﻿################################################################################################
#  JRiver Media Center Language File (must be saved as UTF-8 with BOM)
#  Format version: 2.4
#  
#  Enter data entries like the samples below.
#  The first line is the English phrase, and the next line is what it will get
#  replaced with during translation.
#  
#  So replace the second line with the appropriate text.  You can add or remove
#  phrases.  Just be sure to keep each phrase set as two lines.
#  
#  You can insert comments by starting lines with a '#'.  Empty lines between
#  phrase sets are optional.
#  
#  If the translated part of a line set starts with '#' it means no translation will be done.
#  Any comment can follow the '#' in these cases.
#  '#!' is used as a simple way to denote that no translation exists.
#  
#  If a phrase contains a qualifier like 'View^^Verb^^' it indicates that 'View' has multiple
#  meanings ('View' is used a noun and a verb in the player) and the qualifier helps distinguish them.
#  The qualifier is removed during translation and it is ignored if the phrase doesn't have multiple meanings.
#  
#  Store your customized Language.txt file in [MC]\Data\Languages\[Language Name].
#  Media Center will show all directories at this location in the Language menu.
#  
#  Please submit any language changes or improvements back to JRiver so everyone
#  can enjoy them.  Send them to matt @ jriver.com or jimh @ jriver.com
#  Thanks for your help!
################################################################################################

################################################################################################
#  Commands (menus, toolbars, etc.)
################################################################################################

About Media Center
Περί Media Center

Acquire Images
Απόκτηση Εικόνων

Activate PC
Ενεργοποίηση Η/Υ

Add Default Feeds
Προσθήκη Προκαθορισμένων Feeds

Add Device
Προσθήκη Συσκευής

Add Dynamic Zone
Προσθήκη Δυναμικής Ζώνης

Add File to Stack
Προσθήκη Αρχείου σε Στοίβα

Add Folder
Προσθήκη Φακέλου

Add From File
Προσθήκη Από Αρχείο

Add Library View
Προσθήκη Προβολής Βιβλιοθήκης

Add Library
Προσθήκη Βιβλιοθήκης

Add New Feed
Προσθήκη Nέου Feed

Add Playlist
Προσθήκη Λίστας Αναπαραγωγής

Add Playlist Group
Προσθήκη Ομάδας Λίστας Αναπαραγωγής

Add Smartlist
Προσθήκη Έξυπνης Λίστας

Add Stock Smartlists
Προσθήκη Έτοιμων Έξυπνων Λιστών

Add To Zone Group
Προσθήκη Στην Ομάδα Ζώνης

Add Zone
Προσθήκη Ζώνης

Adjust Dates/Times
Προσαρμογή Ημερομηνιών/Ωρών

Album Thumbnails
Μικρογραφίες Άλμπουμ

Analyze Audio
Ανάλυση Ήχου

Analyze Video
Ανάλυση Βίντεο

Audio
Ήχος

Audio Calibration
Βαθμονόμηση Ήχου

Audio Only Mode
Λειτουργία Μόνο Ήχου

Auto Create BD/DVD Title Particles
Αυτόματη Δημιουργία Τμημάτων Τίτλου BD/DVD

Auto Create Chapter Particles
Αυτόματη Δημιουργία Τμημάτων Κεφαλαίου

Auto Size Column
Αυτόματο Μέγεθος Στήλης

Auto-Import Options
Επιλογές Αυτόματης Εισαγωγής

Automatic
Αυτόματα

Autostack Files by Artist, Album, Name
Αυτόματη Στοίβα Αρχείων ανά Καλλιτέχνη, Άλμπουμ, Όνομα

Autostack Files by Artist, Album, Track # and Name
Αυτόματη Στοίβα Αρχείων ανά Καλλιτέχνη, Άλμπουμ, Κομμάτι # και Όνομα

Autostack Files by Name
Αυτόματο Στοίβαγμα Αρχείων ανά Όνομα

Back
Πίσω

Back Up Library
Αντίγραφο Ασφαλείας Βιβλιοθ.

Backspace
Πίσω

Benchmark
Σημείο Αναφοράς

Blu-ray Popup Menu
Blu-ray Popup Μενού

Break Track Links
Σπάσιμο Συνδέσμων Κομματιών

Build Missing Thumbnails
Κατασκευή Μικρογραφιών Που Λείπουν

Burn Disc
Εγγραφή Δίσκου

Buy Media Center
Αγορά Media Center

Change Media Location
Αλλαγή Τοποθεσίας Πολυμέσων

Check for Updates
Έλεγχος για Ενημερώσεις

Clean File Properties
Εκκαθάριση Ιδιοτήτων Αρχείου

Clear Library
Εκκαθάριση Βιβλιοθήκης

Clear Played From Playing Now
Εκκαθάριση Αναπαραχθέντων Από Αναπαραγωγή Τώρα

Clear Playing Now
Εκκαθάριση Αναπαραγωγή Τώρα

Clear Playing Now (leave playing file)
Εκκαθάριση Αναπαραγωγή Τώρα (παραμονή αναπαραγ. αρχείου)

Clear Selection
Εκκαθάριση Eπιλογής

Clear Selection For All Panes
Εκκαθάριση Eπιλογής Για Όλα Τα Παράθυρα

Clear Series Watch State
Εκκαθάριση Series Watch State

Clone Library
Κλωνοποίηση Βιβλιοθήκης

Close Active View
Κλείσιμο Ενεργής Προβολής

Close Display
Κλείσιμο Οθόνης

Close Other Tabs
Κλείσιμο Άλλων Καρτέλων

Close Preview
Κλείσιμο Προεπισκόπησης

Close Program On Stop
Κλείσιμο Προγράμματος Στη Διακοπή

Cloudplay
Cloudplay

Collapse All
Πτώση Όλων

Collapse Stacks
Πτώση Στοίβων

Combine Playlists
Συνδυασμός Λιστών Αναπαραγωγής

Combine
Συνδυασμός

Configure
Διαμόρφωση

Contents
Περιεχόμενα

Convert Format
Μετατροπή Μορφής

Convert or Resize
Μετατροπή ή Αλλαγή Μεγέθους

Convert UTF8 Filenames
Μετατροπή Ονομάτων Αρχείων UTF8

Copy
Αντιγραφή

Copy 'Listening To'
Αντιγραφή 'Listening To'

Copy Database & Files From Server
Αντιγραφή Βάσης Δεδομένων & Αρχείων Από Server

Copy Disk File
Αντιγραφή Αρχείου Δίσκου

Copy Files From Server
Αντιγραφή Αρχείων Από Server

Copy To Clipboard (first file)
Αντιγραφή Στο Πρόχειρο (πρώτο αρχείο)

Cover View
Προβολή Εξώφυλλου

Create Particle
Δημιουργία Τμήματος

Customize Toolbars
Προσαρμογή Γραμμών Εργαλείων

Customize View
Προσαρμογή Προβολής

Cut
Αποκοπή

Deactivate PC
Απενεργοποίηση Η/Υ

Delete
Διαγραφή

Delete Image
Διαγραφή Εικόνας

Detach Display
Απόσπαση Οθόνης

Details
Λεπτομέρειες

Detect Black Bars
Ανίχνευση Mαύρων Γραμμών

Disable Auto Download
Απενεργοποίηση Αυτόματης Λήψης

Disc Labeler
Ετικέτες Δίσκου

Disconnect from Library
Αποσύνδεση από την Βιβλιοθήκη

Display View
Προβολή Οθόνης

Documents
Έγγραφα

Down
Κάτω

Download File
Λήψη Αρχείου

Drives & Devices
Drives και Συσκευές

DSP Studio
DSP Studio

Duplicate
Αντίγραφο

DVD Menu
Μενού DVD

Edit (first file)
Επεξεργασία (πρώτο αρχείο)

Edit Disc Information
Επεξεργασία Πληροφοριών Δίσκου

Edit File Properties
Επεξεργασία Ιδιοτήτων Αρχείου

Edit Image
Επεξεργασία Εικόνας

Edit Playing Now in Action Window
Επεξεργασία Αναπαραγωγή Τώρα στο Παράθυρο Ενεργειών

Edit Playlist in Action Window
Επεξεργασία Λίστας Αναπαραγωγής στο Παράθυρο Ενεργειών

Edit Smartlist
Επεξεργασία Έξυπνης Λίστας

Edit This Feed
Επεξεργασία Αυτού Του Feed

Eject
Εξαγωγή

Email Files
Email Αρχεία

Email Podcast Feed
Email Podcast Feed

Enable Auto Download
Ενεργοποίηση Αυτόματης Λήψης

Enter
Εισαγωγή

Erase CD/DVD
Διαγραφή CD/DVD

Error Check and Correct Stacks
Έλεγχος Σφαλμάτων και Διόρθωση Στοίβων

Error Free Mode
Λειτουργία Χωρίς Σφάλματα

Escape
Escape

Exit
Έξοδος

Expand Stacks
Επέκταση Στοίβων

Explorer
Εξερευνητής

Export All Playlists
Εξαγωγή Όλων των Λιστών Αναπαραγωγής

Export All to iTunes & iPhone
Εξαγωγή Όλων σε iTunes & iPhone

Export Playlist
Εξαγωγή Λίστας Αναπαραγωγής

Export to iTunes & iPhone
Εξαγωγή σε iTunes & iPhone

Export to XML
Εξαγωγή σε XML

Face Tag Image
Εικόνα Ετικέτας Προσώπου

Fast Forward
Γρήγορη Προώθηση

Fill Properties From Filename
Συμπλήρωση Ιδιοτήτων Από Όνομα Αρχείου

Fill Track Numbers From List Order
Συμπλήρωση Αριθμών των Κομματιών από την Σειρά Λίστας

Find and Replace
Εύρεση και Αντικατάσταση

Find Media Files
Εύρεση Αρχείων Πολυμέσων

Find
Εύρεση

Forward
Εμπρός

Get Artist Images From Last.fm
Λήψη Εικόνων Καλλιτέχνη Από Last.fm

Get Composer Images From Google
Λήψη Εικόνων Συνθέτη Από Google

Get From Internet
Απόκτηση Από Διαδίκτυο

Get From Scanner
Απόκτηση Από Σαρωτή

Get Movie & TV Info
Απόκτηση Πληροφοριών Ταινιών & Τηλεόρασης

Help Wiki
Wiki Βοηθείας

Image Action Window
Παράθυρο Ενεργειών Εικόνας

Images
Εικόνες

Import Files
Εισαγωγή Αρχείων

Import From iTunes Database
Εισαγωγή Από Βάση Δεδομενων iTunes

Import From iTunes
Εισαγωγή Από iTunes

Import Into Library
Εισαγωγή Στη Βιβλιοθήκη

Import Playlist
Εισαγωγή Λίστας Αναπαραγωγής

Import
Εισαγωγή

Increment Selection
Αύξηση Επιλογής

Install License
Εγκατάσταση Άδειας

Invert Selection
Αντιστροφή Επιλογής

Jump Back
Πίσω Μετάβαση

Jump Back 10 Seconds
Πίσω Μετάβαση 10 Δευτερολέπτων

Jump Forward
Εμπρός Μετάβαση

Jump Forward 30 Seconds
Εμπρός Μετάβαση 30 Δευτερολέπτων

Left
Αριστερά

Library Manager
Διαχειριστής Βιβλιοθήκης

Link Tracks
Σύνδεση Κομματιών

Listening Test
Ηχητική Δοκιμή

Locate
Εντοπισμός

Locate on Google Maps
Εντοπισμός στο Google Maps

Lock
Κλείδωμα

Lock All Tabs
Κλείδωμα Όλων Των Καρτελών

Lock Playlist
Κλείδωμα Λίστας Αναπαραγωγής

Lock Tab
Κλείδωμα Καρτέλας

Logging
Καταγραφή

Lookup Date From Last.fm
Αναζήτηση Ημερομηνίας Από Last.fm

Lookup Lyrics
Αναζήτηση Στίχων

Lookup Track Info From Online Database
Αναζήτηση Πληροφοριών Κομματιού Από Online Βάση Δεδομένων

Manage Playlists
Διαχείριση Λιστών Αναπαραγωγής

Manage Users
Διαχείριση Χρηστών

Mark as not Played
Σημείωση ως μη Αναπαραχθέν

Mark as Played
Σημείωση ως Αναπαραχθέν

Maximize
Μεγιστοποίηση

Media Editor
Επεξεργαστής Πολυμέσων

Menu
Μενού

Mini View
Μικρή Προβολή

Minimize
Ελαχιστοποίηση

More Like This Song
Περισσότερα Σαν Αυτό Το Τραγούδι

Move / Copy Fields
Μετακίνηση / Αντιγραφή Πεδίων

Move Disk File
Μετακίνηση Αρχείου Δίσκου

Mute
Σίγαση

Next
Επόμενο

Next Album
Επόμενο Άλμπουμ

Next Artist
Επόμενο Καλλιτέχνη

Next Playlist
Επόμενη Λίστα Αναπαραγωγής

On Disk (external)
Στο Δίσκο (εξωτερικά)

On Disk (inside Media Center)
Στο Δίσκο (μέσα στο Media Center)

On Screen Display
Εμφάνιση Στην Οθόνη

Open in Explorer
Άνοιγμα στον Explorer

Open Live
Άνοιγμα Live

Open Media File
Άνοιγμα Αρχείου Πολυμέσων

Open URL
Άνοιγμα URL

Options
Επιλογές

Organize Media Files
Οργάνωση Αρχείων Πολυμέσων

Page Down
Σελίδα Κάτω

Page Up
Σελίδα Πάνω

Pane Tagging
Ετικετοποίηση Παράθυρου

Party Mode
Λειτουργία Πάρτυ

Paste
Επικόλληση

Paste From Clipboard (Image or URL)
Επικόλληση Από Πρόχειρο (Εικόνα ή URL)

Paste Playing Now Image From Clipboard
Επικόλληση Εικόνας Αναπαραγωγή Τώρα Από Πρόχειρο

Paste Tags
Επικόλληση Ετικετών

Pause
Παύση

Play
Αναπαραγωγή

Play A/B Loop
Αναπαραγωγή Bρόχου A/B

Play Files
Αναπαραγωγή Αρχείων

Play last played TV channel
Αναπαραγωγή τελευταίου αναπαραχθέντος τηλεοπτικού καναλιού

Play Last.fm Radio
Αναπαραγωγή Ραδιοφώνου Last.fm

Play Playlist
Αναπαραγωγή Λίστας Αναπαραγωγής

Play Radio Paradise
Αναπαραγωγή Radio Paradise

Play Radio
Αναπαραγωγή Ραδιοφώνου

Play Trailer
Αναπαραγωγή Τρέιλερ

Play TV
Αναπαραγωγή Τηλεόρασης

Play/Pause
Αναπαραγωγή/Παύση

Playback Options
Επιλογές Αναπαραγωγής

Playing Now
Αναπαραγωγή Τώρα

Playlists
Λίστες Αναπαραγωγής

Plug-in Manager
Διαχειριστής Plug-in

Plug-ins
Plug-ins

Plus Features
Πρόσθετα Χαρακτηριστικά

Portable Library
Φορητή Βιβλιοθήκη

Preview Image
Προεπισκόπιση Εικόνας

Previous
Προηγούμενο

Previous Album
Προηγούμενο Άλμπουμ

Previous Artist
Προηγούμενο Καλλιτέχνη

Previous Playlist
Προηγούμενη Λίστα Αναπαραγωγής

Print Images
Εκτύπωση Εικόνων

Print List
Εκτύπωση Λίστας

Print
Εκτύπωση

Quick Find In File / Cover Art Directory
Γρήγορη Εύρεση Σε Αρχείο / Κατάλογο Εξώφυλλου

Quick Search
Γρήγορη Αναζήτηση

Reattach Display
Επανασύνδεση Οθόνης

Rebuild Thumbnail
Ανακατασκευή Μικρογραφίας

Recently Imported
Πρόσφατα Εισαχθέντα

Recently Played
Πρόσφατα Αναπαραχθέντα

Record Sound
Εγγραφή Ήχου

Redo
Ακύρωση Αναίρεσης

Refresh
Ανανέωση

Registration Info
Πληροφορίες Άδειας

Relaunch Media Center
Επανεκκίνηση του Media Center

Reload Right View
Επαναφόρτωση Δεξιάς Προβολής

Remove Cover Art
Αφαίρεση Εξώφυλλου

Remove Duplicates
Αφαίρεση Διπλότυπων

Remove Duplicates from Playing Now
Αφαίρεση Διπλότυπων από Αναπαραγωγή Τώρα

Remove Order
Κατάργηση Σειράς

Remove Tags
Διαγραφή Ετικετών

Rename
Μετονομασία

Rename CD Files
Μετονομασία Αρχείων CD

Rename, Move, & Copy Files
Μετονομασία, Μετακίνηση & Αντιγραφή Αρχείων

Repeat Current Item
Επανάληψη Τρέχοντος Στοιχείου

Repeat Off
Χωρίς Επανάληψη

Repeat Playing Now
Επανάληψη Αναπαραγωγή Τώρα

Reset All Library Views To Default
Επαναφορά Όλων Των Προβολών Βιβλιοθήκης

Reshuffle
Πάλι Ανακάτεμα

Reshuffle Remaining
Επανανακάτεμα Yπολοιπόμενων

Restore
Επαναφορά

Restore Library
Επαναφορά Βιβλιοθήκης

Reverse GeoCode
Αντιστροφή ΓεωΚωδικού

Rewind
Πίσω Κίνηση

Right
Δεξιά

Ringtone
Ήχος κλήσης

Rip Disc
Rip Δίσκου

Rotate Left
Περιστροφή Αριστερά

Rotate Right
Περιστροφή Δεξιά

Rotate Upside Down
Περιστροφή Ανάποδα

Run Auto-Import Now
Εκτέλεση Τώρα Αυτόματης Εισαγωγής

Save Cover Art To External Location Specified In Options
Αποθήκευση Εξώφυλλου σε Εξωτερική Θέση Καθορισμένή στις Επιλογές

Scrobble 'Listening To'
Αποστολή 'Ακρόαση'

Search DJ
Αναζήτηση DJ

Search For Playlists
Αναζήτηση Λιστών Αναπαραγωγής

Search for Stack Files
Αναζήτηση για Αρχεία Στοίβας

Select All
Επιλογή Όλων

Select None
Καμία Επιλογή

Select Scanner
Επιλογή Σαρωτή

Send To Tool
Αποστολή Προς Εργαλείο

Set A Marker
Ορισμός Α Δείκτη

Set as Desktop Background
Ορισμός ως Φόντο Επιφάνειας Εργασίας

Set as Stack Top
Ορισμός ως Κορυφή Στοίβας

Set B Marker
Ορισμός Β Δείκτη

Set Zone
Καθορισμός Ζώνης

Share
Μοίρασμα

Show Media Center
Εμφάνιση Media Center

Show Menu
Εμφάνιση Μενού

Show Playback Menu
Εμφάνιση Μενού Αναπαραγωγής

Shuffle
Ανακάτεμα

Shuffle Albums
Ανακάτεμα Άλμπουμ

Shuffle Automatic
Αυτόματο Ανακάτεμα

Shuffle Off
Χωρίς Ανακάτεμα

Shuffle On
Με Ανακάτεμα

Shuffle Selection
Ανακάτεμα Επιλογής

Shutdown
Τερματισμός

Skin Manager
Διαχειριστής Skin

Spotlight
Spotlight

Stack
Στοίβα

Standard View
Κανονική Προβολή

Start
Έναρξη

Step Back
Βήμα Πίσω

Step Back One Frame
Βήμα Πίσω Ένα Καρέ

Step Back to Key Frame
Βήμα Πίσω Στο Κλειδί Καρέ

Step Forward
Βήμα Μπροστά

Step Forward One Frame
Βήμα Μπροστά Ένα Καρέ

Step Forward to Key Frame
Βήμα Μπροστά Στο Κλειδί Καρέ

Stop
Διακοπή

Stop After Current File
Διακοπή Μετά Το Τρέχον Αρχείο

Stop After Each Item
Διακοπή Μετά Από Έκαστο Στοιχείο

Streaming
Streaming

Submit To Internet
Υποβολή Στο Διαδίκτυο

Submit to Online Database
Υποβολή στην Online Βάση Δεδομένων

Submit Track Info To Online Database
Υποβολή Πληροφοριών Κομματιού Στην Online Βάση Δεδομένων

Support Forum
Φόρουμ Υποστήριξης

Sync Changes with Library Server
Συγχρονισμός Αλλαγών με Server Βιβλιοθήκης

Sync Library
Συγχρονισμός Βιβλιοθήκης

Sync Now
Συγχρονισμός Τώρα

System Info
Πληροφορίες Συστήματος

Tab
Καρτέλα

Tag
Ετικέτα

Television
Τηλεόραση

Theater View
Προβολή Θεάτρου

CD & DVD
CD & DVD

Home
Αρχική

Netflix
Netflix

Spotlight (playing)
Spotlight (αναπαραγωγή)

Spotlight (selected)
Spotlight (επιλογή)

TV
Τηλεόραση

Video
Βίντεο

Thumbnails
Μικρογραφίες

Tiles
Πλακίδια

Toggle Active View
Εναλλαγή Ενεργής Προβολής

Toggle Display Detached
Εναλλαγή Αποσπασμένης Οθόνης

Toggle Display View
Εναλλαγή Προβολής Οθόνης

Toggle File List
Εναλλαγή Λίστας Αρχείου

Toggle List Style
Εναλλαγή Στυλ Λίστας

Toggle Lock
Εναλλαγή ΚΛειδώματος

Toggle Repeat
Εναλλαγή Επανάληψης

Toggle Shuffle
Εναλλαγή Ανακατέματος

Toggle Split View
Εναλλαγή Προβολής Διαχωρισμού

Toggle Theater View
Εναλλαγή Προβολής Θεάτρου

Toggle Tree
Εναλλαγή Δέντρου

Toggle Zone
Εναλλαγή Ζώνης

Tooltips
Συμβουλές εργαλείων

Everything but track info
Όλα εκτός από πληροφορίες κομματιού

No
Όχι

Only track info
Μόνο πληροφορίες κομματιού

Yes
Ναι

Top Hits
Κορυφαίες Επιτυχίες

Tune TV
Συντονισμός Τηλεόρασης

Tweet 'Listening To'
Tweet 'Ακρόαση'

Undo
Αναίρεση

Unlock
Ξεκλείδωμα

Unlock All Tabs
Ξεκλείδωμα Όλων Των Καρτελών

Unlock Playlist
Ξεκλείδωμα Λίστας Αναπαραγωγής

Unshare
Όχι Μοίρασμα

Unstack
Ξεστοίβαγμα

Up
Πάνω

Update from CDPlayer.ini
Ενημέρωση από CDPlayer.ini

Update from Online Database
Ενημέρωση από Online Βάση Δεδομένων

Update Library (from tags)
Ενημέρωση Βιβλιοθήκης (από ετικέτες)

Update Library
Ενημέρωση Βιβλιοθήκης

Update Order
Ενημέρωση Σειράς

Update Tags (from library)
Ανανέωση Ετικετών (από βιβλιοθήκη)

Update Tags When File Info Changes
Ενημέρωση Ετικετών Στην Αλλαγή Των Πληροφοριών Αρχείου

Update Webpages
Ενημέρωση Ιστοσελίδων

Upgrade to Master License
Αναβάθμιση σε Master License

Upload Files
Αναφόρτωση Αρχείων

Use Alternate Playback Settings
Χρήση Εναλλακτικών Ρυθμίσεων Αναπαραγωγής

Use View Schemes
Χρήση Σχεδίων Προβολής

Vertical Split
Κάθετη Διαίρεση

View (first file)
Προβολή (πρώτο αρχείο)

View EULA
Άδεια Tελικού Xρήστη

Volume Down
Μείωση Έντασης

Volume Up
Αύξηση Έντασης

ZoneSwitch
Αλλαγή Ζώνης

Browse For Folder
Αναζήτηση Για Φάκελο

Make New Folder
Δημιουργία Νέου Φακέλου

Look &in
Εύρεση σε

File &name
Όνομα αρχείου

Files of &type
Αρχεία του τύπου

&Open
&Άνοιγμα

Albanian
Αλβανική

Catalan
Καταλανιανή

Chinese (simplified)
Κινεζική (απλοποιημένη)

Chinese (traditional)
Κινεζική (παραδοσιακή)

Czech
Τσεχική

Dutch
Ολλανδική

English
Αγγλική

English (British)
Αγγλική (Βρετανική)

French
Γαλλική

German
Γερμανική

Greek
Ελληνική

Hungarian
Ουγγρική

Indonesian
Ινδονησιακή

Italian
Ιταλική

Japanese
Ιαπωνική

Korean
Κορεατική

Languages
Γλώσσες

Norwegian
Νορβηγική

Polish
Πολωνική

Portuguese
Πορτογαλική

Romanian
Ρουμανική

Russian
Ρωσική

Slovak
Σλοβακική

Slovenian
Σλοβενική

Spanish
Ισπανική

Thai
Ταϋλανδέζικη

################################################################################################
#  CDA Decoder > Dialog > IDD_CONFIGURATION > CDA Configuration
################################################################################################

CDA Configuration
Διαμόρφωση CDA

Save
Αποθήκευση

Cancel
Άκυρο

Use jitter correction
Χρήση διόρθωσης jitter

CD read speed
Ταχύτητα ανάγνωσης CD

################################################################################################
#  CDA Decoder > Dialog > IDD_DOWNLOAD_ASPI > Install ASPI
################################################################################################

Install ASPI
Εγκατάσταση ASPI

Don't ask this again
Να μην ξαναγίνει ερώτηση

Static
Στατικό

################################################################################################
#  MPC Decoder > Dialog > IDD_OPTIONS > Dialog
################################################################################################

Dialog
Διάλογος

OK
Εντάξει

32 bit output
32 bit έξοδος

(Not compatible with some encoders)
(Μη συμβατή με μερικούς κωδικοποιητές)

################################################################################################
#  Wavpack Decoder > Dialog > IDD_CONFIG > WavPack Configuration
################################################################################################

WavPack Configuration
Διαμόρφωση WavPack

Use Correction Files (.wvc) For Lossless Hybrid Playback
Χρήση Αρχείων Διόρθωσης για Χωρίς Απώλειες Υβριδική Αναπαραγωγή

Decoding Options
Επιλογές Αποκωδικοποίησης

Tagging Options
Επιλογές Ετικετών

Remove Empty Tags
Αφαίρεση Άδειων Ετικετών

################################################################################################
#  TiVo Server > Dialog > IDD_DIALOG_MAIN > (No Caption)
################################################################################################

################################################################################################
#  TiVo Server > Dialog > IDD_DIALOG_OPTIONS > TiVo Server Options
################################################################################################

TiVo Server Options
Επιλογές Server TiVo

Auto Port Selection
Επιλογή Αυτόματης Θύρας

Manual Port Selection
Επιλογή Χειροκίνητης Θύρας

Port Number
Αριθμός Θύρας

Advanced
Προηγμένες

Name
Όνομα

################################################################################################
#  Source Code > 2DVisualizations
################################################################################################

Cycle All
Πέρασμα Όλων

Display Quality
Ποιότητα Οθόνης

High Quality
Υψηλή Ποιότητα

Highest Quality (slowest)
Ύψιστη Ποιότητα (πιο αργή)

Low Quality
Χαμηλή Ποιότητα

Lowest Quality (fastest)
Χαμηλότατη Ποιότητα (πιο γρήγορη)

Normal Quality
Κανονική Ποιότητα

Visualization Studio
Στούντιο οπτικοποίησης

################################################################################################
#  Source Code > 3DVisualizations
################################################################################################

3D Pong
3D Pong

Camera
Φωτογραφική Μηχανή

Camera not configurable for this preset
Η κάμερα δεν μπορεί να διαμορφωθεί για αυτήν την προεπιλογή

Dot Fountain
Dot Fountain

Fast (1.50x)
Γρήγορη (1.50x)

Faster (2.00x)
Πολύ γρήγορη (2.00x)

Fastest (5.00x)
Πάρα πολύ γρήγορη (5.00x)

Image Cube
Εικόνα Κύβος

Normal (1.00x)
Κανονική (1.00x)

Oscilloscope
Παλμοσκόπιο

Particle Creation
Δημιουργία Τμήματος

Picture Terrain
Εικόνα Έδαφος

Ring Creation
Δημιουργία Δαχτυλιδιού

Show FPS
Εμφάνιση FPS

Slideshow
Παρουσίαση Διαφανειών

Slow (0.75x)
Αργή (0.75x)

Slower (0.50x)
Πολύ αργή (0.50x)

Slowest (0.10x)
Πάρα πολύ αργή (0.10x)

Spectrum Analyzer
Αναλυτής Φάσματος

Speed
Ταχύτητα

Starscope
Starscope

Tunnel
Τούνελ

################################################################################################
#  Source Code > AAC
################################################################################################

CBR
CBR

cbr
cbr

Command Line
Γραμμή Εντολής

Custom Command Line Switches (advanced)
Προσαρμόσιμοι Διακόπτες Γραμμής Εντολών (προχωρημένη)

Extreme
Ακραίο

fdkaac. Experimental! VBR modes provide a trade-off between quality and space used.
fdkaac. Πειραματικό! Οι λειτουργίες VBR παρέχουν μια αντιστάθμιση μεταξύ ποιότητας και χρησιμοποιούμενου χώρου.

High
Υψηλή

High Quality Portable
Υψηλής Ποιότητας Φορητό

Low
Χαμηλή

Normal
Κανονικό

Normal/High
Κανονική/Υψηλή

Normal/Low
Κανονική/Χαμηλή

Restrict encoder to constant bitrate (CBR Encoding)
Περιορισμός κωδικοποιητή σε σταθερό ρυθμό μετάδοσης (Κωδικοποίηση CBR)

Small Portable
Μικρό Φορητό

Target Bitrate
Ρυθμός Μετάδοσης Στόχου

Target Quality
Ποιότητα Στόχου

This uses fdkaac and is the recommended mode.
Αυτό χρησιμοποιεί fdkaac και είναι η συνιστώμενη λειτουργία.

vbr
vbr

VBR Encoding
Κωδικοποίηση VBR

################################################################################################
#  Source Code > AAudioLoader
################################################################################################

AAudio_convertResultToText
AAudio_convertResultToText

################################################################################################
#  Source Code > ABComparison
################################################################################################

AAC (iTunes style) encoding not supported on this computer.
Δεν υποστηρίζεται κωδικοποίηση AAC (στυλ iTunes) σε αυτόν τον υπολογιστή.

Are you sure you want to cancel?
Είστε σίγουρος ότι θέλετε να ακυρώσετε;

Canceled
Ακυρώθηκε

Canceling
Ακύρωση

Complete
Ολοκληρώθηκε

Confirm Cancel
Επιβεβαίωση Ακύρωσης

Confirm Proceed Without AAC
Επιβεβαίωση Συνέχειας Χωρίς AAC

Creating track %s
Δημιουργία κομματιού %s

Creating track
Δημιουργία κομματιού

Creating tracks
Δημιουργία κομματιών

Do not show AAC warning
Να μην εμφανίζεται προειδοποίηση AAC

Don't show this again if 'Yes' is selected.
Να μην εμφανιστεί ξανά εάν έχει επιλεγεί 'Ναι'.

Done
Ολοκληρώθηκε

Errors occurred generating this PonoRevealer Track. Please try a different song.
Παρουσιάστηκαν σφάλματα στη δημιουργία αυτού του Κομματιού PonoRevealer. Παρακαλούμε δοκιμάστε ένα διαφορετικό τραγούδι.

Errors occurred. Your PonoPlayer is low on space, this PonoRevealer requires at least %s free.
Παρουσιάστηκαν σφάλματα. Το PonoPlayer σας έχει λίγο χώρο, αυτό το PonoRevealer απαιτεί τουλάχιστον %s ελεύθερο χώρο.

File not found.
Δεν βρέθηκε αρχείο.

File type must be Audio.
Ο τύπος αρχείου πρέπει να είναι Ήχος.

File type not supported. Type is %s, must be one of
Δεν υποστηριζέται ο τύπος του αρχείου. Ο τύπος είναι %s, πρέπει να είναι ένας από

MP3 128
MP3 128

No file supplied.
Δεν παρέχεται αρχείο.

Not enough space on device, please free up at least %s bytes and try again.
Δεν υπάρχει αρκετός χώρος στη συσκευή, παρακαλούμε ελευθερώστε τουλάχιστον %s bytes και δοκιμάστε ξανά.

Starting playback
Έναρξη αναπαραγωγής

The option is only available for files in a local library.
Η επιλογή είναι διαθέσιμη μόνο για αρχεία σε μια τοπική βιβλιοθήκη.

The source quality for a track must be at least 44.1 khz, 16 bit.
Η ποιότητα προέλευσης για ένα κομμάτι πρέπει να είναι τουλάχιστον 44,1 kHz, 16 bit.

There was an error attempting to create the output folder on the player.
Υπήρξε σφάλμα στην προσπάθεια δημιουργίας φακέλου εξόδου στον player.

This PonoRevealer Track will not include an AAC (iTunes) encoded version.  You can try installing the latest version of iTunes to fix this problem.
Αυτό το Κομμάτι του PonoRevealer δεν θα περιλαμβάνει μια κωδικοποιημένη έκδοση AAC (iTunes). Μπορείτε να δοκιμάσετε να εγκαταστήσετε την πιο πρόσφατη έκδοση του iTunes για να διορθώσετε αυτό το πρόβλημα.

Your iTunes version must support 32-bit tools.
Η έκδοση του iTunes σας πρέπει να υποστηρίζει εργαλεία 32 bit.

Do you want to continue creating the PonoRevealer Track with FLAC and MP3 versions?
Θέλετε να συνεχίσετε τη δημιουργία του Κομματιού PonoRevealer με εκδόσεις FLAC και MP3;

################################################################################################
#  Source Code > AccessControlDlg
################################################################################################

Access Control
Διαχείριση Πρόσβασης

Access Control allows you to password protect content so other users can not see it.
Ο Έλεγχος Πρόσβασης σάς επιτρέπει να προστατεύετε το περιεχόμενο με κωδικό πρόσβασης ώστε άλλοι χρήστες να μην μπορούν να το δουν.

Change Password
Αλλαγή Κωδικού Πρόσβασης

Customize Search
Προσαρμογή Αναζήτησης

Enable access control
Ενεργοποίηση ελέγχου πρόσβασης

Enter a password for access control.
Εισαγωγή κωδικού πρόσβασης για έλεγχο πρόσβασης.

Enter the password for access control.
Εισαγωγή του κωδικού πρόσβασης για έλεγχο πρόσβασης.

Hide 'Access Rating' of PG-13, R, NC-17, Adult
Απόκρυψη 'Καταλληλότητα Πρόσβασης" για PG-13, R, NC-17, Ενήλικας

Hide 'Access Rating' of R, NC-17, Adult
Απόκρυψη 'Καταλληλότητα Πρόσβασης" για R, NC-17, Ενήλικες

Hide files on D
Απόκρυψη αρχείων στον D

Show only audio files
Εμφάνιση μόνο αρχείων ήχου

Show only files matching custom search
Εμφάνιση μόνο αρχείων που ταιριάζουν στη προσαρμοσμένη αναζήτηση

Show only files on C
Εμφάνιση μόνο αρχείων στον C

################################################################################################
#  Source Code > AcousticSounds
################################################################################################

Account
Λογαριασμός

Email
Email

Please enter an email address.
Παρακαλούμε εισάγετε μία διεύθυνση email.

Please enter your Acoustic Sounds email and password.
Παρακαλούμε εισαγάγετε το δικό σας email και κωδικό πρόσβασης του Acoustic Sounds.

There was a problem logging in.  Please try again later.
Υπήρξε ένα πρόβλημα κατά τη σύνδεση.  Παρακαλούμε δοκιμάστε και πάλι αργότερα.

################################################################################################
#  Source Code > AcousticSoundsDownloader
################################################################################################

Already Running
Ήδη Εκτελείται

Another instance of the Acoustic Sounds Super HiRez Downloader is already running on this system.
Ήδη εκτελείται ακόμα ένα ένα περιστατικό Acoustic Sounds Super HiRez Downloader σε αυτό το σύστημα.

################################################################################################
#  Source Code > AcquireImagesHelper
################################################################################################

of %d
από %d

was unable to create the output folder and files.
δεν μπόρεσε να δημιουργήσει τον φάκελο εξόδου και αρχεία.

was unable to find any image files on your digital camera.
δεν μπόρεσε να βρει αρχεία εικόνας στην ψηφιακή σας μηχανή.

Acquire From Webpage
Απόκτηση Από Ιστοσελίδα

Acquiring Clipboard Image
Απόκτηση Εικόνας Πρόχειρου

Acquiring from Google Images
Απόκτηση από Google Images

Acquiring images
Απόκτηση εικόνων

Acquiring Scanner Image
Απόκτηση Εικόνας Από Σαρωτή

Acquiring webpage media
Απόκτηση πολυμέσών ιστοσελίδας

Camera Not Found
Δεν Βρέθηκε Κάμερα

Copy From Clipboard
Αντιγραφή Από Το Πρόχειρο

Failed to create WIA interface.
Αποτυχία δημιουργίας διεπαφής WIA.

Generic Scanner
Γενικός Σαρωτής

Google Images
Εικόνες Google

Recently Acquired
Πρόσφατα Αποκτηθέντα

Removable Disk
Αφαιρούμενος Δίσκος

Search Term
Όρος Αναζήτησης

Searching For Cameras
Αναζήτηση Για Κάμερες

Transferring image %d
Μεταφορά εικόνας %d

Webpage
Σελίδα Internet

What search term would you like to use?
Ποιον όρο αναζήτησης θέλετε να χρησιμοποιήσετε;

What URL would you like to acquire media from?
Από ποια URL θα θέλατε να αποκτήσετε πολυμέσα;

################################################################################################
#  Source Code > AcquireImagesOptionsDlg
################################################################################################

[Date] will be replaced by the current date (i.e. %04d-%02d-%02d)
[Ημερομηνία] θα αντικατασταθεί από την τρέχουσα ημερομηνία (π.χ. %04d-%02d-%02d )

[Year] will be replaced by the current year (i.e. %s)
[Έτος] θα αντικατασταθεί από το τρέχον έτος (π.χ. %s)

Acquire Images Options
Επιλογές Απόκτησης Εικόνας

Base path
Base path

Delete file from the source
Διαγραφή αρχείου από τη προέλευση

Destination path
Path προορισμού

Folder rule
Ρύθμιση φακέλου

Image name
Όνομα εικόνας

Image quality
Ποιότητα εικόνας

Image size
Μέγεθος εικόνας

JPEG
JPEG

Normal (recommended)
Κανονική (συνιστάται)

Keep the original size
Διατήρηση του πρωτότυπου μεγέθους

Large (fits in a 1024 by 768 window)
Μεγάλο Μέγεθος (1024x768)

Medium (fits in a 800 by 600 window)
Μεσαίο Μέγεθος (800x600)

PNG
PNG

Skip file if already in library
Παράλειψη αρχείου αν ήδη υπάρχει στη βιβλιοθήκη

Small (fits in a 640 by 480 window)
Μικρό Μέγεθος (640x480)

Source path
Source path

Types to acquire
Τύποι για απόκτηση

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindow
################################################################################################

Close
Κλείσιμο

Show '%s'
Εμφάνιση '%s'

Tools
Εργαλεία

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowNavigationListCtrl
################################################################################################

Action Window Navigation List
Λίστα Πλοήγησης Παραθύρου Ενεργειών

First select a destination by clicking on an icon.  Then drag files to that destination.
Επιλέξτε πρώτα έναν προορισμό κάνοντας κλικ σε ένα εικονίδιο.  Στη συνέχεια σύρετε αρχεία στον συγκεκριμένο προορισμό.

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageABComparison
################################################################################################

AB Comparison
ΑΒ Σύγκριση

Test tracks will be deleted when you click 'OK'.
Τα κομμάτια δοκιμής θα διαγραφούν όταν κάνετε κλικ στο 'Εντάξει'.

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageBase
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageBurnCD
################################################################################################

Burn
Εγγραφή

Test
Δοκιμή

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageBurnProgress
################################################################################################

(Canceled)
(Ακυρώθηκε)

(Complete)
(Ολοκληρώθηκε)

(Error)
(Σφάλμα)

Are you sure you want to cancel the operation in progress?
Είστε σίγουρος ότι θέλετε να ακυρώσετε τη διαδικασία που βρίσκεται σε εξέλιξη;

Burn Progress
Πρόοδος Εγγραφής

Confirm Cancellation
Επιβεβαίωση Ακύρωσης

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageCameraProgress
################################################################################################

Acquiring
Απόκτηση

Error
Σφάλμα

Failed to acquire images.
Αποτυχία απόκτησης εικόνων.

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageCheckForUpdates
################################################################################################

Check For Updates
Έλεγχος Για Ενημερώσεις

Install (program will exit)
Εγκατάσταση (το πρόγραμμα θα κάνει έξοδο)

Install (program will restart)
Εγκατάσταση (το πρόγραμμα θα επανεκκινήσει)

More Information
Περισσότερες Πληροφορίες

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageCloudplayDownload
################################################################################################

Playlist Download Status
Κατάσταση Λήψης Λίστας Αναπραγωγής

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageConvertStart
################################################################################################

A conversion is running.  Click the Cancel button if you wish to end the conversion.
Εκτελείται μία μετατροπή.  Κάντε κλικ στο κουμπί Ακύρωση αν θέλετε να τερματίσετε τη μετατροπή.

Are you sure you want to cancel the conversion?
Είστε σίγουρος ότι θέλετε να ακυρώσετε τη μετατροπή;

Audio Conversion Options
Επιλογές Μετατροπής Ήχου

Canceling conversion
Ακύρωση μετατροπής

Confirm Conversion
Επιβεβαίωση Μετατροπής

Conversion Progress
Πρόοδος Μετατροπής

Convert
Μετατροπή

Convert %d file to
Μετατροπή %d αρχείου σε

Convert %d files to
Μετατροπή %d αρχείων σε

Convert video to audio
Μετατροπή βίντεο σε ήχο

Drop files here
Τοποθέτηση αρχείων εδώ

Encoder settings
Ρυθμίσεις κωδικοποιητή

It is strongly suggested that you do not convert lossy files to lossless.  No quality can be gained.  Do you wish to continue?
Συνιστάται να μην μετατρέπετε αρχεία lossy σε lossless.  Δεν μπορεί να επιτευχθεί καμία ποιότητα.  Θέλετε να συνεχίσετε;

Load
Φόρτωση

Preset
Προκαθορισμένα

Preset Name
Όνομα Προεπιλογής

Reset
Μηδενισμός

Video Conversion Options
Επιλογές Μετατροπής Βίντεο

What name would you like for the preset?
Ποιο όνομα θα θέλατε για την προεπιλογή;

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageDeviceFirmwareDownloadProgress
################################################################################################

%.1f MB needed to download update.
Χρειάζονται %.1f MB για την λήψη της ενημέρωσης.

(Completed)
(Ολοκληρώθηκε)

(Failed)
(Απέτυχε)

Don't show this again
Να μην εμφανιστεί ξανά

Download
Λήψη

Downloading
Λήψη

Eject player and disconnect USB to install update.
Εξαγωγή συσκευής αναπαραγωγής και αποσύνδεση USB για εγκατάσταση ενημέρωσης.

Eject player or close window when complete.
Εξαγωγή συσκευής αναπαραγωγής ή κλείσιμο παραθύρου όταν ολοκληρωθεί.

Failed
Αποτυχία

Firmware download
Λήψη firmware

Firmware transfer
Μεταφορά firmware

Insufficient drive space.
Ανεπαρκής χωρητικότητα drive.

Please click the Cancel button if you wish to end this process.
Παρακαλούμε κάντε κλικ στο κουμπί Άκυρο αν επιθυμείτε να τερματίσετε τη διαδικασία.

PonoRevealer
PonoRevealer

PonoRevealer Track download
Λήψη PonoRevealer Track

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageFormatMedia
################################################################################################

Format
Μορφή

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageHHProgress
################################################################################################

(%.1f MB/sec)
(%.1f MB/δευτ.)

%.1f hours remaining
Απομένουν %.1f ώρες

%s remaining
απομένει %s

Finished
Ολοκλήρωση

Handheld Progress
Πρόοδος Φορητής Συσκευής

Less than 1 minute
Λιγότερο από 1 λεπτό

minute
λεπτό

Working
Εκτέλεση

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageImage
################################################################################################

Image
Εικόνα

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageMyGal
################################################################################################

%d Items
%d Στοιχεία

A gallery title is required.
Απαιτείται τίτλος γκαλερί.

Create
Δημιουργία

Did you forget to check "Make public"?  Your gallery won't be visible to others unless you do.
Μήπως ξεχάσατε να επιλέξετε "Δημοσίευση";  Η γκαλερί σας δεν θα είναι ορατή σε άλλους εκτός αν το κάνετε.

Gallery Name
Όνομα Γκαλερί

Incorrect password for account %s.
Λάθος κωδικός πρόσβασης για τον λογαριασμό %s.

Initializing
Προετοιμασία

Make Public
Δημοσιοποίηση

No Items -- Drop Images
Χωρίς Στοιχεία -- Τοποθέτηση Εικόνων

Share to Web
Μοίρασμα στο Web

Subtitle
Υπότιτλος

There is already a Pix01 Gallery with the name "%s".
Ήδη υπάρχει μία γκαλερί Pix01 με το όνομα "%s".

Do you wish to overwrite this gallery?
Επιθυμείτε να αντικαταστήσετε αυτή τη γκαλερί;

Uploading
Αναφόρτωση

Uploading Gallery
Αναφόρτωση Γκαλερί

Warning
Προειδοποίηση

Would you like to make this gallery public?
Θα θέλατε να κάνετε αυτή τη γκαλερί δημόσια;

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageNavigation
################################################################################################

Actions
Ενέργειες

'%s' is currently unavailable.
'%s' δεν είναι διαθέσιμη αυτή τη στιγμή.

Action Window
Παράθυρο Ενέργειας

Also, make sure you are using a local library and are not in Party Mode.
Επίσης, σιγουρευτείτε ότι χρησιμοποιείτε μια τοπική βιβλιοθήκη και δεν είστε σε Λειτουργία Πάρτυ.

Audio Rip
Rip Ήχου

Build New Smartlist
Δημιουργία Νέας Έξυπνης Λίστας

Build Playlist
Δημιουργία Λίστας Αναπαραγωγής

Device Connected
Συνδέθηκε Συσκευή

Edit Existing Playlist
Επεξεργασία Υπάρχουσας Λίστας Αναπαραγωγής

Edit Playing Now
Επεξεργασία Αναπαραγωγή Τώρα

Edit Playlist
Επεξεργασία Λίστας Αναπαραγωγής

File list printing is currently unavailable.
Η εκτύπωση λίστας αρχείων δεν είναι διαθέσιμη αυτήν τη στιγμή.

File Playlists
Λίστες Αναπαραγωγής Αρχείου

File Type Info
Πληροφορίες Τύπου Αρχείου

No Playlists
Δεν Υπάρχουν Λίστες Αναπαραγωγής

Please ensure that a file view is visible and that it is using 'Details' for the 'List Style'.
Παρακαλούμε σιγουρευτείτε ότι η προβολή αρχείου είναι ορατή και ότι χρησιμοποιείτε 'Λεπτομέρειες' για το 'Στυλ Λίστας'.

Please ensure that a suitable burner is installed on this machine.
Παρακαλούμε σιγουρευτείτε ότι έχει εγκατασταθεί μία κατάλληλη συσκευή εγγραφής σε αυτό το μηχάνημα.

Print File List
Εκτύπωση Λίστας Αρχείου

Tag Info
Πληροφορίες Ετικέτας

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPagePlaybackDisplay
################################################################################################

Display
Οθόνη

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPagePlaylists
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageRipAudioProgress
################################################################################################

%d%%
%d%%

Are you sure you want to cancel the CD ripping in progress?
Είστε σίγουρος ότι θέλετε να ακυρώσετε την πρόοδο του rip του CD;

Audio Rip Progress
Πρόοδος Rip Ήχου

Click here to restart ripping
Κλικ εδώ για επανεκκίνηση του ripping

Finished.
Ολοκληρώθηκε.

Initializing for rip
Προετοιμασία για rip

Insert another CD or click Close.
Εισάγετε άλλο CD ή κάντε κλικ Κλείσιμο.

Rip canceled.
Ακυρώθηκε το rip.

Rip failed.
Απέτυχε το rip.

Rip task is complete. Insert another disc to rip or click 'Close' if finished.
Η εργασία rip έχει ολοκληρωθεί. Τοποθετήστε άλλο δίσκο για rip ή κάντε κλικ στο κουμπί 'Κλείσιμο' εάν τελειώσατε.

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageRipMovieProgress
################################################################################################

Are you sure you want to cancel the backup in progress?
Είστε σίγουρος ότι θέλετε να ακυρώσετε το αντίγραφο ασφαλείας που είναι σε εξέλιξη;

Are you sure you want to cancel the rip in progress?
Είστε σίγουρος ότι θέλετε να ακυρώσετε το rip που βρίσκεται σε εξέλιξη;

Backup canceled.
Ακύρωση αντίγραφου ασφαλείας.

Backup Progress
Πρόοδος Αντίγραφου Ασφαλείας

Complete with possible errors.
Ολοκληρώθηκε με πιθανά σφάλματα.

Complete.
Ολοκληρώθηκε.

Movie Rip Progress
Πρόοδος Rip της Ταινίας

Preparing to create backup
Προετοιμασία δημιουργίας αντιγράφου ασφαλείας

The data on the disc is copy protected and cannot be ripped.
Τα δεδομένα του δίσκου είναι προστατευμένα από αντιγραφή και δεν μπορούν να γίνουν rip.

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageRipStart
################################################################################################

+Play
+Αναπαραγωγή

Insert a disc and click here
Εισάγετε δίσκο και κάντε κλικ εδώ

MakeMKV Backup
MakeMKV Αντίγραφο Ασφαλείας

MakeMKV Rip
MakeMKV Rip

Multiple CDs
Πολλαπλά CD

No files selected
Δεν επιλέχθηκαν αρχεία

Rip
Rip

There is already a rip in progress.
Υπάρχει ήδη rip σε εξέλιξη.

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageSendTo
################################################################################################

Click to view playlist
Κλικ για προβολή λίστας αναπαραγωγής

Drag and drop files here
Σύρσιμο και τοποθέτηση αρχείων εδώ

Drop to Add
Τοποθέτηση για Προσθήκη

Drop to Play
Τοποθέτηση για Αναπαραγωγή

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageStartBurnCD
################################################################################################

Audio CD
Audio CD

Audio CDs are playable in conventional CD players. (example
Τα Audio CD μπορούν να αναπαραχθούν σε συμβατικές συσκευές αναπαραγωγής CD. (παράδειγμα

home CD player)
οικιακή συσκευή αναπαραγωγής CD)

Close disc
Κλείσιμο δίσκου

Convert Options
Επιλογές Μετατροπής

Convert to MP3
Μετατροπή σε MP3

Convert to MP3, allow WMA
Μετατροπή σε MP3, να επιτραπεί WMA

Data CD or DVD
Data CD ή DVD

Data CDs or DVDs are playable by a computer or an MP3 CD player. (example
Τα Data CD ή DVD μπορούν να αναπαραχθούν από έναν υπολογιστή ή μια συσκευή αναπαραγωγής MP3 CD. (παράδειγμα

car MP3 player)
συσκευή αναπαραγωγής CD αυτοκινήτου)

Drive
Drive

DVD Video
DVD Video

ISO Image
Εικονα ISO

Next >
Επόμενο >

No Conversion
Χωρίς Μετατροπή

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageStartCamera
################################################################################################

Acquire
Απόκτηση

Camera is not ready.
Η κάμερα δεν είναι έτοιμη.

Help
Βοήθεια

Please make sure that it is connected to the PC and powered.
Παρακαλούμε σιγουρευτείτε ότι είναι συνδεδεμένη στον Η/Υ και ότι είναι ενεργοποιημένη.

The destination folder is not writeable.  Please correct this and try again.
Ο φάκελος προορισμού δεν είναι εγγράψιμος.  Διορθώστε το και προσπαθήστε ξανά.

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageStartHH
################################################################################################

No device
Καμία συσκευή

Sync
Συγχρ

Transfer
Μεταφορά

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageSynchronizeDatabase
################################################################################################

In-depth details
Σε βάθος λεπτομέρειες

%s will automatically import your media.  Your PC may be slow for a few minutes.  Starting in
Το %s θα εισάγει αυτόματα τα πολυμέσα σας.  Ο υπολογιστής σας ενδέχεται να είναι αργός για λίγα λεπτά.  Έναρξη σε

Import Media
Εισαγωγή Πολυμέσων

Import Summary
Εισαγωγή Σύνοψης

Importing Media
Εισαγωγή Πολυμέσων

seconds.  Click here to cancel or to set advanced import options.
δευτερόλεπτα.  Κάντε κλικ εδώ για ακύρωση ή για να ορίσετε προχωρημένες επιλογές εισαγωγής.

Starting soon
Έναρξη σύντομα

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageTag
################################################################################################

(click to edit)
(κλικ για επεξεργασία)

<empty>
<κενό>

audio not analyzed
μη αναλυμένος ήχος

no files selected
δεν έχουν επιλεχθεί αρχεία

none
τίποτα

Only available for single selections
Μόνο διαθέσιμη για μεμονωμένες επιλογές

Show All Tags
Εμφάνιση Όλων Των Ετικετών

Show Default Tags
Εμφάνιση Προκαθορισμένων Ετικετών

Show Tags In Current View
Εμφάνιση Ετικετών Στην Τρέχουσα Προβολή

Show Tags With Values
Εμφάνιση Ετικετών Με Τιμές

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageTagInfo
################################################################################################

Click for detailed format information
Κλικ για πληροφορίες λεπτομερούς μορφής

Click for detailed tag information
Κλικ για λεπτομερείς πληροφορίες ετικέτας

never played
ουδέποτε αναπαράχθηκε

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageUploadStart
################################################################################################

An upload is running.  Click the Cancel button if you wish to end the upload.
Εκτελείται αναφόρτωση.  Κάντε κλικ στο κουμπί Άκυρο αν θέλετε να τερματίσετε την αναφόρτωση.

Are you sure you want to cancel the upload?
Είστε σίγουρος ότι θέλετε να ακυρώσετε την αναφόρτωση;

Canceling upload
Ακύρωση αναφόρτωσης

New Playlist
Νέα Λίστα Αναπαραγωγής

There are no files to upload.  You can drag a playlist or individual files onto the 'drag here' icon.
Δεν υπάρχουν αρχεία για αναφόρτωση.  Μπορείτε να σύρετε μια λίστα αναπαραγωγής ή μεμονωμένα αρχεία στο εικονίδιο 'σύρετε εδώ'.

Upload
Αναφόρτωση

Upload %d file to playlist
Αναφόρτωση %d αρχείου στη λίστα αναπαραγωγής

Upload %d files to playlist
Αναφόρτωση %d αρχείων στη λίστα αναπαραγωγής

Upload Progress
Πρόοδος Αναφόρτωσης

################################################################################################
#  Source Code > AdaptiveVolume
################################################################################################

Night Mode
Νυχτερινή Λειτουργία

Peak Level Normalize
Μέγιστο Επίπεδο Κανονικοποίησης

Small Speaker Mode
Λειτουργία Μικρών Ηχείων

################################################################################################
#  Source Code > AdaptiveVolumeDlg
################################################################################################

Adaptive Volume adjusts playback volume to enhance the listening experience for various situations.
Η Adaptive Volume ρυθμίζει την ένταση αναπαραγωγής για να βελτιώσει την εμπειρία ακρόασης για διάφορες καταστάσεις.

Boosts low volume content, while preserving dynamic range.  Uses the peak level from Audio Analysis when available.  Works intelligently with Volume Leveling.
Ενίσχυση περιεχομένου χαμηλής έντασης, με παράλληλη διατήρηση δυναμικού εύρους.  Χρήση του μέγιστου επιπέδου από Ανάλυση Ήχου όταν είναι υπάρχει διαθεσιμότητα.  Λειτουργεί έξυπνα με το Volume Leveling.

Dynamically adjusts volume to provide a fuller listening experience under low volume conditions.  Loud and quiet parts of a movie or song will sound more similar.
Δυναμική ρύθμισης της ένατασης ώστε να παρέχει πληρέστερη εμπειρία ακρόασης υπό συνθήκες χαμηλής έντασης.  Τα δυνατά και ήσυχα μέρη μιας ταινίας ή ενός τραγουδιού θα ακούγονται πιο παρόμοια.

Maximizes the volume for smaller, less powerful speakers.
Μεγιστοποιεί την ένταση για μικρότερα, λιγότερο ισχυρά ηχεία.

################################################################################################
#  Source Code > AdjustDateTimeDlg
################################################################################################

<no change>
<χωρίς αλλαγή>

Ahead
Μπροστά

Date
Ημερομηνία

File
Αρχείο

Hours
Ώρες

Minutes
Λεπτά

New Date
Νέα Ημερομηνία

Original Date
Αρχική Ημερομηνία

Please select how you want to adjust the dates/times of your files.
Παρακαλούμε επιλέξτε πώς θέλετε να προσαρμόσετε τις ημερομηνίες/ώρες των αρχείων σας.

Preview
Προεπισκόπηση

Remove All
Αφαίρεση Όλων

Set to other date tag
Ορισμός σε άλλη ετικέτα ημερομηνίας

Set to specific date/time
Ρύθμιση σε συγκεκριμένη ημερομηνία/ώρα

Shift by hours/minutes
Αλλαγή κατά ώρες/λεπτά

Time
Ώρα

to
έως

################################################################################################
#  Source Code > AdvancedISOOptions
################################################################################################

Advanced ISO & Joliet Options
Προηγμένες Επιλογές ISO & Joliet

ISO Version 1 plus Joliet (recommended)
ISO Version 1 plus Joliet (προτείνεται)

ISO Version 1 plus Joliet restricted to 64 char. filenames
ISO Version 1 plus Joliet περιορισμένο σε 64 χαρακτ. ονόματα αρχείων

ISO Version 2 Long (212 char. filenames)
ISO Version 2 Long (212 χαρακτ. ονόματα αρχείων)

ISO Version 2 plus Joliet
ISO Version 2 plus Joliet

This option is for advanced users only. If you choose one of the ISO version 2 options, the media may not be readable on some systems. The Version 2 Long variant is especially prone to compatibility problems.
Αυτή η επιλογή είναι μόνο για προχωρημένους χρήστες. Αν επιλέξετε μία από τις επιλογές της ISO version 2, ενδέχεται να μην είναι δυνατή η ανάγνωση των πολυμέσων σε ορισμένα συστήματα. Η Version 2 Long είναι ιδιαίτερα επιρρεπής σε προβλήματα συμβατότητας.

Options 1 and 3 allow Joliet filenames of up to 108 characters.
Οι επιλογές 1 και 3 επιτρέπουν ονόματα αρχείων Joliet έως 108 χαρακτήρων.

################################################################################################
#  Source Code > AdvancedUIManager
################################################################################################

Failed to load default skin. Unable to continue.
Αποτυχία φόρτωσης του προεπιλεγμένου skin. Δεν είναι δυνατή η συνέχιση.

Please reinstall %s
Παρακαλούμε επανεγκαταστήσετε %s

Failed to load skin '%s'. Reverting to default skin.
Αποτυχία φόρτωσης του skin '%s'. Γίνεται επαναφορά στο προεπιλεγμένο δέρμα.

Sunrise
Ανατολή ηλίου

Sunset
Δυση ηλιου

Effects brightness
Φωτεινότητα εφέ

%.4f
%.4f

################################################################################################
#  Source Code > AmazonFlavor
################################################################################################

Amazon MP3
Amazon MP3

Amazon.com
Amazon.com

Audible
Audible

Click to visit Amazon.com store
Κλικ για να επισκεφθείτε το κατάστημα Amazon.com

Click to visit the Amazon mp3 store
Κλικ για να επισκεφθείτε το κατάστημα Amazon mp3

Click to visit the Amazon Shorts store
Κλικ για να επισκεφθείτε το κατάστημα Amazon Shorts store

Click to visit the Amazon Unbox store
Κλικ για να επισκεφθείτε το κατάστημα Amazon Unbox

Click to visit the Audible store
Κλικ για να επισκεφθείτε το κατάστημα Audible store

Click to visit the Kindle store
Κλικ για να επισκεφθείτε το κατάστημα Kindle

Kindle
Kindle

Please obtain a newer version.
Παρακαλούμε λάβετε μια νεότερη έκδοση.

Shorts
Shorts

This version of %s has timed out.
Έληξε αυτή η έκδοση %s.

Unbox
Unbox

################################################################################################
#  Source Code > AmazonMenus
################################################################################################

Library
Βιβλιοθήκη

################################################################################################
#  Source Code > AmazonTreeBuilder
################################################################################################

Downloads
Λήψεις

View downloaded media files
Προβολή ληφθέντων αρχείων πολυμέσων

################################################################################################
#  Source Code > AmazonURLHelper
################################################################################################

Auto
Αυτόματη

Canada
Καναδάς

France
Γαλλία

Germany
Γερμανία

Italy
Ιταλία

Japan
Ιαπωνία

United Kingdom
Ηνωμένο Βασίλειο

United States
Ηνωμένες Πολιτείες

################################################################################################
#  Source Code > AmzStore
################################################################################################

Site
Ιστοσελίδα

################################################################################################
#  Source Code > AnalyzeAudioDlg
################################################################################################

can analyze your music and videos to determine the ideal playback volume, the tempo (BPM), and a few other properties.
μπορεί να αναλύσει τη μουσική και τα βίντεό σας για να καθορίσει την ιδανική ένταση αναπαραγωγής, το ρυθμό (BPM) και μερικές άλλες ιδιότητες.

%d / %d completed
%d / %d ολοκληρώθηκε

%d files queued
%d αρχεία σε σειρά

Analyze
Ανάλυση

Analyzing audio
Ανάλυση ήχου

Process %d files at a time
Επεξεργασία %d αρχείων κάθε φορά

Skip analyzed files
Παράλειψη αναλυθέντων αρχείων

Status
Κατάσταση

The last several files have caused errors.  Processing has been halted.
Αρκετά τελευταία αρχεία έχουν προκαλέσει σφάλματα.  Η επεξεργασία έχει σταματήσει.

There are no files that require analysis.
Δεν υπάρχουν αρχεία που απαιτούν ανάλυση.

This information can later be used to enhance your listening experience and help with organization.
Αυτές οι πληροφορίες μπορούν αργότερα να χρησιμοποιηθούν για να βελτιώσουν την εμπειρία ακρόασης και να βοηθήσουν στην οργάνωση.

################################################################################################
#  Source Code > AnalyzerDlg
################################################################################################

High resolution
Υψηλή ανάλυση

################################################################################################
#  Source Code > AndroidMain
################################################################################################

New Library
Νέα Βιβλιοθήκη

################################################################################################
#  Source Code > APE
################################################################################################

All compression levels offer lossless, bit-perfect encoding.  Higher compression levels make smaller files, but take longer to encode and decode.
Όλα τα επίπεδα συμπίεσης προσφέρουν κωδικοποίηση χωρίς απώλειες, κωδικοποίηση bit-perfect.  Υψηλότερα επίπεδα συμπίεσης δημιουργούν μικρότερα αρχεία, αλλά χρειάζονται περισσότερο χρόνο για κωδικοποίηση και αποκωδικοποίηση.

Compression Level
Επίπεδο συμπίεσης

Extra High (not recommended for most uses)
Έξτρα Υψηλά (δεν συνιστάται για τις περισσότερες χρήσεις)

Fast
Γρήγορα

Monkey's Audio %s is a fast, free, lossless encoder.
Το Monkey's Audio %s είναι ένας γρήγορος, δωρεάν, χωρίς απώλειες κωδικοποιητής.

################################################################################################
#  Source Code > ApplyTagsWnd
################################################################################################

Append value instead of replace
Προσάρτηση τιμής αντί αντικατάστασης

Apply these tags (optional)
Εφαρμογή αυτών των ετικετών (προαιρετικά)

Custom
Κατά παραγγελία

Field
Πεδίο

Please select a field.
Παρακαλούμε επιλέξτε ένα πεδίο.

Skip for files that already have a value in this field
Παράλειψη για αρχεία που ήδη έχουν μια τιμή σε αυτό το πεδίο

Value
Τιμή

################################################################################################
#  Source Code > ASIOLivePlugin
################################################################################################

ASIO can only support %d concurrent outputs at once -- playback can not continue.
Το ASIO μπορεί να υποστηρίζει την ίδια στιγμή %d ταυτόχρονες εξόδους -- η αναπαραγωγή δεν μπορεί να συνεχιστεί.

The ASIO device does not support %d input channels.
Η συσκευή ASIO δεν υποστηρίζει %d κανάλια εισόδου.

(card supports %d input channels maximum)
(η κάρτα υποστηρίζει στο μέγιστο %d κανάλια εισόδου)

The ASIO device does not support the sample rate of %d Hz.
Η συσκευή ASIO δεν υποστηρίζει το ρυθμό δείγματος των %d Hz.

################################################################################################
#  Source Code > ASIOMacPlugin
################################################################################################

The ASIO device '%s' does not support %d output channels.
Η συσκευή ASIO '%s' δεν υποστηρίζει %d κανάλια εξόδου.

(card supports %d output channels maximum)
(η κάρτα υποστηρίζει το πολύ %d κανάλια εξόδου)

The ASIO device '%s' does not support the sample rate of %d Hz.
Η συσκευή ASIO '%s' δεν υποστηρίζει την τιμή δειγματοληψίας %d Hz.

################################################################################################
#  Source Code > AspectRatio
################################################################################################

%s output to %s display
%s έξοδος σε οθόνη %s

(this option can be configured in Options > Video > Advanced)
(αυτή η επιλογή μπορεί να ρυθμιστεί στις Ρυθμίσεις > Βίντεο > Προηγμένες)

1.33 (Fullscreen 4:3)
1.33 (Πλήρης Οθόνη 4:3)

1.60 (Widescreen 16:10)
1.60 (Ευρεία Οθόνη 16:10)

1.78 (Widescreen 16:9)
1.78 (Ευρεία Οθόνη 16:9)

Aspect Ratio Correction
Διόρθωση Αναλογίας Απεικόνισης

Automatic Cropping (based on metadata)
Αυτόματη Περικοπή (βάσει μεταδεδομένων)

Correcting Aspect Ratio by %.2fx
Διόρθωση Αναλογίας Απεικόνισης κατά %.2fx

Crop
Περικοπή

Crop Black Bars
Περικοπή Μαύρων Γραμμών

Crop Edges
Περικοπή Άκρων

No change
Χωρίς αλλαγή

No changes
Χωρίς αλλαγές

No correction
Χωρίς διόρθωση

No Cropping
Χωρίς Περικοπή

No Override
Χωρίς Παράκαμψη

Original
Πρωτότυπο

Override Aspect Ratio
Παράκαμψη Τιμής Απεικόνισης

Preserve Aspect Ratio
Διατήρηση Τιμής Απεικόνισης

Stretch
Έκταση

Video Within Black Bars is
Το Βίντεο Μέσα Στις Μαύρες Γραμμές είναι

################################################################################################
#  Source Code > ATSCDigitalTV
################################################################################################

MPAA
MPAA

################################################################################################
#  Source Code > AudiblePluginHelper
################################################################################################

%s Audible Device Activation
%s Audible Συσκευή Ενεργοποιήση

%s Audible Transfer
%s Audible Μεταφορά

Audible Activation
Ενεργοιποίηση Audible

Audible Device Plug-ins Application
Εφαρμογή Plug-ins Audible Συσκευής

Audio format not supported by device
Μορφή ήχου δεν υποστηρίζεται από τη συσκευή

Device "%s" is not AudibleReady. Only AudibleReady devices can be activated for Audible content.
Η συσκευή "%s" δεν είναι AudibleReady. Για περιεχόμενο Audible μόνο συσκευές AudibleReady μπορούν να ενεργοποιηθούν.

Device not AudibleReady
Συσκευή μη AudibleReady

Failed to set Audible activation data to the device. Error 0x%08x.
Αποτυχία ορισμού στη συσκευή δεδομένων ενεργοποίησης Audible. Σφάλμα 0x%08x.

File not supported by device
Αρχείο που δεν υποστηρίζεται από τη συσκευή

Invalid player data format.
Μη έγκυρη μορφή δεδομένων player.

To support Audible content on the %s, you will need to upgrade the %s's firmware. Click OK to get detailed instructions.
Για υποστήριξη στο %s περιεχομένου Audible, θα χρειαστεί αναβάθμιση του υλικολογισμικού του %s. Κάντε κλικ στο Εντάξει για λήψη λεπτομερών οδηγιών.

Transfer is not authorized for this Audible title
Η μεταφορά δεν επιτρέπεται για αυτόν τον τίτλο Audible

################################################################################################
#  Source Code > AudibleStore
################################################################################################

Audible download folder
Φάκελος λήψης Audible

Audible Titles
Audible Titles

Download file location
Λήψη θέσης αρχείου

Error creating the selected download folder.
Σφάλμα στη δημιουργία του επιλεγμένου φακέλου λήψης.

Preferences
Προτιμήσεις

Preparing download
Προετοιμασία λήψης

Select Audible Download Folder
Επιλογή Φακέλου Λήψης Audible

################################################################################################
#  Source Code > AudioAnalyzer
################################################################################################

Only audio or video files on a local drive that can be played in the native playback engine can be analyzed. (%d file(s) could not be added)
Μπορούν να αναλύθούν μόνο αρχεία ήχου ή βίντεο τοπικού drive και που μπορούν να αναπαραχθούν στην μητρική μηχανή αναπαραγωγής. (Δεν ήταν δυνατή η προσθήκη %d αρχείου(ων))

Queued
Σε Σειρά

Skipped
Έγινε παράλειψη

################################################################################################
#  Source Code > AudioCalibrationDlg
################################################################################################

Channels
Κανάλια

Confirm Create Test Clips
Επιβεβαίωση Δημιουργίας Κλιπ Δοκιμής

Create Files
Δημιουργία Αρχείων

Creating test clips
Δημιουργία κλιπ δοκιμής

(may take several minutes)
(μπορεί να διαρκέσει αρκετά λεπτά)

Mode
Λειτουργία

Pink noise at -20dBFS
Ροζ θόρυβος στα -20dBFS

Play audio that is useful for calibration and testing.
Αναπαραγωγή ήχου που είναι χρήσιμος για ρύθμιση και δοκιμή.

Sample rate
Τιμή δείγματος

Silence
Σιγή

Stereo
Στέρεο

This will create a suite of files that are useful for calibration and testing.
Αυτό θα δημιουργήσει μια σουίτα αρχείων που είναι χρήσιμα για ρύθμιση και δοκιμή.

Creation will take several minutes and require %s of disk space.
Η δημιουργία θα διαρκέσει μερικά λεπτά και θα απαιτήσει %s χώρου στο δίσκο.

Create test files now?
Δημιουργία δοκιμαστικών αρχείων τώρα;

Tones (collection of single frequency tones at -20dBFS)
Τόνοι (συλλογή τόνων μονής συχνότητας στα -20dBFS)

Volume calibration (narrow-band pink noise at -20dBFS)
Βαθμόνόμηση Έντασης (ροζ θόρυβος στενής ζώνης στα -20dBFS)

################################################################################################
#  Source Code > AudioComparisonGenerator
################################################################################################

>>> Keep your PonoPlayer connected.
>>> Διατήρηση του PonoPlayer σε σύνδεση.

Confirm Action
Επιβεβαίωση Ενέργειας

Creating Track
Δημιουργία Κομματιού

The source quality for a track must be at least 44.1 khz, 16 bit, %d kbps.
Η ποιότητα προέλευσης για ένα κομμάτι πρέπει να είναι τουλάχιστον 44,1 kHz, 16 bit, %d kbps.

There was an error attempting to create the folder.
Παρουσιάστηκε σφάλμα στην προσπάθεια δημιουργίας του φακέλου.

Transferring Track
Μεταφορά Κομματιού

################################################################################################
#  Source Code > AudioDeviceHelper
################################################################################################

no output plugins installed
δεν έχουν εγκατασταθεί plugins εξόδου

################################################################################################
#  Source Code > AudioFormat
################################################################################################

(in %d channel container)
(σε %d κοντέινερ καναλιού)

(padded)
(padded)

bit
bit

Center
Κέντρο

ch
κν

Channel
Κανάλι

Dolby Digital (AC3)
Dolby Digital (AC3)

Dolby Digital Plus (E-AC3)
Dolby Digital Plus (E-AC3)

Dolby TrueHD
Dolby TrueHD

DSD
DSD

DSD over PCM (DoP)
DSD over PCM (DoP)

DTS
DTS

DTS-HD
DTS-HD

Extra 1
Έξτρα 1

Extra 2
Έξτρα 2

Extra 3
Έξτρα 3

Extra 4
Έξτρα 4

Extra 5
Έξτρα 5

Extra 6
Έξτρα 6

Extra 7
Έξτρα 7

Extra 8
Έξτρα 8

Extra 9
Έξτρα 9

Extra 10
Έξτρα 10

Extra 11
Έξτρα 11

Extra 12
Έξτρα 12

Extra 13
Έξτρα 13

Extra 14
Έξτρα 14

Extra 15
Έξτρα 15

Extra 16
Έξτρα 16

Extra X
Έξτρα Χ

Hz
Hz

kHz
kHz

Left height front
Αριστερά ύψος μπροστά

Left height rear
Αριστερά ύψος πίσω

Left Top Middle
Αριστερά Πάνω Μέση

Left Width
Αριστερά Πλάτος

LTF
ΑΠΜ

LTM
ΑΠΜ

LTR
ΑΠΠ

LW
ΑΠ

MHz
MHz

Mono
Mono

RC
RC

Rear Center
Πίσω Κέντρο

Rear Left (used in 7.1)
Πίσω Αριστερά (χρήση σε 7.1)

Rear Right (used in 7.1)
Πίσω Δεξιά (χρήση σε 7.1)

Right height front
Δεξιό ύψος μπροστά

Right height rear
Δεξιό ύψος πίσω

Right Top Middle
Δεξιά Πάνω Μέση

Right Width
Δεξία Πλάτος

RL
ΠΑ

RR
ΠΔ

RTF
ΔΠΜ

RTM
ΔΠΜ

RTR
ΔΠΠ

RW
ΔΠ

SL
ΑS

SR
ΔS

Sub
Sub

Subwoofer
Subwoofer

Surround Left
Αριστερά Surround

Surround Right
Δεξιά Surround

U1
U1

U2
U2

User 1
Χρήστης 1

User 2
Χρήστης 2

X1
X1

X2
X2

X3
Χ3

X4
Χ4

X5
Χ5

X6
Χ6

X7
Χ7

X8
Χ8

X9
X9

X10
X10

X11
X11

X12
X12

X13
X13

X14
X14

X15
X15

X16
X16

XX
ΧΧ

################################################################################################
#  Source Code > AudioFormatConverter
################################################################################################

%d converted blocks but only room for %d blocks
%d μετατραπέντα μπλοκ αλλά μόνο χώρος για %d μπλοκ

%d to %d Hz with %.1f ms latency
%d έως %d Hz με %.1f χιλ. δευτ. latency

Convert from %s to %s
Μετατροπή από %s σε %s

Move the center speaker to the front mains
Μετακίνηση του κεντρικού ηχείου στο μπροστινό δίκτυο

Please report this error to JRiver as soon as possible so that it can be fixed.
Παρακαλούμε αναφέρετε αυτό το σφάλμα στο JRiver το συντομότερο δυνατό ώστε να μπορεί να διορθωθεί.

Resample %s to %s with %s
Eπαναληπτική δειγματοληψία %s σε %s με %s

SoX
SoX

SSRC
SSRC

The JRiver player core has overflowed during format conversion.
Υπερπλήρωση του πυρήνα του JRiver Player κατά τη διάρκεια της μετατροπής μορφής

################################################################################################
#  Source Code > AudioInputPluginLoader
################################################################################################

'%s' plug-in doesn't have any configuration.
Το plug-in '%s' δεν έχει κάποια διαμόρφωση.

'%s' plug-in performed illegal operation.
Το plug-in '%s' εκτέλεσε μία αθέμιτη λειτουργία.

################################################################################################
#  Source Code > AudioLunchboxStore
################################################################################################

Purchased Music
Αγορασμένη Μουσική

################################################################################################
#  Source Code > AudioOutputFormat
################################################################################################

If you think your audio settings are correct, adding a delay (Wait after change) under Video in Options may help.
Εάν νομίζετε οτι είναι σωστές οι ρυθμίσεις ήχου σας, μπορεί να βοηθήσει η προσθήκη καθυστέρησης (αναμονή μετά την αλλαγή) στο Βίντεο στις Επιλογές.

Automatically Configure Output Format
Αυτόματη Διαμόρφωση Μορφής Εξόδου

Cancel Playback
Ακύρωση Ανα[αραγωγής

Change Settings & Continue Playback
Αλλαγή Ρυθμίσεων & Συνέχιση Αναπαραγωγής

Either your sound card or receiver/DAC is reporting this format is not supported.
Είτε η κάρτα ήχου σας είτε ο δέκτης/DAC, αναφέρουν ότι αυτή η μορφή δεν υποστηρίζεται.

Playback could not be started using the format
Η αναπαραγωγή δεν ήταν δυνατή με χρήση της μορφής

%s.
%s.

This format would work
Αυτή η μορφή θα λειτουργούσε

Would you like to have your DSP Studio > Output Format settings changed automatically?
Θέλετε να αλλάξετε αυτόματα τις ρυθμίσεις DSP Studio > Μορφή Εξόδου;

################################################################################################
#  Source Code > AudioPath
################################################################################################

(bitstreaming)
(bitstreaming)

(direct connection)
(άμεση σύνδεση)

(DSD output)
(DSD έξοδος)

(not a direct connection)
(όχι άμεση σύνδεση)

(not using enough bits to output the input directly)
(χωρίς χρήση αρκετών bits για άμεση έξοδο της εισόδου)

from source format
από μορφή πηγής

%s using %s
%s με χρήση %s

%s using %s Integer Mode
%s με χρήση %s Integer Mode

Adjust volume by %s for clip protection
Ρύθμιση έντασης κατά %s για προστασία κλιπ

Bitsreaming
Bitsreaming

Bitstreaming
Bitstreaming

DSD to PCM conversion, %s to PCM %s
Μετατροπή DSD σε PCM, %s σε PCM %s

Encode as 1xDSD
Κωδικοποίηση ως 1xDSD

Encode as 2xDSD
Κωδικοποίηση ως 2xDSD

Encode as 2xDSD in DoP format
Κωδικοποίηση ως 2xDSD  σε μορφή DoP

Encode as 4xDSD
Κωδικοποίηση ως 4xDSD

Encode as 4xDSD in DoP format
Κωδικοποίηση ως 4xDSD σε μορφή DoP

Encode as 8xDSD
Κωδικοποίηση ως 8xDSD

Encode as Dolby Digital (AC3)
Κωδικοποίηση ως

Encode as DSD in DoP format
Κωδικοποίηση ως DSD σε μορφή DoP

Playing album from memory
Αναπαραγωγή άλμπουμ από τη μνήμη

Playing decoded file from memory
Αναπαραγωγή αποκωδικοποιημένου αρχείου από τη μνήμη

Playing full file (not decoded) from memory
Αναπαραγωγή πλήρους αρχείου (μη αποκωδικοποιημένου) από τη μνήμη

Process HDCD
Επεξεργασία HDCD

Process HDCD enabled, but bitdepth wrong
Επεξεργασία HDCD ενεγοποιημένη, αλλά λανθασμένο βάθος bit

################################################################################################
#  Source Code > AudioPathMenuWnd
################################################################################################

Audio Path
Διαδρομή Ήχου

Changes
Αλλαγές

Click here to learn more about Audio Path
Κλικ εδώ για περισσότερη ενημέρωση σχετικά με το Audio Path

Delay
Delay

Direct
Απευθείας

Direct (with adjusted volume)
Απευθείας (με ρυθμιζόμενη ένταση)

Input
Είσοδος

No changes are being made
Δεν έχουν γίνει αλλαγές

Not currently playing
Μη αναπαραγόμενα αυτή τη στιγμή

Not using JRiver audio engine
Δεν γίνεται χρήση της μηχανής ήχου του JRiver

Output
Έξοδος

################################################################################################
#  Source Code > AudioRipManager
################################################################################################

Already Ripped
Ήδη Ripped

Cancel Rip
Ακύρωση Rip

Insert CD
Εισαγωγή CD

ReRip
ReRip

Rip & Replace
Rip & Αντικατάσταση

Rip Again
Rip Ξανά

There are no tracks available to rip.  Please ensure an audio CD is in the drive and that tracks are selected.
Δεν υπάρχουν διαθέσιμα κομμάτια για rip.  Παρακαλούμε σιγουρευτείτε ότι υπάρχει ένα audio CD στο drive και ότι έχουν επιλέχθεί κομμάτια.

You appear to have already ripped this disc.
Φαίνεται ότι έχετε ήδη ripped αυτόν τον δίσκο.

What would you like to do?
Τι θα θέλετε να κάνετε?

################################################################################################
#  Source Code > AutomaticPlaylistBuilder
################################################################################################

Play Doctor is filling your prescription
Ο Play Doctor συμπληρώνει την εντολή σας

Playchart
Χάρτης Αναπαραγωγής

################################################################################################
#  Source Code > AutomaticPlaylistView
################################################################################################

(None)
(Τίποτα)

Confirm Reset
Επιβεβαίωση Επαναφοράς

Edit Commands
Επεξεργασία Εντολών

Edit Playchart
Επεξεργασία Χάρτη Αναπαραγωγής

Include Files From %s%s
Συμπερίληψγ Αρχείων Από %s%s

Lots of Variety
Πολλές Ποικιλίες

More Variety
Περισσότερη Ποικιλία

No Variety
Καμία Ποικιλία

None
Τίποτα

Play Doctor
Play Doctor

Please login to Cloudplay for Cloudplay file inclusion.
Παρακαλούμε συνδεθείτε στο Cloudplay για συμπερίληψη αρχείων Cloudplay.

Provide an artist name or genre as a starting point.  A playlist of similar music will be built.  If you skip or delete tracks from Playing Now, the list will be adjusted. Pick 'No Variety' to play just matches (or hold shift while pressing enter).
Δώστε ένα όνομα καλλιτέχνη ή ένα είδος ως σημείο εκκίνησης.  Θα δημιουργηθεί μια λίστα αναπαραγωγής με παρόμοια μουσική.  Εάν παραλείψετε ή διαγράψετε κομμάτια από την 'Αναπαραγωγή Τώρα', η λίστα θα προσαρμοστεί.  Επιλέξτε 'Χωρίς ποικιλία' για να αναπαράγετε μόνο αντιστοιχίες (ή κρατήστε πατημένο το shift ενώ πατάτε το enter).

Reset Settings to Defaults
Επαναφορά Ρυθμίσεων στις Προεπιλογές

Save this
Αποθήκευση αυτού

Set rules for files that can be included
Ορiσμοί κανόνων για αρχεία που μπορούν να συμπεριληφθούν

Set Rules for Files That Can Be Included
Ορισμός Κανόνων για Αρχεία Που Μπορούν Να Συμπεριληφθούν

Some Variety
Κάποια Ποικιλία

This will reset the settings in this menu to their defaults.
Αυτό θα επαναφέρει τις ρυθμίσεις αυτού του μενού στις προεπιλογές τους.

Are you sure you want to reset?
Είστε σίγυροι ότι θέλετε την επαναφορά;

Variety
Ποικιλία

################################################################################################
#  Source Code > AVLink
################################################################################################

Amplifier Mute
Σίγαση Ενισχυτή

Amplifier Power
Ισχύς Ενισχυτή

Amplifier Volume Down
Μείωση Έντασης Ενισχυτή

Amplifier Volume Up
Αύξηση Έντασης Ενισχυτή

Custom Button
Κουμπί Προσαρμογών

Set-top Box Number
Αριθμός STB

Set-top Box Numbers
Αριθμοί STB

TV Power
Ισχύς Τηλεόρασης

TV power
Ισχύς τηλεόρασης

################################################################################################
#  Source Code > AVLinkManager
################################################################################################

A/V Equipment
Εξοπλισμός A/V

A/V equipment
εξοπλισμός A/V

A/V equipment's
εξοπλισμού A/V

A/V Equipment's
Εξοπλισμού A/V

A/V equipments
εξοπλισμοί A/V

A/V Equipments
Εξοπλισμοί A/V

A/V equipments's
εξοπλισμών A/V

A/V Equipments's
Εξοπλισμών A/V

amplifier
ενισχυτής

Amplifier
Ενισχυτής

amplifier's
ενισχυτή

Amplifier's
Ενισχυτής

amplifiers
ενισχυτές

Amplifiers
Ενισχυτές

Amplifiers's
Ενισχυτών

amplifiers's
ενισχυτών

function
λειτουργία

mute
σίγαση

power
ισχύς

set-top box
STB

Set-top Box
STB

Set-top Box's
STB

set-top box's
STB

set-top boxes
STB

Set-top Boxes
STB

Set-top Boxes's
STB

set-top boxes's
STB

TV's
Τηλεοράσεις

TVs
Τηλεοράσεις

TVs's
Τηλεοράσεις

volume
ένταση

################################################################################################
#  Source Code > BarHelper
################################################################################################

more choices available while playing
περισσότερες διαθέσιμες επιλογές κατά την αναπαραγωγή

################################################################################################
#  Source Code > BDNavDemux
################################################################################################

BD-J disc detected, but Java is not available. Install the Java SE Runtime Environment (JRE) to play this disc.
Εντοπίστηκε δίσκος BD-J, αλλά η Java δεν είναι διαθέσιμη.  Εγκαταστήστε το Java SE Runtime Environment (JRE) για αναπαραγωγή αυτού του δίσκου.

This disc is not supported in Menu playback.
Αυτός ο δίσκος δεν υποστηρίζεται στo Mενού αναπαραγωγής.

################################################################################################
#  Source Code > Benchmark
################################################################################################

Running '%s' benchmark
Εκτέλεση σημείου αναφοράς '%s'

%.3f seconds
%.3f δευτερόλεπτα

=== Running Benchmarks (please do not interrupt) ===
=== Εκτέλεση Σημείων Αναφοράς (παρακαλούμε μην διακόψετε) ===

Bicubic rendering
Δικυβικό rendering

Bilinear rendering
Διγραμμικό rendering

Create database
Δημιουργία βάσης δεδομένων

Database
Βάση Δεδομένων

Direct copying
Άμεση αντιγραφή

Flood filling
Συμπαγές γεμισμα

Group database
Ομαδοποίηση βάσης δεδομένων

Image creation / destruction
Δημιουργία / καταστροφή εικόνας

Math
Μαθηματικά

Multi-threaded integer math
Πολλαπλών threads μαθηματικό ακέραιο

Multi-threaded mixed math
Πολλαπλών threads μικτών μαθηματικών

Populate database
Δήλωση βάσης δεδομένων

Reload database
Επαναφόρτωση βάσης δεδομένων

Run Benchmark
Εκτέλεση Σημείου Αναφοράς

Save database
Αποθήκευση βάσης δεδομένων

Search database
Αναζήτηση βάσης δεδομένων

Single-threaded floating point math
Ενός thread μαθηματικό κινητής υποδιαστολής

Single-threaded integer math
Ενός thread μαθηματικό ακέραιο

Small renders
Μικρά renders

Sort database
Ταξινόμηση βάσης δεδομένων

Stage %d of %d
Στάδιο %d από %d

################################################################################################
#  Source Code > BlurayPlaylist
################################################################################################

audio stream
ροή ήχου

################################################################################################
#  Source Code > BrowserComponent
################################################################################################

%.3f
%.3f

This %s
Αυτό το %s

Tomorrow %s
Αύριο %s

afternoon
απόγευμα

All %s (%d)
Όλα %s (%d)

Empty
Άδειο

evening
απόγευμα

Highly Rated
Υψηλή Βαθμολόγηση

Location
Θέση

Locations
Θέσεις

morning
πρωί

Most Viewed
Περισσότερες Προβολές

Never Watched
Ουδέποτε Παρακολουθήθηκε

Others
Άλλα

Playlist
Αναπαραγωγή

Search
Αναζήτηση

Searches
Αναζητήσεις

Shortcuts
Συντομεύσεις

Television Time
Ώρα Τηλεόρασης

This Folder
Αυτός ο Φάκελος

This Month
Αυτόν τον Μήνα

This Week
Αυτήν την Εβδομάδα

This Year
Αυτό το Έτος

Unassigned
Χωρίς Ανάθεση

################################################################################################
#  Source Code > BrowserComponentDlg
################################################################################################

Ascending
Αύξουσα

Category
Κατηγορία

Descending
Φθίνουσα

Expression
Έκφραση

Expression to display (leave blank to display the same as grouped by)
Έκφραση για οθόνη (κενό για ίδια οθόνη ως είναι ομαδοποιημένη)

Expression to group by
Έκφραση για ομαδοποίηση κατά

File path
Path αρχείου

Grouping (i.e. A-C, D-F, etc.)
Ομαδοποίηση (δηλ. A-C, D-F, κλπ)

Grouping Size
Μέγεθος Ομαδοποίησης

Library field
Πεδίο βιβλιοθήκης

Match all
Ταίριασμα όλων

Match any
Ταίριασμα οτιδήποτε

Matching
Ταίριασμα

Playlist group
Ομάδα λίστας αναπαραγωγής

Root of all playlists
Ρίζα όλων των λιστών αναπαραγωγής

Search List
Αναζήτηση Λίστας

Search list
Αναζήτηση λίστας

Select Field
Επιλογή Πεδίου

Select Path
Επιλογή Path

Select Playlist
Επιλογή Λίστας Αναπαραγωγής

Settings
Ρυθμίσεις

Sorting
Ταξινόμηση

Special
Ειδικό

Type
Τύπος

################################################################################################
#  Source Code > BrowserScheme
################################################################################################

CD
CD

Folder
Φάκελος

Scheme
Σχήμα

Scheme Group
Ομαδοποίηση Σχημάτων

TV Channels
Κανάλια Τηλεόρασης

################################################################################################
#  Source Code > BrowserWnd
################################################################################################

License Acquisition
Απόκτηση Άδειας

################################################################################################
#  Source Code > BufferedHLSReader
################################################################################################

Failed to allocate memory for %s.
Αποτυχία εκχώρησης μνήμης για %s.

Failed to open file for %s.
Αποτυχία ανοίγματος αρχείου για %s.

HLS data reading failed.  %s.  Code %d.
Η ανάγνωση δεδομένων HLS απέτυχε.  %s. Κωδικός %d.

HLS header reading failed.  %s.  Code %d.
Απέτυχε η ανάγνωση κεφαλίδας HLS.  %s.  Κωδικός %d.

HLS playlist reader
Αναγνώστηςr λίστας αναπαραγωγής HLS

local buffer file reader
τοπικός αναγνώστης αρχείων buffer

local buffer file writer
τοπικός εγγραφέας αρχείων buffer

################################################################################################
#  Source Code > BufferedRTSPReader
################################################################################################

Failed to allocate memory for local buffer file reader.
Αποτυχία εκχώρησης μνήμης για τοπικό buffer αναγνώστη αρχείου.

Failed to allocate memory for the local buffer file writer
Αποτυχία στην εκχώρηση μνήμης για τον τοπικό buffer εγγραφέα αρχείου

Failed to open file for local buffer file reader.
Αποτυχία ανοίγματος αρχείου για τοπικό buffer αναγνώστη αρχείου.

Failed to open file for local buffer file writer.
Αποτυχία ανοίγματος αρχείου για τοπικό buffer εγγραφέα αρχείου.

################################################################################################
#  Source Code > Builder
################################################################################################

Acoustic Sounds
Acoustic Sounds

Digibit
Digibit

Engen
Engen

Gore
Gore

HDtracks
HDtracks

Media Center
Media Center

PasitoTunes
PasitoTunes

Pono
Pono

PonoDownloader
PonoDownloader

Scarlett
Scarlett

################################################################################################
#  Source Code > BuildThumbnailsThread
################################################################################################

Build Thumbnails
Δημιουργία Μικρογραφιών

Building thumbnails (%d of %d)
Δημιουργία Μικρογραφιών (%d από %d)

Compacting thumbnail database
Συμπίεση βάσης δεδομένων μικρογραφιών

Complete (%s)
Ολοκληρώθηκε (%s)

Processing (%d of %d files)
Επεξεργασία (%d από %d αρχεία)

################################################################################################
#  Source Code > BurnTranscodingOptionsDlg
################################################################################################

Allow wma format as well
Να επιτραπεί επίσης η μορφή wma

CD Burn Transcode Options
Επιλογές Κωδικοποίησης Εγγραφής CD

Force conversion of mp3 files with higher bitrates
Αναγκαστική μετατροπή αρχείων mp3 σε υψηλότερους ρυθμούς μετάδοσης

################################################################################################
#  Source Code > CachedFilesHelper
################################################################################################

This will delete the .%s cache files in the %s directory.
Αυτό θα διαγράψει τα αρχεία cache .%s στον κατάλογο %s.

Do you want to proceed?
Θέλετε να προχωρήσετε;

################################################################################################
#  Source Code > CachedRawFilesHelper
################################################################################################

Default
Προεπιλογή

Highest Quality
Ύψιστη Ποιότητα

Faster
Γρηγορότερα

Half Size Mode (Fastest)
Λειτουργία Μισού Μεγέθους (Ταχύτατη)

Temp
Προσωρινός

With Files (as TIFF)
Με Αρχεία (ως TIFF)

Specified Directory (as TIFF)
Καθορισμένος Κατάλογος (ως TIFF)

With Files (as JPEG)
Με Αρχεία (ως JPEG)

Specified Directory (as JPEG)
Καθορισμένος Κατάλογος (ως JPEG)

################################################################################################
#  Source Code > CarouselWnd
################################################################################################

Add
Προσθήκη

Add (as next to play)
Προσθήκη (ως επόμενο για αναπαραγωγή)

Click and drag to slide the wall
Κλικ και σύρσιμο για σύρσιμο του τοίχου

Click to play
Κλικ για αναπαραγωγή

Mouse wheel to zoom
Τροχός ποντικιού για ζουμ

Play all %s
Αναπαραγωγή όλων %s

Play mode
Λειτουργία αναπαραγωγής

%s (select to toggle)
%s (επιλογή για εναλλαγή)

################################################################################################
#  Source Code > CarRadio
################################################################################################

%s with %s
%s με %s

Add to Playing Now
Προσθήκη στο Αναπαραγωγή Τώρα

Auto-Fill Buttons
Κουμπιά Αυτόμ.-Γέμισμα

Car Radio
Car Radio

Click to play %s
Κλικ για αναπαραγωγή %s

Click to play.
Κλικ για αναπαραγωγή.

Hold down to replace with the current playlist.
Κρατήστε πατημένο για αντικατάσταση με την τρέχουσα λίστα αναπαραγωγής.

Get something you like playing.  Then hold down this button to save the playlist as a preset.
Πάρτε κάτι που σας αρέσει να αναπαραχθεί.  Στη συνέχεια κρατήστε πατημένο αυτό το κουμπί για να αποθηκεύσετε τη λίστα αναπαραγωγής ως προεπιλογή.

Hold down to overwrite with the current playlist.
Κρατήστε πατημένο για αντικατάσταση με την τρέχουσα λίστα αναπαραγωγής.

Link To Playlist
Σύνδεσμος Στην Λίστα Αναπαραγωγής

Most Played
Πιο Aναπαραχθέντα

Play from a JRiver Radio station.
Αναπαραγωγή από έναν JRiver Radio station.

Plays the same static list each time.
Αναπαραγωγή της ίδιας στατικής λίστας κάθε φορά.

Please enter a name for the preset.
Παρακαλούμε εισάγετε ένα όνομα για την προεπιλογή.

Radio JRiver
Radio JRiver

Recent Imports
Πρόσφατες Εισαγωγές

Reset All Buttons
Πλήρης Επαναφορά Κουμπιών

Reset Button
Κουμπί Επαναφοράς

Save current playlist as
Αποθήκευση της τρέχουσας λίστας αναπαραγωγής ως

Save Preset
Αποθήκευση Προεπιλογής

Show 6 Buttons
Εμφάνιση 6 Κουμπιών

Show 8 Buttons
Εμφάνιση 8 Κουμπιών

Show 10 Buttons
Εμφάνιση 10 Κουμπιών

Show 12 Buttons
Εμφάνιση 12 Κουμπιών

Show 14 Buttons
Εμφάνιση 14 Κουμπιών

Show 16 Buttons
Εμφάνιση 16 Κουμπιών

Show 18 Buttons
Εμφάνιση 18 Κουμπιών

Shuffle the list
Ανακάτεμα της λίστας

This preset is empty.  Hold down on the button to save.
Αυτή η προεπιλογή είναι κενή.  Κρατήστε πατημένο το κουμπί για αποθήκευση.

################################################################################################
#  Source Code > CDFileAnalyzer
################################################################################################

%s has detected a new CD in the drive but can't get the correct volume information.
To %s ανίχνευσε ένα νέο CD στο drive, αλλά δεν μπορεί να λάβει τις σωστές πληροφορίες έντασης.

Analyzing optical disc
Ανάλυση οπτικού δίσκου

Please try ejecting and reinserting the CD.
Παρακαλούμε δοκιμάστε να βγάλετε και να τοποθετήσετε ξανά το CD.

################################################################################################
#  Source Code > CDInformationDlg
################################################################################################

'Album' can not be blank.  Please fill in the 'Album' field.
Το 'Άλμπουμ' δεν μπορεί να είναι κενό.  Παρακαλούμε συμπληρώστε το πεδίο 'Άλμπουμ'.

'Artist' can not be blank.  Please fill in the 'Artist' field.
Το 'Καλλιτέχνης' δεν μπορεί να είναι κενό.  Παρακαλούμε συμπληρώστε το πεδίο 'Καλλιτέχνης'.

'Genre' can not be blank.  Please fill in the 'Genre' field.
Το 'Είδος' δεν μπορεί να είναι κενό.  Παρακαλούμε συμπληρώστε το πεδίο 'Είδος'.

Album
Άλμπουμ

Artist
Καλλιτέχνης

CD Information
Πληροφορίες CD

Composer
Συνθέτης

Disc #
Δίσκος

Enter separate information for each track (multi-artist CD)
Εισαγωγή ξεχωριστών πληροφοριών για κάθε κομμάτι (CD πολλών καλλιτεχνών)

Genre
Είδος

No information was found in the CD database for this disc.
Δεν βρέθηκαν πληροφορίες στη βάση δεδομένων CD για αυτόν τον δίσκο.

Pipes are not allowed.  Please choose another character.
Κάθετες γραμμές δεν επιτρέπονται.  Παρακαλούμε επιλέξτε έναν άλλο χαρακτήρα.

Please edit information for the CD below, then click Ok to update the database.
Παρακαλούμε επεξεργαστείτε τις πληροφορίες για το παρακάτω CD και στη συνέχεια κάντε κλικ στο Εντάξει για να ενημερώσετε τη βάση δεδομένων.

There is at least one blank track name.  Please fill in all the track names by clicking on the name box next to each track number and typing in the name.
Υπάρχει τουλάχιστον ένα κενό όνομα κομματιού.  Παρακαλούμε συμπληρώστε όλα τα ονόματα κομματιών κάνοντας κλικ στο πλαίσιο του ονόματος δίπλα σε κάθε αριθμό κομματιού και πληκτρολογώντας το όνομα.

(tip
(υπόδειξη

use [TAB] to quickly move to the next field)
χρησιμοποιήστε το [TAB] για γρήγορη μετακίνηση στο επόμενο πεδίο)

Track #
Κομμάτι #

Year
Έτος

################################################################################################
#  Source Code > CDLabelerDoc
################################################################################################

Unrecognized file format.
Άγνωστη μορφή αρχείου.

################################################################################################
#  Source Code > CDLabelerView
################################################################################################

Back Cover
Πίσω Κάλυμμα

CD Info
CD Info

CD Label
Ετικέτα CD

CD Labeler
Κατασκευαστής Ετικέτας CD

Front Cover
Μπροστινό Κάλυμμα

Label Wizard
Οδηγός Ετικέτας

################################################################################################
#  Source Code > CDManager
################################################################################################

Information for this CD was not found in CDPlayer.ini
Δεν βρέθηκαν πληροφορίες στο CDPlayer.ini για αυτό το CD

Information for this CD was not found in the on-line database.
Δεν βρέθηκαν πληροφορίες στην on-line βάση δεδομένων για αυτό το CD.

################################################################################################
#  Source Code > CDPropertiesHelper
################################################################################################

Max
Μεγ.

################################################################################################
#  Source Code > CDRipQueue
################################################################################################

Do you want to continue anyway?
Θέλετε να συνεχίσετε παρόλα αυτά;

You are also low on disk space for your music library directory
Επίσης, έχετε δεν έχετε επαρκή χώρο στο δίσκο για τον κατάλογο βιβλιοθήκης της μουσικής σας

%d of %d tracks processed
%d από %d κομμάτια επεξεργάσθηκαν

%d tracks processed
%d κομμάτια επεξεργάσθηκαν

%s track %d of %d
%s κομμάτι %d από %d

A track is currently playing on the disc about to be ejected. Continue with the eject?
Αναπαράγεται ένα κομμάτι επί του δίσκου που πρόκειται να εκτοξευθεί. Συνέχεια με την εξαγωγή;

Encoding %d track
Κωδικοποίηση %d κομματιού

Encoding %d tracks
Κωδικοποίηση %d κομματιών

No tag information for the CD in drive %s was found.
Δεν βρέθηκαν πληροφορίες ετικέτας για το CD στο drive %s.

Do you still want to rip this CD?
Θέλετε ακόμα να κάνετε rip σ' αυτό το CD;

Please double-check the output directory in the ripping options.
Παρακαλούμε ελέγξτε ξανά τον κατάλογο εξόδου στις επιλογές ripping.

Ripping %d track
Ripping %d κομματιού

Ripping %d tracks
Ripping %d κομματιών

settings page and choose a shorter file naming rule.
στη σελίδα ρυθμίσεων και επιλέξτε έναν μικρότερο κανόνα ονομασίας αρχείου.

The output directory could not be created for one or more files.
Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του καταλόγου εξόδου για ένα ή περισσότερα αρχεία.

These file pathnames are too long and will be truncated
Αυτά τα ονόματα path των αρχείων είναι πολύ μεγάλα και θα περικοπούν

This file pathname is too long and will be truncated
Αυτό το όνομα path του αρχείου είναι πολύ μεγάλο και θα περικοπεί

To avoid this truncation, click No and go to the File naming and location
Για να αποφύγετε αυτήν την περικοπή, κάντε κλικ στο Όχι και μεταβείτε στην ονομασία και θέση αρχείου

You are low on disk space for the temporary music directory
Δεν έχετε επαρκή χώρο στο δίσκο για τον προσωρινό κατάλογο μουσικής

You are low on disk space for your music library directory
Δεν έχετε επαρκή χώρο στο δίσκο για τον κατάλογο βιβλιοθήκης της μουσικής σας

################################################################################################
#  Source Code > Channel
################################################################################################

.20 Roll-off
.20 Roll-off

.25 Roll-off
.25 Roll-off

.35 Roll-off
.35 Roll-off

1/2
1/2

1/3
1/3

1/4
1/4

2/3
2/3

2/5
2/5

3/4
3/4

3/5
3/5

4/5
4/5

5/6
5/6

5/11
5/11

6/7
6/7

7/8
7/8

8/9
8/9

8PSK
8PSK

8VSB
8VSB

9/10
9/10

16APSK
16APSK

16QAM
16QAM

16VSB
16VSB

32APSK
32APSK

32QAM
32QAM

64QAM
64QAM

80QAM
80QAM

96QAM
96QAM

112QAM
112QAM

128QAM
128QAM

160QAM
160QAM

192QAM
192QAM

224QAM
224QAM

256QAM
256QAM

320QAM
320QAM

384QAM
384QAM

448QAM
448QAM

512QAM
512QAM

640QAM
640QAM

768QAM
768QAM

896QAM
896QAM

1024QAM
1024QAM

AM
AM

analog TV
αναλογική Τηλεόραση

BPSK
BPSK

C-Band
C-Band

Circular L
Circular L

Circular R
Circular R

DIRECTV DSS
DIRECTV DSS

FM
FM

HD
HD

ISDB-S TMCC
ISDB-S TMCC

ISDB-T TMCC
ISDB-T TMCC

Ku-Circular
Ku-Circular

Ku-Linear (Universal)
Ku-Linear (Universal)

Level 1 A/A
Level 1 A/A

Level 1 A/B
Level 1 A/B

Level 1 B/A
Level 1 B/A

Level 1 B/B
Level 1 B/B

Linear H
Linear H

Linear V
Linear V

N American Bandstacked C
N American Bandstacked C

N American Bandstacked DP Ku-Hi (DBS)
N American Bandstacked DP Ku-Hi (DBS)

N American Bandstacked DP Ku-Lo (FSS)
N American Bandstacked DP Ku-Lo (FSS)

N American Bandstacked Ku-Hi (DBS)
N American Bandstacked Ku-Hi (DBS)

N American Bandstacked Ku-Lo (FSS)
N American Bandstacked Ku-Lo (FSS)

N American Custom 1
N American Custom 1

N American Custom 2
N American Custom 2

N American Legacy
N American Legacy

NBC 8PSK
NBC 8PSK

NBC QPSK
NBC QPSK

Not Set
Δεν έχει Οριστεί

Offset QPSK
Offset QPSK

Pilot Off
Pilot Off

Pilot On
Pilot On

QPSK
QPSK

SD
SD

Simple A
Simple A

Simple B
Simple B

################################################################################################
#  Source Code > ChannelsDlg
################################################################################################

12 dB/octave
12 dB/οκτάβα

12 dB/octave (recommended)
12 dB/οκτάβα (συνιστάται)

24 dB/octave
24 dB/οκτάβα

30 Hz
30 Hz

35 Hz
35 Hz

36 dB/octave
36 dB/οκτάβα

40 Hz (recommended for large speakers)
40 Hz (συνιστάται για μεγάλα ηχεία)

45 Hz
45 Hz

48 dB/octave
48 dB/οκτάβα

48 dB/octave (recommended)
48 dB/οκτάβα (συνιστάται)

50 Hz
50 Hz

55 Hz
55 Hz

60 Hz
60 Hz

65 Hz
65 Hz

70 Hz
70 Hz

75 Hz
75 Hz

80 Hz (recommended for medium speakers)
80 Hz (συνιστάται για μεσαία ηχεία)

90 Hz
90 Hz

100 Hz
100 Hz

110 Hz
110 Hz

120 Hz (recommended for small speakers)
120 Hz (συνιστάται για μικρά ηχεία)

150 Hz
150 Hz

200 Hz
200 Hz

250 Hz
250 Hz

Bass Management
Διαχείριση Μπάσων

Copy bass to subwoofer
Αντιγραφή μπάσων στο subwoofer

Crossover
Crossover

Distance
Απόσταση

Level
Επίπεδο

Move bass to subwoofer (recommended)
Μετακίνηση μπάσων στο subwoofer (συνιστάται)

No crossover (play all frequencies)
Χωρίς crossover (αναπαραγωγή όλων των συχνοτήτων)

Play a volume calibration signal from each speaker and enter the readings on a decibel meter below.
Αναπαραγωγή ενός σήματος βαθμονόμησης έντασης από κάθε ηχείο και εισαγωγή παρακάτω των ενδείξεων στον μετρητή ντεσιμπέλ.

Volume calibration tones can be played using Tools > Advanced Tools > Audio Calibration > Volume Calibration.
Οι τόνοι βαθμονόμησης έντασης μπορούν να αναπαραχθούν χρησιμοποιώντας Εργαλεία > Προηγμένα Εργαλεία > Βαθμονόμηση Ήχου> Βαθμονόμηση Έντασης.

Remember to set speaker distances before doing this.
Θυμηθείτε να ρυθμίσετε τις αποστάσεις των ηχείων πριν κάνετε κάτι τέτοιο.

Please enter a decibel meter reading for at least the left and right speakers.
Παρακαλούμε ειαγάγετε μία ένδειξη μετρητή ντεσιμπέλ για τουλάχιστον το αριστερό και δεξιό ηχείο.

Polarity
Πόλωση

Remove bass below crossover
Κατάργηση μπάσων κάτω από το crossover

Reverse the polarity of this speaker (use if positive and negative wires are switched)
Αντιστροφή της πολικότητας αυτού του ηχείου (χρήση εάν είναι ενεργοποιημένα τα θετικά ακι αρνητικά καλώδια)

Routing
Δρομολόγηση

Select the speaker to configure below.  All settings are stored per speaker and applied any time that speaker is in use.
Επιλογή παρακάτω το ηχείου προς διαμορφωση.  Όλες οι ρυθμίσεις αποθηκεύονται ανά ηχείο και εφαρμόζονται κάθε φορά που χρησιμοποιείται το ηχείο.

Set Levels From Decibel Meter
Ορισμός Επιπέδων Από Ντεσιμπελόμετρο

Set levels from decibel meter
Ορισμός επιπέδων από μετρητή ντεσιμπέλ

Set the distance from this speaker to your listening position to optimize signal phasing.  Set the distance to 0 to disable distance correction.  Set all distances before setting volume levels.
Ρύθμιση της απόστασης από αυτό το ηχείο στη θέση ακρόασης σας για βελτιστοποίηση της φάσης σήματος.  Ρύθμιση της απόστασης στο 0 για να απενεργοποίηση της διόρθωσης απόστασης.  Ορίστε όλες τις αποστάσεις πριν ρυθμίσετε τα επίπεδα έντασης.

Set the frequencies that should be played by this speaker, and how any removed bass should be routed.
Ορισμός των συχνοτήτων που θα πρέπει να αναπαράγονται από αυτό το ηχείο και της δρομολόγησης κάθε καταργημένου μπάσου.

Solo
Σόλο

Tone
Τόνος

Tools help with setup and calibration.
Εργαλεία βοηθούν με τη εγκατάσταση και τη βαθμονόμηση.

Volume Level
Επίπεδο Έντασης

Volume level allows adjusting the relative volume of this speaker to compensate for speaker sensitivity and placement.
Η ένταση ήχου επιτρέπει τη ρύθμιση της σχετικής έντασης αυτού του ηχείου για αντιστάθμιση της ευαισθησίας και της τοποθέτησης του ήχείου.

################################################################################################
#  Source Code > ChildFrm
################################################################################################

Error changing the wav information
Σφάλμα κατά την αλλαγή των πληροφοριών wav

Formats Don't Match
Δεν ταιριάζουν oι μορφές

The format on the clipboard and the format of this document are not the same.  Paste is not allowed.
Η μορφή στο πρόχειρο και η μορφή αυτού του εγγράφου δεν είναι οι ίδιες. Η επικόλληση δεν επιτρέπεται.

################################################################################################
#  Source Code > ChromiumEmbeddedFrameworkWeb
################################################################################################

Error code
Κωδικός σφάλματος

Please double-check your connection and the web page you are trying to load.
Παρακαλούμε διπλοελέγξτε την σύνδεσή σας και την ιστοσελίδα που προσπαθείτε να φορτώσετε.

There was a problem loading the web page
Υπήρξε πρόβλημα στη φόρτωση της ιστοσελίδας

################################################################################################
#  Source Code > Clipboard
################################################################################################

Error creating file
Σφάλμα στη δημιουργία αρχείου

################################################################################################
#  Source Code > Cloudplay
################################################################################################

Server not responding.
Ο Server δεν ανταποκρίνεται.

Unknown error.
Άγνωστο σφάλμα.

################################################################################################
#  Source Code > Column
################################################################################################

Sequence
Ακολουθία

Sort Descending
Φθίνουσα Ταξινόμηση

################################################################################################
#  Source Code > ComHub
################################################################################################

(Other)
(Άλλα)

Address
Διεύθυνση

Date Modified
Ημερομηνία Τροποποίησης

Enter a list of semi-colon delimited keywords to attach to the imported notes.
Εισάγετε μια λίστα με λέξεις-κλειδιά που οριοθετούνται για να επισυνάψετε στις εισαγμένες σημειώσεις

Enter text here for the selected note
Εισάγετε εδώ κείμενο για την επιλεγμένη σημείωση

Home Phone
Τηλέφωνο Οικίας

Import Com
Εισαγωγή Επικ

Input file
Εισαγωγή αρχείου

Keywords
Λέξεις κλειδιά

Phone
Τηλέφωνο

Phone 2
Τηλέφωνο 2

Phone 3
Τηλέφωνο 3

Please select a filename.
Παρακαλούμε επιλέξτε ένα όνομα αρχείου.

Select a communication on the left to view or edit it here.
Επιλέξτε μια επικοινωνία στα αριστερά για προβολή ή επεξεργασία εδώ.

Set Field
Ορισμός Πεδίου

Show Field Labels
Εμφάνιση Ετικετών Πεδίου

This feature is temporarily unavailable due to recent note format changes.
Αυτό το χαρακτηριστικό είναι προσωρινά μη διαθέσιμο λόγω των πρόσφατων αλλαγών μορφής σημείωσης.

Type here or click 'Add Com' above to add a new communication.
Πληκτρολογήστε εδώ ή κάντε κλικ στο "Προσθήκη Επικ" για προσθήκη νέας επικοινωνίας.

Work Phone
Τηλέφωνο Εργασίας

################################################################################################
#  Source Code > ComputerAudiophile
################################################################################################

Please enter your Computer Audiophile username and password.
Παρακαλούμε εισάγετε το δικό σας όνομα χρήστη και κωδικό πρόσβασης του Computer Audiophile.

There was a failure logging into this account.  Please re-enter your credentials.
Υπήρξε ένα σφάλμα στη σύνδεση σ'αυτόν τον λογαριασμό.  Παρακαλούμε εισάγετε ξανά τα στοιχεία σας.

################################################################################################
#  Source Code > ConfigDialog
################################################################################################

Decode through errors
Αποκωδικοποίηση μέσω σφαλμάτων

Decoding
Αποκωδικοποίηση

FLAC Options
Επιλογές FLAC

Remove all images with tags
Αφαίρεση όλων των εικόνων με ετικέτες

Tagging
Ετικέτες

################################################################################################
#  Source Code > ConfigDialogBox
################################################################################################

Use correction files (.wvc) for lossless hybrid playback
Χρήση αρχείων διόρθωσης (.wvc) για υβριδική αναπαραγωγή χωρίς απώλειες

################################################################################################
#  Source Code > ConfigureALSADlg
################################################################################################

(Default)
(Προεπιλογή)

Advanced Option only
Προηγμένη Επιλογή μόνο

default 100000
Προεπιλογή 100000

default 400000
Προεπιλογή 400000

ALSA Audio Settings
Ρυθμίσεις Ήχου ALSA

Auto (recommended)
Αυτόματα (συνιστάται)

Buffer Time
Χρόνος Buffer

Device Settings
Ρυθμίσεις Συσκευής

FLOAT_LE
FLOAT_LE

FLOAT64_LE
FLOAT64_LE

Output DSD files in native DSD format
Εξαγωγή αρχείων DSD σε ατόφια μορφή DSD

PCM Output Format
PCM Μορφή Εξόδου

Period Time
Χρόνος Περιόδου

S16_LE
S16_LE

S24_3LE
S24_3LE

S24_LE
S24_LE

S32_LE
S32_LE

################################################################################################
#  Source Code > ConfigureASIODlg
################################################################################################

(recommended)
(συνιστάται)

%d milliseconds
%d χιλιοστά δευτερολέπτου

(Automatically try to choose at playback time)
(Αυτόματη προσπαθεια επιλογής κατά το χρόνο αναπαραγωγής)

ASIO device names do not always match Windows device names.  Please select the corresponding Windows device for volume control.
Τα ονόματα των συσκευών ASIO δεν ταιριάζουν πάντα με τα ονόματα των συσκευών των Windows.  Παρακαλούμε επιλέξτε την αντίστοιχη συσκευή των Windows για έλεγχο έντασης.

ASIO Line-in
ASIO Line-in

Buffering
Buffering

Channel offset determines which outputs to use on the selected device.  Try different values (0, 2, 4, etc.) until the audio is routed to the desired output.
Το channel offset καθορίζει ποιες εξόδους θα χρησιμοποιήσετε στην επιλεγμένη συσκευή.  Δοκιμάστε διαφορετικές τιμές (0, 2, 4 κ.λ.π.) έως ότου ο ήχος να οδηγηθεί στην επιθυμητή έξοδο.

Channel offset
Channel offset

Channel swap
Ανταλλαγή καναλιού

Device
Συσκευή

Device uses only most significant 24-bits (Lynx, etc.)
Η συσκευή χρησιμοποιεί μόνο τα πιο σημαντικά 24-bit (Lynx κ.λ.π.)

DSD bitstream in DoP format
DSD bitstream σε μορφή DoP

Minimum hardware size
Ελάχιστο μέγεθος υλικού

Open Driver Control Panel
Άνοιγμα Πίνακα Ελέγχου Driver

Swap C/LFE with SL/SR when playing 5.1 and 7.1 surround sound
Ανταλλαγή C/LFE με SL/SR κατά την αναπαραγωγή ήχου surround 5.1 και 7.1

The selected ASIO driver does not have a control panel.
Ο επιλεγμένος driver ASIO δεν έχει πίνακα ελέγχου.

Use large hardware buffers (recommended to prevent stutter)
Χρήση πολλής ενδιάμεσης μνήμης υλικού (συνιστάται για την αποφυγή τραυλισμού)

Volume
Ένταση

Volume device
Ένταση συσκευής

################################################################################################
#  Source Code > ConfigureChooserOutputDlg
################################################################################################

Apple Chooser Settings
Ρυθμίσεις Apple Chooser

Base Output Path
Διαδρομή Βάσης Εξόδου

Break output into individual tracks
Σπάσιμο εξόδου σε επιμέρους κομμάτια

Configure Encoder
Διαμόρφωση Κωδικοποιητή

Encode output as MP3
Κωδικοποίηση εξόδου ως MP3

The base path could not be created.
Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία της διαδρομής βάσης.

################################################################################################
#  Source Code > ConfigureCoreAudioDlg
################################################################################################

Core Audio Settings
Ρυθμίσεις Core Audio

Hardware default (recommended)
Προεπιλογή υλικού (συνιστάται)

Hardware
Υλικό

Integer mode (requires compatible hardware)
Ακέραιου λειτουργία (απαιτεί συμβατό υλικό)

Maximum
Μέγιστη

Maximum (power of two)
Μέγιστη (δύναμη δύο)

Open device with exclusive access
Άνοιγμα συσκευής με αποκλειστική πρόσβαση

Open system Audio MIDI Setup utility
Άνοιγμα βοηθητικού προγράμματος συστήματος ρύθμισης Audio MIDI

Software
Λογισμικό

Some DAC devices may require custom settings in the macOS Audio MIDI setup utility.  For example, you may need to set the bit depth and sample rate to their maximum supported values.
Ορισμένες συσκευές DAC ενδέχεται να απαιτούν προσαρμοσμένες ρυθμίσεις στο βοηθητικό πρόγραμμα ρύθμισης macOS Audio MIDI.  Για παράδειγμα, ίσως χρειαστεί να ρυθμίσετε το βάθος bit και την τιμή δειγματοληψίας στις μέγιστες τιμές τους.

################################################################################################
#  Source Code > ConfigureDirectSoundDlg
################################################################################################

All Channels
Όλα τα Κανάλια

Center + Low Frequency (LFE)
Κέντρο + Χαμηλή Συχνότητα (LFE)

Default Channels (recommended)
Προεπιλεγμένα κανάλια (συνιστάται)

Do Not Specify Channels
Χωρίς Ορισμό Καναλιών

Hardware Direct (sound card chooses)
Hardware Direct (επιλογή κάρτας ήχου)

Left Front + Right Front
Αριστερό Μπροστά + Δεξιό Μπροστά

Left Rear + Right Rear
Αριστερό Πίσω + Δεξιό Πίσω

Left Side + Right Side
Αριστερό Πλάι + Δεξιό Πλάι

More Responsive
Περισσότερη Ανταπόκριση

More Skip Resistant
Περισσότερη Ανθεκτικότητα Παράλειψης

seconds
δευτερόλεπτα

################################################################################################
#  Source Code > ConfigureDiskWriterDlg
################################################################################################

Disk Writer Settings
Ρυθμίσεις Εγγραφέα Δίσκου

################################################################################################
#  Source Code > ConfigureKernelStreamingDlg
################################################################################################

16-bit integer
16-bit ακέραιος

24-bit integer
24-bit ακέραιος

24-bit integer (in a 32-bit package)
24-bit ακέραιος (σε πακέτο 32-bit)

32-bit floating point
32-bit κινητή υποδιαστολή

32-bit integer
32-bit ακέραιος

Bitdepth
Bitdepth

Kernel streaming device names do not always match Windows device names.  Please select the corresponding Windows device for volume control.
Τα ονόματα kernel streaming συσκευών δεν ταιριάζουν πάντα με ονόματα συσκευών Windows.  Παρακαλούμε επιλέξτε την αντίστοιχη συσκευή των Windows για έλεγχο έντασης ήχου.

Kernel Streaming Settings
Ρυθμίσεις Kernel Streaming

More Skip
Περισσότερο Skip

Resistant
Ανθεκτική

More
Περισσότερα

Responsive
Αποκριτική

################################################################################################
#  Source Code > ConfigureTunerDlg
################################################################################################

Audio Capture Filters
Φίλτρα Καταγραφής Ήχου

Audio Line
Γραμμή Ήχου

Compress video during time-shifting
Συμπίεση βίντεο κατά τη χρονική μετατόπιση

Configure Device
Διαμόρφωση Συσκευής

Disable VideoClock when not time-shifting
Απενεργοποίηση VideoClock στην μη χρονική μετατόπιση

Do not show this device in Theater View Tuner Status display
Να μην εμφανίζεται αυτή η συσκευή στην οθόνη Κατάστασης Δέκτη Προβολής Θεάτρου

DVB-C2
DVB-C2

DVB-S2
DVB-S2

DVB-T2
DVB-T2

Mixer Device
Συσκευή Μίκτη

Nickname
Υποκοριστικό

Please choose a device from the list.
Παρακαλούμε επιλέξτε μία συσκευή από τη λίστα.

Please choose an audio capture filter from the list.
Παρακαλούμε επιλέξτε ένα φίλτρο καταγραφής ήχου από τη λίστα.

Please choose an audio line from the list.
Παρακαλούμε επιλέξτε γραμμή ήχου από τη λίστα

Please make sure you choose a correct audio device from the list below.
Παρακαλούμε σιγουρευτείτε ότι έχετε επιλέξει τη σωστή συσκευή ήχου από την παρακάτω λίστα.

Please select a mixer device and an audio line to which the TV audio is connected.  After you have selected the right line, the program will have a better control over the TV sound.
Παρακαλούμε επιλέξτε μια συσκευή μίκτη και μια γραμμή ήχου στην οποία είναι συνδεδεμένος ο ήχος της τηλεόρασης.  Αφού επιλέξετε τη σωστή γραμμή, το πρόγραμμα θα έχει καλύτερο έλεγχο επί του ήχου της τηλεόρασης.

The tuner is capable of tuning to
Ο δέκτης είναι ικανός για συντονισμό σε

The tuner is capable of tuning to DVB-T2
Ο δέκτης είναι ικανός για συντονισμό σε DVB-T2

The tuner requires using Symbols per second, instead of KiloSymbols per second
Ο δέκτης απαιτεί χρήση Symbols ανά δευτερόλεπτο, αντί για KiloSymbols ανά δευτερόλεπτο

This device requires a cable to route sound directly to the sound card
Αυτή η συσκευή απαιτεί καλώδιο για απευθείας δρομολόγηση ήχου στην κάρτα ήχου

This device uses a separate audio capture filter
Αυτή η συσκευή χρησιμοποιεί ξεχωριστό φίλτρο καταγραφής ήχου

This option is needed only if you know the video capture filter requires an associated audio capture filter.
Αυτή η επιλογή χρειάζεται μόνο εάν γνωρίζετε ότι το φίλτρο καταγραφής βίντεο απαιτεί ένα σχετικό φίλτρο καταγραφής ήχου.

Time-shifting
Χρονική μετατόπιση

Tuner Type
Τύπος Δέκτη

Video compression setting change will take effect the next time you start time-shifting.
Η αλλαγή στη ρύθμιση συμπίεσης βίντεο θα τεθεί σε ισχύ την επόμενη φορά που θα ξεκινήσετε τη χρονική μετατόπιση.

VideoClock
VideoClock

################################################################################################
#  Source Code > ConfigureWASAPIDlg
################################################################################################

Automatic (recommended for best sound quality)
Αυτόματο (συνιστάται για την καλύτερη ποιότητα ήχου)

Disable event style (required by older hardware)
Απενεργοποίηση του στυλ συμβάντος (απαιτείται από παλαιότερο υλικό)

Maximize device volume during playback
Μεγιστοποίηση έντασης συσκευής κατά την αναπαραγωγή

Open device for exclusive access
ΆΝοιγμα συσκευής για αποκλειστική πρόσβαση

Play a little silence on DoP stop (removes click with some DACs)
Αναπαραγωγή λίγης σιωπής στην διακοπή DoP (αφαίρεση κλικ με κάποιους DAC)

################################################################################################
#  Source Code > ConfirmClearLibraryDlg
################################################################################################

Are you sure you want to clear your Media Library?
Είστε σίγουρος ότι θέλετε να καθαρίσετε τη Βιβλιοθήκη Πολυμέσων σας;

Confirm Clear Library
Επιβεβαίωση Καθαρισμού Βιβλιοθήκης

NOTE
ΣΗΜΕΙΩΣΗ

This will not delete your media files.
Αυτό δεν θα διαγράψει τα αρχεία πολυμέσων σας.

Revert database fields back to defaults
Επαναφορά πεδίων βάσης δεδομένων στις προεπιλογές

################################################################################################
#  Source Code > ConfirmFileDeleteDlg
################################################################################################

Apply selection to all stack members
Εφαρμογή επιλογής σε όλα τα μέλη στοίβας

Are you sure you want to delete '%s' (contains %s) from your Media Library and playlists?
Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε το '%s' (περιέχει %s) από τη Βιβλιοθήκη Πολυμέσων σας και τις λίστες αναπαραγωγής;

Are you sure you want to delete %s from your Media Library and playlists?
Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε %s από τη Βιβλιοθήκη Πολυμέσων σας και τις λίστες αναπαραγωγής;

Are you sure you wish to continue?
Είστε σίγουρος ότι επιθυμείτε να συνεχίσετε;

Confirm Delete
Επιβεβαίωση Διαγραφής

Confirm Recycle
Επιβεβαίωση Ανακύκλωσης

If the Recycle Bin is full or disabled for this drive, files will be permanently deleted.
Εάν ο Κάδος Ανακύκλωσης είναι πλήρης ή απενεργοποιημένος για αυτό το drive, τα αρχεία θα διαγραφούν οριστικά.

Remove from Media Library
Αφαίρεση από τη Βιβλιοθήκη Πολυμέσων

Remove from Media Library and permanently delete from disk
Αφαίρεση από τη Βιβλιοθήκη Πολυμέσων και μόνιμη διαγραφή από τον δίσκο

Remove from Media Library and send to the Recycle Bin
Αφαίρεση από τη Βιβλιοθήκη Πολυμέσων και αποστολή στον Κάδο Ανακύκλωσης

There is no way to undo this action.
Δεν υπάρχει τρόπος να αναιρέσετε αυτήν την ενέργεια.

This will permanently delete %s from your computer.
Αυτό θα διαγράψει οριστικά %s από τον υπολογιστή σας.

This will send %s to the Recycle Bin.
Αυτό θα στείλει %s στον Κάδο Ανακύκλωσης.

################################################################################################
#  Source Code > ContentDirectory
################################################################################################

Unknown
Άγνωστο

################################################################################################
#  Source Code > ContentUploadHelper
################################################################################################

An email was sent to %s with a list of links to all uploaded playlists.
Ένα email εστάλη στο %s με μια λίστα με συνδέσμους για όλες τις αναφορτωμένες λίστες αναπαραγωγής.

Imported into the Media Center playlist group '%s'.
Εισήχθη στην ομάδα λίστα αναπαραγωγής '%s' του Media Center.

Saved on your desktop.
Αποθήκευση στην επιφάνεια εργασίας

and
και

files queued.  Total size of upload is
αρχεία σε σειρά.  Το συνολικό μέγεθος αναφόρτωσης είναι

in the cloud and the maximum is
στο cloud και το μέγιστο είναι

of space which would put you over the limit.  You are using
του χώρου που θα σας έβαζε πάνω από το όριο.  Χρησιμοποιείτε

playlists already in the cloud and the maximum is
λίστες αναπαραγωγής βρίσκονται ήδη στο cloud και το μέγιστο είναι

tracks.  Please adjust and try again.
κομμάτια.  Παρακαλούμε ρυθμίστε και δοκιμάστε ξανά.

tracks.  This playlist has
κομμάτια.  Αυτή η λίστα αναπαραγωγής έχει

> Must be in one of these lossless formats
> Πρέπει να είναι σε μία από αυτές τις μορφές lossless

> Must exist on the local computer or network, no internet files.
> Πρέπει να υπάρχουν στον τοπικό υπολογιστή ή στο δίκτυο, όχι αρχεία διαδικτύου.

> Must have embedded cover art.
> Πρέπει να έχουν ενσωματωμένο εξώφυλλο.

> Must have sample rate between 44100 and 192000 Hz and two or more audio channels.
> Πρέπει να έχει τιμή δείγματος μεταξύ 44100 και 192000 Hz και δύο ή περισσότερα κανάλια ήχου

%d were removed because of duplicate or corrupt files.
%d καταργήθηκαν λόγω διπλών ή κατεστραμμένων αρχείων.

%d %s to upload
%d %s για αναφόρτωση

%d file needs audio analysis before it can be uploaded.  Would you like to do that now?
Το %d αρχείο χρειάζεται ανάλυση ήχου πριν να μπορέσει να αναφορτωθεί. Θα θέλατε να το κάνετε τώρα;

%d files need audio analysis before they can be uploaded.  Would you like to do that now?
%d αρχεία χρειάζονται ανάλυση ήχου πριν να μπορέσουν να αναφορτωθούν.  Θα θέλατε να το κάνετε τώρα;

.  Please delete at least one playlist and try again.
.  Παρακαλούμε διαγράψτε τουλάχιστον μία λίστα αναπαραγωγής και δοκιμάστε ξανά.

.  Total listening duration is
.  Η συνολική διάρκεια ακρόασης είναι

Already Exists
Ήδη Υπάρχει

Analyzing
Ανάλυση

Bit depth must be 16 or 24 bits.
Το βάθος bit πρέπει να είναι 16 ή 24 bits.

Empty playlist.  Please add tracks and try again.
Άδεια λίστα αναπαραγωγής.  Παρακαλούμε προσθέστε κομμάτια και δοκιμάστε ξανά.

Error creating playlist file
Σφάλμα στη δημιουργία αρχείου λίστας αναπαραγωγής

Error creating the playlist file.  The tracks uploaded but the playlist did not.
Σφάλμα στη δημιουργία του αρχείου λίστας αναπαραγωγής.  Τα κομμάτια αναφορτώθηκαν όχι όμως και η λίστα αναπαραγωγής.

Errors prevented uploading one or more playlist tracks.  Please try again later.
Σφάλματα εμπόδισαν τη ανααφόρτωση ενός ή περισσότερων κομματιών λίστας αναπαραγωγής.  Παρακαλούμε δοκιμάστε ξανά αργότερα.

file
αρχείο

File does not exist.
Το αρχείο δεν υπάρχει.

File format %s not allowed.
Δεν επιτρέπεται η μορφή αρχείου %s .

File is a CUE file or CD image type of file.
Το αρχείο είναι ένα αρχείο CUE ή ένας τύπος αρχείου εικόνας CD.

File is not local.
Το αρχείο δεν είναι τοπικό.

files
αρχεία

Files must meet the following criteria to qualify for uploading
Τα αρχεία πρέπει να πληρούν τα ακόλουθα κριτήρια ως προϋποθέσεις αναφόρτωσης

Format flac is not using FLAC compression type.
Η μορφή flac δεν χρησιμοποιεί τύπο συμπίεσης FLAC.

Format m4a is not using ALAC compression type.
Η μορφή m4a δεν χρησιμοποιεί τύπο συμπίεσης ALAC.

In Queue
Στην Σειρά

Mono files are not allowed, must have two or more audio channels.
Τα μονοφωνικά αρχεία δεν επιτρέπονται, πρέπει να έχουν δύο ή περισσότερα κανάλια ήχου.

None of the selected files qualify for uploading.
Κανένα από τα επιλεγμένα αρχεία δεν είναι κατάλληλο για αναφόρτωση.

One or more files did not qualify for uploading and were removed from the list.
Ένα ή περισσότερα αρχεία δεν πληρούν τις προϋποθέσεις για αναφόρτωση και έχουν αφαιρεθεί από τη λίστα.

Sample rate must be one of 44.1, 48, 88.2, 96, 176.4, or 192 khz
Η τιμή δείγματος πρέπει να είναι 44,1, 48, 88,2, 96, 176,4 ή 192 kHz

The following files were removed from the list for the stated reason
Τα ακόλουθα αρχεία αφαιρέθηκαν από τη λίστα για τον αναφερόμενο λόγο

The playlist '%s' has been
Η λίστα αναπαραγωγής '%s' έχει

%s%s%s
%s%s%s

The tracks in this playlist take up
Τα κομμάτια σε αυτήν τη λίστα αναπαραγωγής καταλαμβάνουν

There are
Υπάρχουν

There are no files queued.
Δεν υπάρχουν αρχεία σε σειρά.

This playlist would put you over the limit for total uploaded playlists.  You have
Αυτή η λίστα αναπαραγωγής σας βάζει στο όριο των συνολικών λιστών αναπαραγωγής για αναφόρτωση. Έχετε

Upload canceled.
Ακύρωση αναφόρτωσης.

Upload complete.
Ολοκλήρωση αναφόρτωσης.

Upload failed.
Αποτυχία αναφόρτωσης.

Upload Format
Μορφή Αναφόρτωσης

Uploading %d of %d files
Αναφόρτωση %d από %d αρχεία

You can upload playlists with between
Μπορείτε να αναφορτώσετε λίστες αναπαραγωγής μεταξύ

You must be signed into Cloudplay to use this feature.
Πρέπει να είστε συνδεδεμένοι στο Cloudplay για να χρησιμοποιήσετε αυτή τη λειτουργία.

You've already uploaded a playlist named '%s', do you want to overwrite that one?
Ήδη έχετε αναφορτώσει μια λίστα αναπαραγωγής με το όνομα '%s', θέλετε να την αντικαταστήσετε;

################################################################################################
#  Source Code > ConversionCacheBuilder
################################################################################################

Build Conversion Cache
Κατασκευή Cache Μετατροπής

Building %d of %d
Κατασκευή %d από %d

Deleting %d of %d
Διαγραφή %d από %d

################################################################################################
#  Source Code > ConvertDialog
################################################################################################

Can not convert to the specified format.
Αδύνατη η μετατροπή στη συγκεκριμένη μορφή.

Conversion Error
Σφάλμα Μετατροπής

Conversion Unnecessary
Μη Αναγκαία Μετατροπή

Error converting file.
Σφάλμα κατά την μετατροπή αρχείου.

Error opening converted document.
Σφάλμα κατά το άνοιγμα μετατραπέντος εγγράφου.

Invalid Format
Μη Έγκυρη Μορφή.

No conversion necessary.
Μη αναγκαία μετατροπή.

################################################################################################
#  Source Code > ConvertHelper
################################################################################################

%d %s to convert
%d %s για μετατροπή

Conversion canceled.
Ακυρώθηκε η μετατροπή.

Conversion complete.
Ολοκληρώθηκε η μετατροπή.

Converting
Μετατροπή

Destination folder for conversion is empty.  Please re-check options.
Ο φάκελος προορισμού για μετατροπή είναι κενός.  Παρακαλούμε ελέγξτε ξανά τις επιλογές.

Destination folder for conversion is not writable
Ο φάκελος προορισμού για μετατροπή δεν είναι εγγράψιμος

%sPlease re-check options.
%sΠαρακαλούμε ελέγξτε ξανά τις επιλογές.

Please choose only audio files or only video files.  You cannot choose a mixture of different types for conversion.
Παρακαλούμε επιλέξτε μόνο αρχεία ήχου ή μόνο αρχεία βίντεο.  Δεν μπορείτε να επιλέξετε ένα μείγμα διαφορετικών τύπων για μετατροπή.

Processing %d of %d files
Επεξεργασία %d από %d αρχείων

Unable to create destination folder for conversion
Δεν είναι δυνατή η δημιουργία φακέλου προορισμού για μετατροπή

Please re-check options.
Παρακαλούμε ελέγξτε ξανά τις επιλογές.

################################################################################################
#  Source Code > ConvolutionDlg
################################################################################################

(using SSE)
(χρήση SSE)

Automatically switch filter based on input format (recommended)
Αυτόματη εναλλαγή φίλτρου με βάση τη μορφή εισόδου (συνιστάται)

Convolution enables sophisticated time and frequency adjustments.
Η συνέλιξη επιτρέπει πολύπλοκες ρυθμίσεις χρόνου και συχνότητας.

Convolution requires a filter file tailored for your speakers and room.  There are several third-party tools available to help make filter files.
Η συνέλιξη απαιτεί ένα αρχείο φίλτρου προσαρμοσμένο για τα ηχεία και το δωμάτιο σας.  Υπάρχουν διαθέσιμα διάφορα εργαλεία τρίτων για τη δημιουργία αρχείων φίλτρων.

Filter (impulse audio file or convolver text configuration)
Φίλτρο (διαμόρφωση ήχου αρχείου ή κειμένου)

Normalize filter volume (recommended)
Κανονικοποίηση έντασης φίλτρου (συνιστάται)

Not valid
Μη έγκυρο

Processing
Επεξεργασία

%d paths
%d paths

Performance
Απόδοση

%.1fX real-time%s
%.1fX real-time%s

Filter
Φίλτρο

Reload
Επαναφόρτωση

Use small filters to reduce latency
Χρήση μικρών φίλτρών για μείωση καθυστέρησης

################################################################################################
#  Source Code > ConvolutionDSPPlugin
################################################################################################

Convolution
Συνέλιξη

real-time
πραγματικού χρόνου

################################################################################################
#  Source Code > CopyAndInstallPpg
################################################################################################

Finalizing installation
Οριστικοποίηση εγκατάστασης

Installing Dependencies
Εγκατάσταση Εξαρτημάτων

Please wait while Install Wizard installs dependencies.
Παρακαλούμε περιμένετε όσο ο Οδηγός Εγκατάστασης εγκαθιστά εξαρτήματα.

Preparing
Προετοιμασία

################################################################################################
#  Source Code > CopyFilesTask
################################################################################################

Cleaning installation directory
Εκκαθάριση καταλόγου εγκατάστασης

Copying Files
Αντιγραφή Αρχείων

Creating registry settings
Δημιουργία ρυθμίσεων μητρώου

Installing %s program files
Εγκατάσταση αρχείων προγράμματος %s

Installing system files
Εγκατάσταση αρχείων συστήματος

Loading default library and settings
Φόρτωση προκαθορισμένης βιβλιοθήκης και ρυθμίσεων

Please wait while Install Wizard copies and registers files.
Παρακαλούμε περιμένετε καθώς ο Οδηγός Εγκατάστασης αντιγράφει και εγγράφει τα αρχεία.

Registering program files
Εγγράφη αρχείων προγράμματος

The install wizard can not obtain the system font path. Custom fonts will not be installed.
Ο οδηγός εγκατάστασης μπορει να έχει λάβει στο system font path. Δεν θα εγκατασταθούν κατά παραγγελία γραμματοσειρές.

The install wizard can not obtain the Windows system path. System files will not be installed.
Ο οδηγός εγκατάστασης δεν μπορεί να έχει λάβει στο system path των Windows. Αρχεία συστήματος δεν θα εγκατασταθούν.

Upgrading from previous version
Αναβάθμιση από προηγούμενη έκδοση

################################################################################################
#  Source Code > Crossbar
################################################################################################

Failed to route audio pins.
Αδύνατη η δρομολόγηση ακροδεκτών ήχου.

TV Debug
Δίορθωση Προβλημάτων Τηλεόρασης

################################################################################################
#  Source Code > CrossPlatformDlg
################################################################################################

Add Rule
Προσθήκη Κανόνα

Please enter a rule.  Separate with a pipe.
Παρακαλούμε εισαγάγετε έναν κανόνα.  Ξεχωρίστε με ένα σωλήνα.

Remove Rule
Κατάργηση Κανόνα

That is not a valid rule.
Αυτός δεν είναι ένας έγκυρος κανόνας.

This tool allows you to configure source and destination paths for conversion from different platforms.  For example, 'E
Αυτό το εργαλείο σάς επιτρέπει να διαμορφώσετε τις διαδρομές προέλευσης και προορισμού για μετατροπή από διαφορετικές πλατφόρμες.  Για παράδειγμα, 'E

' to '/Volumes/ESD-USB/' as an example of a memory card between Windows and Apple.
' σε '/Volumes/ESD-USB/' ως παράδειγμα κάρτας μνήμης μεταξύ Windows και Apple.

################################################################################################
#  Source Code > CustomizeMCBarDlg
################################################################################################

Add >>
Προσθήκη >>

Available toolbar buttons
Διαθέσιμα κουμπιά γραμμής εργαλείων

Clock
Ρολόι

Current toolbar buttons
Τρέχοντα κουμπιά γραμμής εργαλείων

Customize Toolbar
Προσαρμογή Γραμμής Εργαλείων

Dim icons
Αμυδρά εικονίδια

Full color icons
Πλήρους χρώματος εικονίδια

Icon modes
Λειτουργίες εικονιδίου

Move Down
Μετακίνηση Κάτω

Move Up
Μετακίνηση Επάνω

No text labels
Δεν υπάρχουν ετικέτες κειμένου

Please select an item first.
Παρακαλούμε επιλέξτε πρώτα ένα στοιχείο.

Remove <<
Αφαίρεση <<

Separator
Διαχωριστής

Show text labels
Εμφάνιση ετικέτων κειμένου

Text options
Επιλογές κειμένου

Toolbar
Γραμμή εργαλείων

################################################################################################
#  Source Code > DatabaseFieldDlg
################################################################################################

(this will result in the permanent loss of any values that you have entered for this field)
(αυτό θα έχει ως αποτέλεσμα τη μόνιμη απώλεια των τιμών που έχετε εισάγει για αυτό το πεδίο)

(Unknown)
(Άγνωστο)

Acceptable Values
Αποδεκτές Τιμές

Add New Field
Προσθήκη Νέου Πεδίου

Allow custom data to override the expression
Να επιτραπεί στα προσαρμοσμένα δεδομένα να παρακάμψουν την έκφραση

Are you sure you want to delete the field '%s'?
Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε το πεδίο '%s';

Are you sure you want to revert all changes you have made to stock fields?
Είστε σίγουρος ότι θέλετε να επαναφέρετε όλες τις αλλαγές που έχετε κάνει στα πεδία αποθεμάτων;

Calculated data
Υπολογισμένα δεδομένα

Cannot be edited
Αδύνατη η επεξεργασία

Check
Έλεγχος

Clear Only
Μόνο Εκκαθάριση

Confirm Delete Field
Επιβεβαίωση Διαγραφής Πεδίου

Confirm Revert
Επιβεβαίωση Επαναφοράς

Data
Δεδομένα

Data Type
Τύπος Δεδομένων

Decimal
Δεκαδικό

Default search field
Προκαθορισμένο πεδίο αναζήτησης

Delete Field
Διαγραφή Πεδίου

Description
Περιγραφή

Display (plural)
Οθόνη (πλειονότητα)

DVD video info
Πληροφορία DVD video

Edit Type
Τύπος Επεξεργασίας

Field Name
Όνομα Πεδίου

Filename
Όνομα Αρχείου

Five stars
Πέτε αστέρια

Flags
Δείκτες

Hidden
Κρυμμένο

Integer
Ακέραιος

Large Value
Μεγάλη Τιμή

List
Λίστα

List (loose)
Λίστα (χαλαρά)

List (semicolon delimited)
Λίστα (οριοθέτης)

Manage Library Fields
Διαχείριση Πεδίων Βιβλιοθήκης

My Field
Το Πεδίο Μου

Not relational (store one value for each file)
Μη σχεσιακό (αποθήκευση μίας τιμής για κάθε αρχείο)

Percentage
Ποσοστό

Please enter a name for the new field.
Παρακαλούμε εισάγετε ένα όνομα για το νέο πεδίο.

Relational
Σχετικό

Revert All Changes To Stock Fields
Επαναφορά Όλων Των Αλλαγών Στα Πεδία Αποθεμάτων

Save in file tags (when possible)
Αποθήκευση σε ετικέτες αρχείου (όταν είναι δυνατόν)

Search keywords
Αναζήτηση λέξεων-κλειδιών

Show a link arrow
Εμφάνιση βέλους συνδέσμου

Show all fields
Εμφάνιση όλων των πεδίων

Show all fields (including hidden fields)
Εμφάνιση όλων των πεδίων (συμπερίληψη κρυφών πεδιών)

Show only audio fields
Εμφάνιση μόνο πεδίων ήχου

Show only calculated fields
Εμφάνιση μόνο υπολογισμένων πεδίων

Show only data fields
Εμφάνιση μόνο πεδίων δεδομένων

Show only fields not saved in tags
Εμφάνιση μόνο πεδίων μη αποθηκευμένων σε ετικέτες

Show only fields not searched by default
Εμφάνιση μόνο πεδίων μη αναζητούμενων από προεπιλογή

Show only fields saved in tags
Εμφάνιση μόνο πεδίων αποθηκευμένων σε ετικέτες

Show only fields searched by default
Εμφάνιση μόνο πεδίων αναζητούμένων από προεπιλογή

Show only hidden fields
Εμφάνιση μόνο κρυμμένων πεδίων

Show only image fields
Εμφάνιση μόνο πεδίων εικόνας

Show only TV fields
Εμφάνιση μόνο πεδίων τηλεόρασης

Show only user fields
Εμφάνιση μόνο πεδίων χρήστη

Show only user fields (including hidden fields)
Εμφάνιση μόνο πεδίων χρήστη (συμπεριλαμβανομένων των κρυφών πεδίων)

Show only video fields
Εμφάνιση μόνο πεδίων βίντεο

Standard
Κανονικό

Store one value for each album
Αποθήκευση μίας τιμής για κάθε άλμπουμ

Store one value for each album artist (auto)
Αποθήκευση μίας τιμής για κάθε καλλιτέχνη άλμπουμ (αυτόματα)

Store one value for each artist
Αποθήκευση μίας τιμής για κάθε καλλιτέχνη

Store one value for each composer
Αποθήκευση μίας τιμής για κάθε συνθέτη

Store one value for each genre
Αποθήκευση μίας τιμής για κάθε είδος

Store one value for each series
Αποθήκευση μίας τιμής για κάθε σειρά

String
Συμβολοσειρά

Ten stars
Δέκα αστέρια

The field name must be unique, and can not be changed later.
Το όνομα πεδίου πρέπει να είναι μοναδικό και δεν μπορεί να αλλαχθεί αργότερα.

User data
Δεδομένα χρήστη

################################################################################################
#  Source Code > DatabaseRights
################################################################################################

Database Read-Only
Βάση Δεδομένων Ανάγνωση-Μόνο.

It will be opened in read-only mode.  Any changes will be lost when the program exits.
Θα ανοίξει σε λειτουργία ανάγνωση-μόνο.  Οι όποιες αλλαγές θα χαθούν όταν γίνει έξοδος από το πρόγραμμα.

This database is already in use by another user.
Αυτή η βάση δεδομένων χρησιμοποιείται από άλλο χρήστη.

This database will be opened in read-only mode.  Any changes will be lost when the program exits.
Αυτή η βάση δεδομένων θα ανοίξει σε λειτουργία ανάγνωση-μόνο.  Οι όποιες αλλαγές θα χαθούν όταν γίνει έξοδος από το πρόγραμμα.

################################################################################################
#  Source Code > DateTimeHelper
################################################################################################

ago
πριν

PM
ΜΜ

################################################################################################
#  Source Code > DeactivateDeviceDialog
################################################################################################

%s named '%s'
Το %s ονομάσθηκε '%s'

Activated %s
Ενεργοποιημένο %s

Below is a list of currently activated %s for your account.
Παρακάτω είναι η λίστα των τρεχουσών %s για τον λογαριασμό σας.

computer
υπολογιστής

Computer and Device Activation
Ενεργοποίηση Υπολογιστή και Συσκευής

computers
υπολογιστές

Deactivate
Απενεργοποίηση

deactivation
απενεργοποίηση

Deactivation successful.
Επιτυχής απενεργοποιήση.

deactivations
απενεργοποιήσεις

device
συσκευή

devices
συσκευές

downloads
λήψεις

For further assistance, please contact customer support.
Για περισσότερη βοήθεια, παρακαλούμε επικοινωνήστε με την υποστήριξη πελατών.

If you would like to deactivate one of them, select it from the list and click 'Deactivate'.
Εάν θέλετε να απενεργοποιήσετε μία από αυτές, επιλέξτε την από την λίστα και κάντε κλικ 'Απενεργοποίηση'.

In order to activate this %s, you would need to deactivate another %s.
Προκειμένου να ενεργοποίησετε αυτό το %s, θα χρειαστεί να απενεργοποιήσετε άλλο %s.

Please verify that your subscription is up to date and that you are connected to the internet, then try again.
Παρακαλούμε βεβαιωθείτε ότι η συνδρομή σας είναι ενημερωμένη και είστε συνδεδεμένοι στο διαδίκτυο, έπειτα δοκιμάστε ξανά.

Remember that you are limited to %s per month and you have deactivated %d so far this month.
Θυμηθείτε ότι περιορίζεστε σε %s ανά μήνα και έχετε αυτό το μήνα μέχρι στιγμής %d απενεργοποιήσεις.

There was a problem activating your %s for subscription %s.
Υπήρξε πρόβλημα στην ενεργοποίηση του %s για %s συνδρομή.

transfers
μεταφορές

You have activated the maximum number of %s which is %d.
Έχετε ενεργοποιήσει τον μέγιστο αριθμό των %s που είναι %d.

You have already deactivated %s %d times which is the maximum deactivations allowed per month.
Έχετε ήδη %s %d απενεργοποιήσεις που είναι το μέγιστο επιτρεπόμενο ανά μήνα.

Your %s hasn't been activated for %s of subscription content.
O %s δεν έχει ενεργοποιηθεί για %s συνδρομητικού περιεχομένου.

Your account does not appear to have device transfer rights. Please contact customer service.
Ο λογαριασμός σας φαίνεται ότι δεν έχει δικαιώματα μεταφοράς συσκευής. Παρακαλούμε επικοινωνήστε με την εξυπηρέτηση πελατών.

################################################################################################
#  Source Code > DebugLoggingDlg
################################################################################################

Please provide this zip package to JRiver along with a description of your problem or a link to Interact where a description can be found.
Παρακαλούμε υποβάλετε αυτό το πακέτο zip στο JRiver μαζί με μια περιγραφή του προβλήματός σας ή μια σύνδεση στο Interact όπου μπορεί να βρεθεί μια περιγραφή.

1 GB
1 GB

2 GB
2 GB

3 GB
3 GB

4 GB
4 GB

5 GB
5 GB

5 MB
5 MB

10 MB
10 MB

50 MB
50 MB

100 MB
100 MB

250 MB
250 MB

500 MB
500 MB

750 MB
750 MB

Auto reset when file size reaches
Αυτόματη επαναφορά όταν φτάσει το μέγεθος αρχείου

Do not reset
Όχι επαναφορά

Failed to reset log file.
Αποτυχία επαναφοράς του αρχείου καταγραφής.

Logging helps find and fix problems.  Information is kept private unless you intentionally share it.
Η καταγραφή βοηθά στην εύρεση και επίλυση προβλημάτων.  Οι πληροφορίες παραμένουν ατομικές εκτός αν σκόπιμα τις μοιραστείτε.

Output to a log file
Έξοδος σε αρχείο καταγραφής

Perform the action that leads to the problem.  This will cause the problem to be logged.
Εκτέλεση της ενέργειας που οδηγεί στο πρόβλημα.  Αυτό θα προκαλέσει την καταγραφή του προβλήματος.

Report problem
Αναφορά προβλήματος

Reset log
Επαναφορά καταγραφής

Step 1
Βήμα 1

Enable logging
Ενεργοποίηση καταγραφής

Step 2
Βήμα 2

Reproduce problem
Αναπαραγωγή προβλήματος

Step 3
Βήμα 3

The log file has been reset.
Το αρχείο καταγραφής έχει επαναφερθεί.

There was a problem saving your log.
Παρουσιάστηκε πρόβλημα κατά την αποθήκευση της καταγραφής σας.

View current log
Προβολή τρέχουσας καταγραφής

Your log has been saved to the desktop
Η καταγραφή σας έχει αποθηκευτεί στην επιφάνεια εργασίας

################################################################################################
#  Source Code > DeckLinkFormatPicker
################################################################################################

Component
Συστατικό

Composite
Composite

DeckLink Properties
Ιδιότητες DeckLink

Ethernet
Ethernet

HDMI
HDMI

Optical Ethernet
Οπτικό Ethernet

Optical SDI
Οπτικό SDI

SDI
SDI

SVideo
SVideo

Unspecified
Απροσδιόριστο

################################################################################################
#  Source Code > DependencyInstaller
################################################################################################

AAC External Encoder
Εξωτερικός Κωδικοποιητής AAC

Adding required components
Προσθήκη απαιτούμενων στοιχείων

AVCodec
AVCodec

Chromium
Chromium

Java
Java

LAV Audio Decoder
LAV Αποκωδικοποιητής Ήχου

LAV Splitter
LAV Διαχωριστής

LAV Video Decoder
LAV Αποκωδικοποιητής Βίντεο

LibASS
LibASS

libbluray
libbluray

libplacebo renderer
libplacebo renderer

madVR Profiles
madVR Προφίλ

madVR Video Renderer
madVR Βίντεο Renderer

mc2xml
mc2xml

MP3 Encoder
Κωδικοποιητής MP3

MPC Encoder
Κωδικοποιητής MPC

Netflix Cadmium Player
Netflix Cadmium Player

OGG Encoder
Κωδικοποιητής OGG

YouTube Downloader
YouTube Λήπτης

################################################################################################
#  Source Code > DesktopBackgroundDlg
################################################################################################

Aspect Ratio Mode
Λειτουργία Αναλογίας Απεικόνισης

Crop picture
Περικοπή εικόνας

Desktop Background
Φόντο επιφάνειας εργασίας

Optimize picture quality
Βελτιστοποίηση ποιότητας εικόνας

Original (may have black bars)
Πρωτότυπη (ίσως να έχει μαύρες γραμμές)

################################################################################################
#  Source Code > DesktopBackgroundSwitcher
################################################################################################

Desktop background slideshows require Windows 7 or newer.
Οι παρουσιάσεις διαφανειών φόντου επιφάνειας εργασίας απαιτούν Windows 7 ή νεότερη έκδοση.

Optionally configure the picture change and position settings.
Προαιρετικά διαμορφώστε τις ρυθμίσεις αλλαγής εικόνας και θέσης.

Preparing desktop background folder
Προετοιμασία φακέλου φόντου επιφάνειας εργασίας

Processing image %d of %d
Επεξεργασία εικόνας %d από %d

The Desktop Background dialog will open.
Θα ανοίξει ο διαλόγος Φόντου Επιφάνειας Εργασίας.

Then click 'Save changes'
Στη συνέχεια κάντε κλικ 'Αποθήκευση αλλαγών'

Under 'Picture location', click the browse button and select the 'JRiver Desktop Background' folder on your desktop.
Στην περιοχή "Θέση εικόνας", κάντε κλικ στο κουμπί αναζήτησης και επιλέξτε το φάκελο 'Φόντο Επιφάνειας Εργασίας JRiver' στην επιφάνεια εργασίας σας.

################################################################################################
#  Source Code > DeviceInfo
################################################################################################

ASX (full paths without drive letter)
ASX (πλήρεις διαδρομές χωρίς γράμμα μονάδας)

ASX (full paths)
ASX (πλήρεις διαδρομές)

ASX (relative paths)
ASX (σχετικές διαδρομές)

M3U (Android)
M3U (Android)

M3U (extended)
M3U (επεκταμένο)

M3U (full paths without drive letter)
M3U (πλήρεις διαδρομές χωρίς γράμμα μονάδας)

M3U (full paths)
M3U (πλήρεις διαδρομές)

M3U (relative paths without leading dot)
M3U (σχετικές διαδρομές χωρίς μπροστινή τελεία)

M3U (relative paths)
M3U (σχετικές διαδρομές)

M3U (relative paths, forward slashes)
M3U (σχετικές διαδρομές κάθετες)

M3U8
M3U8

M3U8 (relative paths)
M3U8 (σχετικές διαδρομές)

MPL
MPL

PLS
PLS

WPL (full paths without drive letter)
WPL (πλήρεις διαδρομές χωρίς γράμμα μονάδας)

WPL (full paths)
WPL (πλήρεις διαδρομές)

WPL (relative paths)
WPL (σχετικές διαδρομές)

################################################################################################
#  Source Code > DeviceInstaller
################################################################################################

Unable to get INF class info from INF file
Αδύνατη η απόκτηση πληροφορίας κατηγορίας INF από το αρχείο INF

################################################################################################
#  Source Code > DeviceList
################################################################################################

Default Windows playback device
Προκαθορισμένη επιλεγμένη συσκευή αναπαραγωγής των Windows

################################################################################################
#  Source Code > DeviceSpecificHandling
################################################################################################

The capture driver is being used by another program, or a wrong device was selected.
Ο driver καταγραφής χρησιμοποιείται από άλλο πρόγραμμα ή επιλέχθηκε λάθος συσκευή.

Make sure a correct video capture device is selected and no other TV program is running, and no video files are selected in any Windows Explorer windows.
Σιγουρευτείτε ότι έχετε επιλέξει σωστή συσκευή καταγραφής βίντεο και ότι δεν εκτελείται κανένα άλλο τηλεοπτικό πρόγραμμα και ότι δεν έχουν επιλεγεί αρχεία βίντεο σε παράθυρα του Windows Explorer.

Possible causes
Πιθανές αιτίες

Please make sure that you are not running any other TV application and that no video files are selected in any Windows Explorer windows.
Παρακαλούμε σιγουρευτείτε ότι δεν εκτελείτε άλλη εφαρμογή τηλεόρασης και ότι δεν έχουν επιλεγεί αρχεία βίντεο σε παράθυρα του Windows Explorer.

BuildPreviewGraph
BuildPreviewGraph

Failed to render video stream.
Αδύνατη η δημιουργία ροής βίντεο.

BuildTimeShiftGraph
BuildTimeShiftGraph

Audio capture filter has not been created yet.
Το φίλτρο καταγραφής ήχου δεν έχει δημιουργηθεί ακόμα.

Cannot add audio capture filter to filtergraph.
Αδύνατη η προσθήκη φίλτρου καταγρφής στο filtergraph.

Cannot add video capture filter to filtergraph.
Αδύνατη η προσθήκη φίλτρου καταγραφής βίντεο filtergraph.

Cannot create audio capture filter
Αδύνατη η δημιουργία φίλτρου καταγραφής ήχου

Cannot find ACapture:IAMStreamConfig
Αδύνατη η εύρεση ACapture:IAMStreamConfig

Cannot instantiate filter graph.
Αδύνατη η υλοποίηση φίλτρου γραφήματος.

Cannot instantiate graph builder.
Αδύνατη η υλοποίηση δημιουργού γραφήματος

Cannot load video capture filter
Αδύνατη η φόρτωση φίλτρου καταγραφής βίντεο

Cannot render closed captioning
Αδύνατη η δημιουργία κλειστών λεζάντων

Cannot set channel. Code
Αδύνατη η ρύθμιση καναλιού. Κώδικας

0X
0X

capturing
καταγραφή

Device does not have VTR capability
Η συσκευή δεν διαθέτει δυνατότητα VTR

ERROR during %s
ΣΦΑΛΜΑ στην %s

disk possibly full.
δίσκος πιθανόν πλήρης.

Code %X
Κωδικός %X

Failed find IMediaControl interface.
Αποτυχία εύρεσης διεπαφής IMediaControl.

Failed to Access TV Tuner.
Αποτυχία Πρόσβασης Στον Τηλεοπτικό Δέκτη

Failed to add audio compressor to capture graph.
Αποτυχία προσθήκης συμπιεστή ήχου για καταγραφή γραφήματος.

Recording will be done without compression.
Η εγγραφή θα γίνει χωρίς συμπίεση.

Failed to add compressor to capture graph.
Αποτυχία προσθήκης συμπιεστή για καταγραφή γραφήματος.

Failed to create sample grabber filter.
Αποτυχία δημιουργίας φίλτρου δειγματοληψίας.

Can not capture still pictures
Δεν είναι δυνατή η λήψη φωτογραφιών

Failed to find a suitable compressor.
Αποτυχία εύρεσης κατάλληλου συμπιεστή.

Failed to render audio stream.
Αδύνατη η δημιουργία ροής ήχου.

Failed to render stream.
Αδύνατη η δημιουργία ροής.

Failed to render video stream. Possible cause
Αδύνατη η δημιουργία ροής βίντεο. Πιθανή αιτία

Failed to stop graph.
Αποτυχία διακοπής γραφήματος.

Index out of range
Ευρετήριο εκτός εύρους

Preview graph has not been built.
Δεν έχει κατασκευαστεί το γράφημα προεπισκόπησης.

RunCaptureGraph
RunCaptureGraph

Cannot run graph.
Αδύνατη η εκτέλεση γραφήματος.

Cannot start graph.
Αδύνατη η έναρξη γραφήματος.

Failed to control capture stream.
Αποτυχία ελέγχου της ροής καταγραφής.

RunGraph
RunGraph

no IMediaControl interface
όχι διεπαφή IMediaControl

Sound device lost. Code
Χάθηκε η συσκευή ήχου. Κώδικας

%d, %d
%d, %d

StartCapture
StartCapture

StopGraph
StopGraph

no IMediaControl interface.
όχι διεπαφή IMediaControl.

The channel requested was not found on the analog device currently in use.
Δεν βρέθηκε το ζητηθέν κανάλι στην αναλογική συσκευή που χρησιμοποιείται αυτή τη στιγμή.

The required playback dependencies could not be installed automatically.
Δεν ήταν δυνατή η αυτόματη εγκατάσταση των απαιτούμενων εξαρτήσεων για αναπαραγωγή.

The video capture driver is in use by another application.
Ο driver βίντεο χρησιμοποιείται από άλλη εφαρμογή.

This graph cannot preview properly
Δεν μπορει να γίνει σωστή προεπισκόπηση αυτού του γραφήματος

time-shifting
χρονική μετατοπιση

Unexpected error.  Filter graph has not been set up.
Απρόσμενο σφάλμα. Δεν έχει ρυθμιστεί το γράφημα φίλτρου.

Unknown Error
Άγνωστο Σφάλμα

0x%2x
0x%2x

Video capture filter has not been instantiated.
Το φίλτρο καταγραφής βίντεο δεν έχει υλοποιηθεί.

Video device is lost. Check your device status
Χάθηκε η συσκευή βίνετο. Ελέγξτε την κατάσταση της συσκευής σας

or select a new device.
ή επιλέξτε νέα συσκευή

################################################################################################
#  Source Code > DeviceTransferQueue
################################################################################################

There are no folders or files queued to this device.
Δεν υπάρχουν φάκελοι ή αρχεία σε σειρά σ' αυτή τη συσκευή.

################################################################################################
#  Source Code > DigitalTV
################################################################################################

ERROR during recording
ΣΦΑΛΜΑ κατά την εγγραφή

ERROR during time-shifting
ΣΦΑΛΜΑ κατά την χρονική μετατόπιση

ERROR.
ΣΦΑΛΜΑ.

Failed to build digital preview graph
Αποτυχία δημιουργίας ψηφιακού γραφήματος προεπισκόπησης

Failed to create a tune request
Αποτυχία δημιουργίας αίτησης συντονισμού

Failed to create IFilterGraph object for digital graph
Αποτυχία δημιουργίας αντικειμένου IFilterGraph για ψηφιακό γράφημα

Failed to create Microsoft Stream Buffer Sink filter
Αποτυχία δημιουργίας φίλτρου Microsoft Stream Buffer Sink

Failed to create time shifter object. Out of memory
Αποτυχία δημιουργίας αντικειμένου χρονικής μετατόπισης. Μη διαθέσιμη μνήμη

Failed to insert Stream Buffer Filter into graph
Αποτυχία εισαγωγής Stream Buffer Filter στο γράφημα

Failed to insert Stream Buffer Sink Filter into graph
Αποτυχία εισαγωγής Stream Buffer Sink Filter στο γράφημα

graph pointer is not valid
ο δείκτης γρφήματος δεν είναι έγκυρος

Failed to set tune request
Αποτυχία ρύθμισης αιτήματος συντονισμού

Failed to start preview
Αποτυχία έναρξης προεπισκόπησης

Quality
Ποιότητα

%d, Strength
%d, Δύναμη

################################################################################################
#  Source Code > DirectShowWindowsMediaDRM
################################################################################################

Acquiring License
Απόκτηση Άδειας

Failed adding the Windows Media ASF reader to the graph.
Αποτυχία προσθήκης του Windows Media ASF reader στο γράφημα.

Failed loading media filename
Αποτυχία φόρτωσης ονόματος αρχείου πολυμέσου

Failed to create a Windows Media ASF reader filter.
Αποτυχία δημιουργίας φίλτρου Windows Media ASF reader.

Unable to acquire DRM media rights.
Δεν είναι δυνατή η απόκτηση δικαιωμάτων πνευματικών δικαιωμάτων DRM.

################################################################################################
#  Source Code > DirectSoundPlugin
################################################################################################

Unknown device
Άγνωστη συσκευή

################################################################################################
#  Source Code > DiscOverflowDlg
################################################################################################

Disc Overflow Options
Επιλογές Overflow Δισκού

Overburn on one disc
Overburn σε έναν δίσκο

Remove files until data fits on one disc
Αφαίρεση αρχείων μέχρι να χωρέσουν τα δεδομένα σε ένα δίσκο

Span multiple discs
Span σε πολλαπλούς δίσκους

You have selected more data than would normally fit on one disc. Please select an option below. Only select the overburn option if you're sure all the data will fit on one disc.
Έχετε επιλέξει περισσότερα δεδομένα από αυτά που μπορούσαν κανονικά να χωρέσουν σε ένα δίσκο. Παρακαλούμε επιλέξτε μια επιλογή παρακάτω. Επιλέξτε μόνο την επιλογή overburn εάν είστε σίγουρος ότι όλα τα δεδομένα θα χωρέσουν σε ένα δίσκο.

################################################################################################
#  Source Code > DiscWriter
################################################################################################

Bad audio file format
Κακή μορφή αρχείου ήχου

Can't start the write.
Αδύνατη η έναρξη της εγγραφής.

Could not initialize the generic burner.
Αδύνατη η προετοιμασία του γενικού εγγραφέα.

Error importing previous session.
Σφάλμα εισαγωγής προηγούμενης συνεδρίας.

Failure attempting to cancel operation.
Αποτυχία στην προσπάθεια ακύρωσης της λειτουργίας.

No media detected. Either the drive is empty or the disc was not closed properly.
Δεν έχουν εντοπιστεί πολυμέσα. Είτε το drive είναι άδειο, είτε ο δίσκος δεν οριστικοποιήθηκε σωστά.

Please insert a blank disc, wait a few seconds, and try again.
Παρακαλούμε τοποθετήστε ένα κενό δίσκο, περιμένετε μερικά δευτερόλεπτα και δοκιμάστε ξανά.

The disc has been closed. No further writing is possible.
Ο δίσκος έχει οριστικοποιηθεί. Δεν είναι δυνατή η περαιτέρω εγγραφή.

The disc is not blank.
Ο δίσκος δεν είναι άδειος.

There was a problem adding data file
Υπήρξε ένα πρόβλημα στην εισαγωγή αρχείου δεδομένων

The error number was %d
Ο αριθμός σφάλματος ήταν %d

################################################################################################
#  Source Code > DiskWriterPlugin
################################################################################################

Please free more disk space or output the files to another drive.
Παρακαλούμε ελευθερώστε περισσότερο χώρο στο δίσκο ή εξάγετε τα αρχεία σε άλλη μονάδα δίσκου.

The disk writer requires at least 100 MB of free disk space to operate.
Ο εγγραφέας δίσκου απαιτεί τουλάχιστον 100 MB ελεύθερου χώρου στο δίσκο για λειτουργία.

################################################################################################
#  Source Code > DisplayConfigure
################################################################################################

This feature requires Windows 7 or newer.
Αυτό το χαρακτηριστικό απαιτεί Windows 7 ή νεώτερο.

################################################################################################
#  Source Code > DisplayContainerWnd
################################################################################################

100%
100%

Artist Images
Εικόνες Καλλιτέχνη

Cover Art Scale
Κλίμακα Εξώφυλλου

Cover Art Style
Στυλ Εξώφυλλου

Display Lyrics
Εμφάνιση Στίχων

Drop Shadow
Σκίαση

Every 10 Lines
Κάθε 10 Γραμμές

Every 15 Lines
Κάθε 15 Γραμμές

Every 20 Lines
Κάθε 20 Γραμμές

Every 30 Lines
Κάθε 30 Γραμμές

Every 40 Lines
Κάθε 40 Γραμμές

Every 50 Lines
Κάθε 50 Γραμμές

Never
Ποτέ

Pages
Σελίδες

Plain
Σκέτο

Plain (no border)
Σκέτο (χωρίς περιθώριο)

Rich Data Images
Εικόνες Rich Data

Rotated
Περιστροφή

To display visualizations during audio CD playback, %s must have digital CD playback enabled. (Options -> Devices -> Audio CD -> Use digital playback)
Για εμφάνιση οπτικοποιήσεων κατά την αναπαραγωγή audio CD, το %s πρέπει να έχει ενεργοποιημένη την αναπαραγωγή ψηφιακού CD. (Επιλογές -> Συσκευές -> Audio CD -> Χρήση ψηφιακής αναπαραγωγής)

################################################################################################
#  Source Code > DisplayOptions
################################################################################################

default
προεπιλογή

Display #1
Οθόνη #1

Display #2
Οθόνη #2

Display #3
Οθόνη #3

Display #4
Οθόνη #4

Display #5
Οθόνη #5

Nearest Monitor
Πλησιέστερη Οθόνη

################################################################################################
#  Source Code > DisplayPlugin
################################################################################################

3D Visualizations
Οπτικοποιήσεις 3Δ

Cover Art
Εξώφυλλο

Current Playback Display
Τρέχουσα Οθόνη Αναπαραγωγής

Visualizations
Οπτικοποιήσεις

################################################################################################
#  Source Code > DisplayPluginArray
################################################################################################

No Display
Χωρίς Οθόνη

################################################################################################
#  Source Code > DisplaySettingsHelper
################################################################################################

Desktop Settings
Ρυθμίσεις Επιφάνειας Εργασίας

################################################################################################
#  Source Code > DisplayWnd
################################################################################################

The display is detached.
Η οθόνη είναι αποσπασμένη.

Double-click here to bring it back.
Διπλό κλικ εδώ για επαναφορά.

################################################################################################
#  Source Code > DLNADeviceInformation
################################################################################################

SatIP Server Device
SatIP Συσκευή Server

UPnP Media Server Device
UPnP Συσκευή Server Πολυμέσων

################################################################################################
#  Source Code > DLNADeviceMediaClient
################################################################################################

Files will be loaded in the background.  It could take a while before the library is fully populated.
Αρχεία θα φορτωθούν στο παρασκήνιο.  Μπορεί να πάρει λίγο χρόνο πριν γεμίσει η βιβλιοθήκη.

Loading library
Φόρτωση βιβλιοθήκης

Please ensure that the server you are connecting to supports search, and that it is running properly.
Παρακαλούμε βεβαιωθείτε ότι ο server στον οποίο συνδέεστε υποστηρίζει την αναζήτηση και ότι εκτελείται σωστά.

There was a problem retrieving files from the selected DLNA server.
Παρουσιάστηκε ένα πρόβλημα κατά την ανάκτηση αρχείων από τον επιλεγμένο server DLNA.

Your library may be incomplete until you correct the problem and reload the library.
Η βιβλιοθήκη σας ενδέχεται να είναι ελλιπής έως ότου διορθώσετε το πρόβλημα και φορτώσετε ξανά τη βιβλιοθήκη.

################################################################################################
#  Source Code > DLNADeviceMediaServer
################################################################################################

DLNA Media Server
DLNA Server Πολυμέσων

################################################################################################
#  Source Code > DLNADeviceMediaServerOptions
################################################################################################

(DLink DSM-320, Netgear, Noxon, OmniFi DMS1, Roku SoundBridge, etc.)
(DLink DSM-320, Netgear, Noxon, OmniFi DMS1, Roku SoundBridge, κλπ)

(PS Audio, etc.)
(PS Audio, κλπ)

(works with most devices)
(δουλεύει με τις περισσότερες συσκευές)

Audiophile 24-bit DAC
Audiophile 24-bit DAC

Generic DLNA
Generic DLNA

Legacy UPnP
Legacy UPnP

Original Format
Αρχική Μορφή

Playstation 3
Playstation 3

Samsung BD/TV
Samsung BD/TV

Sony BD/TV
Sony BD/TV

Xbox 360
Xbox 360

################################################################################################
#  Source Code > DLNADeviceRenderer
################################################################################################

DLNA Media Renderer
DLNA Media Renderer

JRiver DLNA Renderer
JRiver DLNA Renderer

################################################################################################
#  Source Code > DLNALibraryServer
################################################################################################

Access Key
Κλειδί Πρόσβασης

%s (please write this down, it has also been copied to the clipboard)
%s (παρακαλούμε καταγράψτε το, έχει επίσης αντιγραφεί στο πρόχειρο)

Configure Firewall
Διαμόρφωση Firewall

JRiver Library Server
JRiver Server Βιβλιοθήκης

Library Server
Server Βιβλιοθήκης

Library Server could not be registered with JRiver.
Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή του Server Βιβλιοθήκης στο JRiver.

Please write this down, it has also been copied to the clipboard.
Παρακαλούμε καταγράψτε το, έχει επίσης αντιγραφεί στο πρόχειρο.

This Library Server is not reachable from the Internet, but you can still use it within your local network.
Αυτός ο Server Βιβλιοθήκης δεν είναι προσβάσιμος από το Διαδίκτυο, αλλά μπορείτε να τον χρησιμοποιήσετε μέσα στο τοπικό σας δίκτυο.

To make this server accessible from the Internet, you'll probably need to configure your router's port forwarding to allow incoming access on port %d.
Για να καταστήσετε τον server προσβάσιμο από το Διαδίκτυο, ίσως χρειαστεί να διαμορφώσετε την προώθηση της θύρας του router σας έτσι ώστε να επιτρέπεται η εισερχόμενη πρόσβαση στη θύρα %d.

To use this server from other computers on your local network, select it in the tree (Playing Now > Playing From) and click 'Add Library
Για να χρησιμοποιήσετε αυτόν τον server από άλλους υπολογιστές στο τοπικό σας δίκτυο, επιλέξτε τοv στο δέντρο (Αναπαραγωγή Tώρα > Αναπαραγωγή Aπό) και κάντε κλικ στην 'Προσθήκη Bιβλιοθήκης

'.
'.

Windows Firewall is set to block connections to %s.
Το Firewall των Windows ρυθμίστηκε να αποκλείει την πρόσβαση σε %s.

Configure Windows Firewall to allow connections?
Διαμόρφωση του Firewall των Windows ώστε να επιτρέπονται οι συνδέσεις;

You can load this server on any client by adding a library to the tree (Playing Now > Playing From) and entering the access key above.
Μπορείτε να φορτώσετε αυτόν τον server σε οποιονδήποτε client προσθέτοντας μια βιβλιοθήκη στο δέντρο (Αναπαραγωγή Τώρα > Αναπαραγωγή Από) και εισάγοντας το κλειδί πρόσβασης παραπάνω.

You need a connection to the internet and it can not block outgoing http connections from %s
Χρειάζεται μια σύνδεση στο διαδίκτυο και δεν μπορεί να αποκλείσει τις εξερχόμενες http συνδέσεις από %s

################################################################################################
#  Source Code > DLNAOptionsWnd
################################################################################################

(Keep existing settings)
(Διατήρηση υπαρχουσών ρυθμίσεων)

Add or configure DLNA servers
Προσθήκη ή διαμόρφωση servers DLNA

Additional share paths
Πρόσθετα paths κοινής χρήσης

After resetting, clients will no longer be able to connect to your server using the old access key.
Μετά την επαναφορά, οι clients δεν θα μπορούν πλέον να συνδεθούν στον server σας χρησιμοποιώντας το παλιό κλειδί πρόσβασης.

All custom client view state settings (columns, sorting, sizing) will be cleared and will revert to the server settings.
Όλες οι προσαρμοσμένες ρυθμίσεις κατάστασης client προβολής (στήλες, ταξινόμηση, μέγεθος) θα διαγραφούν και θα επανέλθουν στις ρυθμίσεις server.

An invitation to this server has been placed on your clipboard.
Στο πρόχειρό σας έχει τοποθετηθεί μια πρόσκληση σε αυτόν τον server.

Appearance
Εμφάνιση

Are you sure you want to remove access to this server using an access key?
Είστε σίγουρος ότι θέλετε να καταργήσετε την πρόσβαση σε αυτόν τον server χρησιμοποιώντας ένα κλειδί πρόσβασης;

Audio Conversion
Μετατροπή Ήχου

Audio Formats to convert
Μορφές Ήχου για μετατροπή

Authentication
Πιστοποίηση

Authentication (must be on to use Library Server Sync)
Πιστοποίηση (πρέπει να είναι ενεργοποιημένη για χρήση του Συγχρονισμού Server Βιβλιοθήκης)

Authentication (username
Πιστοποίηση (όνομα χρήστη

%s, password
%s, κωδικός πρόσβασης

%s)
%s)

Auto sync with server
Αυτόματος συγχρονισμός με server

Browse appearances folder
Αναζήτηση φάκελου εμφανίσεων

Certificate
Πιστοποιητικό

Clear
Εκκαθάριση

Clear Client View State Settings
Διαγραφή Ρυθμίσεων Κατάστασης Client Προβολής

Clear custom view state settings (columns, sorting, sizing)
Εκκαθάριση προσαρμοσμένων ρυθμίσεων κατάστασης προβολής (στήλες, ταξινόμηση, μέγεθος)

Click for access from another %s, Gizmo, WebRemote, or WebPlay
Κλικ για πρόσβαση από ένα άλλο %s, Gizmo, WebRemote, or WebPlay

Click to setup a SSL certificate
Κλικ για ορισμό πιστοποιητικού SSL

Client Options (when connected to a Library Server)
Επιλογές Client (όταν σε σύνδεση σε Server Βιβλιοθήκης)

Configure DLNA server for your renderer
Διαμόρφωση server DLNA για τον renderer σας

Configure Media Network
Διαμόρφωση Δικτύου Πολυμέσων

Configure media path override on clients for local file access
Διαμόρφωση παράκαμψης διαδρομής πολυμέσων σε clients για πρόσβαση σε τοπικό αρχείο

Conversion
Μετατροπή

Copy access key '%s' to clipboard
Αντιγραφή κλειδιού πρόσβασης '%s' στο πρόχειρο

Copy an invitation to use this server to the clipboard
Αντιγραφή μίας πρόσκλησης για χρήση αυτού του server στο πρόχειρο

Customize views for JRemote, Gizmo & Panel
Προσαρμογή προβολών για JRemote, Gizmo & Panel

Disable audio buffer to disk (for low powered systems)
Απενεργοποίηση buffer ήχου στο δίσκο (για συστήματα μικρής ισχύος)

Disable video buffer to disk (for low powered systems)
Απενεργοποίηση buffer βίντεο στο δίσκο (για συστήματα μικρής ισχύος)

DLNA Controller (control other DLNA devices)
DLNA Ελεγκτής (διαχείριση άλλων συσκευών DLNA)

DLNA Renderer (allow other DLNA devices to control
DLNA Renderer (να επιτρέπεται σε άλλες συσκευές DLNA να διαχειρίζονται

DLNA Server (share your media with other DLNA devices)
DLNA Server (κοινή χρήση των πολυμέσων σας με άλλες συσκευές DLNA)

Don't convert audio
Χωρίς μετατροπή ήχου

Always convert audio
Πάντα μετατροπή ήχου

Convert audio if necessary
Μετατροπή ήχου εάν είναι απαραίτητο

Email an invitation to use this server
Εmail πρόσκλησης για χρήση αυτού του server

Enable SSL
Ενεργοποίηση SSL

Encoder
Κωδικοποιητής

Everyone
Οποιοσδήποτε

Username and password
Όνομα χρήστη και κωδικός πρόσβασης

Disabled
Απενεργοποίηση

Generate a self-signed certificate
Δημιουργία ένός αυτουπογραφόμενου πιστοποιητικού

Generate Self-Signed Certificate
Δημιουργία Αυτό-Υπογεγραμμένου Πιστοποιητικού

Hi,
Γεια,

If you have a copy of %s on your PC, you can play media from my library by selecting 'File > Library > Connect to Library
Εάν διαθέτετε αντίγραφο του %s στον υπολογιστή σας, μπορείτε να αναπαράγετε πολυμέσα από τη βιβλιοθήκη μου επιλέγοντας 'Αρχείο > Βιβλιοθήκη > Σύνδεση σε Βιβλιοθήκη

' and then entering the following access key
' και στη συνέχεια πληκτρολογώντας το ακόλουθο κλειδί πρόσβασης

If you have don't have a public DNS name for the server, or are using the Access Key to dynamically resolve the address, leave the field blank to use a generated default value.
Εάν δεν έχετε κοινό όνομα DNS για τον server, ή χρησιμοποιείτε το Κλειδί Πρόσβασης για να επιλύσετε δυναμικά τη διεύθυνση, αφήστε το πεδίο κενό για χρήση μιας παραχθείσας προκαθορισμένης τιμής.

Image Conversion
Μετατροπή Εικόνας

Import Certificate
Εισαγωγή Πιστοποιητικού

Interfaces to ignore (list of network/bits)
Διεπαφές που αγνοούνται (κατάλογος δικτύου/bits)

Invitation to use my JRiver Library Server
Πρόσκληση για χρήση του Εξυπηρετητή Server μου JRiver

Library Server has failed to start.  Double-check that the configured port is not already in use and that your firewall software is not blocking it.
Αποτυχία έναρξης του Server Βιβλιοθήκης.  Βεβαιωθείτε ότι η διαμορφωμένη θύρα ήδη δεν είναι σε χρήση και ότι το λογισμικό firewall δεν την αποκλείει.

Library Server is not running.
Δεν εκτελείται ο Server Βιβλιοθήκης.

MCWS (web service)
MCWS (υπηρεσία web)

Media Network allows you to access your media anywhere, remotely control the program, enjoy DLNA devices, and more.  Any media, any time, any place.
Το Δίκτυο Πολυμέσων σάς επιτρέπει να έχετε πρόσβαση στα πολυμέσα σας οπουδήποτε, να ελέγχετε από απόσταση το πρόγραμμα, να απολαμβάνετε συσκευές DLNA και πολλά άλλα. Οποιοδήποτε πολυμέσο, οποιαδήποτε στιγμή, οπουδήποτε.

Open with web browser
Άνοιγμα με περιηγητή ιστού

Panel (play and control your media from a web browser)
Πίνακας (κάντε αναπαραγωγή και διαχείριση των πολυμέσων σας από έναν περιήγητη ιστού)

Play local file if one that matches Library Server file is found
Αναπαραγωγή τοπικού αρχείου εάν βρεθεί αρχείο που αντιστοιχεί στο αρχείο Server Βιβλιοθήκης

Please click 'Next' to continue.
Παρακαλούμε κάντε κλικ στο 'Επόμενο" για να συνεχίσετε.

Please click 'Next' to start the server and register for an Access Key.
Παρακαλούμε κλικ στο 'Επόμενο' για έναρξη του server και εγγραφή για ένα Κλειδί Πρόσβασης.

Please enter the DNS / Hostname to use in the Certificate.
Παρακαλούμε εισάγετε το DNS / Hostname που θα χρησιμοποιηθεί στο Πιστοποιητικό.

Please select the device that most closely matches what you will use for DLNA playback.  If you're not sure, leave the default selection.
Παρακαλούμε επιλέξτε τη συσκευή που ταιριάζει περισσότερο με αυτό που θα χρησιμοποιήσετε για αναπαραγωγή DLNA.  Εάν δεν είστε σίγουρος, αφήστε την προκαθορισμένη επιλογή.

Private Key
Ιδιωτικό Κλειδί

Read-only Authentication
Πιστοποίηση Ανάγνωση-Μόνο

Read-only Authentication Login
Είσοδος Πιστοποίησης Ανάγνωση-Μόνο

Registering server
Εγγραφή server

Reset sharing key (makes all shares invalid)
Επαναφορά κλειδιού κοινής χρήσης (καθιστά όλες τις κοινές χρήσεις άκυρες)

Restrict listening to IP Address
Περιορισμός ακρόασης της διεύθυνσης IP

Select the appropriate option and click 'Next' to continue.
Επιλέξτε την κατάλληλη επιλογή και κάντε κλικ στο 'Επόμενο' για να συνεχίσετε.

Self-signed certificates are not automatically trusted by web browsers or other web clients, however they still ensure that the connection is fully encrypted. A trusted certificate from a Certificate Authority has the advantage of being trusted by web browsers, however it has to be manually acquired.
Τα αυτουπογραφόμενα πιστοποιητικά δεν τα εμπιστεύονται αυτόματα περιηγητές ιστού ή άλλοι clients ιστού, παρόλα αυτά διασφαλίζουν ότι η σύνδεση είναι πλήρως κρυπτογραφημένη. Ένα αξιόπιστο πιστοποιητικό από μια Αρχή Πιστοποιητικών έχει το πλεονέκτημα ότι το εμπιστεύονται περιηγητές ιστού, ωστόσο αυτό θα πρέπει να αποκτηθεί χειροκίνητα.

Set rules for included files
Ορισμός κανόνων για τα συμπεριληφθέντα αρχεία

Setup Library Server SSL Certificate
Εγκατάσταση Πιστοποιητικού SSL Server Βιβλιοθήκης

Show playback zones from the server on the client
Εμφάνιση ζωνών αναπαραγωγής από τον server στον client

Specify the certificate to import.
Καθορίστε το πιστοποιητικό που θα εισάγετε.

SSL Certificate
Πιστοποιητικό SSL

SSL Port
Θύρα SSL

Start server and register for an Access Key
Έναρξη server και καταχώριση για Κλειδί Πρόσβασης

TCP Port
TCP Θύρα

Test connection to this server
Δοκιμή σύνδεσης σε αυτόν τον server

Testing server
Έλεγχος server

Thanks.  And don't laugh at me for having Abba in my library.
Ευχαριστώ. Και μη γελάτε με μένα επειδή έχω Abba στη βιβλιοθήκη μου.

The certificate and the private key should be in PEM encoded format, and the private key must not be encrypted with a password.
Το πιστοποιητικό και το ιδιωτικό κλειδί πρέπει να είναι σε κωδικοποιημένη μορφή PEM και το ιδιωτικό κλειδί δεν πρέπει να κρυπτογραφείται με κωδικό πρόσβασης.

The certificate could not be generated. Please make sure the specified hostname is valid (or empty).
Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του πιστοποιητικού. Παρακαλούμε σιγουρευτείτε ότι το καθορισμένο hostname είναι έγκυρο (ή κενό).

The server will be registered for an Access Key.  An Access Key allows you to easily and safely connect to your server from another copy of the program, from your phone, or from a web browser.
Ο server θα είναι εγγεγραμμένος για ένα Κλειδί Πρόσβασης.  Ένα Κλειδί Πρόσβασης σάς επιτρέπει να συνδέεστε εύκολα και με ασφάλεια στον server σας από ένα άλλο αντίγραφο του προγράμματος, από το τηλέφωνό σας ή από έναν περιηγητή ιστού.

The specified certificate could not be read, or the private key does not match.
Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση του καθορισμένου πιστοποιητικού ή το ιδιωτικό κλειδί δεν ταιριάζει.

Use an existing certificate
Χρήση υπάρχοντος πιστοποιητικού

Use Media Network to share this library and enable DLNA
Χρήση Δικτύου Πολυμέσων για μοίρασμα αυτής της βιβλιοθήκης και ενεργοποίηση DLNA

Using a secure SSL connection to the library server requires a SSL certificate. You can generate a self-signed certificate, or supply an existing certificate from a trusted Certificate Authority.
Η χρήση ασφαλούς σύνδεσης SSL στον server βιβλιοθήκης απαιτεί πιστοποιητικό SSL. Μπορείτε να δημιουργήσετε ένα αυτουπογραφόμενο πιστοποιητικό ή να προμηθευτείτε ένα υπάρχον πιστοποιητικό από μια αξιόπιστη Αρχή Πιστοποιητικών.

Video Conversion
Μετατροπή Βίντεο

You can also play media from my library on your iPhone or other device by using this link (on your device)
Μπορείτε επίσης να αναπαράγετε πολυμέσα από τη βιβλιοθήκη μου στο iPhone σας ή σε άλλη συσκευή χρησιμοποιώντας αυτόν τον σύνδεσμο (στη συσκευή σας)

You can also use a web browser on a PC or a portable device as a remote control for my library by using this link
Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε έναν περιηγητή ιστού σε υπολογιστή ή φορητή συσκευή ως τηλεχειριστήριο για τη βιβλιοθήκη μου χρησιμοποιώντας αυτόν τον σύνδεσμο

You can change these settings later using Options > Media Network > Add or configure DLNA servers
Μπορείτε να αλλάξετε αυτές τις ρυθμίσεις αργότερα χρησιμοποιώντας Επιλογές > Δίκτυο Πολυμέσων > Προσθήκη ή διαμόρφωση server DLNA

Your server will now be started.  If you see a message about firewall access, please allow access.
Θα ξεκινήσει τώρα ο server σας.  Αν δείτε ένα μήνυμα σχετικά με πρόσβαση στο firewall, παρακαλούμε επιτρέψτε την πρόσβαση.

Your sharing credentials have been reset.
Έγινε επαναφορά των διαπιστευτηρίων κοινής χρήσης.

################################################################################################
#  Source Code > DLNAOverviewWnd
################################################################################################

Activity log
Αρχείο καταγραφής δραστηριότητας

Overview
Επισκόπηση

Resource
Πόρος

Select the server for which you would like to view statistics.
Επιλέξτε τον server για τον οποίο θέλετε να δείτε στατιστικά στοιχεία.

Served
Εξυπηρετήθηκε

Server
Server

Source
Πηγή

Summary (all servers)
Σύνοψη (όλοι οι servers)

The information below describes the selected servers.
Η παρακάτω πληροφορία περιγράφει τους επιλεγμένους servers.

The log below shows the recent activity for the selected servers
Η παρακάτω καταγραφή δείχνει την πρόσφατη δραστηριότητα για τους επιλεγμένους servers

################################################################################################
#  Source Code > DLNASearch
################################################################################################

Click to search for devices again
Κλικ για αναζήτηση ξανά για συσκευές

Devices should appear in a few seconds.  If devices do not appear, check your device, firewall, and network configuration.
Οι συσκευές θα πρέπει να εμφανίστούν σε μερικά δευτερόλεπτα.  Εάν οι συσκευές δεν εμφανίστούν, ελέγξτε τη συσκευή σας, το firewall και τη διαμόρφωση δικτύου.

DLNA Device Discovery
Ανακάλυψη Συσκευής DLNA

Please select a valid device.
Παρακαλούμε επιλέξτε μια έγκυρη συσκευή.

There was a problem searching for devices.  Check your firewall and network configuration.
Παρουσιάστηκε πρόβλημα στην αναζήτηση για συσκευές.  Ελέγξτε το firewall και τη διαμόρφωση δικτύου.

################################################################################################
#  Source Code > DLNAServerOptionsWnd
################################################################################################

Stereo downmix
Stereo downmix

Volume leveling
Volume leveling

Bitstream DSD (requires DoPE compliant renderer)
Bitstream DSD (απαιτείται renderer συμμορφούμενος με DoPE)

Confirm Remove Device
Επιβεβαίωση Αφαίρεσης Συσκευής

Customize views
Προσαρμογή προβολών

Display name
Εμφάνιση ονόματος

DLNA
DLNA

DLNA Servers
Servers DLNA

DLNA Servers allow sharing your media with other DLNA devices on your network.  You can add multiple servers with unique settings for each DLNA device on the network.
Οι Server DLNA επιτρέπουν την κοινή χρήση των πολυμέσων σας με άλλες συσκευές DLNA στο δίκτυό σας.  Μπορείτε να προσθέσετε πολλούς διακομιστές με μοναδικές ρυθμίσεις για κάθε συσκευή DLNA στο δίκτυο.

DLNAExtra
DLNAExtra

Enable bitrate Field
Ενεργοποίηση Πεδίου ρυθμού μετάδοσης

Filter international characters
Φιλτράρισμα διεθνών χαρακτήρων

Include session ID
Συμπερίληψη αναγνωριστικού συνεδρίας

Log file requests
Αιτήματα αρχείου καταγραφής

MPEG video mimetype override
Παράβλεψη MPEG βίντεο mimetype

No server header
Δεν υπάρχει κεφαλίδα server

Playstation 3 compatible
Playstation 3 συμβατότητα

Present Caption Resources
Εμφάνιση Πόρων Λεζάντας

Present Small Artwork
Εμφάνιση Μικρού Καλλιτεχνήματος

Present Subtitle Resources
Εμφάνιση Πόρων Υπότιτλων

Removing a device will discard any settings for the device.
Η κατάργηση μιας συσκευής θα απορρίψει τυχόν ρυθμίσεις για τη συσκευή.

Are you sure you want to remove the selected device?
Είστε σίγουρος ότι θέλετε να καταργήσετε την επιλεγμένη συσκευή;

Replace empty genre
Αντικατάσταση κενού είδους

Skip child count
Παράλειψη child count

Title Expression
Έκφραση Τίτλου

Use flat URLs
Χρήση επίπεδων URLs

Use full URLs instead of relative URLs
Χρήση πλήρων URLs αντί των σχετικών URLs

Video DLNA Override
Παράβλεψη Βίντεο DLNA

Video MimeType Override
Παράβλεψη Βίντεο Μimetype

WMC compatible
WMC συμβατότητα

You must add at least one device.
Πρέπει να προσθέσετε τουλάχιστον μία συσκευή.

################################################################################################
#  Source Code > DLNASubscriptionServer
################################################################################################

DLNA Subscription Server
Server Συνδρομής DLNA

################################################################################################
#  Source Code > DLNATVDevice
################################################################################################

AVTransportPlay failed.  Please check your tuner device or networking status.
Αποτυχία AVTransportPlay.  Παρακαλούμε ελέγξτε τη συσκευή του δέκτη σας ή την κατάσταση δικτύου.

Failed to add RTSP source filter to graph
Αποτυχία προσθήκης φίλτρου προέλευσης RTSP στο γράφημα

Failed to create RTSP source filter
Αποτυχία δημιουργίας φίλτρου προέλευσης RTSP

Failed to get RTSP URL from tuner device
Αποτυχία λήψης διεύθυνσης RTSP από τη συσκευή συντονισμού

Failed to load RTSP URL on source filter
Αποτυχία φόρτωσης διεύθυνσης RTSP στο φίλτρο προέλευσης

Failed to QueryInterface IFileSourceFilter
Αποτυχία στο QueryInterface IFileSourceFilter

It has been %d seconds since the source filter had any data.  Quitting.
Έχουν περάσει %d δευτερόλεπτα από τότε που το φίλτρο πηγής είχε δεδομένα. Τερματισμός.

SetChannel failed on tuner device.  Please make sure the channel is valid.
Απέτυχε το SetChannel στη συσκευή συντονισμού.  Παρακαλούμε σιγουρευτείτε ότι το κανάλι είναι έγκυρο.

You have no entitlement to play this channel.
Δεν έχετε κανένα δικαίωμα για αναπαραγωγή αυτού του καναλιού.

################################################################################################
#  Source Code > DLNAWebEngine
################################################################################################

Playing here
Αναπαραγωγή εδώ

Playing to
Αναπαραγωγή σε

################################################################################################
#  Source Code > DMSTunerDevice
################################################################################################

Failed to create JRiver Video Engine
Αποτυχία δημιουργίας JRiver Video Engine

Video Playback
Αναπαραγωγή Βίντεο

################################################################################################
#  Source Code > DownloadDlg
################################################################################################

Canceling order checking
Ακύρωση ελέγχου παραγγελιών

Change
Αλλαγή

Check For New Downloads
Έλεγχος Για Νέες Λήψεις

Checking for available downloads
Έλεγχος για διαθέσιμες λήψεις

Confirm Stop Downloads
Επιβεβαίωση Διακοπής Λήψεων

Download Folder
Φάκελος Λήψης

Downloads to perform at once
Οι λήψεις θα εκτελεστούν με τη μία

Error logging into server. Please use the same credentials used for your latest order.
Σφάλμα καταγραφής στον server.  Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε τα ίδια διαπιστευτήρια που χρησιμοποιήσατε στην τελευταία σας παραγγελία.

Finishing
Ολοκλήρωση

HDtracks Settings
Ρυθμίσεις HDtracks

Help / FAQ
Βοήθεια / Συχνές ερωτήσεις

Made by JRiver
Κατασκευάστηκε από την JRiver

No downloads found.
Δεν βρέθηκαν λήψεις.

No new orders found for email
Δεν βρέθηκαν νέες παραγγελίες για email

To try a different email address, click the 'Change' button in the lower right of the application.
Για να δοκιμάσετε μια διαφορετική διεύθυνση email , κάντε κλικ στο κουμπί 'Αλλαγή' κάτω δεξιά της εφαρμογής.

Open download folder after all downloads finish
Άνοιγμα του φακέλου λήψης αφού ολοκληρωθούν όλες οι λήψεις

Ready to download
Έτοιμο για λήψη

Retrieving download list
Ανάκτηση Λίστας Λήψεων

Show Downloads
Εμφάνιση Λήψεων

The selected download folder could not be created.
Δεν ήταν δυνατό να δημιουργηθεί ο επιλεγμένος φάκελος λήψης.

Please select a different download folder.
Παρακαλούμε επιλέξτε ένα διαφορετικό φάκελο λήψης.

There was a problem communicating with the server.
Υπήρξε πρόβλημα στην επικοινωνία με τον server.

This will stop any pending downloads.
Αυτό θα σταματήσει τυχόν εκκρεμείς λήψεις.

Are you sure you want to continue?
Είστε σίγουρος ότι θέλετε να συνεχίσετε;

Track
Κομμάτι

Unknown Album
Άγνωστο Άλμπουμ

Unknown Artist
Άγνωστος Καλλιτέχνης

Version
Έκδοση

################################################################################################
#  Source Code > DownloadLibraryFromLibraryServerDlg
################################################################################################

File Location Options
Επιλογές Τοποθεσίας Αρχείου

You must select at least one media type.
Πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστον έναν τύπο πολυμέσου.

################################################################################################
#  Source Code > DownloadQueue
################################################################################################

Are you sure you want to cancel the download in progress?
Είστε σίγουρος ότι θέλετε να ακυρώσετε την σε εξέλιξη λήψη

remaining
απομένουν

################################################################################################
#  Source Code > DownloadTask
################################################################################################

Disk full
Πλήρης δίσκος

No internet
Όχι διαδίκτυο

Pending
Εκκρεμής

Starting
Έναρξη

################################################################################################
#  Source Code > drm
################################################################################################

A license is required to play the selected content.
Απαιτείται άδεια για αναπαραγωγή του επιλεγμένου περιεχομένου.

A web page can contain elements that could be harmful to your computer.
Μία ιστοσελίδα μπορεί να περιέχει στοιχεία που θα μπορούσαν να βλάψουν τον υπολογιστή σας.

Are you sure you want to open the web page to obtain the license?
Είστε σίγουρος ότι θέλετε να ανοίξει η ιστοσελίδα για να πάρετε την άδεια;

It is important to be certain that the content is from a trustworthy source before continuing.
Είναι σημαντικό να είστε σίγουρος ότι το περιεχόμενο είναι από αξιόπιστη προέλευση πριν προχωρήσετε.

The license acquisition URL in this file has been tampered with.
Η διεύθυνση URL απόκτησης άδειας σε αυτό το αρχείο έχει αλλοιωθεί.

You are strongly advised not to navigate to this Web site.
Σας συμβουλεύουμε σθεναρά να μην μπείτε σ' αυτήν την Ιστοσελίδα.

Navigate to this Web site anyway?
Μετάβαση σ' αυτήν την Ιστοσελίδα παρόλα αυτά;

The license acquisition URL in this file is not signed and its validity cannot be guaranteed.
Η διεύθυνση URL απόκτησης άδειας σε αυτό το αρχείο δεν έχει υπογραφή και δεν μπορεί να υπάρξει εγγύηση για την ισχύ της.

Get a license anyway?
Λήψη άδειας παρόλα αυτά;

To obtain the license, you must visit the content provider's web page.
Για να αποκτήσετε την άδεια, πρέπει να επισκεφτείτε την ιστοσελίδα του παρόχου του περιεχομένου.

Windows Media
Windows Media

You might be required to register or pay a fee for the license -- it varies by provider.
Ίσως να απαιτείται να καταχωρήσετε ή να πληρώσετε για την άδεια -- εξαρτάται από τον πάροχο.

################################################################################################
#  Source Code > DRMInformation
################################################################################################

Please remove them from %s and contact your content provider for further assistance.
Παρακαλούμε αφαιρέστε τα από %s και επικοινωνήστε με τον παροχέα περιεχομένου για περαιτέρω βοήθεια.

Analyzing audio files
Ανάλυση αρχείων ήχου

The following files do not have rights to be %s
Τα ακόλουθα αρχεία δεν έχουν δικαιώματα να είναι %s

Updating file information
Ενημέρωση πληροφοριών αρχείου

################################################################################################
#  Source Code > DSD
################################################################################################

Direct Stream Digital (DSD) is a high-quality method for representing sound.
Η Direct Stream Digital (DSD) είναι μια μέθοδος υψηλής ποιότητας αναπαραγωγής ήχου.

Double DSD (128fs / 5.6 MHz)
Double DSD (128fs / 5.6 MHz)

DSD (64fs / 2.8 MHz)
DSD (64fs / 2.8 MHz)

DSD uses a one bit delta-sigma encoded signal, stored at a sample rate of 2.8 or 5.6 MHz.
Η DSD χρησιμοποιεί ένα bit delta-sigma κωδικοποιημένο σήμα, αποθηκευμένο σε τιμή δείγματος 2.8 ή 5.6 MHz.

Encoding is done to a DSF file, which offers full tagging support.
Η κωδικοποίηση γίνεται σε ένα αρχείο DSF, το οποίο προσφέρει πλήρη υποστήριξη ετικέτας.

Oct DSD (512fs / 22.4 MHz)
Oct DSD (512fs / 22.4 MHz)

Quad DSD (256fs / 11.2 MHz)
Quad DSD (256fs / 11.2 MHz)

Sample Rate
Ρυθμός Δείγματος

################################################################################################
#  Source Code > DSDConfigureWnd
################################################################################################

1 Thread
1 Νήμα

2 Threads
2 Νήματα

3 Threads
3 Νήματα

4 Threads
4 Νήματα

DSD Configuration
Διαμόρφωση DSD

DSD requires a low-pass filter to remove high frequency noise present in the 1-bit DSD format.  If you leave this noise, it can cause audible distortion or damage to your equipment.  You can use DSP Studio > Analyzer to view frequency information during playback.
Το DSD απαιτεί low-pass φίλτρο για αφαίρεση του θορύβου υψηλής συχνότητας που υπάρχει στη μορφή DSD 1-bit.  Αν αφήσετε αυτόν τον θόρυβο, μπορεί να προκληθεί ηχητική παραμόρφωση ή ζημιά στον εξοπλισμό σας. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το DSP Studio > Αναλυτής για να δείτε πληροφορίες συχνότητας κατά την αναπαραγωγή.

Increase volume of DSD to PCM by +6dB
Αύξηση έντασης DSD σε PCM κατά +6dB

Low-pass filter used for DSD-to-PCM conversion
Χρησιμοποιούμενο low-pass φίλτρο για μετατροπή  DSD-σε-PCM.

Medium (30 kHz @ 24dB/octave)
Μεσαίο (30 kHz @ 24dB/οκτάβα)

Medium (30 kHz @ 48dB/octave)
Μεσαίο (30 kHz @ 48dB/οκτάβα)

Number of threads for SACD/DFF DST decompression
Αριθμός νημάτων για αποσυμπίεση SACD/DFF DST

Off (external low-pass strongly recommended)
Κλειστό (συνιστάται ιδιαιτέρως εξωτερικό low-pass)

Permissive (50 kHz @ 24dB/octave)
Επιτρεπτικό (50 kHz @ 24dB/οκτάβα)

Permissive (50 kHz @ 48dB/octave)
Επιτρεπτικό (50 kHz @ 48dB/οκτάβα)

Safe (24 kHz @ 48dB/octave)
Ασφαλές (24 kHz @ 48dB/οκτάβα)

################################################################################################
#  Source Code > DSDInputSource
################################################################################################

Increase DSD volume by 6dB
Αύξηση DSD έντασης κατά 6dB

Medium low-pass filter enabled
Medium low-pass φίλτρο ενεργοποιημένο

Medium low-pass filter enabled (steep)
Medium low-pass φίλτρο ενεργοποιημένο (απότομο)

Permissive low-pass filter enabled
Επιτρεπτικό low-pass φίλτρο ενεργοποιημένο

Permissive low-pass filter enabled (steep)
Επιτρεπτικό low-pass φίλτρο ενεργοποιημένο (απότομο)

Safe low-pass filter enabled
Safe low-pass φίλτρο ενεργοποιημένο

################################################################################################
#  Source Code > DShowFilterSelectionDlg
################################################################################################

Choose DirectShow Filters for Zone %d
Επιλογή Φίλτρων DirectShow για Ζώνη %d

For playback of file types
Για αναπαραγωγή τύπων αρχείων

Other Filters
Άλλα Φίλτρα

please choose zero or one filter from the Source Filters list and zero or more filters from the Other Filters list. For videos, also select a video renderer.
παρακαλούμε επιλέξτε μηδέν ή ένα φίλτρο από τη λίστα Φίλτρων Πηγών και μηδέν ή περισσότερα φίλτρα από τη λίστα Άλλα Φίλτρα. Για βίντεο, επίσης επιλέξτε έναν βίντεο renderer.

Source Filters
Φίλτρα Πηγής

################################################################################################
#  Source Code > DShowGraphHelpers
################################################################################################

%s Code=0x%x
%s Code=0x%x

A problem occurred during the security upgrade. Try again later. Code=0x%x
Προέκυψε ένα πρόβλημα κατά την αναβάθμιση ασφαλείας. Δοκιμάστε ξανά αργότερα. Code=0x%x

Also, make sure that your system has a valid sound playback device and that it is properly configured in playback options.
Επίσης, σιγουρευτείτε ότι το σύστημά σας έχει μια έγκυρη συσκευή αναπαραγωγής ήχου και ότι έχει ρυθμιστεί σωστά στις επιλογές αναπαραγωγής.

Cannot find the license for this file. Code=0x%x
Αδύνατη η εύρεση άδειας για το συγκεκριμένο αρχειο. Code=0x%x

Cannot open the specified file or URL. Code=0x%x
Αδύνατο το άνοιγμα του συγκεκριμένου αρχείου ή URL. Code=0x%x

Cannot perform the requested operation. Code=0x%x
Αδύνατη η εκτέλεση της συγκεκριμένης λειτουργίας. Code=0x%x

Could not connect to server. Code=0x%x
Αδύνατη η σύνδεση με server. Code=0x%x

Downloading needed component. %d%% complete.
Λήψη απαραίτητου στοιχείου. %d%% ολοκλήρωση.

File type is not supported. Code=0x%x
Ο τύπος αρχείου δεν υποστηρίζεται. Code=0x%xx

Playback could not be started on the selected audio output.
Η αναπαραγωγή δεν μπόρεσε να ξεκινήσει στην επιλεγμένη έξοδο ήχου.

The audio format may not be supported by your hardware.  You can use DSP Studio to change the output to a compatible format.
Η μορφή ήχου μπορεί να μην υποστηρίζεται από τον υπολογιστή σας. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το DSP Studio για να αλλάξετε την έξοδο σε μια συμβατή μορφή.

The license could not be acquired. Try again later. Code=0x%x
Η άδεια δεν μπόρεσε να αποκτηθεί. Δοκιμάστε ξανά αργότερα. Code=0x%x

The license for this media file has expired. Get a new license or contact the content provider for further assistance. Code=0x%x
Έχει λήξει η άδεια για αυτό το αρχείο πολυμέσων. Αποκτήστε μία νέα άδεια ή επικοινωνήστε με τον πάροχο του περιεχομένου για περαιτέρω βοήθεια. Code=0x%x

The server has no more connections available. Code=0x%x
Ο server δεν διαθέτει άλλες συνδέσεις. Code=0x%x

The specified media type or media subtype is invalid. Code=0x%x
Δεν είναι έγκυρος ο καθορισμένος τύπος μέσου ή υπομέσου. Code=0x%x

The specified protocol is not supported. Code=0x%x
Το συγκεκριμένο πρωτόκολο δεν υποστηρίζεται. Code=0x%x

There was a problem communicating with the audio output.
Υπήρξε ένα πρόβλημα στην επικοινωνία με την έξοδο του ήχου.

There was no timely response from server. Code=0x%x
Μη έγκαιρη απάντηση από server. Code=0x%x

Unknown media type
Άγνωστος τύπος πολυμέσου

You have no license to play this file. Code=0x%x
Δεν έχετε άδεια για να αναπαράγετε αυτό το αρχείο. Code=0x%x

You need a license to perform the requested operation on this media file. Code=0x%x
Θα χρειαστείτε μία άδεια για να εκτελέσετε την ζητηθείσα λειτουργία σ' αυτό το αρχείο πολυμέσων. Code=0x%x

Your network may not be set up to handle a live broadcast connection. Code=0x%x
Το δίκτυό σας μπορεί να μην έχει ρυθμιστεί να διαχειριστεί μία σύνδεση ζωντανής αναμετάδοσης. Code=0x%x

################################################################################################
#  Source Code > DShowVideoGraph
################################################################################################

Blu-ray playback over Library Server is not supported.
Δεν υποστηρίζεται η αναπαραγωγή Blu-ray σε Server Βιβλιοθήκης.

Failed connecting audio decoder.
Αποτυχία σύνδεσης αποκωδικοποιητή ήχου.

Failed connecting video decoder.
Αποτυχία σύνδεσης αποκωδικοποιητή βίντεο.

Failed to connect %s decoder to source / splitter.
Αποτυχία σύνδεσης αποκωδικοποιητή %s στην προέλευση / διαχωριστή.

Failed to connect audio renderer to audio decoder.
Αποτυχία σύνδεσης renderer ήχου σε αποκωδικοποιητή ήχου.

Failed to connect video renderer to video decoder.
Αποτυχία σύνδεσης renderer βίντεο σε αποκωδικοποιητή βίντεο.

Failed to download and install %s
Αποτυχία λήψης και εγκατάστασης %s

Failed to find %s decoder input pin.
Αποτυχία εύρεσης pin εισαγωγής αποκωδικοποιητή %s.

Failed to find or open file.
Αποτυχία εύρεσης ή άνοίγματος αρχείου.

Failed to find output pin on %s decoder.
Αποτυχία εύρεσης pin εξαγωγής στον αποκωδικοποιητή %s.

Failed to load Blu-ray Navigator
Αποτυχία φόρτωσης Blu-ray Navigator

Failed to open file.
Αποτυχία ανοίγματος αρχείου

Failed to open or parse file.
Αποτυχία ανοίγματος ή ανάλυσης αρχείου.

Failed to setup video window.
Αποτυχία εγκατάστασης παραθύρου βίντεο.

Invalid %s decoder filter or output pin.
Μη έγκυρο %s φίλτρο αποκωδικοποίησης ή pin εξαγωγής.

Please install a Blu-ray reader to enable Blu-ray movie playback.  Popular choices include 'AnyDVD HD' and 'DVDFab Passkey for Blu-ray'.
Παρακαλούμε εγκαταστήστε ένα Blu-ray reader για να επιτρέψετε την αναπαραγωγή ταινιών Blu-ray.  Δημοφιλείς επιλογές είναι το 'AnyDVD HD' και 'DVDFab Passkey for Blu-ray'.

The required Blu-ray dependencies could not be installed automatically.
Δεν μπόρεσαν να εγκατασταθούν αυτόματα οι απαιτούμενες εξαρτήσεις Blu-ray.

################################################################################################
#  Source Code > DShowVideoGraphCustom
################################################################################################

all files
όλα τα αρχεία

Apply the following rules
Εφαρμογή των ακόλουθων κανόνων

Audio decoder
Αποκωδικοποιητής ήχου

Audio renderer
Renderer ήχου

Condition
Κατάσταση

Custom Video Mode
Προσαρμοσμένη Λειτουργία Βίντεο

Details for the rule selected above
Λεπτομέρειες για τον κανόνα που επιλέχθηκε παραπάνω

Optionally enter a semi-colon delimited list of containers or codecs.  When emtpy, the rule will be used for all files.  To avoid ambiguity, optionally use function names like container(mkv) or codec(vc-1).
Προαιρετικά εισάγετε μία άνω τελεία οριοθετημένη λίστα containers ή κωδικοποιητών.  Όταν είναι άδεια, ο κανόνας θα χρησιμοποιηθεί για όλα τα αρχεία.  Για να αποφευχθεί η ασάφεια, χρησιμοποιήστε προαιρετικά ονόματα λειτουργιών όπως container(mkv) ή κωδικοποιητή(VC-1).

Example 1
Παράδειγμα 1

jtv
jtv

Example 2
Παράδειγμα 2

codec(vc-1)
codec(vc-1)

codec(ac3)
codec(ac3)

Example 3
Παράδειγμα 3

container(mkv)
container(mkv)

avi
avi

Properties
Ιδιότητες

Red October JRVR
Red October JRVR

Red October madVR
Red October madVR

Red October Standard
Red October Standard

Source / splitter
Πηγή / διαχωριστής

Start with the following settings
Έναρξη με τις ακόλουθες ρυθμίσεις

Unknown DMO
Άγνωστο DMO

Unknown filter
Άγνωστο φίλτρο

use disables all audio features
η χρήση απενεργοποιεί όλα τα χαρακτηριστκά ήχου

Video decoder
Αποκωδικοποιητής βίντεο.

Video post processor
Βίντεο post processor

Video renderer
Βίντεο renderer

################################################################################################
#  Source Code > DSPHelper
################################################################################################

Enabled and processing
Ενεργοποιημένη και επεξεργάζεται

Failed to load (please re-install)
Αποτυχία φόρτωσης (παρακαλούμε επανεγκαταστήστε)

Not authorized for this output
Δεν επιτρέπεται για αυτήν την έξοδο

Not available while bitstreaming
Μη διαθέσιμη κατά το bitstreaming

Not enabled (use checkbox on left to enable)
Μη ενεργοποιημένη (χρήση πλαισίου ελέγχου στα αριστερά για ενεργοποίηση)

Not loaded
Μη φορτωμένη

Output format not supported
Η μορφή εξόδου δεν υποστηρίζεται

Playback stopped or current playback doesn't support processing
Η αναπαραγωγή σταμάτησε ή η τρέχουσα αναπαραγωγή δεν υποστηρίζει επεξεργασία

################################################################################################
#  Source Code > DSPSettings
################################################################################################

(none)
Κανένα

6" Subwoofer
6" Subwoofer

8" Subwoofer
8" Subwoofer

10" Subwoofer
10" Subwoofer

12" Subwoofer
12" Subwoofer

15" Subwoofer
15" Subwoofer

Arena
Γήπεδο

Concert Hall
Αίθουσα Συναυλιών

Jazz Club
Jazz Club

Living Room
Καθιστικό Δωμάτιο

Maximum enhancement
Μέγιστη βελτίωση

Medium enhancement
Μεσαία βελτίωση

Pronounced enhancement
Έντονη βελτίωση

Recording Studio
Στούντιο Ηχογράφησης

Subtle enhancement
Διακριτική βελτίωση

################################################################################################
#  Source Code > DSPStudioWnd
################################################################################################

Add DirectShow DSP Filter
Προσθήκη Φίλτρου DirectShow DSP

Add JRiver, VST, or Winamp Plug-in
Προσθήκη Plug-in JRiver, VST ή Winamp

Are you sure you want to delete
Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε

Are you sure you want to uninstall the plug-in '%s'?
Είστε σίγουρος ότι θέλετε την απεγκατάσταση του plug-in '%s';

Clip protection
Προστασία κλιπ

Failed to install plug-in.
Απέτυχε η εγκατάσταση plug-in.

Flat line overflows
Flat flat overflows

Internal
Εσωτερική

Load From File
Φόρτωμα Από Αρχείο

Manage Plug-ins
Διαχείριση Plug-ins

Missing Plug-in
Λείπει Plug-in

n/a
μ/δ

No display available.
Δεν υπάρχει διαθέσιμη οθόνη.

Open File
Άνοιγμα Αρχείου

Peak Level
Επιπεδο Κορυφής

Please enter a name to save the settings as.
Παρακαλούμε εισαγάγετε όνομα αποθήκευσης ρυθμίσεων.

Presets
Προεπιλογές

Process independently of internal volume
Επεξεργασία ανεξάρτητα της εσωτερικής έντασης

Process only when viewed
Επεξεργασία μόνο κατά την προβολή

Processed in order listed (drag to reorder)
Επεξεργασίες στην παρατιθέμενη διαταξη (σύρσιμο για αναδιάταξη)

Protect
Προστασία

Reset Order
Επαναφορά Σειράς

Save To File
Αποθήκευση Σε Αρχείο

Select Plugin
Επιλογή Plugin

Show Always On Top
Εμφάνιση Πάντα Στην Κορυφή

Some effects are special and can not be moved.
Ορισμένα εφέ είναι ειδικά και δεν μπορούν να μετακινηθούν.

Output Format is always performed first as data is received.  Volume Leveling and Adaptive Volume are also performed as data is received.
Η Μορφή Εξόδου εκτελείται πάντοτε πρώτα καθώς λαμβάνονται τα δεδομένα.  Επίσης κατά την λήψη δεδομένων εκτελούνται τα Volume Leveling και Adaptive Volume.

All other effects are applied just-in-time for playback in the order listed.  They can be reordered freely after the first effects.
Όλα τα άλλα εφέ εφαρμόζονται ακριβώς στην ώρα για αναπαραγωγή με την αναφερόμενη διάταξη. Μπορούν ελεύεθερα να αναδιαταχθούν μετά τα πρώτα αποτελέσματα.

You can return to the recommended effect order if desired with the button 'Manage Plug-ins
Μπορείτε εάν το επιθυμείτε να επιστρέψετε στη συνιστώμενη διάταξη εφέ με το πλήκτρο 'Διαχείριση Plug-ins

' > Reset Order.
' > Επαναφορά Διάταξης.

Turn the effect on when viewed and off when not viewed.
Ενεργοποίηση εφέ όταν προβάλεται και απενεργοποίηση του όταν δεν προβάλεται.

Undo internal volume so the effect receives a full-range signal.  This is useful for visualizers and certain types of limiters.
Αναίρεση εσωτερικής έντασης ώστε το εφέ να λαμβάνει σήμα πλήρους εμβέλειας.  Αυτό είναι χρήσιμο για visualizers και ορισμένους τύπους περιοριστών.

Uninstall
Απεγκατάσταση

################################################################################################
#  Source Code > DTVCCService
################################################################################################

608 CC Sercice
608 CC Sercice

Closed Caption
Κλειστή Λεζάντα

Easy Reader
Easy Reader

################################################################################################
#  Source Code > DVBDigitalTV
################################################################################################

Off
Κλειστό

################################################################################################
#  Source Code > DVDevice
################################################################################################

Failed to obtain IVideoWindow interface.
Αποτυχία απόκτησης διεπαφής IVideoWindow.

################################################################################################
#  Source Code > DVDInterface
################################################################################################

Can't playback this disc.
Αδύνατη η αναπαραγωγή αυτού του δίσκου.

Can't playback this DVD-Video disc.
Αδύνατη η αναπαραγωγή αυτού του δίσκου DVD-Video.

Cannot playback this DVD-Video disc.
Αδύνατη η αναπαραγωγή αυτού του δίσκου DVD-Video.

The region mismatch may be fixed by changing the system region (with DVDRgn.exe).
Η αναντιστοιχία της περιοχής μπορεί να διορθωθεί μέσω της αλλαγής της περιοχής συστήματος (με το DVDRgn.exe).

An unexpected error (possibly incorrectly authored content) was encountered.
Προέκυψε ένα απρόσμενο σφάλμα (πιθανόν λανθασμένα γραμμένο περιεχόμενο).

Key exchange for DVD copy protection failed.
Απέτυχε η ανταλλαγή κλειδιού για την προστασία αντιγραφής DVD.

Player parental level is set lower than the lowest parental level available in this DVD-Video content.
Το επίπεδο γονικού έχει τεθεί χαμηλότερα του χαμηλότερου διαθέσιμου γονικού επιπέδου για το περιεχόμενο αυτού του DVD-Video.

This DVD-Video disc cannot be played, because it is not authored to play in the current system region.
Αυτός ο δίσκος DVD-Video δεν μπορεί να αναπαραχθεί, γιατι δεν είναι χαρακτηρισμένος για αναπαραγωγή στην τρέχουσα περιοχή του συστήματος.

This DVD-Video disc is incorrectly authored for v1.0 of the spec.
Αυτός ο δίσκος DVD-Video είναι λανθασμένα γραμμένος για προδιαγραφές v1.0.

################################################################################################
#  Source Code > DVDTitleRipInfoDlg
################################################################################################

Create just a 60 second clip
Δημιουργία ένος μόνο κλιπ 60 δευτερολέπτων

DVD Title Rip Info
Πληροφοριές Rip Τίτλου DVD

Title Audio Track
Τίτλος Κομματιού Ήχου

Title to Rip
Τίτλος για Rip

################################################################################################
#  Source Code > DVDVideoWriter
################################################################################################

Authoring canceled.
Ακύρωση authoring.

Authoring failed.
Αποτυχία authoring.

Failed to create burn control.
Αποτυχία δημιουργίας ελέγχου εγγραφής.

Image creation canceled.
Ακύρωση δημιουργίας image.

Image creation failed.
Αποτυχία δημιουργίας image.

Video conversion canceled.
Ακύρωση μετατροπής βίντεο.

Video conversion failed.
Αποτυχία μετατροπής βίντεο.

################################################################################################
#  Source Code > DXColorControls
################################################################################################

Brightness
Φωτεινότητα

Contrast
Αντίθεση

Hue
Απόχρωση

Not available
Μη διαθέσιμη

Saturation
Κορεσμός

################################################################################################
#  Source Code > DXCore
################################################################################################

1) Create a playlist named %s
1) Δημιουργήστε μία λίστα αναπαραγωγής με την ονομασία %s

2) Add your images to the playlist
2) Προσθέστε τις εικόνες σας στην λίστα αναπαραγωγής

3) Stop and restart playback
3) Διακόψτε και επανεκκινήστε την αναπαραγωγή

To display your own images
Για να εμφανίσετε τις δικές σας εικόνες

################################################################################################
#  Source Code > DXDrawSettings
################################################################################################

2x anisotropic filtering
2x anisotropic φιλτράρισμα

2x fullscreen anti-aliasing
2x πλήρης οθόνη anti-aliasing

4x anisotropic filtering
4x anisotropic φιλτράρισμα

4x fullscreen anti-aliasing
4x πλήρης οθόνη anti-aliasing

8x anisotropic filtering
8x anisotropic φιλτράρισμα

8x fullscreen anti-aliasing
8x πλήρης οθόνη anti-aliasing

16x anisotropic filtering
16x anisotropic φιλτράρισμα

16x fullscreen anti-aliasing
16x πλήρης οθόνη anti-aliasing

Do not wait for vertical sync
Όχι αναμονή για κατακόρυφο συγχρονισμό

Hardware accelerated graphics
Hardware accelerated γραφικά

Highest quality (high-end hardware)
Ύψιστη ποιότητα (υλικό υψηλής τεχνολογίας)

Low quality (budget or mobile hardware)
Χαμηλή ποιότητα (χαμηλού κόστους ή κινητό υλικό)

Medium quality (consumer-grade hardware)
Μεσαία ποιότητα (υλικό ποιότητας για καταναλωτές)

No anisotropic filtering
No anisotropic φιλτράρισμα

No fullscreen anti-aliasing
Όχι πλήρης οθόνη anti-aliasing

Wait for vertical sync
Αναμονή για κατακόρυφο συγχρονισμό

################################################################################################
#  Source Code > DXPlayback
################################################################################################

Failed creating DirectX player.
Αποτυχία δημιουργίας DirectX player.

################################################################################################
#  Source Code > DXPlayerWindow
################################################################################################

<Auto
<Αυτόματο

%s>
%s>

<Auto>
<Αυτόματο>

200%
200%

Audio Programs
Προγράμματα Ήχου

Blu-ray Disc Menu
Μενού Δίσκου Blu-ray

Blu-ray Playback
Αναπαραγωγή Blu-ray

Browse
Αναζήτηση

Change channel
Αλλαγή καναλιού

Changing channel
Αλλαγή καναλιού

Chapter
Κεφάλαιο

Closed Captions
Κλειστές Λεζάντες

Color Controls
Διαχείριση Χρώματος

Disc Menu
Μενού Δίσκου

End of Playback
Τέλος Αναπαραγωγής

Failed creating playback graph.
Αποτυχία δημιουργίας γραφήματος αναπαραγωγής.

Filtering
Φιλτράρισμα

Fit to window
Προσαρμογή στο παράθυρο

Fit Window
Ταίριασμα Παραθύρου

Global Default
Καθολική Προεπιλογή

How would you like to play this Blu-ray Disc?
Πώς θα θέλατε να αναπαράγετε αυτόν τον δίσκο Blu-ray;

JRVR Profiles
Προφίλ JRVR

Jump To
Μετάβαση

Language
Γλώσσα

Lip Sync offset
Lip Sync offset

%d ms
%d χιλ. δευτ.

Locating
Εντοπισμός

No Shift
Χωρίς Μετακίνηση

Opening
Άνοιγμα

Operation ignored by server because the server is serving more than one client
Η λειτουργία αγνοήθηκε από τον server επειδή ο server εξυπηρετεί περισσότερους από έναν client

Play Main Title only
Αναπαραγωγή μόνο Κύριου Τίτλου

Play with full Menu Navigation
Αναπαραγωγή με πλήρη Πλοήγηση Μενού

Playback graph is not valid.
Το γράφημα αναπαραγωγής δεν είναι έγκυρο.

Please select a title to play
Παρακαλούμε πιλέξτε τίτλο για αναπαραγωγή

Popup Title Menu
Αναδυόμενο Μενού Τίτλου

Press arrows to shift video, OK to finish.
Πατήστε βέλη για μετακίνηση βίντεο, εντάξει για να ολοκλήρωση.

Press enter to reset all JRVR profiles to automatic selection.
Πατήστε enter για να επαναφέρετε όλα τα προφίλ JRVR στην αυτόματη επιλογή.

Press enter to show Blu-ray Menu
Πατήστε enter για εμφάνιση Μενού Blu-ray

Press enter to show DVD Menu
Πατήστε enter για εμφάνιση Μενού DVD

Press enter to switch to the Blu-ray Menu (if available). Note that playback is restarted.
Πατήστε enter για μετάβαση στο Μενού Blu-ray (αν υπάρχει). Σημειώστε ότι η αναπαραγωγή επανεκκινείται.

Reset all to Auto
Επαναφορά όλων στο Αυτόματο

Scaling
Κλιμάκωση

Screen Grab only available when paused
Διαθέσιμη Απαθανάτιση Οθόνης μόνο όταν σε παύση

Screen Grab to File
Απαθανάτιση Οθόνης σε Αρχείο

Screen Resolution
Ανάλυση Οθόνης

Shift
Μετακίνηση

Size
Μέγεθος

Stop Playback
Διακοπή Αναπαραγωγής

Streams
Ροές

Subtitle timing
Χρονισμός υπότιτλων

Subtitles
Υπότιτλοι

Switch to Blu-ray Menu
Μετάβαση στο Μενού Blu-ray

Switch to Title Playback
Μετάβαση στην Αναπαραγωγή Τίτλου

System
Σύστημα

Timing
Συγχρονισμός

Title
Τίτλος

Track %02d
Κομμάτι %02d

Unknown graph building error.
Άγνωστο σφάλμα δόμησης γραφήματος.

Use current audio stream as default
Χρήση τρέχουσας ροή ήχου ως προεπιλογή

Use Screen Grab for Thumbnail
Χρήση Απαθανάτισης Οθόνης για Μικρογραφία

Window
Παράθυρο

Zoom
Ζουμ

################################################################################################
#  Source Code > DXWaveFeeder
################################################################################################

Failed to play %s.
Αποτυχία αναπαραγωγής %s.

Please install appropriate filters and try again.
Παρακαλούμε εγκαταστήστε κατάλληλα φίλτρα και δοκιμάστε ξανά.

The file does not contain any audio.
Το αρχείο δεν περιέχει ήχο.

Unknown error occurred.
Παρουσιάστηκε άγνωστο σφάλμα.

You may not have installed on your computer DirectShow filters for decoding the type of file you are trying to play.
Ίσως να μην έχετε εγκαταστήσει στον υπολογιστή σας φίλτρα DirectShow για αποκωδικοποίηση του τύπου του αρχείου που προσπαθείτε να αναπαράγετε.

################################################################################################
#  Source Code > ECommBase
################################################################################################

An error occurred while trying to purchase this content.
Παρουσιάσθηκε σφάλμα κατά την προσπάθεια αγοράς αυτού του περιεχομένου.

Please click 'Yes' to confirm your purchase.
Παρακαλούμε κάντε κλικ στο 'Ναι' για επιβεβαίωση αγοράς.

Sales Tax
Φόρος Πωλήσεων

Total
Σύνολο

################################################################################################
#  Source Code > ECommJRiverBase
################################################################################################

Fetching user information
Ανάκτηση Πληροφοριών χρήστη

################################################################################################
#  Source Code > ECommJriverBase
################################################################################################

A new password has been sent to you at email address '%s'.
Ένας νέος κωδικός πρόσβασης σας απεστάλθηκε στην διεύθυνση email '%s'.

Account Created
Δημιουργήθηκε Λογαριασμός

After logging in, you can use the 'Change Password
Μετά τη σύνδεση μπορείτε να χρησιμοποίησετε 'Αλλαγή Κωδικού Πρόσβασης

' menu choice to change this
' επιλογή μενού για να κάνετε αλλαγή

Click 'Yes' to have a new password created and emailed to you at '
Κάντε κλικ 'Ναι' για δημιουργία κωδικού πρόσβασης και αποστολής του μέσω email σας στο '

Creating Account
Δημιουργία Λογαριασμού

Error Creating Account
Σφάλμα στη Δημιουργία Λογαριασμού

Error creating JRiver user account.
Σφάλμα κατά την δημιουργία λογαριασμού χρήστη JRIver.

JRiver login error.
Σφάλμα σύνδεσης JRiver.

JRiver purchase error.
Σφάλμα στην αγορά του Jriver.

Not logged in.
Δεν έχει γίνει σύνδεση.

Please check your email and then login with your new password.
παρακαλούμε ελέγξτε το email σας και στη συνέχεια κάντε login με τον κωδικό πρόσβασής σας.

Please enter your email address in the user name box.
Παρακαλούμε εισάγετε την διεύθυνση email στο πλαίσιο ονόματος χρήστη.

Please login with your new information.
Παρακαλούμε κάντε σύνδεση με τη νέα σας πληροφορία.

Please wait
Παρακαλούμε περιμένετε

random password to something easier to remember.
τυχαίος κωδικός πρόσβασης σε πιο εύκολο για να θυμάστε.

The store was unable to update your account.
Το κατάστημα δεν μπόρεσε να ενημερώσει τον λογαριασμό σας.

Unable to retrieve retailer information.
Αδύνατη η ανάκτηση πληροφορίας πωλητή.

Unable to retrieve store information.
Αδύνατη η ανάκτηση πληροφορίας καταστήματος.

Unable to retrieve user information.
Αδύνατη η ανάκτηση πληροφορίας χρήστη.

Updating User Information
Ενημέρωση Πληροφορίας Χρήστη

We had a problem trying to send a new password to you at '%s'.
Είχαμε πρόβλημα στην προσπάθεια αποστολής σε εσάς νέου κωδικού πρόσβασης σε '%s'.

Your password has not been changed.
Ο κωδικός πρόσβασής σας δεν έχει αλλάξει.

################################################################################################
#  Source Code > ECommJRiverTier1Medianet
################################################################################################

Please use the account tools to correct this problem, or else contact customer support.
Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε τα εργαλεία του λογαριασμού για να διορθώσετε αυτό το πρόβλημα, ή αλλιώς επικοινωνήστε με εξυπηρέτηση πελατών.

You won't be able to play full-length tracks or download music.
Δεν θα μπορείτε να αναπαράγετε πλήρους μήκους κομμάτια ή να κάνετε λήψη μουσικής.

Your account appears to be inactive, you may have an expired credit card.
Ο λογαριασμός σας φαίνεται ότι είναι ανενεργός, μποεί να έχετε μία ληγμένη πιστωτική κάρτα.

################################################################################################
#  Source Code > ECommMediaNet
################################################################################################

Error authenticating user account.
Σφάλμα κατά τον έλεγχο αυθεντικότητας του λογαριασμού χρήστη.

Error in subscription purchase transaction.
Σφάλμα κατά την συναλλαγή αγοράς συνδρομής.

################################################################################################
#  Source Code > EditCDTextDlg
################################################################################################

Edit CD-Text
Επεξεργασία CD-Text

################################################################################################
#  Source Code > EditExternalToolDlg
################################################################################################

External Tool
Εξωτερικό Εργαλείο

Parameters
Παράμετροι

Program Path
Path Προγράμματος

Select Executable File
Επιλογή Εκτελέσιμου Αρχείου

Use a copy (will be stacked with original)
Χρήση αντίγραφου (στοιβάγμα με πρωτότυπο)

################################################################################################
#  Source Code > EffectsDisplayDlg
################################################################################################

Environment
Περιβάλλον

Simulates a wider, more immersive sound stage.
Προσομοιώνει ένα ευρύτερο, πιο συναρπαστικό ηχητικό στάδιο.

Simulates the acoustic fingerprint of differing environments, adding texture and depth.
Εξομοιώνει το ακουστικό αποτύπωμα διαφορετικών περιβαλλόντων, προσθέτοντας υφή και βάθος.

Simulates the addition of an extra subwoofer, enhancing low frequency response and 'thump'.
Εξομοιώνει την προσθήκη ενός επιπλέον subwoofer, βελτιώνοντας την απόκριση χαμηλής συχνότητας και τoν 'γδούπο'.

Surround Field
ΠεδίοSurround

Virtual Subwoofer
Εικονικό Subwoofer

################################################################################################
#  Source Code > EmailImageSizeDlg
################################################################################################

Email Pictures
Email Εικόνων

Keep the original sizes
Διατήρηση των πρωτότυπων μεγεθών

Large (fits in a 1920 x 1080 window)
Μεγάλο (ταίριασμα σε ένα παράθυρο 1920 x 1080)

Make my pictures this size
Να γίνουν αυτού του μεγέθους οι εικόνες μου

Medium (fits in a 1280 x 720 window)
Μεσαίο (ταίριασμα σε ένα παράθυρο 1280 x 720)

Small (fits in a 640 x 480 window)
Μικρό (ταίριασμα σε ένα παράθυρο 640 x 480)

The width and height must be numbers between 1 and 10000.
Το πλάτος και το ύψος πρέπει να είναι αριθμοί μεταξύ 1 και 10000.

You can resize the pictures you send in e-mail so that they transfer faster and are easier to view by the recipient.  What do you want to do?
Μπορείτε να αλλάξετε το μέγεθος των εικόνων που στέλνετε στο ηλεκτρονικό ταχυδρομείο, ώστε να μεταφέρονται ταχύτερα και να είναι ευκολότερο να προβληθούν στον παραλήπτη.  Τι θέλετε να κάνετε;

################################################################################################
#  Source Code > EncoderHelper
################################################################################################

Specified output format
Καθορισμένη μορφή εξόδου

Specified output format only when necessary
Καθορισμένος τύπος εξόδου μόνο εάν χρειάζεται

Specified output format only when necessary (including high bitrates)
Καθορισμένος τύπος εξόδους μόνο εάν χρειάζεται (συμπεριλαμβάνονται υψηλοί ρυθμοί μετάδοσης)

The current encoder is not configurable.
Ο τρέχων κωδικοποιητής δεν μπορεί να διαμορφωθεί.

################################################################################################
#  Source Code > EngenAPI
################################################################################################

Activate
Ενεργοποίηση

Amp
Amp

Amps
Αμπέρ

Checking for Engen Server
Έλεγχος για Engen Server

Contacting Engen Server
Επικοινωνία με Engen Server

Engen server %s is not responding.
Δεν ανταποκρίνεται ο Engen server %s.

Would you like to try again with the default local Engen server on this computer?
Θα θέλατε να δοκιμάσετε ξανά με τον προκαθορισμένο τοπικό server Engen σε αυτόν τον υπολογιστή;

No Engen servers found.
Δεν βρέθηκαν servers Engen.

Information
Πληροφορία

Invalid meter command
Μη έγκυρη εντολή μετρητή

kW hour
κιλοβατώρα

kW hours
κιλοβατώρες

Meter type not found.
Δεν βρέθηκε τύπος μετρητή.

Metering units not found.
Δεν βρέθηκαν μονάδες μέτρησης.

scene
σκηνή

scenes
σκηνές

Server response was empty or not in valid JSON format.
Η απάντηση από τον server ήταν κενή ή σε μη έγκυρη μορφή JSON.

Set Brightness
Ορισμός Φωτεινότητας

Set Color
Ορισμός Χρώματος

%d %s and %d %s available.
Σε διάθεση %d %s και %d %s.

This Engen server does not have any scenes or devices available.
Αυτός ο server Engen δεν διαθέτει σκηνές ή συσκευές.

This server is not responding.
Δεν ανταποκρίνεται ο server.

Turn All Off
Απενεργοποίηση Όλων

Turn All On
Ενεργοποίηση Όλων

Turn Off
Κλείσιμο

Turn On
Άνοιγμα

Undefined
Άνευ προσδιορισμού

Units must be provided for this command.
Πρέπει να παρασχεθούν μονάδες για αυτήν την εντολή.

Value for meter %s not found.
Δεν βρέθηκε τιμή για τον μετρητή %s.

Volt
Τάση

Volts
Τάση

Watt
Watt

Watts
Watt

You need to have an Engen server running that is reachable over your local network or the internet.
Πρέπει να έχετε έναν server Engen που να είναι προσβάσιμος μέσω του τοπικού σας δικτύου ή του διαδικτύου.

More information available at www.engen.com
Περισσότερες πληροφορίες διαθέσιμες στο www.engen.com

################################################################################################
#  Source Code > EngenControlApp
################################################################################################

About
Περί

Channel:%s
Κανάλι:%s

Check for updates
Έλεγχος για ενημερώσεις

Engen is running.
Το Engen εκτελείται.

Click the Engen icon in the system tray (lower right) for the menu.
Κλικ στο εικονίδιο Engen στη γραμμή εργασιών (κάτω δεξία) για το μενού.

Error starting Engen. Check that a Z-Stick is installed and functioning.
Σφάλμα στην έναρξη του του Engen. Ελέγξτε ότι το Z-Stick είναι εγκαταστημένο και σε λειτουργία.

Unable to access or install Engen as a Windows service.
Αδύνατη η πρόσβαση ή η εγκατάσταση του Engen ως Windows service.

Try re-installing Engen or try running this program with administrator permissions.
Δοκιμάστε να εγκαταστήσετε εκ νέου του Engen ή δοκιμάστε να εκτελέσετε αυτό το πρόγραμμα με δικαιώματα administrator.

Unable to stop the Engen server.
Αδύνατη η διακοπή του Engen server.

Try stopping it from the Windows Services app, look for the service named 'JRiver Engen Server'
Δοκιμάστε να το διακόψετε από την Windows Services app, αναζητήστε την service με την ονομασία 'JRiver Engen Server'

Install update
Εγκατάσταση ενημέρωσης

Open Client Terminal Window
Άνοιγμα Client Terminal Window

Open log files folder
Άνοιγμα φακέλου αρχείων καταγραφής

Password
Κωδικός Πρόσβασης

Please enter your password below, or cancel if you are not a member of the beta team.
Παρακαλούμε εισάγετε παρακάτω τον κωδικό πρόσβασης, ή κάντε ακύρωση εάν δεν είστε μέλος της ομάδας beta.

Purchase license
Αγορά άδειας

Quit
Κλείσιμο

Restore license
Επαναφορά άδειας

Show Web Page
Εμφάνιση Ιστοσελίδας

Starting service
Έναρξη υπηρεσίας

There is already one instance of this program running.  Please check the system tray.
Ήδη εκτελείται το πρόγραμμα.  Παρακαλούμε ελέγξτε στη γραμμή εργασιών.

Updates
Ενημερώσεις

################################################################################################
#  Source Code > EngenRegistration
################################################################################################

This version of %s will timeout on %s.
Αυτή η έκδοση %s θα λήξει στις %s.

################################################################################################
#  Source Code > EngenUpdate
################################################################################################

Engen Update
Ενημέρωση Engen

################################################################################################
#  Source Code > EPGRetriever
################################################################################################

Adult situation
Ενηλίκων

Finished scanning for guide data.
Ολοκλήρωση σάρωσης για δεδομένα οδηγού.

Graphical language
Γραφική γλώσσα

Nudity
Γυμνό

Scanning for guide data. Please wait
Σάρωση για δεδομένα οδηγού. Παρακαλούμε περιμένετε

Strong sexual content
Σκληρό σεξουαλικό περιεχόμενο

Violence
Βία

################################################################################################
#  Source Code > EPGWnd
################################################################################################

Check this box if you experience any errors loading the program guide information
Επιλογή αυτού του πλαισίου εάν αντιμετωπίσετε σφάλματα κατά τη φόρτωση των πληροφοριών του οδηγού προγράμματος

"DLNA Controller(control other DLNA devices)"
"DLNA Ελεγκτής (διαχείριση άλλων συσκευών DLNA)"

"Use Media Network to share this library and enable DLNA".
"Χρήση Δικτύου Πολυμέσων για μοίρασμα αυτής της βιβλιοθήκης και ενεργοποίηση DLNA".

%s EPG loading was successful.  %d programs loaded
Επιτυχής φόρτωση EPG %s.  Φορτώθηκαν %d προγράμματα

%s%s,  %s to %s  (%s)
%s%s,  %s to %s  (%s)

A previous loading thread exists.  Please come back and try again later.
Υπάρχει ένα προηγούμενο νήμα φόρτωσης.  Παρακαλούμε επιστρέψτε και δοκιμάστε ξανά αργότερα.

A previous OTA scanner is running.  Please come back and try again later.
Εκτελείται ένας προηγούμενος σαρωτής στον αέρα.  Παρακαλούμε επιστρέψτε και δοκιμάστε ξανά αργότερα..

Abbreviated
Συντομογραφία

Add to Favorites
Προσθήκη στα Αγαπημένα

All channels^^TV^^
Όλα τα κανάλια

All Programs
Όλα Τα Προγράμματα

All showings
Όλες οι εμφανίσεις

Are you sure you want to delete selected recording rules?
Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε τους επιλεγμένους κανόνες εγγραφής;

at %s
την %s

Auto Match
Αυτόματο Ταίριασμα

Background EPG loading
Φόρτωση EPG στο παρασκήνιο

Cancel Recording
Ακύρωση Εγγραφής

Channel^^TV^^
Κανάλι^^TV^^

Choose the method for loading program guide data.
Επιλέξτε τη μέθοδο φόρτωσης δεδομένων οδηγού προγράμματος.

Choose this option if you have SiliconDust TV tuners and a SiliconDust EPG subscription.  MC will download data from SiliconDust automatically.
Επιλέξτε αυτήν την επιλογή εάν έχετε δέκτες SiliconDust TV και συνδρομή SiliconDust EPG.  Το MC θα κάνει αυτόματη λήψη δεδομένων από το SiliconDust.

Choose this option if you want to skip EPG setup for any reason (it is automatically selected if you are setting up capture-only devices).
Επιλογή αυτής της επιλογής εάν θέλετε να παραλείψετε την εγκατάσταση του EPG για οποιονδήποτε λόγο (αυτόματη επιλογή εάν κάνετε εγκατάσταση συσκευών μόνο-λήψης).

Click here for more information about mc2xml
Κλικ εδώ για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το mc2xml

Click here for more information about PercData
Κλικ εδώ για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το PercData

Click here for more information about XMLTV
Κλικ εδώ για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το XMLTV

Configure Recording
Διαμόρφωση Εγγραφής

Configure the settings for the method you have selected.
Διαμορφώστε τις ρυθμίσεις για τη μέθοδο που έχετε επιλέξει.

country
Χώρα

%s, postal code
%s, ταχυδρομικός κώδικας

%s, data source
%s, προέλευση δεδομένων

%s, provider token
%s, token παρόχου

Data file
Αρχείο Δεδομένων

Data source
Προέλευση δεδομένων

Date only
Ημερομηνία μόνο

Date with day of week
Ημερομηνία με μέρα της εβδομάδας

day
ημέρα

Day of Week Only
Ημέρα της Εβδομάδας Μόνο.

days
ημέρες

Double-click here to run television setup.
Διπλό κλικ για εγκατάσταση τηλεόρασης.

Double-click here to set up a program guide.
Διπλό κλικ εδώ για εγκατάσταση ενός οδηγού προγράμματος.

Double-click to configure the recording for this program, or use the buttons above for more options.
Διπλό κλικ για να διαμόρφωση της εγγραφής για αυτό το πρόγραμμα, ή χρήση τα παραπάνω κουμπιών για περισσότερες επιλογές.

Double-click to record this program, or use the buttons above for more options.
Διπλό κλικ για να εγγραφή αυτού του πρόγραμματος ή χρήση τα παραπάνω κουμπιών για περισσότερες επιλογές.

Double-click to watch this program, or use the buttons above for more options.
Διπλό κλικ για παρακολούθηση αυτού του προγράμματος ή χρήση των παραπάνω κουμπιών για περισσότερες επιλογές.

Downloading data, please wait
Λήψη δεδομένων, παρακαλούμε περιμένετε

Duration
Διάρκεια

EPG loading failed.
Αποτυχία φόρτωσης EPG.

Episode
Επεισόδιο

Error.  The channels associated with this rule are no longer valid.  Please re-configure this rule to set proper channels.
Σφάλμα.  Τα κανάλια που σχετίζονται με αυτόν τον κανόνα δεν ισχύουν πλέον.  Παρακαλούμε διαμορφώστε εκ νέου αυτόν τον κανόνα για να ορίσετε κατάλληλα κανάλια.

Event time
Ώρα συμβάντος

Every
Κάθε

Execution of external program failed.
Απέτυχε η εκτέλεση εξωτερικού προγράμματος.

Execution of external program was successful, but no data was loaded
Ήταν επιτυχής η εκτέλεση του εξωτερικού προγράμματος, αλλά δεν φορτώθηκαν δεδομένα

Exempt from automatic cleanup
Εξαίρεση από αυτόματο καθαρισμό

Failed downloading guide data from PercData.  Please make sure you entered correct username and password and try again.
Αποτυχία λήψης δεδομένων οδηγών από το PercData.  Παρακαλούμε σιγουρευτείτε ότι έχετε εισαγάγει σωστό όνομα χρήστη και κωδικό πρόσβασης και προσπαθήστε ξανά.

Failed to download EPG data from SiliconDust.  Error
Αποτυχία λήψης δεδομένων EPG από SiliconDust.  Σφάλμα

Downloading canceled.
Ακύρωση λήψης.

No network.
Κανένα δίκτυο.

Unknown.
Άγνωστο.

Failed to load data from PercData.
Αποτυχία φόρτωσης δεδομένων από το PercData.

Favorite Channels
Αγαπημένα Κανάλια

Fill missing EPG entries thread
Συμπλήρωση νήματος ελλειπουσών καταχωρήσεων EPG

For example, if you are going to select "Digital Terrestrial" on mc2xml window, you may enter "OTA" or "Terrestrial" here.
Για παράδειγμα, εάν πρόκειται να επιλέξετε στο παράθυρο mc2xml "Επίγεια Ψηφιακή", μπορείτε να εισάγετε εδώ "OTA" ή "Επίγεια".

Fri
Παρ

Friday
Παρασκευή

Here is a list of the status of television devices, followed by a list of recording actions that are queued.
Ακολουθεί μια λίστα με την κατάσταση των τηλεοπτικών συσκευών, ακολουθούμενη από μια λίστα ενεργειών εγγραφής που βρίσκονται στην ουρά.

Hide
Απόκρυψη

Hide from this view
Απόκρυψη από αυτήν την προβολή

hour
ώρα

hours
ώρες

ID
Αναγνωριστικό

If an identifier is already associated with a channel, do you want to keep the existing identifier or use the newly matched identifier?
Εάν ένα αναγνωριστικό έχει ήδη συσχετιστεί με ένα κανάλι, θέλετε να διατηρήσετε το υπάρχον αναγνωριστικό ή να χρησιμοποιήσετε το νεοσυσταθέν αναγνωριστικό;

If you have a TitanTV account, select TitanTV, otherwise select Standard.
Αν έχετε λογαριασμό TitanTV, επιλέξτε TitanTV, διαφορετικά επιλέξτε Standard.

If you have a TitanTV account, you may select "TitanTV (USA only)" from the list above, and enter a TitanTV ID in the box below.  Otherwise select "Standard."
Αν έχετε λογαριασμό TitanTV, μπορείτε να επιλέξετε από την παραπάνω λίστα "TitanTV (μόνο ΗΠΑ)" και να εισάγετε ένα TitanTV ID στο παρακάτω πλαίσιο.  Διαφορετικά, επιλέξτε "Standard."

If you have just enabled DLNA feature, Media Center may still fail to load EPG because it needs time to discover your DMS devices.
Εάν έχετε μόλις ενεργοποιήσει τη λειτουργία DLNA, το Media Center ενδέχεται να εξακολουθεί να μην φορτώνει EPG επειδή χρειάζεται χρόνο για να ανακαλύψει τις συσκευές σας DMS.

In addition, the checkbox
Επιπρόσθετα, το πλαίσιο ελέγχου

in Advanced section must also be checked.
στην ενότητα Για προχωρημένους πρέπει επίσης να έχει επιλεγεί.

Keep Existing
Διατήρηση Υπάρχουσας

Lineup
Σειρά

%s, %s, %s, %s, %s
%s, %s, %s, %s, %s

Links
Σύνδεσμοι

Load Program Guide
Φόρτωση Οδηγού Προγράμματος

Load television program guide
Φόρτωση οδηγού προγράμματος τηλεόρασης

Load XMLTV results from this file
Φόρτωση αποτελεσμάτων XMLTV από αυτό το αρχείο

Loading data
Φόρτωση δεδομένων

Loading EPG data
Φόρτωση δεδομένων EPG

Loading EPG data from SiliconDust
Φόρτωση δεδομένων EPG από SiliconDust

Loading EPG data.  MC2XML provider token
Φόρτωση δεδομένων EPG.  MC2XML token παρόχου

Loading EPG, profile
Φόρτωση EPG, προφίλ

Loading OTA EPG data
Φόρτωση δεδομένων EPG

Loading
Φόρτωση

MC2XML
MC2XML

mc2xml could not be loaded.  Please double-check your Internet connection.
Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του mc2xml.  Παρακαλούμε ελέγξτε ξανά τη σύνδεση σας στο Διαδίκτυο.

mc2xml is a program for getting high-quality program data from the Internet.
Το mc2xml είναι ένα πρόγραμμα για τη λήψη υψηλής ποιότητας δεδομένων προγράμματος από το Διαδίκτυο.

Media Center can download data from PercData for you if you have a valid account.  Please enter your username and password in the edit boxes.
Το Media Center μπορεί να κάνει για εσάς λήψη δεδομένων από το PercData αν έχετε έγκυρο λογαριασμό.  Παρακαλούμε εισάγετε το όνομα χρήστη και τον κωδικό πρόσβασής σας στο πλαίσιο επεξεργασίας.

Media Center failed to obtain a SiliconDust device authorization code.  Please make sure you have a supported SiliconDust device, and that MC finished DLNA discovery process before trying to setup EPG.
Το Media Center απέτυχε να αποκτήσει έναν κωδικό εξουσιοδότησης συσκευής SiliconDust.  Παρακαλούμε σιγουρευτείτε ότι έχετε μια υποστηριζόμενη συσκευή SiliconDust και ότι το MC ολοκλήρωσε τη διαδικασία ανακάλυψης DLNA πριν προσπαθήσετε να ρυθμίσετε το EPG.

Message
Μήνυμα

middle of night
μέσο της νύχτας

minutes
λεπτά

Mon
Δευ

Monday
Δευτέρα

Multiple programs selected
Επιλέχθηκαν παλλά προγράμματα

N/A
Μ/Δ

near %s
σχεδόν %s

New
Νέο

No description available
Μη διαθέσιμη περιγραφή

No Electronic Program Guide
Δεν Υπάρχει Ηλεκτρονικός Οδηγός Προγράμματος

No EPG
Χωρίς EPG

No log lines were found
Δεν βρέθηκε υπόθεση

No program selected
Δεν επιλέχθηκε πρόγραμμα

No recording rule selected
Δεν επιλέχθηκε κανόνας εγγραφής

On the other hand, if you are going to choose a cable provider, you may enter something like "ComcastDigitalCable".
Από την άλλη πλευρά, εάν πρόκειται να επιλέξετε έναν παροχέα καλωδιακής, μπορείτε να εισάγετε κάτι σαν "ComcastDigitalCable".

One per day
Μία ανά ημέρα

One per day middle of night
Μία ανά μέρα μέσο της νύχτας

One per day near %s
Μία ανά μέρα γύρω στις %s

One per day prime time only
Μία ανά μέρα μόνο ώρες αιχμής

One per week, near %s at %s
Μία κάθε εβδομάδα, γύρω %s στις %s

One per week, on %s
Μία ανά εβδομάδα, την %s

One time recording based on program
Μια φορά εγγραφή με βάση το πρόγραμμα

One time recording based on time
Μια φορά εγγραφή με βάση τον χρόνο

Online
Online

OTA
OTA

OTA EPG loading was aborted because you have no %s channels.
Η φόρτωση στον αέρα Οδηγού Προγράμματος διακόπηκε επειδή δεν έχετε κανάλια %s.

Over the air scan could not be started.   Please ensure that you have a valid television tuner and that it is not in use.
Αδύνατη ή έναρξη σάρωσης στον αέρα.   Παρακαλούμε βεβαιωθείτε ότι έχετε έναν έγκυρο δέκτη τηλεόρασης και ότι δεν είναι σε χρήση.

Over the air scan could not be started.
Αδύνατη ή έναρξη σάρωσης στον αέρα.

Please ensure that you have a valid television tuner and that it is not in use.
Παρακαλούμε βεβαιωθείτε ότι έχετε έναν έγκυρο δέκτη τηλεόρασης και ότι δεν είναι σε χρήση.

Over the air signal
Σήμα στον αέρα

Pass these command line arguments to the executable
Πέρασμα αυτών των επιχειρημάτων γραμμής εντολών στο εκτελέσιμο

PercData
PercData

Please confirm you want to reset Perc Data.  Proceed only if you have made account changes at Perc Data site, including lineup changes.
Παρακαλούμε επιβεβαιώστε ότι θέλετε να επαναφέρετε τα Perc Data.  Συνεχίστε μόνο εάν έχετε πραγματοποιήσει αλλαγές λογαριασμού στον ιστότοπο Perc Data, συμπεριλαμβανομένων αλλαγών στη σύνθεση.

Please enter a time-out value of at least 10 minutes.  20 minutes or more is recommended.
Παρακαλούμε εισάγετε μια τιμή χρονικού ορίου τουλάχιστον 10 λεπτών.  Συνιστάται 20 λεπτά ή περισσότερο.

Please enter a unique provider token.
Παρακαλούμε εισάγετε έναν μοναδικό token παρόχου

Please enter or select a string that will represent the TV provider that you will choose.
Παρακαλούμε εισάγετε ή επιλέξτε μια συμβολοσειρά που θα αντιπροσωπεύει τον παροχέα τηλεόρασης που θα επιλέξετε.

Please enter the path and filename of the executable.
Παρακαλούμε εισάγετε τo path και το όνομα αρχείου τού εκτελέσιμου.

Please enter valid user name and password for PercData.
Παρακαλούμε εισάγετε έγκυρο όνομα χρήστη και κωδικό πρόσβασης για το PercData.

Please enter your TitanTV ID.
Παρακαλούμε εισάγετε το TitanTV ID σας

Please go to Options > Media Network and check the checkbox
Παρακαλούμε μεταβείτε στις Επιλογές > Δίκτυο πολυμέσων και επιλέξτε το πλαίσιο ελέγχου

Please select a lineup from the list.
Παρακαλούμε επιλέξτε από την λίστα μία σειρά

Please select a television lineup from the drop list.
Παρακαλούμε επιλέξτε από τη λίστα μια σειρά τηλεόρασης.

Please select a tuner type to run this in-stream EPG scan with.
Παρακαλούμε επιλέξτε έναν τύπο δέκτη για να εκτελέσετε αυτήν την σάρωση EPG

Please specify the location of the xmltv file from which EPG data is to be loaded.
Παρακαλούμε καθορίστε τη θέση του αρχείου xmltv από το οποίο πρόκειται να φορτωθούν δεδομένα EPG.

Please type a Provider Token in the box above, or select from the drop list.  It should uniquely correspond to the provider selection that you are going to choose on mc2xml window.
Παρακαλούμε πληκτρολογήστε στο παραπάνω πλαίσιο ένα Token Παρόχου ή επιλέξτε από τη λίστα.  Θα πρέπει να αντιστοιχεί μοναδικά στην επιλογή παροχέα που πρόκειται να επιλέξετε στο παράθυρο mc2xml.

prime time
ώρα αιχμής

Priority
Προτεραιότητα

Program
Πρόγραμμα

Provider Token
Token Παρόχου

Record
Εγγραφή

Recording Conflicts
Προβλήματα Εγγραφής

Recording Rules
Κανόνες Εγγραφής

recording the channel
εγγραφή καναλιού

Recordings
Εγγραφές

Remarks
Παρατηρήσεις

Remove from Favorites
Αφαίρεση από Αγαπημένα

Repeat loading
Επανάληψη φόρτωσης

Reset mc2xml settings file so it asks for configuration information again
Επαναφορά ρυθμίσεων αρχείου mc2xml, ώστε να ζητά ξανά πληροφορίες διαμόρφωσης

Reset Perc Data
Επαναφορά Perc Data

Rule ID
ID Κανόνα

Rule Name
Όνομα Κανόνα

Run an executable to retrieve XMLTV data
Εκτέλεση ενός εκτελέσιμου αρχείου για ανάκτήση δεδομένων XMLTV

Run executable
Εκτέλεση εκτελέσιμου

%s %s,
%s %s,

Run this executable
Εκτέλεση αυτού του εκτελέσιμου

Sat
Σαβ

Saturday
Σάββατο

Scan
Σάρωση

Search did not find any matching programs.
Η αναζήτηση δεν βρήκε αντίστοιχα προγράμματα.

Season
Κύκλος

Select All Channels
Επιλογή Όλων Των Καναλιών

Send To
Αποστολή Σε

Series ID
ID Σειράς

%s, Program ID
%s, ID Προγράμματος

Server TV Logs
Καταγραφές Αρχείου Τηλεόρασης Server

Set To Now
Καθορισμός Στο Τώρα

Show name
Εμφάνιση ονόματος

Show server status
Εμφάνιση κατάστασης server

Show status
Εμφάνιση κατάστασης

Show time
Εμφάνιση ώρας

SiliconDust
SiliconDust

starting at
έναρξη στις

Starting over the air scan
Έναρξης σάρωσης στον αέρα

Subscription based on program name
Συνδρομή βάσει ονόματος προγράμματος

Subscription based on time
Συνδρομή βάσει του χρόνου

Sun
Κυρ

Sunday
Κυριακή

The program associated with this rule no longer exists.
Το πρόγραμμα που σχετίζεται με αυτόν τον κανόνα δεν υπάρχει πλέον.

The program guide can be loaded by scanning through the over the air channels and reading the program information contained inside the broadcast.  Some stations provide higher-quality data than others.  This will take several minutes.
Ο οδηγός προγράμματος μπορεί να φορτωθεί με σάρωση των στον αέρα καναλιών και την ανάγνωση των πληροφοριών του προγράμματος που περιέχονται μέσα στην εκπομπή.  Ορισμένοι σταθμοί παρέχουν δεδομένα υψηλότερης ποιότητας από άλλους.  Αυτό θα διαρκέσει αρκετά λεπτά.

The program will attempt to auto match channels with their corresponding identifiers.
Το πρόγραμμα θα προσπαθήσει να αντιστοιχίσει αυτόματα τα κανάλια με τα αντίστοιχα αναγνωριστικά τους.

There is an over the air scan already in progress.
Ήδη υπάρχει σε εξέλιξη μία στον αέρα σάρωση.

Therefore it is a good idea that you quit setup now and restart Media Center.
Επομένως, είναι καλή ιδέα να κλείσετε τη ρύθμιση τώρα και να επανεκκινήσετε το Media Center.

This rule has expired
Αυτός ο κανόνας έχει λήξει

This rule is suspended until %s
Αυτός ο κανόνας αναστέλλεται μέχρι %s

This rule will be suspended on %s and will resume on %s
Αυτός ο κανόνας θα τεθεί σε αναστολή στις %s και θα ξαναρχίσει στις %s

This text has been copied to the clipboard.
Το κείμενο έχει αντιγραφή στο clipboard

Thur
Πέμπ

Thursday
Πέμπτη

Timeout minutes
Χρονικά λεπτά

TitanTV
TitanTV

TitanTV (USA only)
TitanTV (μόνο ΗΠΑ)

TitanTV ID
TitanTV ID

To Be Recorded
Για Εγγραφή

To use SiliconDust EPG, DNLA must be enabled.
Για να χρησιμοποιήσετε το SiliconDust EPG, το DNLA πρέπει να είναι ενεργοποιημένο.

Tue
Τρι

Tuesday
Τρίτη

Tuner
Δέκτης

TV Logs
Τηλεοπτικά Αρχεία Καταγραφής

TV Options
Επιλογές Τηλεόρασης

TV Tuner Status
Κατάσταση Δέκτη Τηλεόρασης

TV Tuner Status On Server
Κατάσταση Δέκτη Τηλεόρασης Στον Server

unknown
άγνωστος

Use New
Χρήση Νέας

Use this button if, and only if, you have made account changes at Perc Data site, including lineup changes.  This will erase your login password and other cached data.
Χρησιμοποιήστε αυτό το κουμπί εάν και μόνο εάν, έχετε πραγματοποιήσει αλλαγές λογαριασμού στον ιστότοπο Perc Data, συμπεριλαμβανομένων αλλαγών στη σύνθεση.  Αυτό θα διαγράψει τον κωδικό πρόσβασής σας και άλλα αποθηκευμένα δεδομένα.

Username
Όνομα Χρήστη

various
Διάφορα

Wait for a minute or so to let Media Center finish DLNA device discovery before you re-attempt EPG setup.
Περιμένετε ένα λεπτό περίπου για να επιτρέψετε το Media Center να ολοκληρώσει την ανακάλυψη συσκευής DLNA προτού ξαναεπιχειρήσετε ρύθμιση EPG.

Watch
Παρακολούθηση

Watched
Έχει παρακολουθηθεί

watching the channel
παρακολούθηση καναλιού

Wed
Τετ

Wednesday
Τετάρτη

Will re-try in %d minutes.
Ξαναπροσπάθεια σε %d λεπτά.

Would you like to open Media Network Options now?
Θα Θέλατε να ανοίξετε τώρα τις Επιλογές Δικτύου Πολυμέσων;

XMLTV
XMLTV

XMLTV is a standard format used for program guide information.  There are many third-party applications capable of creating XMLTV files.
Το XMLTV είναι μια τυποποιημένη μορφή που χρησιμοποιείται για πληροφορίες οδηγού προγράμματος.  Υπάρχουν πολλές εφαρμογές τρίτων κατασκευαστών που μπορούν να δημιουργήσουν αρχεία XMLTV.

You are currently %s %s. Stop it and start scanning for TV guide data?
Αυτήν τη στιγμή είστε %s %s. Να διακόψετε και να ξεκινήσετε σάρωση για δεδομένα οδηγού τηλεόρασης;

You have no %s channel in the database.  Please scan for channels first.
Δεν έχετε κανάλι %s στη βάση δεδομένων.  Παρακαλούμε πρώτα σαρώστε για κανάλια.

You must choose a tuner type
Πρέπει να επιλέξετε έναν τύπο δέκτη

################################################################################################
#  Source Code > EqualizerDlg
################################################################################################

Are you sure you want to delete '%s'?
Είστε σίγουρος ότι θέλετε την διαγραφή'%s';

Are you sure you want to reset all presets to their default values?
Είστε σίγουρος ότι θέλετε να επαναφέρετε όλες τις προεπιλογές στις προεπιλεγμένες τιμές τους;

Delete Preset
Διαγραφή Προεπιλογής

Manage
Διαχείριση

Please enter a preset name.
Παρακαλώ εισαγάγετε ένα προεπιλεγμένο όνομα.

Reset All Presets
Επαναφορά Όλων Των Προεπιλογών

################################################################################################
#  Source Code > EqualizerSettings
################################################################################################

Blues
Blues

Classical
Κλασσική

Country
Χώρα

Flat
Flat

Hip-Hop
Hip-Hop

Live
Live

Rock
Rock

################################################################################################
#  Source Code > ExportAllPlaylistsDlg
################################################################################################

Back slashes in paths (applies to M3U and M3U8)
Πίσω κάθετες σε διαδρομές (ισχύει για M3U και M3U8)

Forward slashes in paths (applies to M3U and M3U8)
Εμπρός κάθετες σε διαδρομές (ισχύει για M3U και M3U8)

M3U
M3U

Save in
Αποθήκευση σε

Store paths relative to exported playlist location
Αποθήκευση paths σχετικών με την εξαχθείσες θέσεις λιστών αναπαραγωγής!

################################################################################################
#  Source Code > Expression
################################################################################################

(escaped)
(διαφυγή)

(not escaped)
(χωρίς διαφυγή)

-1 (default) to add to end, otherwise a position
-1 (προεπιλογή) για προσθήκη στο τέλος, διαφορετικά θέση

0 for playlist path, 1 for playlist ID
0 για διαδρομή λίστας αναπαραγωγής, 1 για ID λίστας αναπαραγωγής

0 partial matching
0 μερική αντιστοίχιση

1 exact full string matching
1 ακριβής πλήρης αντιστοίχιση συμβολοσειράς

0 returns the string
0 για επιστροφή της συμβολοσειράς

1 returns the index (defaults to 0)
1 για επιστροφή του ευρετήριου (προεπιλογή σε 0)

0 to use raw data, 1 to use data formatted for display (optional, defaults to 1)
0 για χρήση μη επεξεργασμένων δεδομένων, 1 για χρήση δεδομένων μορφοποιημένων για εμφάνιση (προαιρετικό, προεπιλογή σε 1)

case-insensitive
μικρά - μεγάλα

case-sensitive (defaults to 0)
μικρά - μεγάλα (προεπιλογή στο 0)

match whole string case-insensitive
αντιστοίχιση ολόκληρης συμβολοσειράς χωρίς διάκριση πεζών-κεφαλαίων

match whole string case-sensitive
αντιστοίχιση ολόκληρης συμβολοσειράς με διάκριση πεζών-κεφαλαίων

contains, 1
περιέχει, 1

exact match
ακριβής αντιστοίχιση

current files, 1
τρέχοντα αρχεία, 1

global, 2
καθολικά, 2

matching media type, String
που ταιριάζει με τον τύπο μέσου, Σειρά χαρακτήρων

the name of a playlist
το όνομα λίστας αναπαραγωγής

value
τίμη

index
δείκτης

subvalue (defaults to 0)
υποτιμή (προεπιλογή σε 0)

1 for case-sensitive, 2 for reverse find
1 για διάκριση πεζών-κεφαλαίων, 2 για αντίστροφη εύρεση

1 to format the value as a time and 0 to leave it as a raw number of milliseconds (optional, defaults to 1)
1 για μορφοποίηση της τιμής ως χρόνος και 0 για να μείνει ως ακατέργαστος αριθμός χιλιοστών του δευτερολέπτου (προαιρετικά, προεπιλογή σε 1)

1 to use integers, 0 (the default) to get decimals
1 γοα χρήση ακεραίων, 0 (προεπιλογή) για δεκαδικούς

1 will not allow duplicates to be added (defaults to 0)
1 δεν θα επιτρέψει προσθήκη διπλότυπων (προεπιλογή στο 0)

blocking, 2
μπλοκάρισμα, 2

hidden, 4
κρυφό, 4

no output
καμία έξοδος

a comma-separated list of values
μια λίστα τιμών διαχωρισμένη με κόμμα

a list of arguments to pass
μια λίστα επιχειρημάτων για πέρασμα

a list of values
μία λίστα τιμών

a numeric mode
μια αριθμητική λειτουργία

a numeric mode (optional, defaults to 0)
μια αριθμητική λειτουργία (προαιρετικά, προεπιλογή σε 0)

suppress output
καταστολή εξαγωγής

output the value
εξάγει την τιμή

the cumulative start time of this track (default)
ο αθροιστικός χρόνος έναρξης αυτού του κομματιού (προεπιλογή)

cumulative start time including this track
αθροιστική ώρα έναρξης συμπεριλαμβανομένου αυτού του κομματιού

remaining time of playlist (excluding the current track)
υπόλοιπος χρόνος αναπαραγωγής λίστας αναπαραγωγής (εκτός του τρέχοντος κομματιού)

remaining time of playlist (including current track)
υπόλοιπος χρόνος αναπαραγωγής λίστας αναπαραγωγής (συμπεριλαμβανομένου του τρέχοντος κομματιού)

the total time of the playlist
τον συνολικό χρόνος της λίστας αναπαραγωγής

a red dot if the program is scheduled to be recorded
μια κόκκινη κουκκίδα αν το πρόγραμμα έχει προγραμματιστεί για εγγραφή

a string describing the record status (blank if not to be recorded)
μια συμβολοσειρά που περιγράφει την κατάσταση εγγραφής (κενό αν δεν είναι για εγγραφή)

a value to search for each field in field list
μια τιμή για αναζήτηση για κάθε πεδίο στη λίστα πεδίων

Add a value to a variable and save the result.
Προσθήκη μίας τιμής σε μια μεταβλητή και αποθήκευση του αποτελέσματος

add as a list item to the beginning of the variable
προσθήκη ως στοιχείο λίστας στην αρχή της μεταβλητής

add as a list item to the end of the variable
προσθήκη ως στοιχείο λίστας στο τέλος της μεταβλητής

add as a numeric value (integer or decimal)
προσθήκη ως αριθμητική τιμή (ακέραιη ή δεκαδική)

Adds a file to a playlist.
Προσθέτει αρχείο σε λίστα αναπαραγωγής.

Adds leading zeros to a number.
Προσθέτει αρχικά μηδενικά σε έναν αριθμό.

Album Artist (auto)
Καλλιτέχνης Άλμπουμ (αυτόμ)

Album Type
Τύπος Άλμπουμ

all lowercase
όλα πεζά

all occurrences
όλα τα περιστατικά

all uppercase
όλα κεφαλαία

all words
όλες οι λέξεις

an EPG program for a channel that is grouped as a non-top member
ένα πρόγραμμα EPG για κανάλι που είναι ομαδοποιημένο ως μη-κορυφαίο μέλος

Arguments
Επιχειρήματα

Album (Year)
Άλμπουμ (Έτος)

ascending
αύξουσα

automatically choose between number / letter grouping
αυτόματη επιλογή μεταξύ ομαδοποίησης αριθμών / γραμμάτων

Build a list from a series of values, possibly suppressing empty items.
Δημιουργία λίστας από μία σειρά τιμών, ενδεχομένως με καταστολή των κενών στοιχείων.

by
από

case insensitive
χωρίς διάκριση πεζών-κεφαλαίων

case mode (optional, defaults to title case)
λειτουργία πεζών-κεφαλαίων (προαιρετικά, προεπιλογή σε πεζά-κεφαλαία τίτλου)

case sensitive
διάκριση πεζών-κεφαλαίων

case-insensitive string compare for equality
σύγκριση σειράς άνευ διάκρισης πεζών-κεφαλαίων για ισότητα

case-sensitive string compare for equality
σύγκριση σειράς διάκρισης πεζών-κεφαλαίων για ισότητα

Changes the case of a string.
Αλλαγή πεζών-κεφαλαίων μιας συμβολοσειράς.

Changes the spacing of a string.
Αλλάζει την απόσταση μίας συμβολοσειράς.

channel keywords
λέξεις-κλειδιά καναλιού

channel name
όνομα καναλιού

channel number of the television channel the program is on
αριθμός καναλιού του τηλεοπτικού καναλιού που είναι το πρόγραμμα

Checks if a drive is missing.
Έλεγχος έαν λείπει ένα drive.

Checks if a path is missing.
Ελέγχει αν λείπει κάποια διαδρομή.

Checks to see if a file exists on the system.
Έλεγχος εάν υπάρχει ένα αρχείο στο σύστημα.

Checks to see if a file resides on removable media.
Έλεγχος εάν ένα αρχείο βρίσκεται σε αφαιρούμενο πολυμέσο.

clean
εκκαθάριση

cleaning mode (defaults to 0)
λειτουργία εκκαθάρισης (προεπιλογή στο 0)

cleans up accents
καθαρίζει τους τόνους

combine all values
συνδυάζει όλες τις τιμές

combine all values and remove duplicates
συνδυάζει όλες τις τιμές και αφαιρεί τα διπλότυπα

combine non-empty values
συνδυάζει τις μη κενές τιμές

Combines two delimited lists into a single delimited list.
Ενώνει δύο οριοθετημένες λίστες σε μια ενιαία οριοθετημένη λίστα.

Compares a date against a range and outputs a "1" if the date is inside the range, and "0" if not.
Σύγκριση μίας ημερομηνίας σε σχέση με ένα εύρος και εξαγωγή του "1" το έαν η ημερομηνία είναι εντός εύρους και "0" εάν δεν είναι.

Compares a value against a range and outputs a "1" if the values is inside the range, and "0" if not.
Σύγκριση μίας τιμής σε σχέση με ένα εύρος και εξαγωγή του "1" εάν οι τιμές είναι εντός του εύρους και "0" εάν δεν είναι.

Compares two dates.
Συγκρίνει δύο ημερομηνίες.

Compares two lists.
Σύγκριση δύο λιστών.

Compares values and outputs a "1" if the values pass the test, and "0" if they don't pass the test.
Σύγκριση τιμών και εξαγωγή του "1" εάν οι τιμές περνούν τον έλεγχο και "0" εάν αυτές δεν περνούν τον έλεγχο.

Convert A B to B, A
Μετατροπή Α Β σε Β, Α

Convert A, B to B A
Μετατροπή Α, Β σε Β Α

convert camel case to spaced words
μετατροπή camel case σε spaced words

convert double spaces to single spaces
μετατροπή διπλών διαστημάτων σε μονά διαστήματα

Converts a date to the internal date format.
Μετατρέπει μια ημερομηνία στην εσωτερική μορφή ημερομηνίας.

Converts to or from a roman numeral.
Μετατρέπει σε ή από ρωμαϊκό αριθμό.

Creates a range of numbers.
Δημιουργει ένα εύρος αριθμών.

custom field name (# gets array sequence number)
κατά παραγγελία όνομα πεδίου (# παίρνει αριθμό ακολουθίας σειράς)

Date (filename friendly)
Ημερομηνία (φιλική ονόματος αρχείου)

date of program
ημερομηνία προγράμματος

date of program (without time)
ημερομηνία προγράμματος (χωρίς ώρα)

Day
Ημέρα

day (12)
ημέρα (12)

days since 1900
μέρες από το 1900

decade (i.e. 1980's, 1990's, etc.)
δεκαετία (π.χ. '80, '90 κλπ)

Decides if a value is digits.
Αποφασίζει εάν μία τιμή είναι ψηφία.

Decides if a value is lowercase.
Αποφασίζει εάν η τιμή είναι πεζά.

Decides if a value is uppercase.
Αποφασίζει εάν μία τιμή είναι κεφαλαία.

Delimiter
Διαχωριστικό

descending
φθίνουσα

Determines if a file is currently playing in any zone.
Προσδιορίζει εάν ένα αρχείο αναπαράγεται αυτήν τη στιγμή σε οποιαδήποτε ζώνη.

Determines if a file is in Playing Now in any zone.
Προσδιορίζει εάν ένα αρχείο βρίσκεται στο Αναπαραγωγή Τώρα σε οποιαδήποτε ζώνη.

Dimensions
Διαστάσεις

display friendly watched status
εμφάνιση φιλική παρακολουθημένη κατάσταση

don't ignore articles
χωρίς αγνόηση άρθρων

don't ignore articles and no number grouping
χωρίς αγνόηση άρθρων και χωρίς ομαδοποίηση αριθμών

elapsed time (3.2 days ago)
χρόνος που έχει παρέλθει (πριν από 3.2 ημέρες)

etc
κλπ

Evaluates a mathematical formula.
Αξιολογεί έναν μαθηματικό τύπο.

Everything after and including string 1
Τα πάντα μετά και τη συμβολοσειρά 1

Everything after not including string 1
Τα πάντα μετά και όχι τη συμβολοσειρά 1

Everything between and including string 1 and string 2
Τα πάντα ανάμεσα συμπεριλαμβανομένων των συμβολοσειρών 1 και 2

Everything between not including string 1 and string 2
Τα πάντα ανάμεσα μη συμπεριλαμβανομένων των συμβολοσειρών 1 και 2

Everything up to and including string 1
Τα πάντα έως και τη συμβολοσειρά 1

Everything up to not including string 1
Τα πάντα έως και όχι τη συμβολοσειρά 1

Examples
Παραδείγματα

False
Ψευδής

field to read from the tag (case is important)
πεδίο για διάβασμα από την ετικέτα (είναι σημαντικό πεζά-κεφαλαία

Fieldlist
Fieldlist

File Exists
Το Αρχείο Υπάρχει

Filename (name)
Όνομα Αρχείου (όνομα)

Filename (path)
Όνομα Αρχείου (path)

filename friendly style (20040521-032221)
φιλικό στυλ ονόματος αρχείου (20040521-032221)

Filter a list, returning only values in a given range.
Φιλτράρισμα μιας λίστας, επιστρέφοντας μόνο τιμές σε ένα δεδομένο εύρος.

Finds a string or character in another string.
Βρίσκει μία συμβολοσειρά ή χαρακτήρα σε άλλη συμβολοσειρά.

Finds all the fields that contain a tag.
Βρίσκει όλα τα πεδία που περιέχουν μία ετικέτα.

first word
πρώτη λέξη

flags (0
σημαίες (ο)

return # of longest list
επιστρέφει # της πιο μεγάλης λίστας

returns # of shortest list
επιστρέφει # της πιο μικρής λίστας

return # of first list
επιστροφή # της πρώτης λίστας

no evaluation of output as another expression
καμία αξιολόγηση της εξόδου ως άλλη expression

no unescape after everything)
χωρίς απομάκρυνση μετά από όλα)

flags for the search
δείκτες για την αναζήτηση

flags to alter the processing of the regex (optional, defaults to 0)
σημαίες για να αλλαγή της επεξεργασίας του regex (προαιρετικά, προεπιλογή σε 0)

flexible formatting (i.e. yy-MMMM-dd)
ευέλικτη μορφοποίηση (π.χ. εε-ΜΜΜΜ-ηη)

For JPEG, you can prefix the tag with XMP, ITPC, MJMD, EXIF like Tag(XMP
Για JPEG, μπορείτε να προσθέσετε την ετικέτα με XMP, ITPC, MJMD, EXIF όπως Tag(XMP

Keywords)
Λέξεις-Κλειδιά)

format using system standard
μορφοποίηση με την χρήση του πρότυπου συστήματος

format using system standard, including time
μορφοποίηση με την χρήση του πρότυπου συστήματος, συμπεριλαμβανομένης της ώρας

Formats a boolean (true / false) value in a specified manner.
Μορφοποιεί μία τιμή boolean (σωστό / λάθος) κατά ένα καθορισμένο τρόπο.

Formats a date in a specified manner.
Μορφοποιεί ημερομηνία κατά ένα καθορισμένο τρόπο.

Formats a duration in seconds to a readable string.
Μορφοποιεί μια διάρκεια σε δευτερόλεπτα σε μια αναγνώσιμη συμβολοσειρά.

Formats a list for output.
Διαμορφώνει μια λίστα για έξοδο.

Formats a number in a specified manner.
Μορφοποιεί αριθμό κατά ένα καθορισμένο τρόπο.

Formats a number of bytes as a readable string.
Μορφοποιεί έναν αριθμό bytes ως αναγνώσιμη συμβολοσειρά.

Formats a value as a range.
Μορφοποιεί μια τιμή ως ένα εύρος.

full output of all captures (semi-colon delimited)
πλήρη έξοδο όλων των καταγραφών (οριοθέτης)

Generated a random number between the two specified values.
Δημιουργήθηκε τυχαίος αριθμός μετα΄των δύο προσδιορισμένων τιμών.

Get a summary for the current group of files based on another matching field.
Λήψη μιας σύνοψης για την τρέχουσα ομάδα αρχείων με βάση άλλο πεδίο αντιστοίχισης.

Get a summary for the current group of files.
Λήψη σύνοψης για την τρέχουσα ομάδα αρχείων.

Get the count of a field like Album or AlbumKey() for all the files in the database.
Λήψη της καταμέτρησης ενός πεδίου όπως Άλμπουμ ή AlbumKey() για όλα τα αρχεία στη βάση δεδομένων.

Get the number of files in the stack.
Λήψη του αριθμού των αρχείων στη στοίβα.

Get the number of files or values in the current group.
Λήψη του αριθμού των αρχείων ή των τιμών στην τρέχουσα ομάδα.

Get the number of values in a grouping.
Λήψη των αριθμών των τιμών σε ομάδες

gets based on characters (the default)
βασίζεται σε χαρακτήρες (προεπιλογή)

gets based on index
βασίζεται στο ευρετήριο

Gets information from a note.
Λήψη πληροφορίας από μια σημείωση.

Gets the selected tree path.
Παίρνει την επιλεγμένη διαδρομή δέντρου.

Hexifies a string to make it suitable for website usage.
Δημιουργία συμβολοσειράς κατάλληλης για χρήση σε δικτυακό τόπο

hour (16)
ώρα (16)

how many characters to trim (spaces count as characters)
πόσους χαρακτήρες για περικοπή (τα διαστήματα μετρούν ως χαρακτήρες)

how many levels up to go (optional, defaults to 0)
πόσα επίπεδα πάνω να πάει (προαιρετικά, προεπιλογή στο 0)

Ignore articles and group numbers
Να αγνοηθούν άρθρα και αριθμοί ομάδων

Just outputs the string.
Απλά εξάγει τη συμβολοσειρά.

label to apply to the number if equal to one
ετικέτα να ισχύει στον αριθμό αν ίσο με ένα

label to apply to the number if not equal to one
ετικέτα να ισχύει στον αριθμό αν όχι ίσο με ένα

Landscape
Landscape

Like modes 1-6, but are case sensitive
Όπως οι λειτουργίες 1-6, αλλά είναι διακρίση πεζών-κεφαλαίων

Limits the length of a list.
Περιορίζει το μήκος μίας λίστας.

list of fields to search
λίστα πεδίων προς αναζήτηση

list search ALL (case insensitive)
αναζήτηση λίστας ΟΛΑ (όχι μικρά-κεφαλαία)

list search ALL (case insensitive) (full string match)
αναζήτηση λίστας ΟΛΑ (όχι μικρά-κεφαλαία) (πλήρης ταίριασμα συμβολοσειράς)

list search ALL (case sensitive)
αναζήτηση λίστας ΟΛΑ (μικρά-κεφαλαία)

list search ALL (case sensitive) (full string match)
αναζήτηση λίστας ΟΛΑ (μικρά-κεφαλαία) (πλήρης ταίριασμα συμβολοσειράς)

list search ANY (case insensitive)
αναζήτηση λίστας ΟΤΙΔΗΠΟΤΕ

list search ANY (case insensitive) (full string match)
αναζήτηση λίστας ΟΤΙΔΗΠΟΤΕ (όχι μικρά-κεφαλαία) (πλήρης ταίριασμα συμβολοσειράς)

list search ANY (case sensitive)
αναζήτηση λίστας ΟΤΙΔΗΠΟΤΕ (μικρά-κεφαλαία)

list search ANY (case sensitive) (full string match)
αναζήτηση λίστας ΟΤΙΔΗΠΟΤΕ (μικρά-κεφαλαία) (πλήρης ταίριασμα συμβολοσειράς)

lists (any number) that get transformed
λίστες (οποιοσδήποτε αριθμός) που μεταμορφώνονται

Load a variable.
Φόρτωση μίας μεταβλητής.

Loads an environment variable.
Φορτώνει μια μεταβλητή περιβάλλοντος.

Looks up a file based on the filename.
Αναζήτηση αρχείου με βάση το όνομα αρχείου.

maximum value
μέγιστη τιμή

minimum value
ελάχιστη τιμή

minute (32)
λεπτά (32)

Mix the input data into a list of output.
Μίξη των δεδομένων εισόδου σε μια λίστα εξόδου.

mode (optional, defaults to 0)
λειτουργία (προαιρετικά, προεπιλογή σε 0)

mode (optional, defaults to 3)
λειτουργία (προαιρετικά, προεπιλογή σε 3)

mode (optional, defaults to auto) ('a' auto, 'c' calendar years, 'y' decimal years, 'd' decimal days, 'yd' years and days)
λειτουργία (προαιρετικά, προεπιλογή σε αυτόματα) ('a' αυτόματα, 'c' ημερολογιακά έτη, 'y' δεκαδικά έτη, 'd' δεκαδικές ημέρες, 'yd' έτη και ημέρες)

Mode (or together)
Λειτουργία (ή μαζί)

no number grouping
χωρίς ομαδοποίηση αριθμών

Month
Μήνας

month (March)
μήνας (Μάρτιος)

More test and values
Περισσότερες δοκιμές και τιμές

Moves the articles at the end back to the start of a string.
Μετακινεί τα άρθρα στο τέλος πίσω στην αρχή μιας συμβολοσειράς.

Moves the articles on a string to the end.
Μετακινεί τα άρθρα σε μια συμβολοσειρά στο τέλος.

name display
εμφάνιση ονόματος

name display with date
εμφάνιση ονόματος με ημερομηνία

name of the field to test
όνομα του πεδίου προς δοκιμή

name or names to swap
όνομα ή ονόματα προς ανταλλαγή

no output (captures accessible with [R1], [R2], etc. variables)
καμία έξοδος (καταγραφές προσβάσιμες με μεταβλητές [R1], [R2] κλπ.

number style, so " or 0 is empty
στυλ αριθμού, έτσι " ή 0 είναι το κενό

number to increment by each iteration (optional, defaults to 1)
αριθμό για αύξηση από κάθε επανάληψη (προαιρετικά, προεπιλογή σε 1)

number to start counting from (optional, defaults to 1)
αριθμό από τον οποίο ξεκινά η μέτρηση (προαιρετικά, προεπιλογή σε 1)

numeric (0 if not watched, 1 if watched partially, 2 if watched completely)
αριθμητική (0 εάν δεν έχει παρακολουθηθεί, 1 εάν έχει μερικώς παρακολουθηθεί, 2 εάν έχει πλήρως παρακολουθηθεί)

numeric compare for equality
αριθμητική σύγκριση για ισότητα

numeric equality
αριθμητική ισότητα

numeric greater than
αριθμητική μεγαλύτερη από

numeric greater than or equal to
αριθμητική μεγαλύτερη ή ίση με

numeric less than
αριθμητική μικρότερη από

numeric less than or equal to
αριθμητική μικρότερη ή ίση με

occurrences at the end of the value
περιστατικά στο τέλος της τιμής

occurrences at the front and end of the value
περιστατικά στην αρχή και στο τέλος της τιμής

occurrences at the front of the value
περιστατικά στην αρχή της τιμής

Output a value and a delimiter (but do nothing if the value is empty).
Εξάγει μία τιμή και ένα οριοθέτη (αλλά δεν γίνεται τίποτα εάν η τιμή είναι κενή).

output mode (optional, defaults to 0)
λειτουργία εξόδου (προαιρετικά, προεπιλογή σε 0)

output only values not present in both lists
εξάγει μόνο τιμές μη παρούσες και στις δύο λίστες

output only values present in both lists
εξάγει μόνο τιμές παρούσες και στις δύο λίστες

output the first list minus the second list
εξάγει την πρώτη λίστα πλην την δεύτερη λίστα

Output the first parameter in a list that is not empty.
Εξάγει την πρώτη παράμετρο σε μια λίστα που δεν είναι κενή.

Output the row number of an entry.
Εξάγει τον αριθμό σειράς μιας καταχώρησης.

Outputs a character from the numeric code of the character.
Εξάγει έναν χαρακτήρα από τον αριθμητικό κωδικό του χαρακτήρα.

Outputs different values depending on a series of tests.
Εξάγει διαφορετικές τιμές βάσει μίας σειράς ελέγχων.

Outputs different values depending on the value of the first parameter.
Εξάγει διαφορετικές τιμές βάσει της τιμής της πρώτης παραμέτρου.

Outputs the starting characters from a string.
Εξάγει τους αρχικούς χαρακτήρες από μια συμβολοσειρά.

Outputs the value of a library field.
Εξάγει την τιμή ενός πεδίου βιβλιοθήκης.

Pad a string on the left.
Συμπλήρωση συμβολοσειράς στα αριστερά.

Pad a string on the right.
Συμπλήρωση συμβολοσειράς στα δεξία.

Parses a value using regular expressions.
Αναλύει μια τιμή χρησιμοποιώντας κανονικές εκφράσεις.

Perform math on a list.
Εκτέλεση μαθηματικών σε λίστα.

Portrait
Portrait

processing mode (optional, defaults to 0)
λειτουργία επεξεργασίας (προαιρετικά, προεπιλογή σε 0)

program currently showing on a given channel
προβαλλόμενο πρόγραμμα σε ένα συγκεκριμένο κανάλι

Pulls the number (and decimal) out of a string.
Τραβάει τον αριθμό (και τον δεκαδικό) από μία συμβολοσειρά

Removable
Αφαιρούμενο

remove all articles from front and back
αφαίρεση όλων των άρθρων από μπροστά και πίσω

remove article 'the' from front and back
αφαίρεση του άρθρου 'the' από μπροστά και πίσω

remove characters that are unsupported by the file system
αφαίρεση χαρακτήρων που δεν υποστηρίζονται από το file system

remove characters that are unsupported by the file system (allows backslashes)
αφαίρεση χαρακτήρων που δεν υποστηρίζονται από το σύστημα αρχείων (επιτρέπει ανάστροφη κάθετο)

remove duplicates
αφαίρεση διπλότυπων

Remove duplicates, reverse, etc. a list.
Αφαίρεση διπλότυπων, αντίστροφή λίστας κλπ.

remove empty items
αφαίρεση άδειων στοιχείων

remove leading and trailing space
αφαίρεση leading και trailing διαστήματος

Removes a file from a playlist.
Αφαιρεί αρχείο από λίστα αναπαραγωγής.

Removes a string from a list.
Αφαιρεί μια συμβολοσειρά από μια λίστα.

removes numbers from either side of the string
αφαιρεί αριθμούς από κάθε πλευρά της συμβολοσειράς

removes numbers from the end of the string
αφαιρεί αριθμούς από το τέλος της συμβολοσειράς

removes numbers from the start of the string
αφαιρεί αριθμούς από την αρχή της συμβολοσειράς

Removes the articles from a string.
Καταργεί τα άρθρα από μια συμβολοσειρά.

removes trailing things in parenthesis
αφαιρεί τα τελευταία στοιχεία που βρίσκονται στην παρένθεση

Repeats a string over and over.
Επαναλαμβάνει μια συμβολοσειρά ξανά και ξανά.

Replace or remove strings from a value.
Αντικατάσταση ή αφαίρεση συμβολοσειρών από μια τιμή.

Retrieves specified characters from a value.
Ανακτά καθορισμένους χαρακτήρες από μία τιμή.

Retrieves specified number of characters from the left of a value.
Ανακτά καθορισμένο αριθμό χαρακτήρων από τα αριστερά μιας τιμής.

Retrieves specified number of characters from the right of a value.
Ανακτά καθορισμένο αριθμό χαρακτήρων από τα δεξιά μιας τιμής.

Return a list of matches based on a list of fields to search.
Επιστρέφει μια λίστα αντιστοιχίσεων που βασίζονται σε μια λίστα πεδίων προς αναζήτηση.

Return a value that starts at one and counts up with each use.
επιστροφή μίας τιμής που ξεκινάει από ένα και μετράει με κάθε χρήση.

return capture at index (1-based)
επιστροφή καταγραφής σε δείκτη (1-βασισμένο)

return if not found (defaults to empty)
επιστροφή εάν δεν βρεθεί (προεπιλογή στο άδειο)

Return whether a field name exists.
Επιστροφή εάν υπάρχει όνομα πεδίου.

Return
Επιστροφή

Returns a cleaned up version of a filled in template.
Επιστρέφει μια καθαρισμένη έκδοση ενός συμπληρωμένου προτύπου.

Returns a display string for the album
Επιστρέφει μία συμβολοσειρά εμφάνισης για το άλμπουμ

album name by artist
όνομα άλμπουμ ανά καλλιτέχνη

Returns a nicely formatted bookmark position within a video.
Επιστρέφει μια ωραία διαμορφωμένη θέση σελιδοδείκτη σε ένα βίντεο.

Returns a physical file tag (rather than looking in the database).
Επιστρέφει μια φυσική ετικέτα αρχείου (αντί της αναζήτησης στη βάση δεδομένων).

Returns a portion of a string bounded by another substring.
Επιστρέφει ένα τμήμα μιας συμβολοσειράς που οριοθετείται από ένα άλλη υποσυμβολοσειρά.

Returns a unique album key for the file.
Επιστρέφει ένα μοναδικό κλειδί άλμπουμ για το αρχείο.

Returns a value from a delimited list.
Επιστρέφει μια τιμή από μια οριοθετημένη λίστα.

Returns custom data stored in a file array (used primarily for internal uses).
Επιστρέφει κατά παραγγελία δεδομένα που είναι αποθηκευμένα σε μια σειρά αρχείου (χρησιμοποποιείται πρωταρχικά για εσωτερικές χρήσεις).

Returns television-specific information about a file.
Επιστρέφει πληροφορίες ειδικά τηλεόρασης για ένα αρχείο.

Returns the album type for a file.
Επιστρέφει τον τύπο άλμπουμ για το αρχείο.

Returns the average of a given set of numbers.
Επιστρέφει τον μέσο από ένα δεδομένο σύνολο αριθμών.

Returns the calculated album artist for a file.
Επιστρέφει τον υπολογισμένο καλλιτέχνη άλμπουμ για το αρχείο.

Returns the current date.
Επιστρέφει την τρέχουσα ημερομηνία.

Returns the current user.
Επιστρέφει τον τρέχοντα χρήστη.

Returns the database location a file is in
Επιστρέφει την τοποθεσία βάσης δεδομένων στην οποία είναι ένα αρχείο

Returns the extension name from a filename.
Επιστρέφει το όνομα επέκτασης από όνομα αρχείου.

Returns the folder of a file.
Επιστρέφει το φάκελο ενός αρχείου.

Returns the internal database locations of a file.
Επιστρέφει τις τοποθεσίες της εσωτερικής βάσεως δεδομένων ενός αρχείου.

Returns the key of a file.
Επιστρέφει το κλειδί ενός αρχείου.

Returns the largest of a given set of numbers.
Επιστρέφει τον μεγαλύτερο από ένα δεδομένο σύνολο αριθμών.

Returns the name from a filename.
Επιστρέφει το όνομα από ένα όνομα αρχείου.

Returns the number of characters in a value.
Επιστρέφει τον αριθμό των χαρακτήρων σε μια τιμή.

Returns the number of items in a delimited list.
Επιστρέφει τον αριθμό των στοιχείων σε μια οριοθετημένη λίστα.

Returns the opposite of a value.
Επιστρέφει το αντίθετο μιας τιμής.

Returns the orientation of an image (portrait vs landscape).
Επιστρέφει τον προσανατολισμό μιας εικόνας (portrait ή landscape).

Returns the parts of a list that contain text.
Επιστρέφει τα μέρη μιας λίστας που περιέχουν κείμενο.

Returns the path from a filename.
Επιστρέφει το path από ένα όνομα αρχείου.

Returns the playlists a file is in
Επιστρέφει τις λίστες αναπαραγωγής στις οποίες είναι ένα αρχείο

Returns the rating of the file as star characters (10 stars).
Επιστρέφει την εκτίμηση του αρχείου ως χαρακτήρες αστέρων. (10 αστέρια).

Returns the rating of the file as star characters.
Επιστρέφει την εκτίμηση του αρχείου ως χαρακτήρες αστέρων.

Returns the size of a file in a media type independent manner.
Επιστρέφει το μέγεθος ενός αρχείου τύπου πολυμέσου ανεξάρτητου τρόπου.

Returns the smallest of a given set of numbers.
Επιστρέφει τον μικρότερο από ένα δεδομένο σύνολο αριθμών.

Returns the state of the audio analysis for this file.
Επιστρέφει την κατάσταση της ανάλυσης ήχου για αυτό το αρχείο.

Returns the sum of a given set of numbers.
Επιστρέφει το σύνολο από ένα δεδομένο σύνολο αριθμών.

Returns the time of a track in the entire playlist.
Επιστρέφει τον χρόνο ενός κομματιού σε ολόκληρη τη λίστα αναπαραγωγής.

Returns the volume name from a filename.
Επιστρέφει το όνομα του τόμου από ένα όνομα αρχείου

reverse
αντιστροφή

Runs a program.
Εκτελεί ένα πρόγραμμα.

Save a value to a variable.
Αποθήκευση μίας τιμής σε μία μεταβλητή.

Scope
Πεδίο εφαρμογής

Search a list for a value and return the value.
Αναζήτηση σε λίστα για μια τιμή και επιστροφή της τιμής.

Searches a list for a value.
Αναζήτηση μίας λίστας για μία τιμή.

season and episode, formatted like #.#
κύκλος και επεισόδιο, μορφοποίηση ως #.#

season display
εμφάνιση κύκλου

seconds since 1970 (as UTC)
δευτερόλεπτα από το 1970 (ως UTC)

series display
εμφάνιση σειράς

set to 1 to not output things like 'avg' and 'total' (optional, defaults to 0)
ορισμός σε 1 για να μην εξαχθούν στοιχεία όπως 'μέσος' και 'σύνολο' (προαιρετικά, προεπιλογή σε 0)

set to 1 to output the internal number instead of a readable list (optional, defaults to 0)
ορισμό στο 1 για έξοδο του εσωτερικού αριθμού αντί για μια αναγνώσιμη λίστα (προαιρετικά, προεπιλογή σε 0)

Sets a value to a library field.
Ορίζει μια τιμή σε ένα πεδίο βιβλιοθήκης.

Shuffles a list.
Ανακατεύει μία λίστα.

size display, formatted nicely for a television program
εμφάνιση μεγέθους, όμορφα διαμορφωμένου για ένα τηλεοπτικό πρόγραμμα

Sort a delimited list.
Ταξινομεί μία οριοθετημένη λίστα.

spacing fix mode (optional, defaults to all types)
λειτουργία επιδιόρθωσης διαστήματος (προαιρετικά, προεπιλογή σε όλους τους τύπους)

specifies how many decimals to use (-1 uses as many as necessary) (optional, defaults to 0)
καθορίζει πόσα δεκαδικά ψηφία θα χρησιμοποιηθούν (-1 χρήση όσα χρειάζονται) (προαιρετικά, προεπιλογή σε 0)

Square
Τετράγωνο

standardizes quotes
τυποποιεί παραθέσεις

Standardizes the decimal to be a dot.
Τυποποιεί το δεκαδικό ως τελεία.

string style, so " is empty
στυλ συμβολοσειράς, έτσι " είναι το κενό

string to display for false (optional, defaults to 'False')
συμβολοσειρά για εμφάνιση για false (προαιρετικά, προεπιλογή σε 'False')

string to display for true (optional, defaults to 'True')
συμβολοσειρά για εμφάνιση για true (προαιρετικά, προεπιλογή σε 'True')

substring search (case insensitive)
αναζήτηση υπό-συμβολοσειράς (άνευ διάκρισης πεζών-κεφαλαίων)

substring search (case sensitive)
αναζήτηση υπό-συμβολοσειράς (διάκριση πεζών-κεφαλαίων)

test for a match and return 0 or 1
δοκιμή για ένα ταίριασμα και επιστροφή 0 ή 1

Tests a list of values and outputs 1 if all of them are true.
Δοκιμάζει μια λίστα τιμών και εξάγει 1 εάν όλες αυτές είναι αληθινές.

Tests a list of values and outputs 1 if any of them are true.
Δοκιμάζει μια λίστα τιμών και εξάγει 1 εάν κάποιες από αυτές είναι αληθινές.

Tests a list of values and outputs the match.
Δοκιμάζει μια λίστα τιμών και εξάγει το ταίριασμα.

Tests if an expression is overridden by a value.
Ελέγχει εάν μια έκφραση αντικαθίσταται από μια τιμή.

Tests to see if a value is empty and outputs a "1" if the value is empty, and "0" if it's not empty.
Έλεγχει εάν η τιμή είναι κενή και εξάγει το "1" εάν η τιμή είναι κενή και "0" εάν δεν είναι κενή.

the 10 star rating field
το 10στερο πεδίο εκτίμησης

the add mode (optional, defaults to 0)
την λειτουργία προσθήκης (προαιρετικά, προεπιλογή σε 0)

the amount of padding for the value (defaults to 0)
το ποσό συμπλήρωσης για την τιμή (προεπιλογή σε 0)

the boolean to format
την boolean για μορφοποίηση

the character to pad with (defaults to 0)
ο χαρακτήρας με τον οποίο θα συμπληρωθεί (προεπιλογή σε 0)

the character to start at (optional, defaults to 0)
τον χαρακτήρα να ξεκινήσει στο (προαιρετικά, προεπιλογή σε 0)

the cleaning modes
τους τρόπους εκκαθάρισης

the combine mode (optional, defaults to 0)
την λειτουργία συνδυασμού (προαιρετικά, προεπιλογή σε 0)

the date format (defaults to 0)
η μορφή ημερομηνίας (προεπιλογή σε 0)

the date or broken out information in the other format
την ημερομηνία ή τις αναλυτικές πληροφορίες στην άλλη μορφή

the date to format
η ημερομηνία για μορφοποίηση

the delimited list
η οριοθετημένη λίστα

the delimiter to be used in the list
το διαχωριστικό που θα χρησιμοποιηθεί στη λίστα

the end of the range
το τέλος του εύρους

the episode most recently watched in this TV series (in the LastWatchedSeason)
το πιο πρόσφατα παρακολουθημένο επεισόδιο σε αυτήν την τηλεοπτική σειρά (στην LastWatchedSeason)

the field name
το όνομα πεδίου

the field to match
το πεδίο για ταίριασμα

the field to test
το πεδίο για έλεγχο

the field type (optional, defaults to any type)
τον τύπο πεδίου (προαιρετικά, προεπιλογή σε οποιονδήποτε τύπο)

the file to lookup (optional, defaults to current file)
το αρχείο προς αναζήτηση (προαιρετικό, προεπιλογή στο τρέχον αρχείο)

the filename to check
το όνομα αρχείου για έλεγχο

the filename to check (optional, defaults to this file)
το όνομα αρχείου προς έλεγχο (προαιρετικά, προεπιλογή σε αυτό το αρχείο)

the first date
η πρώτη ημερομηνία

the first delimited list
την πρώτη οριοθετημένη λίστα

the first string
τη πρώτη συμβολοσειρά

the first value
η πρώτη τιμή

the formatting style
το στυλ μορφοποίησης

the formula to evaluate
τον τύπο για αξιολόγηση

the ID of the playlist or path
το ID της λίστας αναπαραγωγής ή της διαδρομής

the index to start at (defaults to 0)
το ευρετήριο για να ξεκινήσει από (προεπιλογή σε 0)

the information to be returned
η πληροφορία που θα επιστραφεί

the item to retrieve (starts at 0) (negative numbers mean from the end of the list so -1 gets the last, -2 gets the second to last, etc.)
το στοιχείο για ανάκτηση (ξεκινά από 0) (αρνητικοί αριθμοί σημαίνουν από το τέλος της λίστας, έτσι -1 παίρνει το τελευταίο, -2 παίρνει το δεύτερο από το τελευταίο, κ.λ.π.)

the item to search for
το στοιχείο για αναζήτηση

the key of the file to add
το κλειδί του αρχείου για προσθήκη

the leading delimiter (optional, defaults to empty)
τον μπροστικό οριοθέτης (προαιρετικά, προεπιλογή σε διάστημα)

the list delimiter (optional, defaults to semi-colon)
τον οριοθέτη λίστας (προαιρετικά, προεπιλογή σε άνω και κάτω τελεία)

the list delimiter for list 1 and list 2 (optional, defaults to semi-colon)
τον οριοθέτη λίστας για τη λίστα 1 και λίστα 2 (προαιρετικά, προεπιλογή σε άνω και κάτω τελεία)

the list delimiter used for the output list (optional, defaults to semi-colon followed by a space)
τον οριοθέτη λίστας που χρησιμοποιείται για τη λίστα εξόδου (προαιρετικά, προεπιλογή σε άνω και κάτω τελεία ακολουθούμενη από κενό)

the list of items
η λίστα των στοιχείων

the list of items (any number)
η λίστα των στοιχείων (κάθε αριθμός)

the list of one or more characters to remove
την λίστα ενός ή περισσοτέρων χαρακτήρων για αφαίρεση

the list of values
την λίστα των τιμών

the list to beautify
η λίστα για να ομορφύνει

the list to transform
τη λίστα για μεταμόρφωση

the list to work on
η λίστα για εργασία

the max value
την μέγ. τιμή

the maximum number to start over at (optional, defaults to infinity)
τον μέγιστο αριθμό από τον οποίο θα ξεκινήσει από την αρχή (προαιρετικά, προεπιλογή στο άπειρο)

the min value
την ελάχ. τιμή

the mode to compare
η λειτουργία για σύγκριση

the mode to compare (optional, defaults to case-sensitive string compare)
την λειτουργία για σύγκριση (προαιρετικά, προεπιλογή σε σύγκριση συμβολοσειρών με διάκριση πεζών-κεφαλαίων)

the mode to perform the grouping (optional, defaults to 0)
την λειτουργία για εκτέλεση της ομαδοποίησης (προαιρετικά, προεπιλογή σε 0)

the mode to use when building the list
η λειτουργία που θα χρησιμοποιηθεί κατά την δημιουργία της λίστας

the mode
την λειτουργία

a
a

b
b

c
η

a, b, & c
a, b, & c

a, b & c
a, b & c

full path (the default)
πλήρης διαδρομή (προεπιλογή)

name of the current node
όνομα του τρέχοντος κόμβου

name of the parent node
όνομα του γονικού κόμβου

min
ελάχ.

max
μέγ.

sum
σύν.

average
μέσος

numeric
αριθμητικό

string
συμβολοσειρά

the mode, set to 0 to return a list of fields, set to 1 to return a binary (options
τη λειτουργία, ορισμός στο 0 για επιστροφή μία λίστα πεδίων, ορισμός στο 1 για επιστροφή δυαδικού (επιλογές

defaults to 0)
προεπιλογή στο 0)

the name of the drive
το όνομα του drive

the name of the field (i.e. Artist, Album, Name, etc.)
το όνομα του πεδίου (δηλ. Καλλιτέχνης, Άλμπουμ, Όνομα κ.λ.π.)

the name of the field to count
το όνομα του πεδίου προς μέτρηση

the name of the field to count (optional, leave blank to count files)
το όνομα του πεδίου για μέτρηση (προαιρετικά, αφήστε κενό για μέτρηση αρχείων)

the name of the field to count.
το όνομα του πεδίου για μέτρηση.

the name of the field to evaluate (i.e. Artist, Album, Name, etc.)
το όνομα του πεδίου για την αξιολόγηση (π.χ. Καλλιτέχνης, Άλμπουμ, Όνομα, κλπ)

the name of the field to group by (list of fields seperated by semi-colons)
το όνομα του πεδίου προς ομαδοποίηση (λίστα πεδίων που χωρίζονται με άνω και κάτω τελείες)

the name of the field to summarize
το όνομα του πεδίου για σύνοψη

the name of the variable
το όνομα της μεταβλητής

the number of characters
αριθμός των χαρακτήρων

the number of characters to get
τον αριθμό χαρακτήρων για λήψη

the number of characters to get (-1 returns all) (optional, defaults to 1) (switches to end index in mode 1)
τον αριθμός των χαρακτήρων για λήψη (-1 επιστρέφει όλους) (προαιρετικά, προεπιλογή σε 1) (εναλλάσσεται στο τέλος ευρετήριου στη λειτουργία 1)

the number of characters to output (optional, defaults to 1)
τον αριθμό των χαρακτήρων για έξοδο (προαιρετικά, προεπιλογή σε 1)

the number of characters to test (optional, defaults to all of them)
τον αριθμό των χαρακτήρων προς δοκιμή (προαιρετικά, προεπιλογή σε όλα)

the number of digits in the number
ο αριθμός των ψηφίων στον αριθμό

the number of letters / numbers to put in a grouping (optional, defaults to 1)
τον αριθμό των γραμμάτων / αριθμών που θα τεθούν σε μια ομαδοποίηση (προαιρετικά, προεπιλογή σε 1)

the number of numbers
ο αριθμός των αριθμών

the number of outputs
τον αριθμό των εξόδων

the number to format
ο αριθμός προς μορφοποίηση

the numeric code of the character
τον αριθμητικό κωδικό του χαρακτήρα

the occurence (optional, defaults to 0)
την εμφάνιση (προαιρετικά, προεπιλογή σε 0)

the output value if it matches 1
την τιμή εξόδου εάν ταιριάζει 1

the output when the date is empty (optional, defaults to nothing)
την έξοδο όταν η ημερομηνία είναι κενή (προαιρετικά, προεπιλογή σε τίποτα)

the path to check
η διαδρομή για έλεγχο

the program is on now or nearly on (0 or 1)
το πρόγραμμα είναι ενεργοποιημένο τώρα ή σχεδόν ενεργοποιημένο (0 ή 1)

the program to run
το πρόγραμμα προς εκτέλεση

the range of values (in the form
το εύρος των τιμών (στη μορφή

a-z or 1-100)
a-z ή 1-100).

the regular expression that defines how to search
την κανονική έκφραση που καθορίζει τον τρόπο αναζήτησης

the season most recently watched in this TV series
η πιο πρόσφατη παρακολουθημένη σεζόν σε αυτήν την τηλεοπτική σειρά

the second date
η δεύτερη ημερομηνία

the second delimited list
την δεύτερη οριοθετημένη λίστα

the second string
την δεύτερη συμβολοσειρά

the second value
η δευτέρη τιμή

The single field that is returned when a match is found
Το μεμονωμένο πεδίο που επιστρέφεται όταν βρεθεί μία αντιστοίχιση

the size to cap at (negative to start at the end)
το μέγεθος για να καλύψει (αρνητικό για να ξεκινήσει στο τέλος)

the sorting mode (optional, defaults to ascending)
την λειτουργία ταξινόμησης (προαιρετικά, προεπιλογή σε αύξουσα)

the source to extract from
την προέλευση για εξαγωγή από

the start of the range
ή αρχή του εύρους

the starting character (optional, defaults to 0)
τον αρχικό χαρακτήρα (προαιρετικά, προεπιλογή σε 0)

the starting number
ο αρχικός αριθμός

the step (normally 1 or -1)
το βήμα (κανονικά 1 ή -1)

the string to analyze
η συμβολοσειρά για ανάλυση

the string to get the number from
την συμβολοσειρά για λήψη του αριθμoύ από

the string to pad with (defaults to space)
την συμβολοσειρά για συμπλήρωση (προεπιλογή στο διάστημα)

the string to search for
τη συμβολοσειρά για την αναζήτηση για

the string to trim
την συμβολοσειρά για τακτοποίηση

the template to transform
το πρότυπο για μεταμόρφωση

the testing mode (optional, defaults to 0)
η λειτουργία δοκιμής (προαιρετικό, προεπιλογή στο 0)

the trailing delimiter (optional, defaults to space)
τον πίσω οριοθέτης (προαιρετικά, προεπιλογή σε διάστημα)

the value
την τιμή

the value in bytes to format
την τιμή σε bytes για μορφοποίηση

the value in seconds to format
την τιμή σε δευτερόλεπτα για μορφοποίηση

the value that gets tested
η τιμή που ελέγχεται

the value to add
την τιμή που θα προστεθεί.

the value to be searched
την τιμή που θα αναζητηθεί

the value to change
η τιμή για αλλαγή

the value to clean
η τιμή για καθαρισμό

the value to convert
η τιμή για μετατροπή

the value to format
η τιμή για μορφοποίηση

the value to get characters from
την τιμή για λήψη χαρακτήρων από

the value to get number of characters from
η τιμή για λήψη αριθμού χαρακτήρων από

the value to hexify
την τιμή για δεκαεξαδικό

the value to not
η αντίθετη τιμή

the value to output
την τιμή για έξοδο

the value to pad
Η τιμή στο pad

the value to remove
η τιμή για κατάργηση

the value to repeat
η τιμή που θα επαναληφθεί

the value to replace with (optional, defaults to empty / remove)
την τιμή με την οποία θα αντικατασταθεί (προαιρετικά, προεπιλογή σε άδειο / αφαίρεση)

the value to save
την τιμή για αποθήκευση

the value to search
την τιμή για αναζήτηση

the value to search for
την τιμή για αναζήτηση για

the value to search in
την τιμή για αναζήτηση σε

the value to set to
την τιμή που πρέπει να οριστεί σε

the value to test
η τιμή προς δοκιμή

the value to test for a match to 1
την τιμή προς δοκιμή για ταίριασμα για 1

the value to trim
την τιμή για περικοπή

the value urlify
την τιμή για urlποίηση

the value used if the test expression does not equal 0
η τιμή που χρησιμοποιείται εάν η έκφραση δοκιμής δεν είναι ίση του 0

the value used if the test expression equals 0
η τιμή που χρησιμοποιείται εάν η έκφραση δοκιμής είναι ίση του 0

the variable to load
η μεταβλητή για φόρτωση

time display
εμφάνιση χρόνου

time display without special handling for programs on now
εμφάνιση ώρας χωρίς ειδικό χειρισμό για προγράμματα τώρα

time the last episode was watched
ώρα που παρακολουθήθηκε το τελευταίο επεισόδιο

title case
πεζά-κεφαλαία τίτλου

Translates a string.
Μεταφράζει μια συμβολοσειρά.

trim mode (optional, defaults to all occurrences)
λειτουργία περικοπής (προαιρετικά, προεπιλογή σε όλα τα περιστατικά)

trim whitespace from values
περικοπή κενού διαστήματος από τιμές

Trims characters from the end of a value.
Περικόπτει χαρακτήρες από το τέλος μίας τιμής.

Trims characters from the start of a value.
Περικόπτει χαρακτήρες από την αρχή μίας τιμής.

Trims characters out of a value.
Περικόπτει χαρακτήρες από μία τιμή.

trims double newlines
περικόπτει διπλές newlines

Trims leading, trailing and double new lines
Περικόπτει τις μπροστινές, τις πίσω και τις διπλές newlines

Trims lines to not include double-newlines, etc.
Περικοπή γραμμών που δεν περιλαμβάνουν διπλές νέες γραμμές κ.λ.π.

Trims non-printable characters from the start and end of a string.
Τακτοποιεί μη εκτυπώσιμους χαρακτήρες στην αρχή και το τέλος μίας συμβολοσειράς.

trims starting and ending newlines
περικόπτει newlines έναρξης και λήξης

trims triple new lines into double
τακτοποιεί τριπλές newlines σε διπλές

True
Αληθής

URLifies a string to make it suitable for website usage.
URLποιεί μία συμβολοσειρά για να την κάνει κατάλληλη για χρήση σε δικτυακό τόπο.

use case-sensitive matching
χρήση ταιριάσματος πεζών-κεφαλαίων

use letter grouping
χρήση ομαδοποίησης γραμμάτων

use number grouping
χρήση ομαδοποίησης αριθμών

value to display for an empty number (optional, defaults to nothing)
τιμή για εμφάνιση για έναν κενό αριθμό (προαιρετικά, από προεπιλογή σε τίποτα)

Valuelist
Valuelist

Various Artists
Διάφοροι Καλλιτέχνες

Volume Name
Όνομα Δίσκου

watch mark
σημάδι παρακολούθησης

watched information, like no, yes, 80%%, etc.
παρακολουθημένη πληροφορία, όπως όχι, ναι, 80%%, κλπ.

what to search for
τι να αναζητήσει για

whether empty values should be included in the count (optional, defaults to 0)
εάν οι κενές τιμές θα πρέπει να συμπεριληφθούν στην μέτρηση (προαιρετικά, προεπιλογή σε 0)

whether the file is a guide program (0 or 1)
εάν το αρχείο είναι ένας οδηγός προγράμματος (0 ή 1)

whether the file is a recorded program (0 or 1)
εάν το αρχείο είναι ένας γραμμένο πρόγραμμα (0 ή 1)

whether the program is scheduled to be recorded (0 or 1)
αν το πρόγραμμα έχει προγραμματιστεί να εγγραφεί (0 ή 1)

whether to include the extension (optional, defaults to 1)
εάν θα συμπεριλάβει την επέκταση (προαιρετικά, προεπιλογή σε 1)

year
έτος

year (1997)
έτος (1997)

years
έτη

################################################################################################
#  Source Code > ExtDevice
################################################################################################

Paused
Παύση

Playing
Αναπαραγωγή

Playing fast forward
Γρήγορη προς τα εμπρός αναπαραγωγή

Playing fast reverse
Γρήγορη προς τα πίσω αναπαραγωγή

Recording Paused
Παύση Εγγραφής

Recording to tape
Εγγραφή σε κασέτα

Step backward
Βήμα πίσω

Step forward
Βήμα μπροστά

Stopped
Διακοπή

################################################################################################
#  Source Code > External
################################################################################################

(use %IN for source file and %OUT for output file)
(χρήση %IN για αρχείο προέλευσης και %OUT για αρχείο εξόδου)

Bitrate
Ρυθμός Δείγματος

Encoder supports long filenames
Ο κωδικοποιητής υποστηρίζει μεγάλα ονόματα αρχείων

Extension
Επέκταση

External encoder failed.
Απέτυχε ο εξωτερικός κωδικοποιητής.

External encoder path and parameters cannot be empty.
Δεν μπορούν να είναι κενές η διαδρομή και οι παράμετροι του εξωτερικού κωδικοποιητή.

Hide command window
Απόκρυψη παραθύρου εντολών

Use source file as-is
Χρήση αρχείου προέλευσης as-is

################################################################################################
#  Source Code > ExtrasHelper
################################################################################################

from '%s' by '%s'
από '%s' κατά '%s'

A Rich Data zip file will be created from the Extras files (%d).  It will be imported and assigned to all selected files (%d).
Ένα αρχείο zip Rich Data θα δημιουργηθεί από τα αρχεία Extras (%d).  Θα εισαχθεί και θα αντιστοιχιστεί σε όλα τα επιλεγμένα αρχεία (%d).

Add Rich Data
Προσθήκη Rich Data

Clear Rich Data
Εκκαθάριση Rich Data

Failed to add Rich Data file.
Αποτυχία στη προσθήκη αρχείου Rich Data.

Failed to create Rich Data file.
Απέτυχες η δημιουργία αρχείου Rich Data.

Import As Rich Data
Εισαγωγή ως Rich Data

Rich Data
Rich Data

Rich Data for '%s'
Rich Data για '%s'

Select Rich Data File
Επιλογή Αρχείου Rich Data

The Rich Data file will be cleared from all selected files (%d).  It will not be removed from the library.
Το αρχείο Rich Data θα διαγραφεί από όλα τα επιλεγμένα αρχεία (%d).  Δεν θα αφαιρεθεί από τη βιβλιοθήκη.

This Rich Data file will be imported and assigned to all selected files (%d).  Any existing assignments will be replaced.
Αυτό το αρχείο Rich Data θα εισαχθεί και θα εκχωρηθεί σε όλα τα επιλεγμένα αρχεία (%d).  Τυχόν υπάρχουσες εκχωρήσεις θα αντικατασταθούν.

################################################################################################
#  Source Code > FaceBook
################################################################################################

There was a problem creating the Facebook album.
Παρουσιάστηκε πρόβλημα στη δημιουργία του άλμπουμ Facebook.

################################################################################################
#  Source Code > FacebookDlg
################################################################################################

Album name
Όνομα άλμπουμ

Facebook Uploader
Αναφορτωτής Facebook

Images uploaded.
Αναφορτώθηκαν οι εικόνες.

Please enter a valid album name.
Παρακαλούμε εισάγετε ένα έγκυρο όνομα άλμπουμ.

Resizing %s
Αλλαγή μεγέθους %s

Upload to existing album
Αναφόρτωση σε υπάρχον άλμπουμ

Upload to new album
Αναφόρτωση σε νέο άλμπουμ

Uploading %s
Αναφόρτωση %s

################################################################################################
#  Source Code > FileAssociationHelper
################################################################################################

Burn a CD or DVD
Εγγραφή CD ή DVD

Failed to load file associations file.
Αποτυχία φορτώματος αρχείου συσχετισμών αρχείών.

Path
Path

Play an audio CD
Αναπαραγωγή audio CD

Play Blu-ray
Αναπαραγωγή Blu-ray

Play DVD Video
Αναπαραγωγή DVD Video

Play Media
Αναπαραγωγή Πολυμέσων

Please reinstall the latest version of the program to fix this problem.
Παρακαλούμε επανεγκαταστήστε την τελευταία έκδοση του προγράμματος για να διορθωθεί αυτό το πρόβλημα.

Rip an audio CD
Rip audio CD

Synchronize media files to this device
Συγχρονισμός αρχείων πολυμέσων σ' αυτή τη συσκευή

This is a fatal error, so the program must close.
Υπήρξε ένα καταλυτικό σφάλμα, γιαυτό και το πρόγραμμα πρέπει να κλείσει.

################################################################################################
#  Source Code > FileAssociationPpg
################################################################################################

File Associations
Συσχετίσεις Αρχείων

Please select the file associations.
Παρακαλούμε επιλέξτε τις συσχετίσεις των αρχείων.

Select Default
Επιλογή Προεπιλεγμένων

Unselect All
Αποεπιλογή Όλων

################################################################################################
#  Source Code > FileDeleteHelper
################################################################################################

Delete File
Διαγραφή Αρχείου

Please confirm removing from library
Παρακαλούμε επιβεβαίωση αφαίρεσης από βιβλιοθήκη

Please select type of delete
Παρακαλούμε επιλέξτε τύπο διαγραφής

Recycle File
Ανακύκλωση Αρχείου

Remove From Library
Κατάργηση Από Βιβλιοθήκη

################################################################################################
#  Source Code > FileDeleteQueue
################################################################################################

Confirm Remove Empty Folders
Επιβεβαίωση Αφαίρεσης Άδειων Φακέλων

empty folder
άδειος φάκελος

empty folders
άδειοι φάκελοι

Error Deleting Files
Σφάλμα Κατά Τη Διαγραφή Αρχείων

There was a problem deleting files.  Please ensure that the files are not in use by another program and that the files have delete permissions.
Παρουσιάστηκε πρόβλημα κατά τη διαγραφή αρχείων.  Παρακαλούμε σιγουρευτείτε ότι τα αρχεία δεν χρησιμοποιούνται από άλλο πρόγραμμα και ότι τα αρχεία έχουν δικαιώματα διαγραφής.

Would you like the following %s to be removed
Θα θέλατε να αφαιρεθούν οι ακόλουθοι %s

Remove %s?
Αφαίρεση %s;

################################################################################################
#  Source Code > FileImageHelper
################################################################################################

Confirm Clean
Επιβεβαίωση Καθαρισμού

Moving cover art
Μετακίνηση εξώφυλλου

There was a problem moving the cover art folder.
Υπήρξε ένα πρόβλημα στην μετακίνηση του φακέλου εξώφυλλου.

This will clean up any cover art in the folder '%s'.
Αυτό θα καθαρίσει κάθε εξώφυλλο στο φάκελο '%s'.

This tool only updates the current library.  If you have multiple libraries that might share the cover art folder, this tool is not recommended.
Αυτό το εργαλείο ενημερώνει μόνο την τρέχουσα βιβλιοθήκη.  Αν έχετε πολλές βιβλιοθήκες που ενδέχεται να μοιράζονται τον φάκελο εξώφυλλου, αυτό το εργαλείο δεν συνιστάται.

This will move all your cover art from
Αυτό θα μετακινήσει όλα τα εξωφυλλα σας από

Do you want to do this?
Θέλετε να το κάνετε;

################################################################################################
#  Source Code > FileInfoTemplate
################################################################################################

Add All Fields
Προσθήκη Όλων Των Πεδίων

Add Divider
Προσθήκη Διαχωριστή

Add Expression
Προσθήκη Έκφρασης

Add Fields With Values
Προσθήκη Πεδίων Με Τιμές

Add Fields With Values (including read-only fields)
Προσθήκη Πεδίων Με Τιμές (συμπεριλαμβανομένων πεδίων μόνο-για-ανάγνωση)

Add Group
Προσθήκη Ομάδας

Add Image
Προσθήκη Εικόνας

Add Playlists
Προσθήκη Λιστών Αναπαραγωγής

Add Tag Dump
Προσθήκη Παράθεσης Ετικετών

Add Template From Clipboard
Προσθήκη Προτύπου Από Το Πρόχειρο

Add Template
Προσθήκη Προτύπου

Add Visible Fields
Προσθήκη Ορατών Πεδίων

All Fields
Όλα Τα Πεδία

Always show
Εμφάνιση πάντα

Are you sure you wish to delete the template '%s'?
Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε το πρότυπο '%s';

Are you sure you wish to reset all templates to the defaults?
Είστε σίγουρος ότι επιθυμείτε να επαναφέρετε όλα τα πρότυπα στις προεπιλογές;

Caption
Λεζάντα

Captions are used when showing a file in a list.  The expanded version is shown when the file is selected in a details list (if empty the regular caption is used).
Οι λεζάντες χρησιμοποιούνται όταν εμφανίζεται ένα αρχείο σε μια λίστα.  Η εκτεταμένη έκδοση εμφανίζεται όταν το αρχείο έχει επιλεγεί σε μια λίστα λεπτομερειών (εάν είναι κενή χρησιμοποιείται η κανονική λεζάντα).

Clipboard does not contain a valid template.
Το πρόχειρο δεν περιέχει ένα έγκυρο πρότυπο.

Copy Template To Clipboard
Αντιγραφή Προτύπου Στο Πρόχειρο

Delete Template
Διαγραφή Προτύπου

Divider
Διαχωριστής

Edit Search With Wizard
Επεξεργασία Αναζήτηση Με Οδηγό

Edit Template
Επεξεργασία Προτύπου

Expanded
Εκτεταμένη

Export All
Εξαγωγή Όλων

Export All Templates
Εξαγωγή Όλων Των Προτύπων

Fields
Πεδία

Fields With Values
Πεδία Με Τιμές

Fields With Values (including read-only)
Πεδία Με Τιμές (συμπεριλαμβανομένων μόνο-για-ανάγνωση)

File Info Panel
Πίνακας Πληροφοριών αρχείου

General
Γενικά

Group
Ομάδα

Hide when value is empty
Απόκρυψη όταν η τιμή είναι κενή

Import All
Εισαγωγή Όλων

Import All Templates
Εισαγωγή Όλων Των Προτύπων

Large Image
Μεγάλη Εικόνα

Move Template Down
Μετακίνηση Προτύπου Κάτω

Move Template To Bottom
Μετακίνηση Προτύπου Στο Κάτω Μέρος

Move Template To Top
Μετακίνηση Προτύπου Στην Κορυφή

Move Template Up
Μετακίνηση Προτύπου Επάνω

No Image
Χωρίς Εικόνα

Please enter a valid name.
Παρακαλούμε εισάγετε ένα έγκυρο όνομα.

Regular
Κανονική

Reset All Templates To Default
Επαναφορά Όλων Των Προτύπων Στην Προεπιλογή

Selected Field
Επιλεγμένο Πεδίο

Show only in large view
Εμφάνιση μόνο σε μεγάλη προβολή

Show only in small view
Εμφάνιση μόνο σε μικρή προβολή

Show only when viewing a file grouping
Εμφάνιση μόνο κατά την προβολή μιας ομάδας αρχείων

Show only when viewing a single file
Εμφάνιση μόνο κατά την προβολή ενός μόνο αρχείου

Show
Εμφάνιση

Small Image
Μικρή Εικόνα

Style
Στυλ

Tag Action Window
Παράθυρο Ετικέτας Δράσης

Tag Dump
Παράθεση Ετικετών

Template Information
Πληροφορίες Προτύπου

Templates
Πρότυπα

Templates will be evaluated in order until one is found where the display file matches the template's search.  You can order templates using the 'Manage
Τα πρότυπα θα αξιολογούνται μέχρι να βρεθεί ένα που το εμφανιζόμενο αρχείο να αντιστοιχεί στην αναζήτηση του προτύπου.  Μπορείτε να παραγγείλετε πρότυπα χρησιμοποιώντας το κουμπί 'Διαχείριση

' button on the template dialog to ensure the searches are evaulated in the order you desire.
' στο παράθυρο διαλόγου προτύπου για να διασφαλίσετε ότι οι αναζητήσεις αξιολογούνται με τη σειρά που επιθυμείτε.

Text Only (no label)
Μόνο κείμενο (χωρίς ετικέτα)

Visible Fields
Ορατά Πεδία

You must first add a group.
Πρέπει πρώτα να προσθέσετε μια ομάδα.

################################################################################################
#  Source Code > FileLoader
################################################################################################

Internet resource
Πόροι διαδικτύου

Local resource
Τοπικοί πόροι

of
από

Reading
Ανάγνωση

################################################################################################
#  Source Code > FilePropertyToolHelper
################################################################################################

Cover art options
Επιλογές Εξώφυλλου

Read-only folders
Φάκελοι Ανάγνωση-Μόνο

%s (%d of %d)
%s (%d από %d)

<can't be renamed>
<αδύνατη η μετανομασία>

<failed to load from inside file>
<αποτυχία φόρτωσης από εσωτερικό αρχείου>

<various external images>
<διάφορες εξωτερικές εικόνες>

<various images>
<διάφορες εικόνες>

<various internal images>
<διάφορες εσωτερικές εικόνες>

Adjusting dates/times
Προσαρμογή ημερομηνιών/ωρών

Also Delete Files?
Επίσης Διαγραφή Αρχείων;

Are you sure you want to remove the tags from the selected files?
Είστε σίγουρος ότι θέλετε να καταργήσετε τις ετικέτες από τα επιλεγμένα αρχεία;

Build missing thumbnails now?
Δημιουργία τώρα μικρογραφιών που λείπουν;

Building thumbnails now will help performance because the above step can be skipped.
Η δημιουργία μικρογραφιών τώρα θα βοηθήσει την απόδοση επειδή μπορεί να γίνει παράλειψη του παραπάνω βήματος.

Checking
Έλεγχος

Cleaning
Εκκαθάριση

Confirm Build Thumbnails
Επιβεβαίωση Δημιουργίας Μικρογραφιών

Confirm Tag Removal
Επιβεβαίωση Αφαίρεσης Ετικετών

Consider enabling
Εξετάστε την ενεργοποίηση

Converting UTF8
Μετατροπή UTF8

Copy Image
Αντιγραφή Εικόνας

Do you also want to permanently delete the cover art files from your hard disk?
Θέλετε επίσης να διαγράψετε οριστικά τα αρχεία εξώφυλλου από τον σκληρό σας δίσκο;

Episode #
Επεισόδιο #

Failed to set cover art.  Some things to check
Αποτυχία ορισμού εξώφυλλου.  Μερικά πράγματα για έλεγχο

Filling From Filename
Πλήρωση Από Όνομα Αρχείου

Filling Track Numbers
Πλήρωση Αριθμών Κομματιών

Find & Replace
Εύρεση & Αντικατάσταση

Finding Image
Εϋρεση Εικόνας

Get Cover Art
Λήψη Εξώφυλλου

Getting '%s' image
Λήψη εικόνας '%s'

Getting artist images
Λήψη εικόνων καλλιτέχνη

Getting composer images
Λήψη εικόνων συνθέτη

Increment by
Αύξηση κατά

inside file
εσωτερικό αρχείου

Linking tracks
Σύνδεση κομματιών

Lookup date
Αναζήτηση ημερομηνίας

no image
χωρίς εικόνα

No image found on clipboard. (must be image or URL / filename of image)
Δεν βρέθηκε εικόνα στο πρόχειρο. (πρέπει να είναι εικόνα ή URL / όνομα αρχείου εικόνας)

Normally thumbnails are created on demand during file browsing.
Κανονικά, οι μικρογραφίες δημιουργούνται κατόπιν ζήτησης κατά την περιήγηση αρχείων.

One or more files is going to a name that already exists on the system.  It will automatically be renamed.  Is this OK?
Ένα ή περισσότερα αρχεία πηγαίνει(ουν) σε ένα όνομα που υπάρχει ήδη στο σύστημα.  Θα μετονομαστεί(ούν) αυτόματα. Είναι εντάξει;

Options > File Location > Also store image in the file's tag
Επιλογές > Θέση Αρχείου> Επίσης αποθήκευση εικόνας στην ετικέτα αρχείου

Please select at least one tracks, and then try again.
Παρακαλούμε επιλέξτε τουλάχιστον ένα κομμάτι και δοκιμάστε ξανά.

Saving Cover Art
Αποθήκευση Εξώφυλλου

Select Image File
Επιλογή Αρχείου Εικόνας

Since the copy operation was not completed, the database filenames will not be updated.
Επειδή δεν ολοκληρώθηκε η λειτουργία αντιγραφής, τα ονόματα αρχείων της βάσης δεδομένων δεν θα ενημερωθούν.

Start at
Έναρξη στο

Start over each
Εναρξη από κάθε

The selected file has no cover art.
Το επιλεγμένο αρχείο δεν έχει εξώφυλλο.

There is already a task running.  Wait for it to finish before starting another.
Υπάρχει ήδη μια εργασία που εκτελείται.  Περιμένετε να τελειώσει πριν ξεκινήσετε μια άλλη.

This may take several minutes.  It will run in the background.
Αυτό μπορεί να πάρει μερικά λεπτά.  Θα εκτελεστεί στο παρασκήνιο.

This tool is not available when connected to a server.
Αυτό το εργαλείο δεν είναι διαθέσιμο όταν είναι συνδεδεμένο σε έναν server.

This tool is only allowed to run on up to 10 files at a time.
Αυτό το εργαλείο επιτρέπεται να εκτελείται μόνο σε 10 αρχεία κάθε φορά.

Thumbnails are already being built in the background.
Οι μικρογραφίες ήδη είναι χτισμένες στο παρασκήνιο.

Updating database
Ενημέρωση βάσης δεδομένων

Updating Image
Ενημέρωση Εικόνας

Updating Tags
Ενημέρωση Ετικετών

Would you like to copy this image to the cover art location you have specified in options?
Θα θέλατε να αντιγράψετε αυτήν την εικόνα στην θέση εξώφυλλου που έχετε ορίσει στις επιλογές;

################################################################################################
#  Source Code > FileRenameForBurningDlg
################################################################################################

Files or Folders Renamed on new Disc
Αρχεία ή Φάκελοι που μετονομάστηκαν σε νέο Δίσκο

The following files or folders will be renamed on the new CD to make them compatible with the optical disc file system.  They will be truncated to %d characters
Τα παρακάτω αρχεία ή φάκελοι θα μετονομαστούν στο νέο CD ώστε να είναι συμβατά με το σύστημα αρχείων οπτικών δίσκων.  Θα περιοριστούν στους %d χαρακτήρες

################################################################################################
#  Source Code > FileSaveDialog
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > FilesWnd
################################################################################################

Files
Αρχεία

3D
3Δ

All Files
Όλα Τα Αρχεία

Artists
Καλλιτέχνες

Categories
Κατηγορίες

Chart
Διάγραμμα

File List
Λίστα Αρχείου

Panes
Παράθυρα

Selected Files
Επιλεγμένα Αρχεία

Shows a 3D animated wall of content.
Εμφάνιση ενός τρισδιάστατου κινούμενου τείχους περιεχομένου.

Shows a list of files.
Εμφάνιση μίας λίστας αρχείων.

Shows categories like genre, artist, album, etc. side-by-side as lists.
Εμφάνιση κατηγοριών όπως είδος, καλλιτέχνης, άλμπουμ κ.λ.π., δίπλα δίπλα ως λίστες.

Shows categories like genre, year, etc. in a list, often as graphical thumbnails.
Εμφάνιση κατηγοριών όπως είδος, έτος κ.λ.π., σε μια λίστα, συχνά ως γραφικές μικρογραφίες.

Shows categories using a graphical chart.
Εμφάνιση κατηγοριών χρησιμοποιώντας γραφικό διάγραμμα.

################################################################################################
#  Source Code > FinishPpg
################################################################################################

Confirm Restart
Επιβεβαίωση Επανεκκίνησης

Install Complete
Η Εγκατάσταση Ολοκληρώθηκε

Install Wizard could not copy all files.  Windows must be restarted to complete setup.
Ο οδηγός εγκατάστασης δεν μπόρεσε να αντιγράψει όλα τα αρχεία.  Τα Windows πρέπει να επανεκκινηθούν για να ολοκληρωθεί η εγκατάσταση.

Installation successfully completed.
Η εγκατάσταση ολοκληρώθηκε επιτυχώς.

Please save your work and close any open programs.
Παρακαλούμε αποθηκεύστε την εργασίας σας και κλείστε όλα τα ανοιχτά προγράμματα.

Then click 'Restart' to restart your computer and finish installation.
Έπειτα πατήστε 'Επανεκκίνηση' για να επανεκκίνησετε τον υπολογιστή σας και να ολοκληρωθεί η εγκατάσταση.

Restart
Επανεκκίνηση

Restart Windows now
Επανεκκίνηση των Windows τώρα

Run installed program now
Εκτέλεση του εγκατεστημένου πρόγραμματος τώρα

Thank you for installing
Ευχαριστούμε για την εγκατάσταση

################################################################################################
#  Source Code > FLAC
################################################################################################

Add 4k padding block
Προσθήκη 4k padding block

Add seek table (if possible)
Προσθήκη πίνακα αναζήτησης (αν είναι δυνατόν)

All compression levels offer lossless, bit-perfect encoding.  Higher numbers make smaller files, but take longer to encode and decode.
Όλα τα επίπεδα συμπίεσης προσφέρουν κωδικοποίηση χωρίς απώλειες και κωδικοποίηση bit-perfect. Οι υψηλότεροι αριθμοί δημιουργούν μικρότερα αρχεία, αλλά χρειάζεται περισσότερος χρόνος για κωδικοποίηση και αποκωδικοποίηση.

Encoding Options
Επιλογές Κωδικοποίησης

Use Ogg as transport layer (*.ogg)
Χρήση Ogg ως επίπεδο μεταφοράς (*.ogg)

Verify encoding
Επαλήθευση κωδικοποίησης

################################################################################################
#  Source Code > FlickrUploader
################################################################################################

Add to new set
Προσθήκη σε νέο σύνολο

Add to set
Προσθήκη στο σύνολο

Add uploaded photos to group
Προσθήκη αναφορτωμένων φωτογραφιών στην ομάδα

Adding File to Group
Προσθήκη Αρχείου σε Ομάδα

Adding File to Set
Προσθήκη Αρχείου σε Σύνολο

Additional tags to apply to all (semi-colon delimited)
Επιπρόσθετες ετικέτες για εφαρμογή σε όλες (οριοθέτης)

Anyone (Public)
Όλοι (Δημόσιο)

Creating Photoset %s
Δημιουργία Συνόλου Εικόνων %s

Field to use for description
Πεδίο για χρήση για περιγραφή

Field to use for title
Πεδίο για χρήση για τίτλο

Flickr Uploader
Αναφορτωτής Flickr

Flickr Uploader Settings
Ρυθμίσεις Flickr Uploader

Height
Ύψος

Hide from public site areas
Απόκρυψη από δημόσιους χώρους

Image Size
Μέγεθος Εικόνας

Only You (private)
Μόνο Εσείς (ιδιωτικό)

Resize Images
Αλλαγή Μεγέθους Εικόνων

Sets and Groups
Σύνολα και Ομάδες

Use Keyword list for Tags
Χρήση λίστας Λέξεων-Κλειδιών για Ετικέτες

Who can see these photo(s)?
Ποιος μπορεί να δει αυτήν(ές) την(ις) εικόνα(ες);

Width
Πλάτος

Your Family
Η Οικογένειά Σας

Your Friends
Οι Φίλοι Σας

################################################################################################
#  Source Code > FreeDB
################################################################################################

Accessing FreeDB.
Πρόσβαση στο FreeDB.

################################################################################################
#  Source Code > FTPTransfer
################################################################################################

Uploading (%s of %s)
Αναφόρτωση (%s of %s)

################################################################################################
#  Source Code > FtpUploadHelper
################################################################################################

%i of %i files transferred
μεταφέρθηκαν %i από %i αρχεία

Please select the files you want to upload.
Παρακαλούμε επιλέξτε τα αρχεία που θέλετε να αναφορτώσετε.

Unable to change to selected directory
Αδυνατή η αλλαγή σε επιλεγμένο κατάλογο

Unable to connect to host
Αδύνατη η σύνδεση στο host

Unable to create directory
Αδύνατη η δημιουργία καταλόγου

Unable to open an internet session with IE
Αδύνατο το άνοιγμα σύνδεσης στο διαδίκτυο με IE

Uploading File(s)
Αναφόρτωση Αρχείου(ων)

%s  (%i of %i)
%s  (%i από %i)

################################################################################################
#  Source Code > FusionHDTVAnalog
################################################################################################

Failed to set recording parameters.
Αποτυχία ορισμού παραμέτρων εγγραφής.

################################################################################################
#  Source Code > GalleryCreator
################################################################################################

Converting Video
Μετατροπή Βίντεο

Creating Gallery
Δημιουργία Γκαλερί

################################################################################################
#  Source Code > GalleryUploadDlg
################################################################################################

Fetching Gallery Album List
Λήψη Λίστας Άλμπουμ Γκαλερί

################################################################################################
#  Source Code > GENERALITEMINFO
################################################################################################

Failed to load Image.
Αποτυχία φόρτωσης Εικόνας.

################################################################################################
#  Source Code > GenerateDialog
################################################################################################

Preview is not available on Generates that require more than one pass through the data.
Η προεπισκόπηση δεν είναι διαθέσιμη στα Generates που απαιτούν περισσότερο από ένα πέρασμα μέσω των δεδομένων.

Preview Not Available
Μη Διαθέσιμη Προεπισκόπηση

################################################################################################
#  Source Code > GetCoverArtThread
################################################################################################

Added
Προστέθηκε

%d %s
%d %s

Failures (rejected by database)
Αποτυχίες (απόρριψη από βάση δεδομένων)

No art to upload
Δεν υπάρχει τέχνη για αναφόρτωση

Skipped file upload (only vote counted)
Παράλειψη αναφόρτωσης αρχείου (μετρήθηκε μόνο η ψηφοφορία)

Lookup in progress
Αναζήτηση σε εξέλιξη

No results found
Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα

(%d of %d)
(%d από %d)

album
άλμπουμ

albums
άλμπουμ

Are you sure the selected image is offensive?
Είστε σίγουρος ότι η επιλεγμένη εικόνα είναι προσβλητική;

Choose best result
Επιλογή του πιο καλού αποτελέσματος

Choose largest
Επιλογή μεγίστης

Choose your library
Επιλογή της βιβλιοθήκης σας

Clipboard
Πρόχειρο

Confirm Offensive Image
Επιβεβαίωση για Προσβλητική Εικόνα

Do not use this feature to report incorrect, low quality, or duplicate images.
Μην χρησιμοποιείτε αυτή τη λειτουργία για την αναφορά εσφαλμένων, χαμηλής ποιότητας ή διπλών εικόνων.

Done submitting cover art.
Ολοκληρώθηκε η υποβολή εξωφύλλου.

Getting cover art for %s
Λήψη εξώφυλλου για %s

Image Reported
Η Εικόνα Αναφέρθηκε.

No Cover Art
Όχι Εξώφυλλο

Report Offensive Image
Αναφορά για προσβλητική εικόνα

Save Cover Art
Αποθήκευση Εξώφυλλου

Save Cover Art & Continue
Αποθήκευση Εξώφυλλου & Συνέχιση

Saving cover art for file %d of %d
Αποθήκευση εξώφυλλου για αρχείο %d από %d

Saving cover art
Αποθήκευση εξώφυλλου

Submitting cover art
Υποβολή εξώφυλλου

Thank you for reporting this image.  It will be reviewed and removed from the database if it is found to be offensive.
Σας ευχαριστούμε που αναφέρατε αυτήν την εικόνα.  Θα αναθεωρηθεί και θα απομακρυνθεί από τη βάση δεδομένων εάν διαπιστωθεί ότι είναι προσβλητική.

There is no image selected.
Δεν έχει επιλεγεί εικόνα.

This feature is only designed to report offensive images.
Αυτή η λειτουργία έχει σχεδιαστεί μόνο για την αναφορά προσβλητικών εικόνων.

Updating server for album %d of %d
Ενημέρωση server για αλμπουμ %d από %d

Uploaded cover art for %d %s. (took %s)
Αναφόρτωση εξωφύλλου για %d %s. (πήρε %s)

Your Library (also on server)
Η Βιβλιθήκη σας (επίσης στον server)

Your Library
Your Library

################################################################################################
#  Source Code > GirderPlugin
################################################################################################

Failed to start Girder Plugin
Αποτυχία έναρξης Girder Plugin

################################################################################################
#  Source Code > GlobalFunc
################################################################################################

Can not start program '%s'.  Error unknown.  (%d)
Αδύνατη η εκκίνηση του προγράμματος '%s'.  Άγνωστο σφάλμα. (%d)

File '%s' is invalid.
Το αρχείο '%s' δεν είναι έγκυρο.

File '%s' is not found.
Το αρχείο '%s' δεν βρέθηκε.

The specified path to file '%s' was not found.
Δεν βρέθηκε το καθορισμένο path στο αρχείο '%s'.

Unknown %s
Άγνωστο %s

################################################################################################
#  Source Code > GoogleAccount
################################################################################################

%d contacts failed to sync with Google
%d επαφές απέτυχαν να συγχρονιστούν με το Google

%d contacts updated at Google
%d επαφές ενημερωθήκαν στο Google

%d contacts updated from Google
%d επαφές ενημερωθήκαν από Google

%d new contacts downloaded from Google
%d νέες επαφές λήφθηκαν από το Google

%d new contacts uploaded to Google
%d νέες επαφές ανάφορτώθηκαν στο Google

Google Login
Google Login

Login
Σύνδεση

Login failed.  Please try again.
Απέτυχε η σύνδεση.  Παρακαλούμε δοκιμάστε ξανά

Please enter your Google account login information.
Παρακαλούμε εισάγετε τις πληροφορίες σύνδεση σας του λογαριασμού Google

Sync with Google is complete.
Ο συγχρονισμός με το Google ολοκληρώθηκε.

################################################################################################
#  Source Code > GoogleWeather
################################################################################################

Current Conditions
Τρέχουσες Συνθήκες

################################################################################################
#  Source Code > GoogleWeatherConfigureDlg
################################################################################################

Celsius
Κελσίου

Display Name
Εμφάνιση Ονόματος

Fahrenheit
Φαρενάιτ

Temperature Format
Μορφή Θερμοκρασίας

You must select a valid location.
Πρέπει να επιλέξετε μια έγκυρη τοποθεσία.

################################################################################################
#  Source Code > GracenoteMenuBar
################################################################################################

Gracenote
Gracenote

################################################################################################
#  Source Code > GroupChannelsWnd
################################################################################################

Add/Remove
Προσθήκη/Αφαίρεση

Below is the list of channels in the selected channel group.  Use the buttons to modify the list.  The top of the list is the anchor channel.
Παρακάτω είναι η λίστα των καναλιών στην επιλεγμένη ομάδα καναλιών.  Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά για να τροποποίηση της λίστας.  Στο επάνω μέρος της λίστας είναι το βασικό κανάλι.

Channels in selected group
Κανάλια στην επιλεγμένη ομάδα

Choose Channels to Group
Επιλέξτε Κανάλια για Ομαδοποίηση

Default Ordering of Channel Types
Προεπιλεγμένη Σειρά των Τύπων Καναλιών

Group Channels
Ομαδοποίηση Καναλιών

Please set up default priority ordering for channel types.  Use buttons to order channel types.  The new order will be applied when you set up new channel groups.
Παρακαλούμε ορίστε την προκαθορισμένη σειρά προτεραιότητας για τους τύπους καναλιών.  Χρησιμοποιήστε κουμπιά για να παραγγείλετε είδη καναλιών.  Η νέα παραγγελία θα εφαρμοστεί όταν ορίσετε νέες ομάδες καναλιών.

Some selected channels are of the same channel type.  It is not beneficial to include channels of the same type in a group.  You should remove some of the channels and either hide them or include them in other groups.
Ορισμένα επιλεγμένα κανάλια είναι του ίδιου τύπου καναλιού.  Δεν είναι καλό να συμπεριλαμβάνονται κανάλια του ίδιου τύπου σε μια ομάδα.  Πρέπει να αφαιρέσετε κάποια από τα κανάλια και είτε να τα αποκρύψετε ή να τα συμπεριλάβετε σε άλλες ομάδες.

Television Channels
Κανάλια Τηλεόρασης

The following channels are already in some channel groups and thus will not be included in this group
Τα ακόλουθα κανάλια ήδη είναι σε κάποιες ομάδες καναλιών και συνεπώς δεν θα συμπεριληφθούν σε αυτήν την ομάδα

To manage a channel group, select by clicking an entry from the list below.  The channel, and the group associated with it (if any) will be shown in the list on the right.
Για να διαχειριστείτε μια ομάδα καναλιών, επιλέξτε κάνοντας κλικ σε μια καταχώρηση από την παρακάτω λίστα.  Το κανάλι και η ομάδα που συσχετίζεται με αυτό (αν υπάρχει) θα εμφανίζονται στη λίστα στα δεξιά.

################################################################################################
#  Source Code > HardwareList
################################################################################################

files,
αρχεία,

in library,
στη βιβλιοθήκη,

in thumbnails
σε μικρογραφίες

################################################################################################
#  Source Code > HDTracks
################################################################################################

HDtracks Downloader
HDtracks Downloader

Please enter your HDtracks email address and password.
Παρακαλούμε εισάγετε το δικό σας email και τον κωδικό πρόσβασης του HDtracks.

################################################################################################
#  Source Code > HDtracksDownloader
################################################################################################

Another instance of the HDtracks Downloader is already running on this system.
Σε αυτό το σύστημα εκτελείται ήδη μια άλλη περίπτωση του HDtracks.

################################################################################################
#  Source Code > HDTracksStore
################################################################################################

HDtracks Menu
Μενου HDtracks

################################################################################################
#  Source Code > HeadphonesDlg
################################################################################################

Audio is mixed between the contralateral and ipsilateral ears after modeling the frequency curve and time-delay associated with non-headphone listening.
Ο ήχος αναμειγνύεται μεταξύ των αντίπλευρων και των ομόπλευρων αυτιών μετά από τη μοντελοποίηση της καμπύλης συχνότητας και της καθυστέρησης χρόνου που σχετίζεται με την ακρόαση πλην-ακουστικών.

Crossfeed
Crossfeed

Crossfeed makes audio played through headphones sound more natural and less fatiguing.
Το Crossfeed κάνει τον αναπαραγόμενο ήχο μέσω των ακουστικών να ακούγεται πιο φυσικός και λιγότερο κουραστικός.

################################################################################################
#  Source Code > HeadphonesDSPPlugin
################################################################################################

Pronounced
Αισθητό

Pronounced (increased spatialization)
Αισθητό (αυξημένη χωροθέτηση)

Standard (increased spatialization)
Κανονική (αυξημένη χωροθέτηση)

Subtle
Διακριτικό

################################################################################################
#  Source Code > HeadplayFlavor
################################################################################################

File Too Large
Πολύ Μεγάλο Αρχείο

The file '%s' is too large to fit on the device.
Είναι πολύ μεγάλο Το αρχείο '%s' για να χωρέσει στη συσκευή.

Please use the Video Converter tool to break the file into mutliple %sMB files.
Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε το εργαλείο Μετατροπέα Βίντεο για να σπάσετε το αρχείο σε πολλά αρχεία %sMB.

Transfer Error
Σφάλμα Mεταφοράς

################################################################################################
#  Source Code > Helpers
################################################################################################

640 x 240 JRiver Codec Timeshift, WMV Recording, 29.97
640 x 240 JRiver Codec Timeshift, WMV Recording, 29.97

Hardware Encoder
Κωδικοποιητής Υλικού

################################################################################################
#  Source Code > HHCacheStackBuilder
################################################################################################

Building cache (%d of %d)
Δημιουργία cache (%d από %d)

################################################################################################
#  Source Code > HHManager
################################################################################################

%s device (%s free after %s transfer)
%s συσκευή (ελεύθερο %s μετά %s μεταφοράς)

%s device (%s free)
%s συσκευή (%s ελεύθερο)

%s device (full after transfer)
%s συσκευή (πλήρης μέτά τη μεταφορά)

%s was unable to initialize the desired handheld.
Το %s δεν μπόρεσε να προετοιμάσει την επιθυμητή συσκευή χειρός.

Audible Path
Audible Path

Check that it is plugged in and turned on.
Ελέγξτε την σύνδεση και ότι είναι ενεργοποιημένη.

Confirm Configure Device
Επιβεβαίωση Διαμόρφωσης Συσκευής

Data Path
Path Δεδομένων

Database Path
Path Βάσης Δεδομένων

Deleting
Διαγραφή

Device Not Ready
Η Συσκευή Δεν Είναι Έτοιμη

Filename Rule
Κανόνας Ονόματος Αρχείου

Fully Synchronized
Πλήρως Συγχρονισμένη.

Images Path
Path Εικόνων

Initialization Failed
Αποτυχία Προετοιμασίας

Playlist Format
Μορφή Λίστας Αναπαραγωγής

Playlist Path
Path Λίστας Αναπαραγωγής

Plugin not installed
Μη εγκαταστημένο plugin

Rechecking sync
Επανέλεγχος συγχρ.

Retrieving info
Ανάκτηση πληροφοριών

Save cover art to 'Folder.jpg' file
Αποθήκευση εξώφυλλου στο αρχείο 'Folder.jpg'

Save video thumbnail to '[File].jpg' file
Αποθήκευση μικρογραφίας βίντεο στο αρχείο '[File].jpg'

Supported Types
Υποστηριζόμενοι Τύποι

The device '%s' could not be initialized.
Δεν ήταν δυνατή η αρχικοποιήση της συσκευής '%s'.

The device '%s' is fully synchronized.
Η συσκευή '%s' είναι πλήρως συγχρονισμένη.

The device '%s' is not configured to synchronize.
Η συσκευή '%s' δεν έχει διαμορφωθεί για συγχρονισμό.

The device '%s' is not ready to transfer.
Η συσκευή '%s' δεν είναι έτοιμη για μεταφορά.

Video Path
Path Βίντεο

Would you like to configure this device now?
Θα θέλατε να διαμορφώσετε αυτήν τη συσκευή τώρα;

Write Custom Playlist files
Εγγραφή αρχείων Προσαρμοσμένης Λίστας αναπαραγωγής

################################################################################################
#  Source Code > HHManagerMap
################################################################################################

Do you want %s to recognize this device as a portable media player?
Θέλετε το %s να αναγνωρίσει αυτή τη συσκευή ως φορητή συσκευή αναπαραγωγής πολυμέσων;

%s has detected a new device attached to your machine
Το %s έχει εντοπίσει μια νέα συσκευή συνδεδεμένη στο μηχάνημά σας

New Device Recognition
Αναγνώριση Νέας Συσκευής

################################################################################################
#  Source Code > HHProxyDeviceConfigureDlg
################################################################################################

Drive-style device
Συσκευή Drive-style

F
F

Laptop connected on network
Laptop συνδεδεμένο στο δίκτυο

My Laptop
Το Laptop μου

Media
Πολυμέσα

Local folder
Τοπικός φάκελος

C
C

My Device
Η Συσκευή μου

Are you sure you want all the files at this path to be analyzed and managed as a device?
Είστε σίγουρος ότι θέλετε όλα τα αρχεία σε αυτό το path να αναλυθούν και να τους γίνει διαχείριση ως συσκευή;

Confirm Path
Επιβεβαίωση Path

Device name
Όνομα συσκευής

Device Path
Διαδρομή Συσκευής

Device path
Path συσκευής

Invalid Path
Μη Έγκυρο Path

Must Specify Path
Πρέπει Να Καθορισθεί Path

The path '%s' already contains files.
To path '%s' ήδη περιέχει αρχεία.

The specified path could not be found or created.
Δεν ήταν δυνατή η εύρεση ή η δημιουργία του καθορισμένου path.

You must specify a path for this device.
Πρέπει να καθορίσετε ένα path για αυτήν τη συσκευή.

################################################################################################
#  Source Code > HHUploadHelper
################################################################################################

%s Available
%s Διαθέσιμο

%s Over capacity
%s Εκτός Χωρητικότητας

Calculating transfer
Υπολογισμός μεταφοράς

Common errors include insufficient rights or unsupported file types.
Τα συνηθισμένα σφάλματα περιλαμβάνουν ανεπαρκή δικαιώματα ή μη υποστηριζόμενους τύπους αρχείων.

Delete On Sync
Διαγραφή Με Συγχρονισμό

Device full
Συσκευή Πλήρης

Device is fully synchronized
Η συσκευή είναι πλήρως συγχρονισμένη

Errors
Σφάλματα

Loading handheld
Φόρτωση Φορητής Συσκευής

No Rights
Χωρίς Δικαιώματα

None of the tracks can be transferred.
Κανένα από τα κομμάτια δεν μπορεί να μεταφερθεί.

On Device
Στην Συσκευή

Over Capacity
Εκτός Χωρητικότητας

Remove the unsupported tracks and continue?
Κατάργηση των μη υποστηριζόμενων αρχείων και συνέχιση;

Some of your queued tracks are already on your device and will be removed.
Ορισμένα από κομμάτια σας που βρίσκονται σε σειρά ήδη είναι στη συσκευή σας και θα αφαιρεθούν.

The following %s cannot be transferred.  %s
Τα ακόλουθα %s δεν μπορούν να μεταφερθούν.  %s

Tracks Already On Device
Κομμάτια Που Ήδη Είναι Στη Συσκευή

Tracks that are already on your device are automatically removed from the transfer queue.
Τα κομμάτια που ήδη είναι στη συσκευή σας αφαιρούνται αυτόματα από την σειρά μεταφοράς.

Would you like files that don't fit to be automatically removed so that the transfer can continue?
Θα Θέλατε αρχεία που δεν ταιριάζουν να αφαιρεθούν αυτόματα, ώστε να συνεχιστεί η μεταφορά;

You have attempted to transfer %s more media than can fit on your device.
Προσπαθήσατε να μεταφέρετε %s περισσότερα πολυμέσα από αυτά που μπορούν να χωρέσουν στη συσκευή σας.

################################################################################################
#  Source Code > HHUploadWorker
################################################################################################

Finishing transfer
Ολοκλήρωση μεταφοράς

Handheld upload
Αναφόρτωση σε φορητή

Waiting
Αναμονή

################################################################################################
#  Source Code > HotKeyHelper
################################################################################################

All
Όλες

App commands
Εντολές app

Automatic (recommended)
Αυτόματο (συνιστάται)

Hot keys
Hot keys

Hot keys (ignore volume)
Hot keys (αγνόηση έντασης)

IR remote only
Μόνο τηλεκοντρόλ

Keyboard only
Μόνο Πληκτρολόγιο

################################################################################################
#  Source Code > HTMLGalleryHelper
################################################################################################

Uploading Directory %s
Αναφόρτωση καταλόγου %s

Uploading File %d
Αναφόρτωση Αρχείου %d

################################################################################################
#  Source Code > HTTPMessage
################################################################################################

Serving
Εξυπηρέτηση

################################################################################################
#  Source Code > Hulu
################################################################################################

Please enter your Hulu username and password.
Παρακαλούμε εισάγετε το δικό σας email και κωδικό πρόσβασης του Hulu.

################################################################################################
#  Source Code > HyperLink
################################################################################################

Can't open link
Αδύνατο το άνοιγμα της σύνδεσης

################################################################################################
#  Source Code > IFileTypeSettings
################################################################################################

Ask at playback time
Ερώτηση κατά τον χρόνο αναπαραγωγής

External Program (custom)
Εξωτερικό Πρόγραμμα (προσαρμογή)

External Program (default)
Εξωτερικό Πρόγραμμα (προεπιλογή)

JRiver audio engine (using DirectShow filter)
JRiver audio engine (χρήση φίλτρου DirectShow)

JRiver audio engine (using FFmpeg)
JRiver audio engine (χρήση FFmpeg)

JRiver audio engine (using input plug-in)
JRiver audio engine (χρήση plug-in εισόδου)

JRiver CD player
JRiver CD player

JRiver DVD player
JRiver DVD player

JRiver image engine
JRiver image engine

JRiver JMX
JRiver JMX

JRiver OpenGL video engine (experimental)
JRiver OpenGL video engine (πειραματικό)

JRiver TV viewer
JRiver TV viewer

JRiver video engine (using DirectShow filters)
JRiver video engine (χρήση φίλτρων DirectShow)

JRiver webpage viewer
JRiver viewer ιστοσελίδας

Other
Άλλα

Power DVD
Power DVD

Quantum player
Quantum player

RealPlayer engine
RealPlayer engine

Shockwave player
Shockwave player

Windows Media Player engine
Windows Media Player engine

################################################################################################
#  Source Code > IJRDisc
################################################################################################

Blank Disc
Κενός Δίσκος

Blu-ray
Blu-ray

Data Disc
Data Disc

DVD
DVD

Enhanced audio CD
Enhanced audio CD

No Disc
Χωρίς Δίσκο

Video Disc
Video Disc

################################################################################################
#  Source Code > IJRWeb
################################################################################################

GTK WebKit
GTK WebKit

Internet Explorer
Internet Explorer

Microsoft Edge (recommended)
Microsoft Edge (συνιστάται)

################################################################################################
#  Source Code > ILSTAtom
################################################################################################

--Cover Art--
--Εξώφυλλο--

Album Artist Sort
Ταξινόμηση Καλλιτέχνη Άλμπουμ

Album Artist Sort Order
Ταξινόμηση Σειράς Καλλιτέχνη Άλμπουμ

Album Sort
Ταξινόμηση Άλμπουμ

Album Sort Order
Ταξινόμηση Σειράς Άλμπουμ

Artist Sort
Ταξινόμηση Καλλιτέχνη

Artist Sort Order
Ταξινόμηση Σειράς Καλλιτέχνη

Compilation
Συλλογή

Composer Sort
Ταξινόμηση  Συνθέτη

Composer Sort Order
Σειρά Ταξινόμησης Συνθέτη

Episode Global ID
Αναγν. Επεισόδιου Global

Gapless Playback
Αναπαραγωγή Χωρίς Κενά

Number of Episodes
Αριθμός Επεισοδίων

Podcast
Podcast

Purchased Date
Ημερομηνία Αγοράς

Show Name Sort
Εμφάνιση Ταξίνομησης Ονόματος

Show Name Sort Order
Εμφάνιση Σειράς Ταξινόμησης Ονόματος

stik
stik

Title Sort
Ταξινόμηση Τίτλου

Title Sort Order
Ταξινόμηση Σειράς Τίτλου

TV Network Name
Όνομα Δικτύου Τηλεόρασης

TV Show Name
Όνομα Τηλεοπτικής Εκπομπής

################################################################################################
#  Source Code > ImagePlaybackOptions
################################################################################################

Black & white
Μάυρο & άσπρο

Old fashioned (sepia)
Αναχρονιστική (σέπια)

################################################################################################
#  Source Code > ImagePlayerWindow
################################################################################################

%d of %d
%d από %d

<>
<>

First Image
Πρώτη Εικόνα

Last Image
Τελευταία Εικόνα

End
Τέλος

Next Effects Mode
Λειτουργία Επόμενων Εφέ

E
E

Next Image
Επόμενη Εικόνα

Pg Down
Σελίδα Κάτω

On
Ανοικτό

Pan & Zoom
Περιφορά & Ζουμ

P
P

Pause Slideshow
Παύση Παρουσίασης Διαφάνειας

Space
Διάστημα

Previous Effects Mode
Λειτουργία Προηγούμενων Εφέ

W
W

Previous Image
Προηγούμενη Εικόνα

Pg Up
Σελίδα Πάνω

Print Image
Εκτύπωση Εικόνας

Running
Εκτέλεση

Scroll Down
Κύλιση Κάτω

Mouse Drag
Σύρσιμο Ποντικιού

Scroll Left
Κύλιση Αριστερά

Scroll Right
Κύλιση Δεξιά

Scroll Up
Κύλιση Επάνω

Start Slideshow
Έναρξη Παρουσίασης Διαφάνειας

Switching to next image on border click
Μετάβαση στην επόμενη εικόνα με κλικ στο περίγραμμα

Switching to previous image on border click
Μετάβαση στην προηγούμενη εικόνα με κλικ στο περίγραμμα

Zoom In
Μεγέθυνση

+ or Mouse Wheel
+ ή Τροχός Ποντικιού

Zoom Out
Σμίκρυνση

- or Mouse Wheel
- ή Τροχός Ποντικιού

################################################################################################
#  Source Code > ImagePreview
################################################################################################

Hide Files
ΑΠόκρυψη Αρχείων

Hide Tree
Απόκρυψη Δέντρου

Hold the <b>SHIFT</b> key to invert the "Sync Previews" setting.
Κρατήστε το πλήκτρο <b>SHIFT</b> για να αντιστρέψετε τη ρύθμιση "Προεπισκοπήσεις Συγχρονισμού".

ImagePreview
Προεπισκόπηση Εικόνας

HideList
Απόκρυψη Λίστας

HideTree
Απόκρυψη Δέντρου

Show Histograms
Εμφάνιση Ιστογραμμάτων

Sync Previews
Προεπισκοπήσεις Συγχρονισμού

Zoom on Mouse Wheel
Ζουμ σε Τροχό Ποντικιού

################################################################################################
#  Source Code > ImageStatic
################################################################################################

Can not stamp outside the border of the image.
Αδύνατο το σφράγισμα έξω από το περιθώριο της εικόνας.

Please relocate.
Παρακαλούμε μετεγκατάσταση.

Changes are saved in the library and applied when the image is played, uploaded, printed, etc.
Οι αλλαγές αποθηκεύονται στην βιλβιοθήκη και εφαρμόζονται όταν η εικόνα αναπαράγεται, αναφορτώνεται, εκτυπώνεται, κλπ.

Changes are saved to a file.
Οι αλλαγές αποθηκεύονται σε αρχείο.

Drag edge to RESIZE the pending paste image.
Σύρετε την άκρη για ΑΛΛΑΓΗ ΜΕΓΕΘΟΥΣ της εκκρεμούς εικόνας.

Click outside of it to finalize the merge.
Κλικ έξω από αυτό για οριστικοποίηση της ένωσης.

Drag edge to RESIZE the pending text stamp.
Σύρετε την άκρη για ΑΛΛΑΓΗ ΜΕΓΕΘΟΥΣ της εκκρεμούς σφραγίδας κειμένου.

Drag to MOVE the pending paste image.
Σύρετε για ΜΕΤΑΚΙΝΗΣΗ της εκκρεμούς  εικόνας.

Drag to MOVE the pending text stamp.
Σύρετε για ΜΕΤΑΚΙΝΗΣΗ της εκκρεμούς σφραγίδας κειμένου.

Failed to apply tool.
Αποτυχία εφαρμογής εργαλείου.

If JPEG encoding is used, a little quality is lost each time you save.
Εαν χρησιμοποιείται η κωδικοποίηση JPEG, χάνεται λίγη ποιότητα κάθε φορά που γίνεται αποθήκευση.

JRiver Image Editor
JRiver Επεξεργαστής Εικόνας

Original Image
Πρωτότυπη Εικόνα

Other programs will not see the changes.
Αλλα προγράμματα δεν θα βλέπουν τις αλλαγές.

Other programs will see the changes.
Άλλα προγράμματα θα βλέπουν τις αλλαγές.

Part of the paste image falls outside the main image and will be omitted.
Μέρος της επικολλημένης εικόνας πέφτει έξω από την κύρια εικόνα και θα παραλειφθεί.

Proceed?
Να προχωρήσει;

Please choose either jpg, bmp, or png format
Παρακαλούμε επιλέξτε είτε jpg, bmp, ή png μορφή

Save changes in library only
Αποθήκευση αλλαγών μόνο στην βιβλιοθήκη

Save changes to file
Αποθήκευση αλλαγών σε αρχείο

Save Image
Αποθήκευση Εικόνας

Save Image File
Αποθήκευση Αρχείου Εικόνας

Save mode when using 'Save & Exit' command
Λειτουργία αποθήκευσης όταν χρησιμοποιείται η εντολή 'Αποθήκευση & Έξοδος'

Save to desktop background
Αποθήκευση ως φόντο επιφάνειας εργασίας.

Save to file (overwrites file)
Αποθήκευση σε αρχείο (αντικαθιστά αρχείο)

Text Stamp
Σφραγίδα Κειμένου

The changes made to this image are too large to be saved to the database.
Οι αλλαγές που έγιναν σ' αυτήν την εικόνα είναι πολύ μεγάλες για να αποθηκευτούν στην βάση δεδομένων.

The image will be used as the Desktop Background.
Αυτή η εικόνα θα χρησιμοποιηθεί ως το Φόντο Επιφάνειας Εργασίας.

This does not alter the original file.  You can undo changes later.
Αυτό δεν αλλάζει το πρωτότυπο αρχείο.  Μπορείτε να αναιρέσετε τις αλλαγές αργότερα.

This permanently alters the file.
Αυτό αλλάζει μόνιμα το αρχείο.

Tool not found.
Δεν βρέθηκε εργαλείο.

You must select a region.
Πρέπει να επιλέξετε περιοχή.

################################################################################################
#  Source Code > InactivityTimer
################################################################################################

You've been inactive for quite a while. Click 'Yes' if you'd like to continue playing radio content.
Είστε ανενεργός εδώ και λίγο καιρό. Κάντε κλικ στο 'Ναι' για συνέχεια αναπαραγωγής ραδιοφωνικού περιεχομένου.

You've been inactive for quite a while. Click 'Yes' if you'd like to continue playing subscription content.
Είστε ανενεργός εδώ και αρκετό καιρό.  Κλικ στο κουμπί 'Ναι' εάν θα θέλατε να συνεχίσετε να αναπαράγετε συνδρομητικό περιεχόμενο.

################################################################################################
#  Source Code > InformationMessageBox
################################################################################################

Edit
Επεξεργασία

Retry
Επαναδοκιμή

################################################################################################
#  Source Code > InputProcessor
################################################################################################

adaptive
adaptive

Adjust volume by %s for %s
Ρύθμιση έντασης κατά %s %s

Adjust volume by %s for internal volume
Ρύθμιση έντασης κατά %s για εσωτερική ένταση

Adjust volume by %s for volume leveling
Ρύθμιση έντασης κατά %s για volume leveling

fixed
fixed

Loudness
Μεγαφωνία

################################################################################################
#  Source Code > Install
################################################################################################

Open
Άνοιγμα

%s is still running.  Install Wizard can not continue.
Το %s συνεχίζει να εκτελείται.  Ο Οδηγός Εγκατάστασης δεν μπορεί να συνεχίσει.

%s requires SSE2 capabilities to run. Setup will now abort.
το %s απαιτεί δυνατότητες SSE2 για να εκτελεστεί. Η εγκατάσταση θα διακοπεί τώρα.

%s requires Windows 10 or later. Setup will now abort.
το %s απαιτεί Windows 10 ή νεότερη έκδοση. Η εγκατάσταση θα διακοπεί τώρα.

Another instance of the JRiver installer is already running on this system.
Ήδη εκτελείται ακόμα ένα περιστατικό εγκατάστασης του JRiver σ' αυτό το σύστημα.

Do you want Install Wizard to close %s and continue setup?
Θέλετε ο Οδηγός Εγκατάστασης να κλείσει το %s και να συνεχίσει την εγκατάσταση;

If you can not close %s restart your computer and run Install Wizard again.
Εαν δεν μπορείτε να κλείσετε το %s επανεκκινήστε το υπολογιστή σας και εκτελέστε ξανά τον Οδηγό Εγκατάστασης.

Install Wizard could not close the running copy of %s.
Ο Οδηγός Εγκατάστασης δεν μπόρεσε να κλείσει το ενεργό αντίγραφο του %s.

Install Wizard Error
Σφάλμα Οδηγού Εγκατάστασης

Install Wizard has detected a running copy of %s.
Ο Οδηγός Εγκατάστασης εντόπισε ένα εκτελούμενο αντίγραφο %s.

Operating System Not Supported
Δεν Υποστηρίζεται Το Λειτουργικό Σύστημα

Please Close
Παρακαλούμε Κλείσιμο

Please finish any other JRiver installations and try again.
Παρακαλούμε τελειώστε οποιαδήποτε άλλη εγκατάσταση του JRiver και προσπαθήστε ξανά.

Please make sure you have administrative rights before you begin the installation.
Παρακαλούμε σιγουρευτείτε ότι έχετε δικαιώματα διαχειριστή πριν ξεκινήσετε την εγκατάσταση.

Please manually close %s and then press 'OK'.
Παρακαλούμε κλείστε χειροκίνητα το %s και κατόπιν πιέστε 'Εντάξει'.

Please restart your computer and run Install Wizard again.
Παρακαλούμε επανεκκινήστε τον υπολογιστή σας και εκτελέστε ξανά τον Οδηγό Εγκατάστασης.

Sorry, but you do not have sufficient rights to install the program.
Συγνώμη, αλλά δεν έχετε επαρκή δικαιώματα για να εγκαταστήσετε το πρόγραμμα.

SSE2 Not Available
Το SSE2 Δεν Είναι Διαθέσιμο.

The %s Install Wizard can not run on this version of Microsoft Windows.
Ο Οδηγός Εγκατάστασης %s δεν μπορεί να εκτελεστεί σ' αυτήν την έκδοση των Microsoft Windows.

The %s Install Wizard failed to detect an SSE2-capable CPU.
Ο Οδηγός Εγκατάστασης %s απέτυχε να εντοπίσει CPU με ικανότητες SSE2.

################################################################################################
#  Source Code > InstallBundledMedia
################################################################################################

Installing media
Εγκατάσταση πολυμέσων

################################################################################################
#  Source Code > InstallData
################################################################################################

Failure Copying License
Αποτυχία Αντιγραφής Άδειας

Failure Copying System File
Αποτυχία Αντιγραφής του Αρχείου Συστήματος

If this error persists, please uninstall and then install again.
Εαν αυτό το σφάλμα συνεχίζει, παρακαλούμε κάνετε απεγκατάσταση και επανεγκατάσταση.

Install Error
Σφάλμα Εγκατάστασης

Install Wizard can only perform a portable install if you have a valid license on this machine.
Ο Οδηγός Εγκατάστασης μπορεί να κάνει μία φορητή εγκατάσταση μόνο εάν έχετε μία έγκυρη άδεια σ' αυτό το μηχάνημα.

Install Wizard could not copy necessary files to the destination folder.
Ο Οδηγός Εγκατάστασης δεν μπορεί να αντιγράψει τα απαραίτητα αρχεία στον φάκελο προορισμού.

Install Wizard encountered a critical error and must close.
Ο Οδηγός Εγκατάστασης αντιμετώπισε ένα σημαντικό σφάλμα και πρέπει να κλείσει.

It is recommended that you reboot your computer and install again.
Προτείνεται να επανεκκινήσετε τον υπολογιστή σας και να κάνετε πάλι την εγκατάσταση.

Please ensure that the file '%s' is not in use.
Παρακαλούμε σιγουρευτείτε ότι το αρχείο '%s' δεν χρησιμοποιείται.

################################################################################################
#  Source Code > InstallDependenciesTask
################################################################################################

Can not create file
Αδύνατη η δημιουργία αρχείου

Downloading %s from server
Λήψη %s από server

Downloading of setup file was canceled.
Η λήψη του αρχείου εγκατάστασης ακυρώθηκε.

Failed to download from
Αποτυχία λήψης από

Internet error.
Σφάλμα Διαδικτύου.

Internet reader not found.
Δεν βρέθηκε πρόγραμμα ανάγνωσης Διαδικτύου.

Installing %s
Εγκατάσταση %s

Server returned
Επιστροφή server

################################################################################################
#  Source Code > InstallPackage
################################################################################################

is about to install a component.  Do you wish to continue?
πρόκειται να εγκαταστήσει ένα συστατικό.  Θα επιθυμούσατε να συνεχίσετε;

%s must be restarted to complete installation of the package.
Το %s πρέπει να επανεκκινηθεί για να ολοκληρωθεί η εγκατάσταση του πακέτου.

Do you want to restart it now?
Θέλετε να κάνετε επανεκκίνηση τώρα;

Failed to install package.
Αποτυχία εγκατάστασης πακέτου.

More Info
Περισσότερες Πληροφορίες

URL
URL

################################################################################################
#  Source Code > InstallPluginsTask
################################################################################################

Installing %s Shell Integration
Εγκατάσταση %s Ενσωμάτωσης Κέλυφους

Installing Engen Server as system service
Εγκατάσταση Engen Server ως system service

Installing plug-in '%s'
Εγκατάσταση plug-in '%s'

Installing Plugins
Εγκατάσταση Plugins

Installing WDM driver
Εγκατάσταση οδηγού WDM

Please wait while Install Wizard installs and registers plug-ins.
Παρακαλούμε περιμένετε ενώ ο Οδηγός Εγκατάστασης εγκαθιστά και καταχωρεί plugins.

################################################################################################
#  Source Code > InstallWAPlugin
################################################################################################

Cannot load plug-in.
Αδύνατη η φόρτωση plug-in.

Unsupported plugin type.  The plugin can not be installed.
Μη υποστηρίζομενος τύπος plugin.  To plugin δεν μπορεί να εγκατασταθεί.

################################################################################################
#  Source Code > InstallWizard
################################################################################################

%s installation can no longer be canceled.
Δεν μπορεί πλέον να ακυρωθεί η εγκατάσταση %s.

Are you sure you want to cancel %s installation?
Είστε σίγουρος ότι θέλετε να ακυρώσετε την εγκατάσταση %s;

Cancel Unavailable
Η Ακύρωση Δεν Είναι Διαθέσιμη

Install Wizard
Οδηγός Εγκατάστασης

Once installation has completed, you can uninstall using Control Panel > Add or Remove Programs.
Όταν ολοκληρωθεί η εγκατάσταση, μπορείτε να κάνετε απεγκατάσταση χρησιμοποιώντας Πίνακας Ελέγχου > Προσθαφαίρεση Προγραμμάτων.

################################################################################################
#  Source Code > Instructions
################################################################################################

Move mouse to edge of screen for controls.
Μετακινήστε το ποντίκι στην άκρη της οθόνης για διαχείριση.

Press Esc to exit.
Πιέστε Esc για έξοδο.

Press Green Button to exit.
Πιέστε Πράσινο Κουμπί για έξοδο.

Press Green Button to return home.
Πιέστε Πράσινο Κουμπί για επιστροφή στην αρχική.

Press left, right, up, down to navigate, and OK to accept.
Πιέστε αριστερά, δεξιά, πάνω, κάτω για περιήγηση και Εντάξει για αποδοχή.

Press OK to pause, left and right to seek, up and down for controls.
Πιέστε Εντάξει για παύση, αριστερά και δεξιά για αναζήτηση, πάνω και κάτω για διαχείριση.

################################################################################################
#  Source Code > InterfacePlugins
################################################################################################

Interface plug-in '%s' could not be found or created.
Δεν μπόρεσε να βρεθεί ή να δημιουργηθεί το plug-in διεπαφής '%s'.

Interface plug-in '%s' is not the correct version.
Δεν είναι σωστής έκδοσης το plug-in διεπαφής '%s'.

Interface plug-in '%s' must implement IDispatch interface.
Το plug-in διεπαφής '%s' πρέπει να εφαρμόσει την διεπαφή IDispatch.

Interface plug-in '%s' must implement Init function.
Το plug-in διεπαφής '%s' πρέπει να εφαρμόσει τη λειτουργία Init.

Interface plug-in '%s' must implement IUnknown interface.
Το plug-in διεπαφής '%s' πρέπει να εφαρμόσει την διεπαφή IUnknown.

################################################################################################
#  Source Code > InternetReader
################################################################################################

Confirmation
Επιβεβαίωση

Do you want to trust it?
Θέλετε να το εμπιστευτείτε;

Please enter the credentials for '%s' below.
Παρακαλούμε εισάγετε τα διαπιστευτήρια για το '%s' παρακάτω.

Please enter the proxy credentials below.
Παρακαλούμε εισάγετε τα διαπιστευτήρια proxy παρακάτω.

The certificate reports the following details
Το πιστοποιητικό αναφέρει τα παρακάτω στοιχεία

The server you are connecting to is missing a valid, trusted certificate.
Ο server στον οποίο συνδέεστε στερείται έγκυρο και αξιόπιστο πιστοποιητικό.

################################################################################################
#  Source Code > IPTC
################################################################################################

Actuality
Πραγματικότητα

Analysis
Ανάλυση

Archive material
Αρχειακό υλικό

Arts, culture and entertainment
Τέχνες, πολιτισμός και ψυχαγωγία

Background
Φόντο

Crime, law and justice
Έγκλημα, νόμος και δικαιοσύνη

Current
Τρέχον

Disaster and accident
Καταστροφή και ατύχημα

Economy, business and finance
Οικονομία, επιχειρήσεις και οικονομικά

Education
Εκπαίδευση

environmental issue
περιβαλλοντικό θέμα

Feature
Χαρακτηριστικό

Forecast
Πρόβλεψη

From the Scene
Από τη Σκηνή

Health
Υγεία

History
Ιστορία

Human interest
Ανθρώπινο ενδιαφέρον

Interview
Συνέντευξη

Labor
Εργασία

Lifestyle and leisure
Τρόπος ζωής και αναψυχή

Obituary
Νεκρολογία

Opinion
Γνώμη

Politics
Πολιτική

Polls & Surveys
Δημοσκοπήσεις & Έρευνες

Press Release
Δελτίο Τύπου

Profile
Προφίλ

Religion and belief
Θρησκεία και πίστη

Results Listings & Tables
Λίστες Αποτελεσμάτων & Πίνακες

Retrospective
Αναδρομικό

Science and technology
Επιστήμη και τεχνολογία

Side bar & Supporting information
Πλαϊνή μπάρα & Υποστηρικτικές πληροφορίες

Social issue
Κοινωνικό θέμα

Sport
Άθλημα

Statistics
Στατιστικά

Summary
Περίληψη

Transcript & Verbatim
Αντίγραφο και Αυτολεξεί

Update
Ενημέρωση

Wrap
Κάλυμμα

up
άνω

Wrap-up
Περιτύλιγμα

################################################################################################
#  Source Code > IPTVDevice
################################################################################################

Failed to allocate memory for video renderer
Αποτυχία στην εκχώρηση μνήμης για βίντεο renderer

Failed to initialize audio renderer
Αποτυχία στην προετοιμασία ήχου renderer

Failed to initialize video renderer
Αποτυχία στην προετοιμασία βίντεο renderer

Failed to open JR Video Player
Αποτυχία στο άνοιγμα του JR Video Player

################################################################################################
#  Source Code > IRMAN
################################################################################################

Also make sure the COM nPort is enabled in the BIOS and exists in Control Panel/System/Ports.
Σιγουρευτείτε επίσης ότι το COM nPort είναι ενεργοποιημένο στο BIOS και υπάρχει στον Πίνακας Ελέγχου/Σύστημα/Θύρες.

Make sure another program isn't taking control of it.
Σιγουρευτείτε ότι κάποιο άλλο πρόγραμμα δεν έχει τον έλεγχο της.

Can't open IR remote control device on any COM nPort.
Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα της συσκευής τηλεχειρισμού IR σε οποιοδήποτε COM nPort.

################################################################################################
#  Source Code > ISO9660
################################################################################################

There were problems transferring the following files to the data disk
Υπήρξαν προβλήματα στην μεταφορά των παρακάτω αρχείων στον δίσκο δεδομένων

################################################################################################
#  Source Code > ITunes
################################################################################################

Check any destinations you would like to sync content to.  If your iPhone or other iTunes device doesn't appear in the list, please double-check that the device appears in iTunes, and then try using this tool again.
Ελέγξτε τους προορισμούς στους οποίους θέλετε να συγχρονίσετε το περιεχόμενο.  Εάν το iPhone σας ή άλλη συσκευή iTunes δεν εμφανίζεται στη λίστα, ελέγξτε ξανά ότι η συσκευή εμφανίζεται στο iTunes και δοκιμάστε να χρησιμοποιήσετε ξανά αυτό το εργαλείο.

Destinations
Προορισμοί

Eject iPhones, iPods, etc. when complete
Εξαγωγή iPhones, iPods, κ.λ.π. όταν ολοκληρωθεί

Enter the name of the playlist to be created.  To create playlist folders, use a backslash in the name.
Εισάγετε το όνομα της λίστας αναπαραγωγής προς δημιουργία.  Για δημιουργία φακέλων λιστών αναπαραγωγής, χρησιμοποιήστε μια backslash στο όνομα.

Export
Εξωγωγή

Exporting file %d of %d to %s
Εξαγωγή αρχείου %d από %d στο %s

Exporting to iTunes
Εξαγωγή σε iTunes

Importing from iTunes
Εισαγωγή από iTunes

iPod
iPod

iTunes
iTunes

iTunes Library
Βιβλιοθήκη iTunes

Loading iTunes SDK
Φόρτωση iTunes SDK

No playlists were found.
Δεν βρέθηκαν λίστες αναπαραγωγής.

Please select one or more destinations.
Παρακαλούμε επιλέξτε έναν ή περισσότερους προορισμούς.

Replace existing playlists with the same name
Αντικατάσταση υπαρχουσών λιστων αναπαραγωγής με το ίδιο όνομα

Successfully imported this many playlists
Επιτυχής εισαγωγή αυτών των λιστών αναπαραγωγής

The playlists can be found under Playlists > iTunes in the tree.
Οι λίστες αναπαραγωής μπορούν να βρεθούν στο δέντρο Λίστες Αναπαραγωγής > iTunes

The iTunes SDK could not be loaded.  This feature requires iTunes to be installed.
Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του SDK του iTunes.  Αυτή η λειτουργία απαιτεί την εγκατάσταση του iTunes.

There are no files in the current view.  Please select a playlist or view with files and try again.
Δεν υπάρχουν αρχεία στην τρέχουσα προβολή.  Παρακαλούμε επιλέξτε μια λίστα αναπαραγωγής ή προβολή με αρχεία και δοκιμάστε ξανά.

This will export the currently visibile files to iTunes, iPhones, iPods, or any other iTunes devices using the iTunes SDK.
Αυτό θα εξάγει τα τρέχοντα ορατά αρχεία σε iTunes, iPhones, iPods ή σε άλλες συσκευές iTunes χρησιμοποιώντας το iTunes SDK.

################################################################################################
#  Source Code > JRAnalyzer
################################################################################################

Blu-ray Movie
Ταινία Blu-ray

DVD Movie
Ταινία DVD

################################################################################################
#  Source Code > JRAudioOutput
################################################################################################

Default Audio Device
Προεπιλεγμένη Συσκευή Ήχου

################################################################################################
#  Source Code > JRAudioVideoChapters
################################################################################################

Chapter %d
Κεφάλαιο %d

Title %d
Τίτλος %d

################################################################################################
#  Source Code > JRBar
################################################################################################

Bottom
Κάτω μέρος

Right-click here to customize
Δεξί-κλικ εδώ για προσαρμογή

Set Text Rule
Ορισμός Κανόνα Κειμένου

Top
Κορυφή

################################################################################################
#  Source Code > JRDateTime
################################################################################################

%.0f minutes
%.0f λεπτά

%.1f days
%.1f ημέρες

%.1f hours
%.1f ώρες

%.2f years
%.2f χρόνια

%d seconds
%d δευτερόλεπτα

Midnight
Μεσάνυχτα

Noon
Μεσημέρι

second
δευτερόλεπτο

################################################################################################
#  Source Code > JRDSP
################################################################################################

Adaptive Volume
Adaptive Volume

Analyzer
Αναλυτής

Effects
Εφέ

Equalizer
Ισοσταθμιστής

Headphones
Ακουστικά

Output Format
Μορφή Εξόδου

Parametric Equalizer
Παραμετρικός Equalizer

Parametric Equalizer 2
Παραμετρικός Equalizer 2

Room Correction
Διόρθωση Δωματίου

Tempo & Pitch
Τέμπο & Ύψος

Tube Amplifier
Tube Amplifier

Volume Leveling
Volume Leveling

################################################################################################
#  Source Code > JREditCtrl
################################################################################################

Add '%s' To Dictionary
Προσθήκη '%s' Στο Λεξικό

Black
Μαύρο

Blue
Μπλέ

Bold
Έντονα

Clear search
Εκκαθάριση αναζήτησης

Color
Χρώμα

%s+C
%s+C

%s+X
%s+X

Del
Del

Design View
Προβολή Σχεδίασης

Enter Special Characters
Εισαγωγή Ειδικών Χαρακτήρων

Execute search
Εκτέλεση αναζήτησης

Green
Πράσινο

HTML View
Προβολή HTML

Italic
Πλάγια

Large
Μεγάλο

Medium
Μέσο

%s+V
%s+V

Red
Κόκκινο

%s+Y
%s+Y

Small
Μικρό

Underline
Υπογράμμιση

%s+Z
%s+Z

Wizards, options and more
Οδηγοί, επιλογές και περισσότερα

################################################################################################
#  Source Code > JREXIF
################################################################################################

Flipped Horizontally
Οριζόντια Αναποδογύριση

Flipped Vertically
Κάθετη Αναποδογύριση

meter
μέτρο

meters
μέτρα

Rotated 90
Περιστράφηκε 90

Rotated 180
Περιστράφηκε 180

Rotated 270
Περιστράφηκε 270

Transposed
Μεταφέρθηκε

Transverse
Εγκάρσια

################################################################################################
#  Source Code > JRFilename
################################################################################################

Gathering files (%d found)
Συγκέντρωση αρχείων (βρέθηκαν %d)

################################################################################################
#  Source Code > JRFilenameWnd
################################################################################################

Select Filename
Επιλογή Ονόματος Αρχείου

################################################################################################
#  Source Code > JRFilterPack
################################################################################################

Failed to download and install the '%s' filter.  Check your network connection and permissions.
Αποτυχία λήψεως και εγκατάστασης του φίλτρου '%s'.  Ελέγξτε την σύνδεση δικτύου και τα δικαιώματά σας.

Failed to locate the '%s' filter.  Check that it's installed and registered properly.
Αποτυχία εντοπισμού του φίλτρου '%s'.  Ελέγξτε ότι έχει εγκατασταθεί και εγγραφεί σωστά.

################################################################################################
#  Source Code > JRHLS
################################################################################################

Failed to construct absolute URL from relative URL
Αποτυχία κατασκευής απόλυτης URL από σχετική URL

Failed to download playlist or the downloaded file was not an m3u8 file.
Αποτυχία στη λήψη της λίστας αναπαραγωγής ή το ληφθέν αρχείο δεν ήταν αρχείο m3u8.

Failed to open URL
Αποτυχία ανοίγματος URL

Internet reader returned error when downloading playlist
Το αναγνώστης Internet επέστρεψε σφάλμα κατά τη λήψη της λίστας αναπαραγωγής

Invalid data
Μη έγκυρα δεδομένα

No error
Κανένα σφάλμα

No more data
Όχι άλλα δεδομένα

No playlist found
Δεν βρέθηκε λίστα αναπαραγωγής

Operation canceled
Ακυρώθηκε η λειτουργία

Operation not supported
Δεν υποστηρίχεται η λειτουργία

Out of memory
Έλλειψη μνήμης

Unknown error
Αγνωστο σφάλμα

URL is empty
Η URL είναι κενή

################################################################################################
#  Source Code > JRImageEditorCommand
################################################################################################

Adjusting brightness and contrast, please wait
Ρύθμιση φωτεινότητας και αντίθεσης, παρακαλούμε περιμένετε

Copying to clipboard, please wait
Αντιγραφή στο πρόχειρο, παρακαλούμε περιμένετε

Cropping image, please wait
Περικοπή εικόνας, παρακαλούμε περιμένετε

Finalizing image merge, please wait
Ολοκλήρωση συγχώνευσης εικόνων, παρακαλούμε περιμένετε

Fit To Window
Προσαρμογή Στο Παράθυρο

Flip Paste Image Horizontally
Αναστροφή Επικολλημένης Εικόνας Οριζόντια

Flip Paste Image Vertically
Αναστροφή Επικολλημένης Εικόνας Κάθετα

Loading history, please wait
Φόρτωση ιστορικού, παρακαλούμε περιμένετε

Loading image from clipboard, please wait
Φόρτωση εικόνας από πρόχειρο, παρακαλούμε περιμένετε

Optimizing image, please wait
Βελτιστοποίηση εικόνας, παρακαλούμε περιμένετε

Processing image, please wait
Επεξεργασία εικόνας, παρακαλούμε περιμένετε

Ready
Έτοιμο

Redoing previous operation, please wait
Ξαναγίνεται η προηγούμενη λειτουργία, παρακαλούμε περιμένετε

Removing red eye, please wait
Αφαίρεση ερυθρού ματιού, παρακαλούμε περιμένετε

Resizing image, please wait
Αλλαγή μεγέθους εικόνας, παρακαλούμε περιμένετε

Reversing previous operation, please wait
Ακύρωση προηγούμενης λειτουργίας, παρακαλούμε περιμένετε

Rotate Paste Image Left
Περιστροφή Επικολλημένης Εικόνας Αριστερά

Rotate Paste Image Right
Περιστροφή Επικολλημένης Εικόνας Δεξιά

Save As File
Αποθήκευση Αρχείου Ως

Saving file, please wait
Αποθήκευση αρχείου, παρακαλούμε περιμένετε

Scroll
Κύλιση

Select
Επιλογή

Show Statusbar
Εμφάνιση Γραμμής Κατάστασης

Zoom 100%
Ζουμ 100%

################################################################################################
#  Source Code > JRImageEditorDlg
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > JRImageEditorToolbox
################################################################################################

3 x 4
3 x 4

3D Rotate %d°, %d°, %d°
Περιστροφή 3Δ %d°, %d°, %d°

4 x 6
4 x 6

4 x 6 Portrait
4 x 6 Portrait

5 x 7
5 x 7

5 x 7 Portrait
5 x 7 Portrait

8 x 10
8 x 10

8 x 10 Portrait
8 x 10 Portrait

A new region is created according to the rectangle you created on the image.
Δημιουργείται μια νέα περιοχή σύμφωνα με το ορθογώνιο που δημιουργήσατε στην εικόνα.

Add new region
Προσθήκη νέας περιοχής

Adjust
Ρύθμιση

Allow Enlarge
Nα επιτρέπεται Μεγέθυνση

Android Pixel 4a, 6 (and similar) Wallpaper
Android Pixel 4a, 6 (και παρόμοια) Wallpaper

Apply
Εφαρμογή

Aspect Ratio
Αναλογία Απεικόνισης

Barcode Value
Τιμή Barcode

Change Color
Αλλαγή Χρώματος

Change Font
Αλλαγή Γραμματοσειράς

Change Font && Color
Αλλαγή Γραμματοσειράς && Χρώματος

Circle
Κύκλος

Clarity
Καθαρότητα

Clarity %d%%
Καθαρότητα %d%%

Click near red eye and the program will automatically select the correct region.
Κλικ πλησίον του κόκκινού ματιού και το πρόγραμμα αυτόματα θα επιλέξει την σωστή περιοχή.

Coordinates
Συντεταγμένες

Crop to %d x %d
Περικοπή στο %d x %d

Degrees X
Μοίρες Χ

Degrees Y
Μοίρες Υ

Degrees Z
Μοίρες Ζ

Desktop Wallpaper
Desktop Wallpaper

Details of selected region
Λεπτομέρειες της επιλεγμένης περιοχής

Diameter
Διάμετρος

Draw border
Σχεδίαση περιθωρίου

Face Tagging
Ετικετοποίηση Προσώπου

Face tagging data saved
Αποθήκευση δεδομένων ετικετοποίησης προσώπου

Flip horizontally
Αναστροφή οριζόντια

Flip Horizontally
Αναστροφή Οριζόντια

Flip vertically
Αναστροφή κάθετη

Flip Vertically
Αναστροφή Κάθετη

Focus Usage
Χρήση Εστίασης

For passport photos, the height from the chin to the top of head must be less than the height of the middle box and larger than the height of the small box.
Για φωτογραφίες διαβατηρίου, το ύψος από το πηγούνι έως την κορυφή του κεφαλιού πρέπει να είναι μικρότερο από το ύψος του μεσαίου πλαισίου και μεγαλύτερο από το ύψος του μικρού πλαισίου.

Free rotate
Ελεύθερη περιστροφή

Get From Image
Λήψη από Εικόνα

Gray
Γκρι

Heal
Θεραπεία

Height (Pixels)
Ύψος (Pixels)

If you do not want this region to be created, please click Delete button to delete it.
Εάν δεν θέλετε να δημιουργηθεί αυτή η περιοχή, παρακαλούμε κάντε κλικ στο κουμπί Διαγραφή για διαγραφή.

Levels
Επίπεδα

List of regions
Λίστα των περιοχών

Manual
Χειροκίνητα

Modify nearest existing region
Τροποποίηση πλησιέστερης υπάρχουσας περιοχής

Modify selected existing region
Τροποποίηση επιλεγμένης υπάρχουσας περιοχής

Monitor
Οθόνη

5 x 4 (1280x1024, etc.)
5 x 4 (1280x1024, κλπ.)

16 x 9 (1280x720, etc.)
16 x 9 (1280x720, κλπ.)

16 x 10 (1440x900, 1680x1050, 1920x1200, etc.)
16 x 10 (1440x900, 1680x1050, 1920x1200, κλπ.)

No Restriction
Χωρίς Περιορισμό

No rotation
Χωρίς περιστροφή

Optimized
Βελτιστοποίηση

Optionally select an aspect ratio from the box below.  Click an edge or corner to drag it.
Προαιρετικά επιλέξτε μία αναλογία απεικόνισης από το πλαίσιο παρακάτω.  Κάντε κλικ σε άκρη ή γωνία για να σύρετε.

Passport Photo
Φωτογραφία Διαβατηρίου

Pixel Replace
Αντικατάσταση εικονοστοιχείων

Please enter details of the region, such as Type, and optionally Name and Description.
Παρακαλούμε εισαγάγετε λεπτομέρειες της περιοχής, όπως Τύπος και προαιρετικά Όνομα και Περιγραφή.

Point
Σημείο

Rectangle
Ορθογώνιο

rectangle
ορθογώνιο

Region %s has no name.
Η περιοχή %s δεν έχει όνομα.

Region %s has no rectangle or has an empty rectangle.
Η περιοχή %s δεν έχει ορθογώνιο ή έχει ένα κενό ορθογώνιο.

Region details
Λεπτομέρειες περιοχής

Regions %s have no name.
Οι περιοχές %s δεν έχουν όνομα.

Regions %s have no rectangle or have empty rectangles.
Οι περιοχές %s δεν έχουν ορθογώνιο ή έχουν άδεια ορθογώνια.

Remove Red Eye
Αφαίρεση Κόκκινου Ματιού

Resize
Αλλαγή μεγέθους

Resize to %d x %d
Αλλαγή Μεγέθοτς σε %d x %d

Rotate
Περιστροφή

Rotate %d°
Περιστροφή %d°

Rotate left
Περιστροφή αριστερά

Rotate right
Περιστροφή δεξιά

Rotate upside down
Περιστροφή πάνω κάτω

Select a custom region by clicking and dragging on the image.
Επιλέξτε μία κατά παραγγελία περιοχή κάνοντας κλικ και σύροντας στην εικόνα.

Sharpen
Ακόνιση

Sharpen %d%%
Όξυνση %d%%

Sharpness
Οξύτητα

Strength (%)
Δύναμη (%)

Text
Κείμενο

There are %d tagged regions.
Υπάρχουν %d περιοχές με ετικέτα.

There is %d tagged region.
Υπάρχει %d περιοχή με ετικέτα.

There is currently no tagged region.
Αυτήν τη στιγμή δεν υπάρχει περιοχή με ετικέτα.

This will replace the selected region with the surrounding image.  It works best on small areas of the image, like a skin blemish or dust spot.
Αυτό θα αντικαταστήσει την επιλεγμένη περιοχή με την περιβάλουσα εικόνα.  Δουλεύει πιο καλά σε μικρές περιοχές της εικόνας, όπως κηλίδα δέρματος ή κηλίδα σκόνης.

Transparent
Διαφάνεια

Unknown type
Άγνωστος τύπος

Use Original Picture Ratio
Χρήση Πρωτότυπης Τιμής Εικόνας

White
Άσπρο

White B
White B

White Balance
White Balance

White G
White G

White R
White R

Width (Pixels)
Πλάτος (Pixels)

You selected a new rectangle by clicking outside of an existing region.  What would you like to do?
Επιλέξατε ένα νέο ορθογώνιο κάνοντας κλικ έξω από μια υπάρχουσα περιοχή.  Τι θα θέλατε να κάνετε;

################################################################################################
#  Source Code > JRImageEditorToolboxHomeDlg
################################################################################################

[x]
[x]

Versions
Εκδόσεις

################################################################################################
#  Source Code > JRInPlaceFindReportCtrl
################################################################################################

Find All
Εύρεση Όλων

Find Next (F3)
Εύρεση Επόμενου (F3)

Find Previous
Εύρεση Προηγούμενου

Found %s
Βρέθηκε %s

No matches found
Δεν βρέθηκαν αντιστοιχίες

Reached end of list, continued from top
Φθάσιμο στο τέλος της λίστας, συνέχεια από την κορυφή

Reached top of list, continued from bottom
Φθάσιμο στην κορυφή της λίστας, συνεχίστηκε από κάτω

################################################################################################
#  Source Code > JRListEditWnd
################################################################################################

[already added]
[ήδη έχει προστεθεί]

(drag items to reorder list)
(σύρσιμο στοιχείων για αναπροσαρμογή λίστας)

(ordering disabled for multiple selections)
(απενεργοποιημένη ταξινόμηση για πολλαπλές επιλογές)

Check All
Έλεγχος Όλων

Copy All To Clipboard
Αντιγραφή Όλων Στο Πρόχειρο

Edit All With Text Editor
Επεξεργασία Όλων Με Επεξεργαστή Κειμένου

Paste All From Clipboard
Επικόλληση Όλων Από Πρόχειρο

Right-click for more options
Δεξί-κλικ για περισσότερες επιλογές

Sort All
Ταξινόμηση Όλων

Uncheck All
Αποεπιλογή Όλων

################################################################################################
#  Source Code > JRListManageWnd
################################################################################################

Commands
Εντολές

Drag items to reorder list
Σύρσιμο στοιχείων για αναδιάταξη λίστας

Nest
Τοποθέτηση

Remove
Κατάργηση

Unnest
Ξετοποθέτηση

################################################################################################
#  Source Code > JRMediaNetSoap
################################################################################################

Account not found for this username,password combination.
Δεν βρέθηκε λογαριασμός με αυτόν το συνδυασμό ονόματος χρήστη, κωδικού πρόσβασης.

Error authenticating account.
Σφάλμα κατά τον έλεγχο αυθεντικότητας λογαριασμού.

Error creating account.
Σφάλμα στη δημιουργία λογαριασμού.

not exceeded the maximum number of registered %ss.
δεν έχετε υπερβεί τον μέγιστο αριθμό των καταχωρημένων %ss.

Please be sure your subscription is up to date and that you have
Παρακαλούμε σιγουρευτείτε ότι η συνδρομή σας είναι ενημερωμένη και ότι

portable device
φορητή συσκευή

Protected content may not be accessible.
Το προστατευόμενο περιεχόμενο μπορεί να μην είναι προσβάσιμο.

Site user error creating account.
Σφάλμα χρήστη της τοποθεσίας στη δημιουργία λογαριασμού.

There was an error accessing a critical component (wmhelper.dll).
Υπήρξε ένα σφάλμα κατά την πρόσβαση σε κρίσιμο συστατικό (wmhelper.dll).

There was an error analyzing your system in order to support DRM licensed content.
Υπήρξε ένα σφάλμα κατά την ανάλυση του συστήματος σας προκειμένου να υποστηρίξει περιεχόμενο άδειας DRM.

There was an error updating your system to support DRM licensed content.
Υπήρξε ένα σφάλμα στην ενημέρωση του συστήματός σας για υποστήριξη περιεχόμενου άδειας DRM.

This %s is not registered with the %s service.
Αυτό το %s δεν είναι εγγεγραμένο με την υπηρεσία %s.

Your computer has been updated to support DRM licensed content.
Ο υπολογιστής σας έχει ενημερωθεί για να υποστηρίζει περιεχόμενο άδειας DRM.

################################################################################################
#  Source Code > JRMediaNetStore
################################################################################################

Change Password or Email
Αλλαγή Κωδικού Πρόσβασης ή Email

Change Subscription
Αλλαγή Συνδρομής

Customize Store
Προσαρμογή Καταστήματος

It looks like this may be the first time you've installed this program.  If so, the music in the store will play only 30 second samples until you sign into the service.
Φαίνεται ότι είναι η πρώτη φορά που έχετε εγκαταστήσει το πρόγραμμα. Εάν είναι έτσι, η μουσική στο κατάστημα θα αναπαράγει μόνο δείγματα 30 δευτερολέπτων έως ότου κάνετε εγγραφή στην υπηρεσία.

It looks like this may be the first time you've installed this program.  If so, the music in the store will play only 30 second samples until you sign up for the service.
Φαίνεται ότι είναι η πρώτη φορά που έχετε εγκαταστήσει το πρόγραμμα. Εάν είναι έτσι, η μουσική στο κατάστημα θα αναπαράγει μόνο δείγματα 30 δευτερολέπτων έως ότου κάνετε εγγραφή στην υπηρεσία.

Log in
Σύνδεση

Log out
Αποσύνδεση

Logged Out
Αποσύνδεση

Logging in
Σύνδεση

Performer Store
Performer Store

Please use the button in the upper right corner to sign in.
Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε το κουμπί στην πάνω δεξία γωνία για σύνδεση.

Please use the button in the upper right corner to sign up.
Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε το κουμπί στην πάνω δεξία γωνία για εγγραφή.

Processing purchase
Επεξεργασία της αγοράς

See Download History
Επισκόπηση Ιστορικού Λήψεων

See Purchase History
Επισκόπηση Ιστορικού Αγορών

Sign up
Εγγραφή

Sign Up
Εγγραφή

Update Billing Information
Ενημέρωση Πληροφορίας Τιμολόγησης

You must be logged in to download subscription files.
Πρέπει να είστε συνδεδεμένοι για να κάνετε λήψη συνδρομητικών αρχείων.

You must be logged in to purchase media.
Πρέπει να είστε συνδεδεμένοι για να αγοράσετε πολυμέσα.

You must be logged in to transfer subscription files to a portable device.
Πρέπει να είστε συνδεδεμένοι για να μεταφέρετε συνδρομητικά αρχεία σε μια φορητή συσκευή.

Your login session was unexpectedly terminated. Would you like to login again?
Η συνεδρία σας τερματίστηκε απρόσμενα. Θα θέλατε κάνετε σύνδεση ξανά;

Your purchase will begin downloading shortly.
Η αγορά σας θα ξεκινήσει σε λίγο να κάνει λήψη.

################################################################################################
#  Source Code > JRMediaNetTier2PopupDlg
################################################################################################

Checkout
Ολοκλήρωση αγοράς

################################################################################################
#  Source Code > JRMessageBoxHelper
################################################################################################

(will close in %d seconds)
(θα κλείσει σε %d δευτερόλεπτα)

Choose Color
Επιλογή Χρώματος

Choose Font
Επιλογή Γραμματοσειράς

Don't show this message again
Να μην εμφανιστεί αυτό το μήνυμα ξανά

Ignore
Αγνόηση

Please enter a non-empty string.
Παρακαλούμε εισάγετε μία μη κενή συμβολοσειρά.

Please Wait
Παρακαλούμε Περιμένετε

Save File
Αποθήκευση Αρχείου

Select Folder
Επιλογή Φακέλου

################################################################################################
#  Source Code > JRMNCreateAccountWizard
################################################################################################

and Checkout.
και Ολοκλήρωση Αγοράς.

press finish.
πιέστε ολοκλήρωση.

Account Information
Πληροφορίες Λογαριασμού

Address is incomplete.
Η διεύθυνση δεν είναι συμπληρωμένη.

Address Line 1
Διεύθυνση Γραμμή 1

Address Line 2
Διεύθυνση Γραμμή 2

Billing Address
Διεύθυνση Τιμολόγησης

Billing Information
Πληροφορίες Χρέωσης

Card Number
Αριθμός Κάρτας

Card Type
Τύπος Κάρτας

Change Subscription Wizard
Οδηγός Αλλαγής Συνδρομής

checkout
ολοκλήρωσης αγοράς

City
Πόλη

Confirm new password
Επιβεβαίωση νέου κωδικού πρόσβασης

Confirm Password
Επιβεβαίωση Κωδικού Πρόσβασης

Create a Password
Δημιουργία Κωδικού Πρόσβασης

Create Account
Δημουργία Λογαριασμού

Create Account Wizard
Οδηγός Δημιουργίας Λογαριασμού

Credit Card Information
Πληροφορίες Πιστωτικής Κάρτας

Credit Card Number
Αριθμός Πιστωτικής Κάρτας

Credit Card Type
Τύπος Πιστωτικής Κάρτας

E-mail Address
Διεύθυνση E-mail

Email cannot be blank.
Το email δεν μπορεί να είναι κενό.

Enter a new password
Εισαγωγή νέου κωδικού πρόσβασης

Expiration Date
Ημερομηνία Λήξης

First Name
Όνομα

First name cannot be blank.
Το όνομα δεν μπορεί να είναι κενό.

First Name on Card
Όνομα στην Κάρτα

Last Name
Επώνυμο

Last name cannot be blank.
Το επώνυμο δεν μπορεί να είναι κενό.

Last Name on Card
Επώνυμο στην Κάρτα

Leave blank to use existing card.  The current card is a %s ending in %s.
Αφήστε κενό για χρήση της υπάρχουσας κάρτας. Η τρέχουσα κάρτα είναι %s και λήγει σε %s.

Name cannot be blank.
Το όνομα δεν μπορεί να είναι κενό.

New customers, please create an account.
Νέοι πελάτες, παρακαλούμε δημιουργήστε ένα λογαριασμό.

Passwords have to match and cannot be blank.
Οι κωδικοί πρόσβασης πρέπει να ταιριάζουν και δεν μπορούν να είναι κενοί.

Leave empty to keep the existing password.
Αφήστε κενό για διατήρηση του υπάρχοντος κωδικού πρόσβασης.

Please double check the information below.
Παρακαλούμε επαληθεύστε τις παρακάτω πληροφορίες.

Please enter a credit card number.
Παρακαλούμε εισάγετε  αριθμό πιστωτικής κάρτας.

Please enter a security code.
Παρακαλούμε εισάγετε κωδικό ασφαλείας.

Please enter the current information.
Παρακαλούμε εισαγάγετε τις τρέχουσες πληροφορίες.

Please enter your payment information.
Παρακαλούμε εισαγάγετε τα στοιχεία πληρωμής σας.

Please select a card type.
Παρακαλούμε επιλέξτε τύπο κάρτας.

Plese verify your subscription choice.
Παρακαλούμε επαληθεύστε την επιλογή συνδρομής σας.

Press Finish to complete your transaction
Πατήστε Τέλος για να ολοκληρώσετε τη συναλλαγή σας

Previously entered card ending in %s
Προηγούμενη εισαχθείσα κάρτα που τελείωνει σε %s

Security Code (see back of card)
Κωδικός Ασφαλείας (δείτε πίσω μέρος κάρτας)

Select a new subscription level
Επιλογή νέου επίπεδου συνδρομής

State/Province
Περιοχή

Subscription Options
Επιλογές Συνδρομής

Subscription
Συνδρομή

Telephone
Τηλέφωνο

Telephone cannot be blank.
Το τηλέφωνο δεν μπορεί να είναι κενό.

The current password is incorrect.
Ο τρέχων κωδικός πρόσβασης δεν είναι σωστός.

To correct anything select back.  To
Για να διορθώσετε κάτι επιλέξτε πίσω. Για

To correct anything select back.  To update account press finish.
Για να διoρθώσετε κάτι επιλέξτε πίσω.  Για ενημέρωση λογαριασμού πιέστε ολοκλήρωση.

To prevent unauthorized changes,
Για να εμποδίσετε μη εξουσιοδοτημένες αλλαγές,

please enter a valid credit card to update billing information.
παρακαλούμε εισάγετε μία έγκυρη κάρτα για ενημέρωση την πληροφορίας τιμολόγησης.

Unchanged
Αμετάβλητη

Update Account
Ενημέρωση Λογαριασμού

update billing information
να ενημερώσετε την πληροφορία τιμολόγησης

Update Billing Wizard
Οδηγός Ενημέρωσης Χρεώσης

Update Logon Wizard
Οδηγός Ενημέρωσης Σύνδεσης

Update your email address
Ενημέρωση της διεύθυνσης email σας

Verify changes.
Επαλήθευση αλλαγών.

Verify Information
Επαλήθευση Πληροφορίας

Verify the current password
Επαλήθευση του τρέχοντος κωδικού πρόσβασης

Will be Changed
Θα Αλλαχθεί

Will be Unchanged
Δεν θα Αλλαχθεί

You are almost done.  Please double check the information below.
Σχεδόν τελειώσατε.  Παρακαλούμε ελέγξτε τις παρακάτω πληροφορίες.

Your current subscription level is
Το τρέχον επίπεδο συνδρομής είναι

Zip/Postal Code
Τ.Κ.

################################################################################################
#  Source Code > JRMNDownloadFile
################################################################################################

Licensing error
Σφάλμα αδειοδότησης

Missing download URL
Λείπει URL λήψης

################################################################################################
#  Source Code > JROptionsDlg
################################################################################################

Always use this answer
Πάντα χρήση αυτής της απάντησης

Confirm Save Changes
Επιβεβαίωση Αποθήκευσης Αλλαγών

Discard
Απόρριψη

Type your search here
Πληκτρολογήστε την αναζήτησή σας εδώ

Would you like to save any changes you have made?
Θα θέλατε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές που έχετε κάνει;

################################################################################################
#  Source Code > JROptionsReportCtrl
################################################################################################

Invalid directory.
Μη Έγκυρος κατάλογος.

Select folder
Επιλογή φακέλου

################################################################################################
#  Source Code > JRPasswordPopupWnd
################################################################################################

Please enter a password.
Παρακαλούμε εισάγετε κωδικό πρόσβασης.

Please enter a username.
Παρακαλούμε εισάγετε όνομα χρήστη.

Please enter your credentials below.
Παρακαλούμε εισάγετε παρακάτω τα διαπιστευτήρια σας.

Save password
Αποθήκευση κωδικού προσβασης

The password you entered is not valid. Please re-enter.
Ο κωδικός που εισαγάγατε δεν είναι έγκυρος.  Παρακαλούμε εισαγάγετε ξανά

The passwords you entered were not identical. Please re-enter.
Οι κωδικοί πρόσβασης που εισάγατε δεν ήταν ίδιοι. Παρακαλούμε εισάγετε πάλι.

Verify password
Επιβεβαίωση κωδικού πρόσβασης

################################################################################################
#  Source Code > JRPrinter
################################################################################################

Print Preview
Προεπισκόπηση Εκτύπωσης

Setup
Εγκατάσταση

There are no printers installed.
Δεν υπάρχουν εγκατεστημένοι εκτυπωτές.

################################################################################################
#  Source Code > JRRemoteControl
################################################################################################

New Blast
Νέα Blast

################################################################################################
#  Source Code > JRSkinning
################################################################################################

Add Color
Προσθήκη Χρώματος

Add Color (high contrast)
Προσθήκη Χρώματος (υψηλή αντίθεση)

Flip Colors (1)
Άλλα χρώματα (1)

Flip Colors (2)
Άλλα χρώματα (2)

Flip Colors (3)
Άλλα χρώματα (3)

Greyscale
Γκρι κλίμακα

Negative
Αρνητικό

Old Fashioned
Παλιομοδίτικο

################################################################################################
#  Source Code > JRStatic
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > JRStore
################################################################################################

compact AAC (64Kbps)
compact AAC (64Kbps)

Device is not compatible with subscription tracks.
Η συσκευή δεν είναι συμβατή με συνδρομητικά κομμάτια.

Device is not enabled for transfers.
Η συσκευή δεν είναι ενεργοποιημένη για μεταφορές.

Failed.
Αποτυχία.

free stream
ελεύθερο stream

high quality MP3
υψηλής ποιότητας MP3

high quality video
βίντεο υψηλής ποιότητας

sample stream
stream δείγματος

Series
Σειρά

Subscription does not include portable device transfer rights.
Η συνδρομή δεν περιλαμβάνει δικαιώματα μεταφοράς από φορητή συσκευή.

subscription download
λήψη συνδρομής

subscription stream
stream συνδρομής

User is not logged into a subscription service.
Ο χρήστης δεν έχει συνδεθεί σε υπηρεσία συνδρομής.

video for portable device
βίντεο για φορητή συσκευή

################################################################################################
#  Source Code > JRStoreContentInformation
################################################################################################

Artist Radio
Artist Radio

Biography
Βιογραφία

Custom Playlists
Προσαρμοσμένες Λίστες Αναπαραγωγής

Download Album
Λήψη Άλμπουμ

Featured Albums
Προτεινόμενα Άλμπουμ

Featured Artists
Προτεινόμενοι Καλλιτέχνες

Featured Playlists
Προτεινόμενες Αναπαραγωγές

Featured Videos
Προτεινόμενα Βίντεο

Forum
Φόρουμ

New Releases
Νέες Κυκλοφορίες

No information available.
Δεν υπάρχει διαθέσιμη πληροφορία.

Play Artist
Αναπαραγωγή Καλλιτέχνη

Popular
Δημοφιλής(ες)

Popular Albums
Δημοφιλή Άλμπουμ

Popular Videos
Δημοφιλή Βίντεο

Radio
Ράδιο

Review
Ανασκόπηση

Similar
Όμοιο(ς)

Top Songs
Top Τραγούδια

Top Videos
Top Βίντεο

################################################################################################
#  Source Code > JRStoreFavorites
################################################################################################

%s by %s
%s βάσει %s

Amazon
Amazon

ArtistAlbum
ArtistAlbum

Custom Playlist
Προσαρμοσμένη Λίστα Αναπαραγωγής

DownloadHistory
DownloadHistory

Editorial
Σύνταξης

Google
Google

PurchaseHistory
PurchaseHistory

Recent
Πρόσφατα

SimilarArtists
SimilarArtists

Top Tracks
Κορυφαία Κομμάτια

Top Tracks for %s
Top Κομμάτια για %s

Web Page
Ιστοσελίδα

WebPage
Ιστοσελίδα

Wikipedia
Wikipedia

WikipediaAlbum
WikipediaAlbum

WikipediaSearch
WikipediaSearch

YouTube
YouTUbe

################################################################################################
#  Source Code > JRStoreFilter
################################################################################################

Allow explicit content
Να επιτρέπεται ακατάλληλο περιεχόμενο

Enter password
Εισαγωγή κωδικού πρόσβασης

Password to protect these settings (optional)
Ο κωδικός πρόσβασης να προστατεύει αυτές τις ρυθμίσεις (προαιρετικά)

Re-enter password
Επανάληψη εισαγωγής κωδικού πρόσβασης

Show the following genres
Εμφάνιση των ακόλουθων ειδών

The password entered is not correct.
Ο κωδικός πρόσβασης δεν είναι σωστός.

The passwords entered do not match.
Οι εισηγμένοι κωδικοί πρόσβασης δεν ταιριάζουν.

These settings are password protected
Αυτές οι ρυθμίσεις προστατεύονται με κωδικό πρόσβασης

You must select at least one genre.
Πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστον ένα είδος.

################################################################################################
#  Source Code > JRStoreListCtrl
################################################################################################

(Loading
(Φόρτωση

)
)

(Not Available)
(Μη Διαθέσιμο)

(To Be Released Soon)
(Σύντομα Για Κυκλοφόρηση)

Getting files
Λήψη αρχείων

Music Videos
Μουσικά Βίντεο

No items found.
Δεν βρέθηκαν αντικείμενα.

No purchased items found.
Δεν βρέθηκαν αγορασμένα αντικείμενα.

No search results inside current pane selection.
Δεν υπάρχουν αποτελέσματα αναζήτησης μέσα στην τρέχουσα επιλογή παραθύρου.

Double-click here to search entire store.
Διπλό κλικ εδώ για αναζήτηση σε ολόκληρο το κατάστημα.

Rating
Εκτίμηση

Recommended %s Songs
Προτεινόμενα %s Τραγούδια

Singles
Singles

Track Id
Κομμάτι Id

################################################################################################
#  Source Code > JRStoreManager
################################################################################################

Buy
Αγορά

Buy CD at Amazon
Αγορά CD στο Amazon

Buy MP3 at Amazon
Αγορά MP3 στο Amazon

Not available for this track
Μη διαθέσιμο για αυτό το κομμάτι

################################################################################################
#  Source Code > JRStoreView
################################################################################################

and similar artists
και παρόμοιοι καλλιτέχνες

Building a list of %s%s
Δημιουργία λίστας %s%s

Preparing to download
Προετοιμασία για λήψη

Sorry, %d of %d files %s not available for downloading.
Λυπούμαστε, %d από %d αρχεία %s δεν είναι διαθέσιμα για λήψη.

Sorry, no downloadable tracks were found.
Λυπούμαστε, δεν εντοπίστηκαν κομμάτια για λήψη.

Sorry, you do not appear to have a portable subscription account.
Λυπούμαστε, δεν φαίνεται να έχετε φορητό συνδρομητικό λογαριασμό.

Sorry, you do not appear to have a subscription account.
Λυπούμαστε, δεν φαίνεται να έχετε συνδρομητικό λογαριασμό.

Sorry, your device is not compatible with subscription files. It must be a 'Plays For Sure' type of device.
Λυπούμαστε, η συσκευή σας δεν είναι συμβατή με αρχεία συνδρομής.  Πρέπει να είναι ένας τύπος συσκευής 'Plays For Sure'.

Sorry, your device is not enabled for downloading.
Λυπούμαστε, η συσκευή σας δεν είναι ενεργοποιημένη για λήψη.

To download music, you must be logged in.
Για λήψη μουσικής, πρέπει να κάνετε σύνδεση.

Unable to locate album information.
Αδύνατη η εύρεση πληροφοριών άλμπουμ.

Unable to locate artist information.
Αδυνατή η εύρεση πληροφοριών καλλιτέχνη.

Unable to locate movie information.
Αδυνατή η εύρεση πληροφοριών ταινίας.

was
ήταν

were
ήταν

Wiki
Wiki

################################################################################################
#  Source Code > JRStringArray
################################################################################################

<too many items to display>
<πάρα πολλά στοιχεία για εμφάνιση>

################################################################################################
#  Source Code > JRSuggestionWnd
################################################################################################

Searching
Αναζήτηση

See all %d results
Δείτε όλα τα %d αποτελέσματα

See first %d results
Δείτε τα πρώτα %d αποτελέσματα

################################################################################################
#  Source Code > JRTabCtrl
################################################################################################

Click to close (right-click to close other)
Κλικ για κλείσιμο (δεξί κλικ για κλείσιμο άλλου)

There are locked tabs.  Do you really want to close all other tabs?
Υπάρχουν κλειδωμένες καρτέλες.  Θέλετε πραγματικά να κλείσετε όλες τις άλλες καρτέλες;

################################################################################################
#  Source Code > JRTextPopupWnd
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > JRVideoEngine
################################################################################################

No Subtitles
Χωρίς Υπότιτλους

################################################################################################
#  Source Code > JRVideoPlayback
################################################################################################

Failed creating OpenGL player.
Αποτυχία δημιουργίας OpenGL player.

################################################################################################
#  Source Code > JRVRProfileManageDlg
################################################################################################

-- Empty --
-- Κενό --

Copy settings from
Αντιγραφή ρυθμίσεων από

Create JRVR Profile
Δημιουργία Προφίλ JRVR

Edit JRVR Profile
Επεξεργασία Προφίλ JRVR

Engage when file matches this search
Ενεργοποίηση όταν το αρχείο αντιστοιχεί σ' αυτήν την αναζήτηση

JRVR Profile Rule
Κανόνας Προφίλ JRVR

JRVR Profiles allow settings to be customized for different scenarios, to get the most out of any video file!
Τα προφίλ JRVR επιτρέπουν την προσαρμογή των ρυθμίσεων για διαφορετικά σενάρια, για να αξιοποιηθεί στο έπακρο οποιοδήποτε αρχείο βίντεο!

Please enter a name.
Παρακαλούμε εισάγετε ένα όνομα.

Please select a play zone.
Παρακαλούμε επιλέξτε μία ζώνη αναπαραγωγής.

Profile selection rules
Κανόνες επιλογής προφίλ

Profiles
Προφίλ

Rules are evaluated in order until a match is found. If no rule matches, the default profile is used.
Οι κανόνες αξιολογούνται με τη σειρά μέχρι να βρεθεί ένα ταίριασμα.  Εάν δεν ταιριάζει κανένας κανόνας, χρησιμοποιείται το προεπιλεγμένο προφίλ.

Use this profile
Χρήση αυτού του προφίλ

################################################################################################
#  Source Code > JRWebBase
################################################################################################

Please download and install the latest version of %s.
Παρακαλούμε κάντε λήψη και εγκαταστήστε την τελευταία έκδοση του %s.

There was a problem loading the web browser engine.
Υπήρξε κάποιο πρόβλημα κατά την φόρτωση της μηχανής του περιηγητή ιστού.

################################################################################################
#  Source Code > JRWebWnd
################################################################################################

Please retry the website, or download and install the latest version of %s.
Παρακαλούμε επαναδοκιμάστε τον δικτυακό τόπο, ή κάντε λήψη και εγκαταστήστε την τελευταία έκδοση του %s.

The web browser engine is not working properly.
Η μηχανή του περιηγητή ιστού δεν λειτουργεί σωστά.

################################################################################################
#  Source Code > JRWizardPopupWnd
################################################################################################

< Back
< Πίσω

Finish
Ολοκλήρωση

################################################################################################
#  Source Code > JRWTVVideoInfo
################################################################################################

JRiver WTV file info
JRiver πληροφ. αρχείου WTV

################################################################################################
#  Source Code > LabelGraphic
################################################################################################

Can't open graphic file %s
Αδύνατο το άνοιγμα το αρχείου γραφικών %s

################################################################################################
#  Source Code > labeltypes
################################################################################################

Blank
Κενό

################################################################################################
#  Source Code > LacStore
################################################################################################

Contact Support
Επικοινωνία με Υποστήριξη

Error communicating with server
Σφάλμα στην επικοινωνία με server

Invalid username / password
Μη έγκυρο(ς) όνομα χρήστη / κωδικός πρόσβασης

Pasito Tunes Store
Pasito Tunes Κατάστημα

Purchased Items
Αγορασθέντα Στοιχεία

See Billing History
Εμφάνιση Ιστορικού Τιμολόγησης

Update Personal Information
Ενημέρωση Προσωπικής Πληροφορίας

################################################################################################
#  Source Code > LastFM
################################################################################################

Last.fm Radio
Last.fm Radio

This feature is only available to Last.fm subscribers.
Αυτό το χαρακτηριστικό είναι μόνο διαθέσιμο στους συνδρομητές του Last.fm.

To play radio based on a tag, type 'Tag
Για να γίνει αναπαραγωγή ράδιο βάσει ετικέτας, πληκτρογήσετε 'Tag

' and then the tag.  To play top fans radio, type 'Fan
' και έπειτα την ετικέτα.  Για να γίνει αναπαραγωγή top fans radio, πληκτρολογήστε 'Fan

' then the artist name.
' έπειτα το όνομα καλλιτέχνη.

Type an artist name or choose a station and press play.
Πληκτρολογήστε το όνομα καλλιτέχνη ή επιλέξτε έναν σταθμό και πατήστε αναπαραγωγή.

Type or choose here
Πληκτρολογήστε ή επιλέξτε εδώ

Your Loved
Your Loved

Your Neighbourhood
Your Neighbourhood

Your Recommended
Your Recommended

################################################################################################
#  Source Code > Launcher
################################################################################################

This screen saver will play a slideshow of the images in your Media Library.
Αυτός η προφύλαξη οθόνης θα αναπαράγει μία παρουσίαση διαφανειών των εικόνών από την Βιβιλοθήκη Πολυμέσων σας.

You can create a playlist or Smartlist named 'Screen Saver' filled with images if you want to limit the images that will display.
Μπορείτε να δημιουργήσετε μία λίστα αναπαραγωγής ή μία Έξυπνη Λίστα με την ονομασία 'Screen Saver γεμάτη με εικόνες ελαν θέλετε να περιρίσετε την εικόνες που θα εμφανιστούν.

################################################################################################
#  Source Code > LayoutPpg
################################################################################################

<<
<<

>>
>>

Also ensure that the page layout that has been selected fits on the paper and shows a valid print preview.
Επίσης βεβαιωθείτε ότι η επιλεγμένη διάταξη σελίδας ταιριάζει στο χαρτί και εμφανίζεται έγκυρη προεπισκόπηση εκτύπωσης.

Building preview
Κατασκευή προεπισκόπησης

Confirm Print
Επιβεβαίωση Εκτύπωσης

Do you want to print now?
Θέλετε να εκτυπώσετε τώρα;

Effect
Εφέ

Layout Selection
Επιλογή Διάταξης

Layouts
Διατάξεις

Number of Prints
Αριθμός Εκτυπώσεων

Photo Printing Wizard encountered an error while printing.
Ο Οδηγός Εκτύπωσης Φωτογραφίας αντιμετώπισε ένα σφάλμα κατά την εκτύπωση.

Please ensure that your printer is properly configured and turned on.
Παρακαλούμε σιγουρευτείτε ότι ο εκτυπωτής σας έχει διαμορφωθεί σωστά και είναι ενεργοποιημένος.

Printing Error
Σφάλμα κατά την Εκτύπωση.

Printing
Εκτύπωση

Select a layout from the choices below.
Επιλογή μιας διάταξης από τις παρακάτω επιλογές.

This print job will require %d pages.
Αυτή η εργασία εκτύπωσης θα απαιτήσει %d σελίδες.

Top Left
Επάνω Αριστερά

################################################################################################
#  Source Code > LibraryFieldPickerWnd
################################################################################################

Check None
Κανένας Έλεγχος

Visible fields
Ορατά πεδία

################################################################################################
#  Source Code > LibraryLoadFailureDlg
################################################################################################

Clear the library '%s' and start over.
Εκκαθάριση της βιβλιοθήκης '%s' και ξανά από αρχή.

Error Loading Library
Σφάλμα Στην Φόρτωση Βιβλιοθήκης

Load a different library
Φόρτωση διαφορετικής βιβλιοθήκης

Load the library '%s'
Φόρτωση βιβλιοθήκης '%s'

Load the library
Φόρτωση της βιβλιοθήκης

Load the previously loaded library '%s'.
Φόρτωσης βιβλιοθήκης '%s' που έχει φορτωθεί προηγουμένως.

Please ensure that you have access to the library folder
Παρακαλούμε βεβαιωθείτε ότι έχετε πρόσβαση στον φάκελο της βιβλιοθήκης

Please ensure that your network connection is available and that the server is running properly.
Παρακαλούμε βεβαιωθείτε ότι η σύνδεση δικτύου σας είναι διαθέσιμη και ότι ο server λειτουργεί σωστά.

Restore the library '%s' from a backup.
Επαναφορά της βιβλιοθήκης '%s' από αντίγραφο ασφαλείας.

Retry loading the same library.
Επαναδοκιμή φόρτωσης της ίδιας βιβλιοθήκης.

There was a problem loading the library '%s'.
Παρουσιάστηκε πρόβλημα κατά τη φόρτωση της βιβλιοθήκης '%s'.

################################################################################################
#  Source Code > LibraryLocation
################################################################################################

(secure connection)
(ασφαλής σύνδεση)

is a client of the Library Server at %s
είναι clent του Server βιβλιοθήκης στην %s

is a client of the Library Server with the access key %s
είναι client του Server βιβλιοθήκης με το κλειδί πρόσβασης %s

is a DLNA library from a device on the network
είναι μια βιβλιοθήκη DLNA από μια συσκευή στο δίκτυο

is a local library located at %s
είναι μια τοπική βιβλιοθήκη που βρίσκεται στο %s

Please enter a valid access key or URL.
Παρακαλούμε εισάγετε ένα έγκυρο κλειδί πρόσβασης ή μία URL.

################################################################################################
#  Source Code > LibraryView
################################################################################################

In
Μέσα

Selected
Επιλεγμένα

################################################################################################
#  Source Code > LibraryViewHeaderWnd
################################################################################################

A,B,C,D,E,F,G,H,I,J,K,L,M,N,O,P,Q,R,S,T,U,V,W,X,Y,Z
A,B,C,D,E,F,G,H,I,J,K,L,M,N,O,P,Q,R,S,T,U,V,W,X,Y,Z

################################################################################################
#  Source Code > LicensePpg
################################################################################################

Install Wizard (Auto Install in %d seconds)
Οδηγός Εγκατάστασης (Αυτόματη Εγκατάσταση σε %d δευτερόλεπτα)

A different version of %s is installed on your computer (%s).
Μία διαφορετική έκδοση του %s είναι εγκατεστημένη στον υπολογιστή σας (%s).

Accept
Αποδοχή

It is recommended that you uninstall it.
Συνιστάται να την απεγκαταστήσετε.

Please read the following license agreement carefully.
Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά παρακάτω την συμφωνία αδείας.

Uninstall %s now?
Απεγκατάσταση %s τώρα;

Welcome
Καλώς ήρθατε

Welcome to the Install Wizard.
Καλώς ήρθατε στον Οδηγό Εγκατάστασης.

################################################################################################
#  Source Code > LightingConfigureDlg
################################################################################################

Hide the All On and All Off buttons
Απόκρυψη των κουμπιών Όλα Ανοιχτά και Όλα Κλειστά

Server URL
Server URL

################################################################################################
#  Source Code > LightingReaderSite
################################################################################################

No text
Χωρίς κείμενο

################################################################################################
#  Source Code > LineinAutoVolumeDlg
################################################################################################

Can't create recorder control
Δεν μπορεί να δημιουργηθεί έλεγχος εγγραφέα.

End Test
Τέλος Δοκιμής

Failure opening system mixer.
Αποτυχία ανοίγματος μίκτη συστήματος.

Failure recording the wave data.
Αποτυχία εγγραφής των wave δεδομένων.

Memory allocation error.
Σφάλμα κατανομής μνήμης.

No sound was detected from the sound card.
Δεν εντοπίστηκε ήχος από την κάρτα ήχου.

No sound was detected. Check that your audio device is working and try again.
Δεν εντοπίστηκε ήχος. Ελέγξτε ότι η συσκευή ήχου σας λειτουργεί και δοκιμάστε ξανά.

Operation was canceled by user.
Η λειτουργία ακυρώθηκε από το χρήστη.

Testing completed successfully.
Η δοκιμή τελείωσε με επιτυχία.

The clipping distortion was extremely high.
Πάρα πολύ παράμορφωση clipping ακόμη και με την ένταση ρυθμισμένη στο μέγιστο.

You should decrease the volume on your audio device and try again.
Θα πρέπει να μειώσετε την ένταση στη συσκευή ήχου σας και να προσπαθήσετε ξανά.

The clipping distortion was high.
Η παραμόρφωση clipping ήταν υψηλή.

You may want to decrease the volume on your audio device and try again.
Μπορεί να θέλετε να μειώσετε την ένταση στη συσκευή ήχου σας και να προσπαθήσετε ξανά.

The line level is very low. You may want to increase the volume on your audio device and try again.
Το line level είναι πολύ χαμηλό. Μπορεί να θέλετε να αυξήσετε την ένταση στη συσκευή ήχου σας και να προσπαθήσετε ξανά.

The line level was very low.
Το line level ήταν πολύ χαμηλό.

Too much clipping even with volume set at minimum level.
Πάρα πολύ clipping ακόμη και με την ένταση ρυθμισμένη στο ελάχιστο επίπεδο.

Unrecognized volume testing error
Μη αναγνωρισμένο σφάλμα δοκιμής έντασης

################################################################################################
#  Source Code > LineinOneTrack
################################################################################################

You must enter a valid track name.
Πρέπει να εισάγετε ένα έγκυρο όνομα κομματιού.

################################################################################################
#  Source Code > LineinTracknameLookup
################################################################################################

Click Ok to use these track names.
Κλικ στο Εντάξει για χρήση αυτών των ονομάτων κομματιών.

Click Ok to use these track names, or select a different album.
Κλικ στο Εντάξει για χρήση αυτών των ονομάτων κομματιών, ή επιλογή διαφορετικού άλμπουμ.

Failed to connect to YADB server or parse return XML.
Αποτυχία σύνδεσης με server YADB ή ανάλυση XML επιστροφής.

Failed to connect to YADB server.
Αποτυχία σύνδεσης με server YADB.

Invalid data returned by YADB server.
Επιστροφή μη έγκυρων δεδομένων από τον server YADB.

Invalid version of YADB data.
Μη έγκυρη έκδοση δεδομένων YADB.

Looking up matching albums, please wait
Αναζήτηση αντίστοιχων λευκωμάτων, παρακαλούμε περιμένετε

Looking up track names, please wait
Αναζήτηση ονομάτων κομματιών, παρακαλούμε περιμένετε

Looking up tracks
Αναζήτηση κομματιών

No matches found.
Δεν βρέθηκαν αντιστοιχίες.

No tracks found for this title.
Δεν βρέθηκαν κομμάτια για αυτόν τον τίτλο.

Searching YADB database
Αναζήτηση βάσης δεδομένων YADB

################################################################################################
#  Source Code > LineinTracknames
################################################################################################

Are you sure you want to delete all track names?
Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε όλα τα ονόματα κομματιών;

Cannot delete an already recorded track.
Αδύνατη η διαγραφή ενός ήδη εγγεγραμμένου κομματιού.

Cannot insert a new track between already recorded tracks.
Αδυνατή η εισαγωγή ενός νέου κομματιού ανάμεσα σε ήδη εγγεγραμμένα κομμάτια.

No items were selected.
Δεν επιλέχθηκαν στοιχεία.

Only a single item may be selected for editing.
Μπορεί να επιλεγεί μόνο ένα στοιχείο για επεξεργασία.

Select a single item before doing an insertion.
Επιλέξτε ένα μονό στοιχείο πριν κάνετε μια εισαγωγή.

Select an item before doing an insertion.
Επιλέξτε ένα στοιχείο πριν κάνετε μια εισαγωγή.

Select an item to edit.
Επιλογή ενός στοιχείου για επεξεργασία.

Tracks that have completed recording cannot be modified.
Τα κομμάτια που έχουν ολοκληρώσει την εγγραφή δεν μπορούν να τροποποιηθούν.

################################################################################################
#  Source Code > LoaderThread
################################################################################################

Saving database
Αποθήκευση βάσης δεδομένων

################################################################################################
#  Source Code > LoginDialog
################################################################################################

Forgot your password?
Ξεχάσατε τον κωδικό πρόσβασης σας;

Log me in automatically next time
Αυτόματη σύνδεση μου την επόμενη φορά

Store Login
Σύνδεση Κατάστημα

User name
Όνομα χρήστη

User name cannot be empty.
Το όνομα χρήστη δεν μπορεί να είναι κενό.

################################################################################################
#  Source Code > LogManager
################################################################################################

Confirm View Large Log
Επιβεβαίωση Προβολής Μεγάλης Καταγραφής

The current log file is large, and could take a while to open.
Το τρέχον αρχείο καταγραφής είναι μεγάλο και μπορεί να πάρει λίγο χρόνο για να ανοίξει.

The log file is currently empty.
Το αρχείο καταγραφής αυτή τη στιγμή είναι άδειο.

################################################################################################
#  Source Code > LookupLyricsThread
################################################################################################

Looking up lyrics (%d of %d files)
Αναζήτηση στίχων (%d από %d αρχεία)

################################################################################################
#  Source Code > MacMenu
################################################################################################

Player
Αναπαραγωγή

View
Προβολή

################################################################################################
#  Source Code > MainFrameEditHelper
################################################################################################

Please select only eligible files (or edit files to make them eligible) and try again.
Παρακαλούμε επιλέξτε μόνο κατάλληλα αρχεία (ή επεξεργαστείτε αρχεία για να τα κάνετε κατάλληλα) και δοκιμάστε ξανά.

Combined Playlist
Συνδυασμένη Λίστα Αναπαραγωγής

New Group
Νέα Ομάδα

New Playchart
Νέος Χάρτης Αναπαραγωγής

New Smartlist
Νεα Έξυπνη Λίστα

Smartlists
Έξυπνες Λίστες

Some of the selected files are not eligible for 'Get Movie & TV Info' because
Ορισμένα από τα επιλεγμένα αρχεία δεν είναι κατάλληλα για 'Απόκτηση Πληροφοριών Ταινιών & Τηλεόρασης' επειδή

################################################################################################
#  Source Code > MainFrameFileHelper
################################################################################################

(cloned)
(κλωνοποίηση)

There were
Υπήρξαν

(copy the line above and paste into your browser)
(αντιγραφή της παραπάνω γραμμής και επικόλληση στον περιηγητή)

All files
Όλα τα αρχεία

All of your playlists have been exported.
Έγινε εξαγωγή όλων των λιστών αναπαραγωγής σας.

Exported playlists have been placed here
Οι εξαχθείσες λίστες αναπαραγωγής έχουν τοποθετηθεί εδώ

All playlist types
Όλοι οι τύποι λιστών αναπαραγωγής

Check out this Podcast -- it's called "%s"
Έλεγχος αυτού τοθ Podcast - ονομάζεται "%s"

Cloning library
Βιβλιοθήκη κλωνοποίησης

Common playlist types
Κοινοί τύποι λιστών αναπαραγωγής

Exporting playlists
Εξαγωγή λιστών αναπαραγωγής

iTunes Files
Αρχεία iTunes

iTunes playlist types
iTUnes τύποι λιστών αναπαραγωγής

JRiver smartlist
JRiver έξυπνη λίστα

Library export failed.
Αποτυχία εξαγωγής βιβλιοθήκης.

Library export successful.
Επιτυχής εξαγωγή βιβλιοθήκης.

Look in the 'iTunes Files' playlist for your files.  Look at the playlist group 'iTunes' for your playlists.
Κοιτάξτε στη λίστα αναπαραγωγής 'iTunes Files' για τα αρχεία σας.  Κοιτάξτε στην ομάδα λίστας αναπαραγωγής 'iTunes' για τις λίστες αναπαραγωγής σας.

Message sent by my favorite media player
Απεσταλμένο μήνυμα από το αγαπημένο μου media player

My Movies XML data file
My MOvies XML αρχείο δεδομένων

Opening URL
Άνοιγμα URL

Playlist export process was canceled.
Ακυρώθηκε η διαδικασία εξαγωγής λίστας αναπαραγωγής.

The completed .m3u exports were placed here
Οι ολοκληρωμένες εξαγωγές .m3u τοποθετήθηκαν εδώ

Please configure iTunes to save its library as XML.  MC can then import that XML file.
Παρακαλούμε διαμορφώστε το iTunes για να αποθηκεύσετε τη βιβλιοθήκη του ως XML.  Έπειτα το MC μπορεί να εισαγάγει αυτό το αρχείο XML.

Recommended Podcast
Προτεινόμενο Podcast

Save Library as XML File
Αποθήκευση Βιβλιοθήκης ως XML Αρχείο

Select Playlist File
Επιλογή Αρχείου Λίστας Αναπαραγωγής

The file doesn't appear to be a valid XML file.
Το αρχείο δεν φαίνεται να είναι έγκυρο αρχείο XML.

There is a problem right now.  Playback can not be started.
Υπάρχει ένα πρόβλημα τώρα.  Δεν μπορεί να ξεκινήσει η αναπαραγωγή.

There is already a print task running.  Please finish and try again.
Ήδη υπάρχει μια εργασία εκτύπωσης που εκτελείται.  Παρακαλούμε τερματίστε και δοκιμάστε ξανά.

There is not enough free space available on the drive you have selected in Options for downloading.  Make sure audio, images, and videos are set to download to a drive with space.  The operation will not continue.
Δεν υπάρχει αρκετός ελεύθερος χώρος στη μονάδα δίσκου που έχετε επιλέξει στις Επιλογές για λήψη.  Βεβαιωθείτε ότι ο ήχος, οι εικόνες και τα βίντεο είναι για λήψη σε μια μονάδα δίσκου με χώρο. Η λειτουργία δεν θα συνεχιστεί.

There was a problem cloning the library.  Please double-check that the library and destination are valid and then try again.
Παρουσιάστηκε πρόβλημα με την κλωνοποίηση της βιβλιοθήκης.  Παρακαλούμε ελέγξτε ξανά την εγκυρότητα βιβλιοθήκης και προορισμού και δοκιμάστε ξανά.

There were no playable files found in the iTunes database.
Στη βάση δεδομένων του iTunes δεν βρέθηκαν αρχεία που να μπορούν να αναπαραχθούν.

Unknown Playlist
Άγνωστη Λίστα Αναπαραγωγής

XBMC nfo data file
XBMC nfo αρχείο δεδομένων

################################################################################################
#  Source Code > MainFrameHelpHelper
################################################################################################

EULA
EULA

Finish browse
Τέλος περιήγησης

What artist would you like to play?
Ποιον καλλιτέχνη θα θέλατε να αναπαράγετε;

################################################################################################
#  Source Code > MainFrameOtherHelper
################################################################################################

%s found no TV channels to play. Please run TV Options to set up channels first.
To %s δεν βρήκε τηλεοπτικά κανάλια για αναπαραγωγή. Παρακαλούμε ρυθμίσετε πρώτα τα κανάλια, από τις επιλογές τηλεόρασης.

Failed to copy 'Listening To' information to clipboard.
Αποτυχία αντιγραφής των πληροφοριών 'Ακρόαση' στο πρόχειρο.

Failure
Αποτυχία

from
από

from the series
αππο τη σειρά

There is no trailer for this movie.
Δεν υπάρχει τρέιλερ για αυτήν την ταινία.

There was a problem Tweeting the playing track.
Υπήρξε πρόβλημα στο Tweeting του αναπαραγόμενου κομματιού.

Tracks will be automatically scrobbled to Last.fm as they are played.
Τα κομμάτια καθώς παίζονται θα αποστέλλονται αυτόματα στο Last.fm .

You can turn off automatic scrobbling by selecting the same menu command again.
Μπορείτε να απενεργοποιήσετε την αυτόματη αποστολή επιλέγοντας πάλι την ίδια εντολή μενού

################################################################################################
#  Source Code > MainFrameToolHelper
################################################################################################

%s could not find a suitable burner installed on this machine.
To %s δεν μπόρεσε να βρει εγκατεστημένο κατάλληλο εγγραφέα σε αυτό το μηχάνημα.

A playlist of your files is being shared.
Σε κοινή χρήση μια λίστα αναπαραγωγής αρχείων σας.

Please choose which link to copy to your clipboard.
Παρακαλούμε επιλέξτε τον σύνδεσμο προς αντιγραφή στο πρόχειρο σας.

Backup is currently unavailable.
Αντίγραφο ασφαλείας μη διαθέσιμο αυτή τη στιγμή.

before selecting the CD Labeler tool.
πριν επιλέξετε το εργαλείο CD Labeler.

Cannot add files to a running conversion.
Αδυνατή η προσθήκη αρχείων σε τρέχουσα μετατροπή.

Cannot add files to a running upload.
Αδύνατη η προσθήκη αρχείων σε αναφόρτωση σε εξέλιξη.

Choose Action
Εππιλογή Δράσης

Choose Link
Επιλογή Συνδέσμου

Failed to rotate %d image(s).
Αποτυχία περιστροφής %d εικόνας(ων).

If not, click No. Then select the tracks you want to create a label for
Εάν όχι, κλικ Όχι. Έπειτα επιλέξτε τα κομμάτια για τα οποία θέλετε να δημιουργήσετε ετικέτα

Internet
Διαδίκτυο

Local
Τοπικά

No, don't update, just do Reverse Geocoding now
Όχι, να μην γίνει ενημέρωση, αλλά τώρα να γίνει Αντίστροφη Γεωκωδικοποίηση

One or more of your selected files have either no GPS coordinates or less precise coordinates.
Ένα ή περισσότερα από τα επιλεγμένα αρχεία σας είτε δεν έχουν συντεταγμένες GPS είτε έχουν λιγότερο ακριβείς συντεταγμένες.

Please enable Media Network to allow sharing.
Παρακαλούμε ενεργοποιήστε το Δίκτυο Πολυμέσων για να επιτρέψετε κοινή χρήση.

Please ensure that a suitable optical drive is installed on this machine.
Παρακαλούμε βεβαιωθείτε την εγκατάσταση κατάλληλου οπτικού drive σε αυτό το μηχάνημα.

Please select files to share.
Παρακαλούμε επιλέξτε αρχεία για κοινή χρήση.

Please select tracks you want to analyze.
Παρακαλούμε επιλέξτε κομμάτια που θέλετε για ανάλυση.

Please select tracks you want to convert.
Παρακαλούμε επιλέξτε κομμάτια που θέλετε να μετατρέψετε.

Please select tracks you want to create a CD label for.
Παρακαλούμε επιλέξτε κομμάτια που θέλετε σ' αυτά να δημιουργήσετε ετικέτα CD.

Ripping is currently unavailable.
Το ripping δεν είναι διαθέσιμo προς το παρόν.

Rotating image %d of %d
Περιστροφή εικόνας %d από %d

Rotating image(s)
Περιστροφή εικόνας(ων)

The image editor could not load the selected file.
Ο επεξεργαστής εικόνων δεν μπόρεσε να φορτώσει το επιλεγμένο αρχείο.

Please ensure that the file is valid and try again.
Παρακαλούμε βεβαιωθείτε ότι το αρχείο είναι έγκυρο και δοκιμάστε ξανά.

This feature is only available for images that have embedded GPS information.
Αυτή η λειτουργία είναι διαθέσιμη μόνο για εικόνες που έχουν ενσωματωμένες πληροφορίες GPS.

Would you like to run Update Library (from tags) to try to improve the situation?
Θα θέλατε να εκτελέσετε την Ενημέρωση Βιβλιοθήκης (από ετικέτες) ως προσπάθεια βελτίωσης της κατάστασης;

Yes, update, and I will restart Reverse Geocoding
Ναι, να γίνει ενημέρωση και θα επανεκκινήσω την Αντίστροφη Γεωκωδικοποίηση

You have %d tracks selected for labeling, are you sure you want to continue?
Έχετε %d επιλεγμένα κομμάτια για ετικέτα, είστε σίγουρος ότι θέλετε να συνεχίσετε;

Your file is being shared.
Γίνεται κοινή χρήση του αρχείου σας.

################################################################################################
#  Source Code > MainFrameViewHelper
################################################################################################

Confirm Close Program
Επιβεβαίωση Κλεισίματος Προγράμματος

Enter a password to be used for switching between party and normal modes.
Εισάγετε έναν κωδικό πρόσβασης για χρήση εναλλαγής μεταξύ κανονικής και πάρτυ λειτουργίας.

Enter a password to switch back to normal mode.
Εισάγετε έναν κωδικό πρόσβασης για επιστροφή στην κανονική λειτουργία.

Enter a password to switch to party mode.
Εισάγετε έναν κωδικό πρόσβασης για αλλαγή σε λειτουργία πάρτυ.

Party Mode allows you to protect your %s settings while it is in use by others.
H Λειτουργία Πάρτυ σάς επιτρέπει την προστασία των ρυθμίσεων %s κατά την χρήση του από άλλους.

Please confirm that you want to enter audio only mode.  This will disable the image and video features and restart the program.  Continue?
Παρακαλούμε επιβεβαιώστε ότι θέλετε να εισέλθετε μόνο σε λειτουργία ήχου.  Αυτό θα απενεργοποιήσει τις λειτουργίες εικόνας και βίντεο και θα επανεκκινήσει το πρόγραμμα. Συνέχεια;

Restoring Owner's Settings
Επαναφορά Ρυθμίσεων Κατόχου

Saving Owner's Settings
Αποθήκευση Ρυθμίσεων Κατόχου

The program will now restart.
Τώρα θα γίνει επανεκκίνηση του προγράμματος.

There is currently no recently imported playlist.
Αυτήν τη στιγμή δεν έχει πρόσφατα εισαχθεί λίστα αναπαραγωγής.

Would you like to close the program?
Θα θέλατε να κλείσετε το πρόγραμμα;

################################################################################################
#  Source Code > MainTVManager
################################################################################################

(Fit to window)
(Προσαρμογή στο παράθυρο)

A valid digital TV device is not selected
Δεν έχει επιλεγεί μια έγκυρη συσκευή ψηφιακής τηλεόρασης

Analog tuner device has not been initialized
Η συσκευή αναλογικού δέκτη δεν έχει αρχικοποιηθεί

Analog TV device has not been initialized
Η συσκευή αναλογικής τηλεόρασης δεν έχει αρχικοποιηθεί

Antenna
Κεραία

Backlight Compensation
Αντιστάθμιση Οπίσθιου Φωτισμού

Cable
Καλωδιακή

Can not record while device is writing to tape
Δεν είναι δυνατή η εγγραφή ενώ η συσκευή γράφει σε κασέτα

Cannot run time-shifting.  Your disk space is too low (only %d MB free).
Δεν είναι δυνατή η χρονική μετατόπιση. Είναι πολύ λίγος ο χώρος του δίσκου σας (διαθέσιμα μόνο %d MB).

You should free up some space or choose a larger drive
Πρέπει να ελευθερώσετε λίγο χώρο ή να επιλέξετε μια μεγαλύτερη μονάδα δίσκου

Click Cancel to continue recording the current channel
Κλικ στο κουμπί Άκυρο για να συνέχιση της εγγραφής του τρέχοντος καναλιού

Click No to cancel current recording and start viewing the new channel without recording
Κλικ στο Όχι για ακύρωση της τρέχουσας εγγραφής και να ξεκινήσετε την προβολή του νέου καναλιού χωρίς εγγραφή

Click Yes to cancel current recording and start recording the new channel
Κλικ στο Ναι για ακύρωση της τρέχουσας εγγραφής και να ξεκινήσετε την εγγραφή του νέου καναλιού

Color Enable
Ενεργοποίηση Χρώματος

Configure TV
Διαμόρφωση τηλεόρασης

Confirm Stop
Επιβεβαίωση Διακοπής

Confirm Switching Channel
Επιβεβαίωση Αλλαγής Καναλιού

Continue in non-time-shifting mode
Συνέχιση σε λειτουργία μη χρονικής μετόπισης

Current device does not use antenna
Η τρέχουσα συσκευή δεν χρησιμοποεί κεραία

Current device does not use cable
Η τρέχουσα συσκευή δεν χρησιμοποεί καλώδιο

Do not switch (keep playing current channel)
Όχι αλλάγή (διατήρηση αναπραγωγής τρέχοντος καναλιού)

Failed to initialize digital TV device
Αποτυχία προετοιμασίας ψηφιακής τηλεοπτικής συσκευής

Gain
Gain

Gamma
Gamma

Ignore, run time-shifting
Αγνόηση, εκτέλεση χρονικής μετόπισης

Initialize() must be first called with a valid HWND before calling any other functions
Το Initialize() πρέπει πρώτα να καλείται με έγκυρο HWND πριν γίνει κλήση άλλων λειτουργιών

Invalid item
Μη έγκυρο στοιχείο

It is recommended that you either make more space available on the current disk, or configure television to use a different, larger drive.
Συνιστάται είτε να διαθέσετε περισσότερο χώρο στον τρέχοντα δίσκο είτε να διαμορφώσετε την τηλεόραση να χρησιμοποιηεί μία διαφορετική, μεγαλύτερη μονάδα δίσκου.

Keep Playing
Διατήρηση Αναπαραγωγής

No (keep playing current channel)
Όχι (διατήρηση αναπραγωγής τρέχοντος καναλιού)

No (Keep Playing)
Όχι (Διατήρηση αναπαραγωγής)

Number of seconds must be positive.
Ο αριθμός των δευτερολέπτων πρέπει να είναι θετικός.

Out of Memory
Μη Διαθέσιμη Μνήμη.

Playback rate can be changed only in time-shifting mode
Ο ρυθμός αναπαραγωγής μπορεί να αλλάξει μόνο στην λειτουργία χρονικής μετατόπισης

Reset TV settings?
Επαναφορά ρυθμίσεων τηλεόρασης;

Resolution
Ανάλυση

Stop (discard time-shifting)
Διακοπή (απόρριψη χρονικής μετατόπισης)

Stop (keep time-shifting)
Διακοπή (διατήρηση χρονικής μετατόπισης)

Switch (discard time-shifting)
Αλλαγή (απόρριψη χρονικής μετατόπισης)

This will stop playback of TV and discard any time-shifting information.
Αυτό θα διακόψει την αναπαραγωγή της τηλεόρασης και θα απορρίψει τυχόν πληροφορίες χρονικής μετατόπισης.

Are you sure you want to stop?
Είστε σίγουρος ότι θέλετε να σταματήσετε;

Time-shifting must be stopped due to lack of disk space.
Πρέπει να διακοπεί η χρονική μετατόπιση λόγω έλλειψης χώρου στο δίσκο.

How would you like to proceed?
Πως θα θέλατε να συνεχίσετε;

Time-shifting will be canceled due to low disk space. You have only %d MB of free space.
Θα ακυρωθεί η χρονική μετακίνηση λόγω έλλειψης χώρου στο δίσκο. Έχετε μόνο %d MB ελεύθερου χώρου.

Tuner is already recording on a different channel
Ο δέκτης ήδη εγγράφει σε διαφορετικό κανάλι

Unexpected error
Απρόσμενο σφάλμα

no device name
συσκευή χωρίς όνομα

Unknown error occurred
Παρουσιάστηκε σφάλμα

Use global setting in Options > Television
Χρήση γενικής ρύθμισης στις Επιλογές > Τηλεόραση

User action needed
Απαιτείται ενέργεια χρήστη

Yes (Stop playing)
Ναι (Διακοπή αναπαραγωγής)

Yes (switch channel)
Ναι (αλλαγή καναλιού)

You are currently recording a show.  Resetting is not done.
Αυτήν την στιμή εγγράφετε μία εκπομπή.  Επαναφορά δεν γίνεται.

You are recording channel %s
Εγγραφή καναλιού %s

You are running low on disk space (only %d MB free).
Δεν έχετε χώρο στο δίσκο (ελεύθερος μόνο %d MB).

You should clean up your disk and free up some space soon, or choose a larger drive for television
Θα πρέπει σύντομα να καθαρίσετε το δίσκο σας και να ελευθερώσετε λίγο χώρο ή να επιλέξετε μια μεγαλύτερη μονάδα δίσκου για την τηλεόραση

You are running low on disk space.
Δεν έχετε χώρο στο δίσκο.

You are stopping playback of TV while doing time-shifting.
Διακόπτετε την αναπαραγωγή της τηλεόρασης ενώ πραγματοποιείτε χρονική μετατόπιση.

You are switching channel while time-shifting. You will lose time-shifting data.
Αλλάζετε το κανάλι ενώ αλλάζετε χρόνο. Θα χάσετε δεδομένα χρονικής μετατόπισης.

Are you sure you want to proceed?
Είστε σίγουρος ότι θέλετε να προχωρήσετε;

You are switching channel while time-shifting.
Αλλάζετε το κανάλι ενώ αλλάζετε χρόνο.

What would you like to do with time-shifting data of current channel?
Τι θα θέλατε να κάνετε με τα δεδομένα χρονικής μετατόπισης του τρέχοντος καναλιού;

################################################################################################
#  Source Code > MainUIWnd
################################################################################################

Loading view
Φόρτωση προβολής

################################################################################################
#  Source Code > MakeMKVRipper
################################################################################################

A backup with that filename already exists. Please select a new name or a different folder.
Υπάρχει ήδη αντίγραφο ασφαλείας με αυτό το όνομα αρχείου. Παρακαλούμε επιλέξτε ένα νέο όνομα ή έναν διαφορετικό φάκελο.

A video with the same name already exists
Υπάρχει ένα βίντεο με το ίδιο όνομα

Decrypt video files
Αποκρυπτογράφηση αρχείων βίντεο

Getting drive info
Λήψη πληροφοριών μονάδας

MakeMKV Disc Backup Options
Επιλογές Δημιουργίας Αντιγράφων Ασφαλείας Δίσκου MakeMKV

MakeMKV Title Selection
Επιλογή Τίτλου MakeMKV

No drives found.
Δεν βρέθηκαν μονάδες.

No titles found.
Δεν βρέθηκαν τίτλοι.

Output Filename
Όνομα Αρχείου Εξόδου

Profile (Expert Mode)
Προφίλ (Λειτουργία Expert)

Save As
Αποθήκευση Ως

The installed version of MakeMKV is either too old or not licensed.
Η εγκατεστημένη έκδοση του MakeMKV είτε είναι πολύ παλιά είτε δεν έχει άδεια χρήσης.

The output folder already exists and contains files. Please select an empty folder or create a new folder.
Ο φάκελος εξόδου υπάρχει ήδη και περιέχει αρχεία. Παρακαλούμε επιλέξτε έναν κενό φάκελο ή δημιουργήστε έναν νέο φάκελο.

################################################################################################
#  Source Code > ManageExternalToolsDlg
################################################################################################

Manage External Tools
Διαχείριση εξωτερικών εργαλείων

################################################################################################
#  Source Code > ManageTimeShiftingFile
################################################################################################

audio and video data chunks (.cnk files) are missing.
λείπουν chunks δεδομένων ήχου και βίντεο (αρχεία .cnk).

audio data chunks (.cnk files) are missing.
λείπουν chunks δεδομένων ήχου (αρχεία .cnk).

Confirm deleting files
Επιβεβαίωση αρχείων προς διαγραφή

Files to be deleted
Αρχεία προς διαγραφή

missing format (.jtf) file.
λείπει format αρχείο (.jtf).

missing index (.jti) file.
λείπει index αρχείο (.jti).

missing index file (.jti) and format file (.jtf).
λείπει index αρχείο (.jti) και format αρχείο (.jtf).

missing jta file.
λείπει αρχείο jta.

missing jts and jta files.
λείπουν αρχεία jts και jta.

missing jts file.
λείπει αρχείο jts.

Reason
Αιτία

video data chunks (.cnk files) are missing.
λείπουν chunks δεδομένων βίντεο (αρχεία .cnk).

Yes, and apply to %d remaining folders as well
Ναι και επίσης εφαρμογή στους %d απομείναντες φακέλους

Yes, and apply to one other folder as well
Ναι και επίσης εφαρμογή και σε άλλο φάκελο

################################################################################################
#  Source Code > ManageTreeFavoritesDlg
################################################################################################

no favorite selected
μη επιλεγμένα αγαπημένα

Organize Favorites
Οργάνωση Αγαπημένων

################################################################################################
#  Source Code > MCBar
################################################################################################

Favorites
Αγαπημένα

List Style
Στυλ Λίστας

Please enter a rule for the status bar.
Παρακαλούμε εισαγάγετε κανόνα για τη γραμμή κατάστασης.

Quick Play
Γρήγορη Αναπαραγωγή

Eclectic
Εκλεκτική

Jazz
Jazz

Radio Paradise
Radio Paradise

Beyond
Beyond

Global Mix
Global Mix

Main Mix
Main Mix

Mellow Mix
Mellow Mix

Radio 2050
Radio 2050

Rock Mix
Rock Mix

Serenity
Ηρεμία

Rule
Κανόνας

User
Χρήστης

Zone
Ζώνη

################################################################################################
#  Source Code > MCColumn
################################################################################################

Buy Button
Κουμπί Αγοράς

Download Button
Κουμπί Λήψης

Image (large thumbnail)
Εικόνα (μεγάλη μικρογραφία)

Image (small icon)
Εικόνα (μικρό εικονίδιο)

Image (small thumbnail)
Εικόνα (μικρή μικρογραφία)

Play Button
Κουμπί Αναπαραγωγής

Stack Icon
Εικονίδιο Στοίβας

################################################################################################
#  Source Code > MCDB
################################################################################################

Error details
Λεπτομέρειες σφάλματος

Include Thumbnails
Συμπερίληψη Μικρογραφίων

Library backup failed.
Αποτυχία αντίγραφων ασφαλείας βιβλιοθήκης.

Library backup successful.
Επιτυχία αντίγραφων ασφαλείας βιβλιοθήκης.

Library restore failed.
Αποτυχία επαναφοράς βιβλιοθήκης.

The previous library has been reloaded.
Η προηγούμενη βιβλιοθήκη έχει επαναφορτωθεί.

Library restore successful.
Επιτυχία επαναφοράς βιβλιοθήκης.

Main Library
Κύρια Βιβλιοθήκη

The program will now restart to apply the restored settings.
Το πρόγραμμα θα ξεκινήσει πάλι για να εφαρμόσει τις επαναφερθείσες ρυθμίσεις.

Unable to load library
Αδύνατη η φόρτωση βιβλιοθήκης

Unable to load user settings (user settings may not be available in library backups that are too old)
Αδύνατη η φόρτωση ρυθμίσεων χρήστη (οι ρυθμίσεις χρήστη ενδέχεται να μην είναι διαθέσιμες σε πολύ παλιά αντίγραφα ασφαλείας βιβλιοθήκης)

Would you like to include thumbnails?
Θα θέλατε να συμπεριλάβετε μικρογραφίες;

################################################################################################
#  Source Code > MCDBCore
################################################################################################

%s failed to load any library. This is a critical error, and the program must stop running.  Please re-install the latest version.
Το %s απέτυχε να φορτώσει κάποια βιβλιοθήκη. Αυτό είναι ένα σημαντικό σφάλμα και το πρόγραμμα πρέπει να σταματήσει να λειτουργεί.  Παρακαλούμε εγκαταστήσετε πάλι την τελευταία έκδοση.

Are you sure you want to delete this library?
Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε αυτήν τη βιβλιοθήκη;

Are you sure you want to delete this zone?
Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε αυτή τη ζώνη;

Are you sure you want to hide this library?
Είστε σίγουρος ότι θέλετε να αποκρύψετε αυτήν τη βιβλιοθήκη;

Are you sure?
Είστε σίγουρος;

Confirm Hide
Επιβεβαίωση Απόκρυψης

Critical Error
Σημαντικό Σφάλμα

Zone not found.
Δεν βρέθηκε ζώνη.

Restoring library
Επαναφορά Βιβλιοθήκης

There
Εκεί

This will delete all dynamic libraries.
Αυτό θα διαγράψει όλες τις δυναμικές βιβλιοθήκες.

This will delete all dynamic zones. Their associated DLNA controller settings will be lost.
Αυτό θα διαγράψει όλες τις δυναμικές ζώνες. Οι συνδεδεμένες ρυθμίσεις του ελεγκτή DLNA θα χαθούν.

This will delete the library '%s'.  The media files and library files on disk will not be removed.
Αυτό θα διαγράψει τη βιβλιοθήκη '%s'.  Τα αρχεία πολυμέσων και τα αρχεία βιβλιοθήκης στο δίσκο δεν θα καταργηθούν.

This will delete the zone '%s'.  The associated DLNA controller settings will be lost.
Αυτό θα διαγράψει την ζώνη '%s'.  Οι συνδεδεμένες ρυθμίσεις του ελεγκτή DLNA θα χαθούν.

You can show it again by right-clicking the parent item in the tree and picking 'Show Hidden Library'.
Μπορείτε να το εμφανίσετε ξανά κάνοντας δεξί κλικ στο γονικό στοιχείο στο δέντρο και επιλέγοντας 'Εμφάνιση Κρυμμένης Βιβλιοθήκης'.

################################################################################################
#  Source Code > MCDBDelta
################################################################################################

Searching for changes
Αναζήτηση για αλλαγές

Sending changes to server
Αποστολή αλλαγών στον server

The local library has been synchronized with the server.
Η τοπική βιβλιοθήκη έχει συγχρονιστεί με τον server.

There was a problem sending changes to the server
Παρουσιάστηκε ένα πρόβλημα με την αποστολή αλλαγών στον server

################################################################################################
#  Source Code > MCDiscWriter
################################################################################################

Disc %i of %i
Δίσκος %i από %i

<disc name>
<όνομα δίσκου>

-> Disc
-> Δίσκος

An error occurred during the erase process
Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη διαδικασία διαγραφής

Are you sure you want to erase the contents of your re-writable disc?
Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε τα περιεχόμενα του επαναγραφόμενου δίσκου σας;

Building CD filenames
Δημιουργία ονομάτων αρχείων CD

Canceling, please wait
Ακύρωση, παρακαλούμε περιμένετε

Cannot create CD Writer control.
Αδυνατή η δημιουργία ελέγχου CD Writer.

Completed Disc %d of %d. Insert next disc.
Ολοκληρώθηκε ο Δίσκος %d of %d. Τοποθετήστε επόμενο δίσκο.

Copying from a DVD optical disc is not allowed.  Please rip the DVD first.
Δεν επιτρέπεται η αντιγραφή από οπτικό δίσκο DVD.  Παρακαλούμε πρώτα κάντε rip το DVD.

Disc must be blank for UDF file system burning.
Ο δίσκος πρέπει να είναι κενός για εγγραφή συστήματος αρχείων UDF.

Do you want to continue with the closing operation?
Θέλετε να συνεχίσετε με τη λειτουργία κλεισίματος;

Either free up disc space or change your temp music directory to a disc with more space.
Είτε ελευθερώστε χώρο στο δίσκο ή αλλάξτε τον προσωρινό κατάλογο μουσικής σε δίσκο με περισσότερο χώρο.

Erase process complete.
Ολοκληρώθηκε η διαδικασία διαγραφής.

Error starting disc erase process.
Σφάλμα στην έναρξη διαδικασίας διαγραφής δίσκου.

file %d
αρχείο %d

file %d of %d
αρχείο %d από %d

If you skip this step, your audio tracks may have differing volume levels.
Εάν παραλείψετε αυτό το βήμα, τα ηχητικά σας κομμάτια μπορεί να έχουν διαφορετικά επίπεδα έντασης.

Insert disc for copy number %d
Τοποθετήστε δίσκο για τον αριθμό αντιγραφής %d

ISO image burning is only valid for a single file with extension 'iso'.
Η εγγραφή εικόνων ISO ισχύει μόνο για ένα αρχείο με επέκταση 'iso'.

ISO image burning requires a single file with extension 'ISO'.
Η εγγραφή εικόνων ISO απαιτεί ένα μόνο αρχείο με επέκταση 'ISO'.

Multiple disc burn has not completed. Are you sure you want to abort?
Δεν ολοκληρώθηκε η εγγραφή πολλαπλών δίσκων. Είστε σίγουρος ότι θέλετε την διακοπή;

My CD
Το CD μου

No tracks selected to burn.
Δεν επιλέχθηκαν κομμάτια για εγγραφή.

Only one DVD Video will fit on a disc.
Μόνο ένα DVD Video θα ταιριάζει σε ένα δίσκο.

Please click the Analyze button or click Exit if you want to skip this step.
Παρακαλούμε κάντε κλικ στο κουμπί Ανάλυση ή κάντε κλικ Έξοδος αν θέλετε να παραλείψετε αυτό το βήμα.

Radio type URL's have license restrictions and cannot be burned to disc.
Οι URL τύπου ραδιοφώνου έχουν περιορισμούς αδειών χρήσης και δεν μπορούν να εγγραφούν σε δίσκο.

Test Burn Completed Ok
Επιτυχής Ολοκλήρωση Δοκιμής Εγγραφής

The current CDR operation cannot be canceled. Please wait.
Η τρέχουσα λειτουργία CDR δεν μπορεί να ακυρωθεί. Παρακαλούμε περιμένετε.

The current disc will be immediately closed so no further data may be written to it.
Ο τρέχων δίσκος θα κλείσει αμέσως, ώστε να μην είναι δυνατή η εγγραφή άλλων δεδομένων.

The DVD Video copy function only works from a single existing DVD video.
Η λειτουργία αντιγραφής DVD Video λειτουργεί μόνο από ένα υπάρχον βίντεο DVD.

The media type of all files for a DVD Video must be video.
Ο τύπος πολυμέσου για όλα τα αρχεία για ένα DVD Video πρέπει να είναι βίντεο.

There is not enough free disc space to do the conversions prior to burning.
Δεν υπάρχει αρκετός ελεύθερος χώρος στο δίσκο για τις μετατροπές πριν από την εγγραφή.

Uncheck the Volume Level DSP option to turn this off permanently.
Κατάργηση της επιλογής Επίπεδο Έντασης DSP για μόνιμη απενεργοποίηση.

Volume Level needs to be calculated prior to burning.
Το Επίπεδο Έντασης πρέπει να υπολογιστεί πριν την εγγραφή.

Waiting for Media in Drive %s
Αναμονή για Πολυμέσα στο Drive %s

Waiting for media
Αναμονή για πολυμέσα

You have files queued up for CD burning.
Έχετε αρχεία σε σειρά για εγγραφή CD.

Do you want to clear the queue?
Θέλετε να καθαρίσετε την σειρά;

Your temp music disc has %s free and you need %s to convert all tracks.
Ο προσωρινός σας δίσκος μουσικής έχει ελεύθερο χώρο %s και χρειάζεστε %s για μετατροπή όλων των κομματιών.

Your temp music location is %s
Η προσωρινή σας θέση μουσικής είναι %s

################################################################################################
#  Source Code > MCDiscWriterManager
################################################################################################

%d discs needed
%d δίσκοι χρειάζονται

%d MB
%d MB

%d MB available
%d MB διαθέσιμα

%d MB Over Capacity
%d MB Πέραν Xωρητικότητας

%d min
%d λεπτά

%s Over Capacity
%s Πέραν Xωρητικότητας

0 files
0 αρχεία

A non-audio file has been added to the burn queue.
Ένα μη-ήχου αρχείο έχει προστεθεί στην σειρά εγγραφής.

Blank Media Needed
Χρειάζεται Άδειο Πολυμέσο

Data burning mode has been automatically selected.
Έχει επιλεγεί αυτόματα η λειτουργία εγγραφής δεδομένων.

Data Mode CD
Λειτουργία Δεδομένων CD

disc
δίσκος

Do you want to clear the burn queue?
Θέλετε να καθαρίσετε την σειρά εγγραφής;

Insert writable %s
Εισάγετε εγγράψιμο %s

Invalid drive
Μη έγκυρο drive

It appears that you have DVD media in your drive. Audio burns require CD media.
Φαίνεται ότι έχετε πολυμέσα DVD στο drive σας. Οι εγγραφές ήχου απαιτούν πολυμέσα CD.

No Files Queued
Όχι Αρχεία Σε Σειρά

None of the tracks can be burned.
Δεν μπορεί να εγγραφεί κανένα από τα κομμάτια.

Please insert a blank CD now.
Παρακαλούμε εισάγετε τώρα ένα άδειο CD.

Please insert a blank disc now.
Παρακαλούμε εισάγετε τώρα έναν άδειο δίσκο.

Please insert a blank DVD now.
Παρακαλούμε εισάγετε τώρα ένα άδειο DVD.

Please wait for the current burn to finish.
Παρακαλούμε περιμένετε να ολοκληρωθεί η τρέχουσα εγγραφή.

The following %s cannot be burned.  Common errors include insufficient rights or unsupported file types.
Τα ακόλουθα %s δεν μπορούν να εγγραφούν.  Συνηθισμένα σφάλματα περιλαμβάνουν ανεπαρκή δικαιώματα ή μη υποστηριζόμενους τύπους αρχείων.

There are no files queued.  Drag files to the Action Window to add them to the queue.
Δεν υπάρχουν αρχεία σε σειρά.  Σύρετε αρχεία στο Παράθυρο Ενέργειας για να τα προσθέσετε σε ουρά.

There are no files selected.
Δεν έχουν επιλεχθεί αρχεία.

There is no drive capable of burning.
Δεν υπάρχει drive ικανό για εγγραφή.

There was an error starting the burn.
Σφάλμα στην έναρξη της εγγραφής.

################################################################################################
#  Source Code > MCDragDropBase
################################################################################################

Add to
Προσθήκη σε

################################################################################################
#  Source Code > MCDropInfo
################################################################################################

Move
Μετακίνηση

This operation can not be completed because the desired action is ambiguous or not possible.
Αυτή η λειτουργία δεν μπορεί να ολοκληρωθεί επειδή η επιθυμητή ενέργεια είναι ασαφής ή αδύνατη.

################################################################################################
#  Source Code > MCExpressionEditCtrl
################################################################################################

Clear Recent List
Εκκαθάριση Λίστας Πρόσφατων

Expression Editor
Επεξεργαστης Έκφρασης

Insert Field
Εισαγωγή Πεδίου

Insert Function
Εισαγωγή Λειτουργίας

Insert Variable
Εισαγωγή Μεταβλητής

No Recent Entries
Χωρίς Πρόσφατες Καταχωρίσεις

################################################################################################
#  Source Code > MCFeatureHelper
################################################################################################

Access To Interact
Πρόσβαση Στο Interact

Access To Wiki
Πρόσβαση Στο Wiki

Acquire Image Google
Απόκτηση Εικόνας Google

Acquire Image Webpage
Απόκτηση Εικόνας Ιστοσελίδας

Action Window Burn
Εγγραφή Παράθυρου Ενέργειας

Action Window Ripping
Ripping Παράθυρου Ενέργειας

Action Window Sync
Συγχρονισμός Παράθυρου Ενέργειας

Action Window Tag
Ετικέτα Παράθυρου Ενέργειας

Allow Clear Library
Επιτρέπεται Εκκαθάριση Βιβλιοθήκης

Allow Select Font
Επιτρέπεται Επιλογή Γραμματοσειράς

Always Authenticated
Πάντα Πιστοποίηση

Analyzer DSP
Αναλυτής DSP

ASIO Driver
ASIO Driver

ASIO output
ASIO έξοδος

Audible Support
Υποστήριξη Audible

Audio Comparison Test
Τέστ Σύγκρισης Ήχου

Audio Exclusive Mode Default
Προεπιλογή Λειτουργία Αποκλειστικού Ήχου

Auto-Import On Empty Library
Αυτόματη Εισαγωγή Σε Άδεια Βιβλιοθήκη

Between Tracks Mode Gapless
Λειτουργία Χωρίς Κενό Μεταξύ Κομματιών

Between Tracks Mode Standard
Λειτουργία Κανονικά Μεταξύ Κομματιών

Blu-ray Support
Υποστήριξη Blu-ray

Burning
Εγγραφή

CD Ripping
CD Ripping

Clean Program Path On Install
Εκκαθάριση Program Path Κατά Την Εγκατάσταση

Com Hub
Hub Επικ

Configure Debug Logging
Διαμόρφωση Καταγραφής του Debug

Convolution DSP
Συνέλιξη DSP

Cover Art Menu
Μενού Εξώφυλλου

Create HTML Gallery
Δημιουργία Γκάλερι HTML

Data Support
Υποστήριξη Δεδομένων

Dolby Digital Surround Sound
Ήχος Dolby Digital Surround

DVD Ripping
DVD Ripping

DVD Unprotect
Απροστάτευτο DVD

Edit View Schemes
Επεξεργασία Σχεδίων Προβολής

Effects DSP
Εφέ DSP

Equalizer DSP
Ισοσταθμιστής DSP

Experimental Features
Πειραματικά Χαρακτηριστικά

Export to iDevices
Εξαγωγή σε iDevices

Facebook
Facebook

File Library Export to Xml
Εξαγωγή Αρχείου Βιβλιοθήκης σε Xml

Flickr
Flickr

FTP Upload
FTP Αναφόρτωση

Get Cover Art Online
Λήψη Online Εξώφυλλου

Get Cover Art Online Use Yadb
Λήψη Εξώφυλου Online Χρήση Yadb

Handhelds
Φορητές Συσκευές

Headphones DSP
Ακουστικά DSP

HelpContents
HelpContents

Image Editor
Επεξεργαστής Εικόνας

Image Preview
Προεπισκόπηση Εικόνας

Image Support
Υποστήριξη Εικόνας

Incomplete Shutdown Dialog
Ελλειπής Διάλογος Shutdown

Installer File Associations
Συσχετίσεις Αρχείων Εγκατάστασης

Installer Skin Selector
Επιλογέας Skin Εγκατάστασης

Interface Plugins
Plugins Διεπαφής

iPhone Support
Υποστήριξη iPhone

iPod Support
Υποστήριξη iPod

Jump Menu
Μενού Μετάβασης

Kernel Streaming output
Kernel Streaming έξοδος

Keyboard Shortcuts
Συντομεύσεις Πληκτρολόγιου

Library Menu
Μενού Βιβλιοθήκης

Library Server Client
Client Server Βιβλιοθήκης

Linkable Columns
Συσχετιζόμενες Στήλες

Links Bar
Γραμμή Συνδέσμων

List Show Column Zero Image
Η Λίστα Εμφανίζει Εικόνα Πρώτης Στήλης

List Show Sorting Order
Η Λίστα Εμφανίζει Τη Σειρά Ταξινόμησης

Live Playback
Live Αναπαραγωγή

Locate Menu
Μενου Εγκατάστασης

Lookup and Submit to YADB
Αναζήτηση και Υποβολή στο YADB

Master License Upgrade
Master License Αναβάθμιση

Media Network (Library Server, DLNA, etc.)
Δίκτυο Πολυμέσων (Server Βιβλιοθήκης, DLNA, κλπ)

Medianet Radio
Medianet Radio

Medianet Store
Medianet Store

Menalto
Menalto

MPRIS Support
Υποστηρίξη MPRIS

Multiple Zone Support
Υποστήριξη Πολλαπλών Ζωνών

Navigation Menu
Μενού Πλοήγησης

Notes
Σημειώσεις

Only Show DSP in Playback Options
Μόνο εμφάνιση της DSP στις Επιλογές Αναπαραγωγής

OpenSubtitles.org
OpenSubtitles.org

Option Features
Χαρακτηριστικά Επιλογής

Option Startup Location
Τοπεθεσία Επιλογής Εκκίνησης

Option Startup Mode
Λειτουργία Επιλογής Εκκίνησης

Option Startup Splash
Επιλογή Λογότυπου Εκκίνησης

Output Format DSP
Μορφή Εξόδου DSP

Parametric Equalizer DSP
Παραμετρικός Ισοσταθμιστής DSP

Photo Printing
Εκτύπωση Φωτογραφίας

Playback On Screen Display
Αναπαραγωγή Επί Της Οθόνης

Player Jump
Μετάβαση Player

Playlist Export
Εξαγωγή Λίστας Αναπαραγωγής

Playlist Export All
Εξαγωγή Όλων Λιστών Αναπαραγωγής

Playlist Import
Εισαγωγή Λίστας Αναπαραγωγής

Podcast Advanced Tagging
Podcast Advanced Tagging

Pono Store
Κατάστημα Pono

Portable Install
Φορητή Εγκατάσταση

Precision Zone Sync
Precision Zone Sync

RAW File Playback Properties
Ιδιότητες Αναπαραγωγής RAW Αρχείου

Recent Playing Nows
Πρόσφατες Αναπαραγωγή Τώρα

Recently Ripped
Πρόσφατα Ripped

Recording
Εγγραφή

Remote Control
Απομακρυσμένη Διαχείριση

Replay Gain DSP
Επανάληψη Gain DSP

Require DirectX Install
Απαιτείται Εγκατάσταση DirectX

Require Windows Media Install
Απαιτείται Εγκατάσταση Windows Media

Ringtones
Ήχοι Κλήσης

Room Correction DSP
Room Correction DSP

Scheduler
Χρονοπρογραμματιστής

Service at top of the tree.
Service στην κορυφή του δέντρου.

Services & Plugins
Υπηρεσίες & Plugins

Show %s in Tree
Εμφάνιση %s στο Δέντρο

Show Add Smartlist on Edit Menu
Εμφάνιση Προσθήκη Έξυπνης Λίστας στο Μενού Επεξεργασίας

Show Check for Updates Link
Εμφάνιση Συνδέσμου Έλεγχος για Ενημέρωσεις

Show Cover Art Options
Εμφάνιση Επιλογών Εξώφυλλου

Show Doubleclick Options
Εμφάνιση Επιλογών Διπλού Κλικ

Show Library Tools Clean
Εμφάνιση Εργαλεία Βιβλιοθήκης Εκκαθάριση

Show Library Tools Fill Track Numbers
Εμφάνιση Εργαλεία Βιβλιοθήκης Συμπλήρωση Αριθμών Κομματιού

Show Library Tools Find and Replace
Εμφάνιση Εργαλεία Βιβλιοθήκης Εύρεση και Αντικατάσταση

Show Library Tools Move Copy
Εμφάνιση Εργαλεία Βιβλιοθήκης Μετακίνηση Αντιγραφή

Show Library Tools Remove Tags
Εμφάνιση Εργαλεία Βιβλιοθήκης Αφαίρεση Ετικετών

Show Libs
Εμφάν. Βιβλιοθ.

Show MCC Stop Error
Εμφάνιση MCC Stop Error

Show Media Key Option
Εμφάνιση Επιλογής Media Key

Show Media Server Link
Εμφάνιση Συνδέσμου Server Πολυμέσων

Show Purchased Smartlist
Εμφάνιση Αγορασμένης Έξυπνης Λίστας

Show Registration Information
Εμφάνιση Πληροφορίας Εγγραφής

Show Simple Help Menu
Εμφάνιση Μενού Απλής Βοήθειας

Show Skin Menu Piece
Εμφάνιση Κομματιού Μενού Skin

Show Stop in Options
Εμφάνιση Διακοπή στις Επιλογές

Show Wizard in Search Box
Εμφάνιση Οδηγός στο Πλαίσιο Αναζήτησης

Slim Mode Main Menu
Κύριο Μενού Λειτουργίας Λεπτής

Slim View
Λεπτή Προβολή

Splash Screen
Λογότυπο

Split View
Διαιρεμένη Προβολή

Stacks
Στοίβες

Start At Store
Έναρξη στο Κατάστημα

Stock Mini View Skins
Απόθεμα Skins Μικρής Προβολής

Stock Smartlists
Απόθεμα Έξυπνων Λιστών

Stock Standard View Skins
Απόθεμα Skins Κανονικής Προβολής

Stock Theater View Skins
Απόθεμα Skins Προβολής Θεάτρου

Suggest
Πρόταση

Tabs
Καρτέλες

Tempo & Pitch DSP
Τέμπο & Pitch DSP

Theater View Theme Online Media
Θέμα Προβολής Θεάτρου Online Πολυμέσα

TiVo Server
TiVo Server

Track Info Visualization
Οπτικοποίηση Πληροφορίας Κομματιού

Tree Downloads
Λήψεις Δέντρου

Tree Favorites
Αγαπημένα Δέντρου

Tree Row Style Library Roots
Αρχικά Βιβλιοθήκης Σε Στυλ Σειράς Εικονίδιων

Trim Silence
Τακτοποίηση Σιωπής

Update Channels
Κανάλια Ενημέρωσης

Upload To Cloud
Αναφόρτωση Στο Cloud

Use AMG
Χρήση AMG

Use WMP Video Engine Default
Χρήση Προεπιλογής Μηχανής Βίντεο WMP

Video Convert
Μετατροπή Βίντεο

Video DSP
Βίντεο DSP

Video Support
Υποστήριξη Βίντεο

Visualization Plugin Menu Nesting
Plugin Οπτικοποίησης Τοποθέτηση Μενου

WASAPI output
WASARI έξοδος

WDM Driver
WDM Driver

Windows Aero Skins
Windows Aero Skins

WMV Acceleration Off By Default
Απενεργοποίηση Επιτάχυνσης WMV Ως Προεπιλογή

################################################################################################
#  Source Code > MCFlavorCore
################################################################################################

Burn queue contains
Η σειρά εγγραφής περιέχει

Start burning now?
Έναρξη εγγραφής τώρα;

Confirm Start CD Burn
Επιβεβαίωση Έναρξη Εγγραφής CD

Create PonoRevealer Track
Δημιουργία Κομματιού PonoRevealer

Downloaded media files are listed here.
Εμφανίζονται εδώ τα ληφθέντα αρχεία πολυμέσων.

Emailing
Email

Last Location
Τελευταία Θέση

No more files can be added once burning starts.
Αδύνατη η προσθήκη περισσοτέρων αρχείων μετά την έναρξη εγγραφής.

Search Store
Αναζήτηση Καταστήματος

This will change the data associated with the tracks.
Αυτό θα αλλάξει τα δεδομένα που σχετίζονται με τα κομμάτια.

Track Data Change
Αλλαγή Δεδομένων Κομματιών

################################################################################################
#  Source Code > MCGlobalVariableManager
################################################################################################

%d handles
%d χειρισμοί

%s MB
%s MB

%s memory
%s μνήμη

/proc/%d/fd
/proc/%d/fd

Can't access file descriptor usage
Αδύνατη η πρόσβαση στη χρήση του περιγραφέα αρχείου

Can't access memory usage
Αδύνατη η πρόσβαση στη χρήση μνήμης

never run
ουδέποτε εκτελέστηκε

################################################################################################
#  Source Code > MCHandheldPlaylistTreeReportCtrl
################################################################################################

All Audio
Όλοι οι Ήχοι

All Images
Όλες οι Εικόνες

All Video
Όλα τα Βίντεο

Media Types
Τύποι Πολυμέσων

Podcasts
Podcasts

################################################################################################
#  Source Code > MCMenus
################################################################################################

($%d%c%02d USD)
($%d%c%02d USD)

(Local libraries only)
(Τοπικές Βιβλιοθήκες μόνο)

%s license
%s άδεια

1 level
1 επίπεδο

2 levels
2 επιπέδα

3 levels
3 επίπεδα

A/B
A/B

Add Category To Left
Προσθήκη Κατηγορίας Αριστερά

Add Category To Right
Προσθήκη Κατηγορίας Δεξιά

Add Category
Προσθήκη Κατηγορίας

Add Current Page To Favorites List
Προσθήκη Τρέχουσας Σελίδας Στην Λίστα Αγαπημένων

Add Expression Column
Προσθήκη Στήλης Έκφρασης

Add User
Προσθήκη Χρήστη

Add View
Προσθήκη Προβολής

Add Website
Προσθήκη Δικτυακού Τόπου

Adjust Link Timing
Ρύθμιση Συγχρονισμού Συνδέσμου

Advanced Tools
Προηγμένα Εργαλεία

ALL
ΟΛΑ

Also Show
Επίσης Εμφάνιση

Always On Top
Πάντα Σε Πρώτο Πλάνο

Always on Top
Πάντα σε Πρώτο Πλάνο

Apply This Layout To Child Views
Εφαρμογή Αυτής Της Διάταξης Στις Επακόλουθες Προβολές

Are you sure you want to delete the preset '%s'?
Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε την προεπιλογή '%s';

Are you sure you want to delete the user '%s'?
Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε τον χρήστη '%s';

Track Name
Όνομα Κομματιού

Artist/Album
Καλλιτέχνης / Άλμπουμ

Associate with %s
Σύνδεση με %s

Auto Size All Columns
Αυτόματο Μέγεθος Όλων Των Στηλών

Bass Only
Μπάσα Μόνο

Browse Translations Folder
Περιήγηση Στον Φάκελο Μεταφράσεων

Build / Update Translation Using Google Translate
Κατασκευή / Ενημέρωση Μετάφρασης μέσω Google Translate

Burn Settings
Επιλογές Εγγραφής

Cancel Selection
Ακύρωση Επιλογής

Change user
Αλλαγή χρήστη

Check for downloads
Έλεγχος για λήψεις

Clean up time-shifting folders
Εκκαθάριση φακέλων χρονικής μετατόπισης

Clear Default Playlist Columns
Εκκαθάριση Προεπιλεγμένων Στηλών Λίστας Αναπαραγωγής

Clear List
Εκκαθάριση Λίστας

Clear Stop After Minutes
Εκκαθάριση Διακοπής Μετά Από Λεπτά

Clear Stop After Tracks
Εκκαθάριση Διακοπής Μετά Κομμάτια

Close %s and Media Server
Κλείσιμο %s και του Media Server

Close Disc
Κλείσιμο Δίσκου

Close Media Server
Κλείσιμο Media Server

Collapse
Σύμπτυξη

Column Alignment
Ευθυγράμμιση Στήλης

Columns
Στήλες

Confirm Delete User
Επιβεβαίωση Διαγραφής Χρήστη

Confirm Language
Επιβεβαίωση Γλώσσας

Connect to Remote Library
Σύνδεση σε Απομακρυσμένη Βιβλιοθήκη

Connected Website
Συνδεδεμένος Δικτυακός Τόπος

Controls
Διαχείριση

Convert SACD to DSF
Μετατροπή SACD σε DSF

Copy graph info to clipboard
Αντιγραφή πληροφορίων γραφήματος στο πρόχειρο

Copy to Clipboard
Αντιγραφή στο Πρόχειρο

Create Disc Labels
Δημιουργία Ετικετών Δίσκων

Create Playlist
Δημιουργία Λίστας Αναπαραγωγής

Customize Display
Προσαρμογή Οθόνης

Customize
Προσαρμογή

Delete Dynamic Libraries
Διαγραφή Δυναμικών Βιβλιοθηκών

Delete Dynamic Zones
Διαγραφή Δυναμικών Ζωνών

Delete Layout
Διαγραφή Διάταξης

Delete Library
Διαγραφή Βιβλιοθήκης

Delete Local Zone
Διαγραφή Τοπικής Ζώνης

Delete User
Διαγραφή Χρήστη

Deselect
Αποεπιλογή

Device Address
Διεύθυνση Συσκευής

DirectShow Filters
Φίλτρα DirectShow

Disable Automatic Update (not recommended)
Απενεργοποίηση Αυτόματης Ενημέρωσης (δεν συνιστάται)

Disable Other Controller Detection (for broken renderers)
Απενεργοποίηση Εντοπισμού Άλλων Ελεγκτων (για καταστραμμένους renderers)

Disable SetNext Support (for broken renderers)
Απενεργοποίηση SetNext Support (για καταστραμμένους renderers)

Disc File Naming
Ονομασία Αρχείου Δίσκου

Disc Folder Naming
Ονομασία Φακέλου Δίσκου

Display Options
Επιλογές Οθόνης

Do you really want to switch out of English?
Θέλετε πραγματικά να αλλάξετε τα Αγγλικά;

double-click to play an item with children
διπλό κλικ για αναπαραγωγή αντικειμένου και επακόλουθων

Downloads to Keep
Λήψεις προς Διατήρηση

Edit '%s' Expression Column
Επεξεργασία στήλης έκφρασης '%s'

Edit Current User
Επεξεργασία Τρέχοντος Χρήστη

Edit/Remove
Επεξεργασία/Κατάργηση

Email / Web
Email / Web

Enable Volume When Bitstreaming
Ενεργοποίηση Έντασης Όταν Bitstreaming

English Measurement System
Αγγλικό Σύστημα Μέτρησης

Enter %s value for %s
Εισάγετε %s τιμή για %s

Enter Name
Εισαγάγετε Όνομα

Enter Preset Name
Εισάγετε Όνομα Προεπιλογής

Erase RW Disc
Διαγραφή Δίσκου RW

Expand
Επέκταση

Expand All Under
Επέκταση Όλων Κάτω

Favorite Name
Όνομα Αγαπημένου

Featured Websites
Προτεινόμενοι Δικτυακοί Τόποι

Freeze Column
Πάγωμα Στήλης

Full Spectrum
Πλήρες Φάσμα

Gallery
Γκαλερί

Gathering files
Συγκέντρωση αρχείων

Genre/Artist/Album
Είδος / Καλλιτέχνης / Άλμπουμ

Group By
Ομαδοποίηση Κατά

Half Speed Playback
Αναπαραγωγή Στη Μισή Ταχύτητα

Hide Borders
Απόκρυψη Περιθωρίων

hold down SHIFT to 'Add to Playing Now'
πατημένο SHIFT για 'Προσθήκη στο Αναπαραγωγή Τώρα'

How To
Πως να

If you'd like to provide or improve one, please look here
Εάν θέλετε να δώσετε ή να βελτιώσετε μία, παρακαλούμε δείτε εδώ

Ignore Get Position Failure (for broken renderers)
Παράβλεψη Get Position Failure (για καταστραμμένους renderers)

Ignore Transport Events (use polling mode)
Παράβλεψη Συμβάντων Μεταφοράς (χρήση λειτουργίας δημοσκόπησης)

Image Playback Settings
Ρυθμίσεις Αναπαραγωγής Εικόνας

Inactive Transparent
Ανενεργό Διαφανές

Insert Silent Clip
Εισαγωγή σιωπηλού κλιπ

JRiver appreciates your support.
Το JRiver εκτιμά την υποστήριξή σας.

Language translations are provided by users.
Οι μεταφράσεις γλωσσών παρέχονται από τους χρήστες.

Large Thumbnail Spacing
Μεγάλη Απόσταση Μικρογραφιών

Last %d
Τελευταίες %d

Layout Name
Όνομα Διάταξης

Left Align Artwork
Δεξία Ευθυγράμμιση Καλλιτεχνήματος

Left Align Text
Αριστερή Ευθυγράμμιση Κειμένου

Levels Up To Search For Extras
Επίπεδα Επάνω Για Αναζήτηση Για Έξτρα

Library Tools
Εργαλεία Βιβλιοθήκης

Library Views
Προβολές Βιβλιοθήκης

Link Current Zone
Σύνδεση Τρέχουσας Ζώνης

Link To %s
Σύνδεση Σε %s

Link To Existing Link (%s)
Σύνδεση Σε Υπάρχουσα Σύνδεση (%s)

Load / Save View
Φόρτωση / Αποθήκευση Προβολής

Load Folder Structure
Φόρτωση Δομής Φακέλου

Lock Display To This Zone
Κλείδωμα Οθόνης Σ' Αυτήν Την Ζώνη

Lock View %d
Κλείδωμα Προβολής %d

Loudness Mode
Λειτουργία Μεγαφωνίας

Manage Channels
Διαχείριση Καναλιών

Manage Devices
Διαχείριση Συσκευών

Manage Links
Διαχείριση Συνδέσμων

Manage PonoRevealer Tracks
Διαχείριση Κομματιών PonoRevealer

Master license for all platforms (Windows, Mac, Linux)
Master license για όλες τις πλατφόρμες (Windows, Mac, Linux)

Media Server
Server Πολυμέσων

Medium Thumbnail Spacing
Μεσαία Απόσταση Μικρογραφιών

Menu only available for single selection
Το μενού είναι διαθέσιμο μόνο για μία επιλογή

Merge
Συγχώνευση

Metric Measurement System
Μετρικό Σύστημα Μέτρησης

More Play Options
Περισσότερες Επιλογές Αναπαραγωγής

More Stop
Περισσότερη Διακοπή

Move Next To Play
Μετακίνηση Επόμενο Αναπαραγωγής

MP3 Transcoding Options
Επιλογές Κωδικοποίησης MP3

My Expression
Η Έκφρασή μου

My Preset
Οι Προεπιλογές μου

My View Layout
Διάταξη Η Προβολή Μου

n/a (device busy)
μ/δ (απασχολημένη συσκευή)

Navigation
Πλοήγηση

New / Improved This Version
Νέα / Βελτιωμένα Της Έκδοσης

New User
Νέος Χρήστης

No actions available
Μη διαθέσιμες ενέργειες

no favorites saved yet
δεν έχουν ακόμα αποθηκευτεί αγαπημένα

No levels
Χωρίς επιπέδα

No Thumbnail Spacing
Χωρίς Απόσταση Μικρογραφίες

No Zones
Χωρίς Ζώνες

Normal Playback Speed
Αναπαραγωγή Στην Κανονική Ταχύτητα

Not available when showing all tags
Μη διαθέσιμο όταν εμφανίζονται όλες οι ετικέτες

Not Available While Bitstreaming
Μη Διαθέσιμο Όταν Bitstreaming

Not supported by current skin
Δεν υποστηρίζεται από τρέχον skin

One Tenth Speed Playback
Αναπαραγωγή Στο 1/10 της Ταχύτητας

Only one server, used by default.
Μόνο ένας server, χρησιμοποιούμενος από προεπιλογή.

Open Download Folder
Άνοιγμα Φακέλου Λήψης

Pane
Παράθυρο

Play 1 Minute Preview (from 30 seconds in)
Αναπαραγωγή Προεπισκόπησης 1 λεπτού (από 30ο δευτερ.)

Play 1 Minute Preview (from beginning)
Αναπαραγωγή Προεπισκόπησης 1 λεπτού (από αρχή)

Play 2 Minute Preview (from 30 seconds in)
Αναπαραγωγή Προεπισκόπησης 2 λεπτών (από 30ο δευτερ.)

Play 2 Minute Preview (from beginning)
Αναπαραγωγή Προεπισκόπησης 2 λεπτών (από αρχή)

Play 3 Minute Preview (from 30 seconds in)
Αναπαραγωγή Προεπισκόπησης 3 λεπτών (από 30ο δευτερ.)

Play 3 Minute Preview (from beginning)
Αναπαραγωγή Προεπισκόπησης 3 λεπτών (από αρχή)

Play 5 Second Preview (from 30 seconds in)
Αναπαραγωγή Προεπισκόπησης 5 δευτερ. (από 30ο δευτερ.)

Play 5 Second Preview (from beginning)
Αναπαραγωγή Προεπισκόπησης 5 δευτερ. (από αρχή)

Play 10 Second Preview (from 30 seconds in)
Αναπαραγωγή Προεπισκόπησης 10 δευτερ. (από 30ο δευτερ.)

Play 10 Second Preview (from beginning)
Αναπαραγωγή Προεπισκόπησης 10 δευτερ. (από αρχή)

Play 30 Second Preview (from 30 seconds in)
Αναπαραγωγή Προεπισκόπησης 30 δευτερ. (από 30ο δευτερ.)

Play 30 Second Preview (from beginning)
Αναπαραγωγή Προεπισκόπησης 30 δευτερ. (από αρχή)

Play Entire Song
Αναπαραγωγή Ολόκληρου Του Τραγουδιού

Play Stack
Αναπαραγωγή Στοίβας

Play Warp Speed Preview (from 30 seconds in)
Αναπαραγωγή Ταχύτατης Προεπισκόπησης (από 30ο δευτερ.)

Play Warp Speed Preview (from beginning)
Αναπαραγωγή Ταχύτατης Προεπισκόπησης (από αρχή)

Please confirm you want to switch to the '%s' language.  Nothing will be English after this change.
Παρακαλούμε επιβεβαιώστε ότι θέλετε να αλλάξετε σε '%s' γλώσσα. Τίποτα δεν θα είναι Αγγλικό μετά από αυτήν την αλλαγή.

Please ensure you have a PonoPlayer plugged in and that it's firmware version supports the PonoRevealer feature (1.0.6 or greater).
Παρακαλούμε βεβαιωθείτε ότι έχετε συνδέσει ένα PonoPlayer και ότι η έκδοση υλικολογισμικού υποστηρίζει τη λειτουργία PonoRevealer (1.0.6 ή μεγαλύτερη).

Please enter a name for the saved view.
Παρακαλούμε εισάγετε ένα όνομα για την αποθηκευμένη προβολή.

Please enter a name
Παρακαλούμε εισάγετε όνομα

Please enter the duration in milliseconds.
Παρακαλούμε εισαγάγετε τη διάρκεια σε χιλιοστά του δευτερολέπτου.

Please enter the number of thumbnail text lines.  Enter empty for the default.
Παρακαλούμε εισάγετε τον αριθμό των γραμμών κειμένου μικρογραφίας  Εισάγετε κενό για την προεπιλογή.

Please select a single track from which to create a PonoRevealer.
Παρακαλούμε επιλέξτε ένα κομμάτι από το οποίο θα δημιουργήσετε ένα PonoRevealer.

PonoMusic Account
Λογαριασμός PonoMusic

Preview Mode
Λειτουργία Προεπισκόπησης

Program in past
Πρόγραμμα στο παρελθόν

Quarter Speed Playback
Αναπαραγωγή Στο 1/4 της Ταχύτητας

Recheck Sync
Επανέλεγχος Sync

Refresh Dynamic Entries
Ανανέωση Δυναμικών Καταχωρίσεων

Refresh for external changes
Ανανέωση για εξωτερικές αλλαγές

Remove (selection)
Κατάργηση (επιλογής)

Remove Column From Sorting
Κατάργηση Στήλης Από Την Ταξινόμηση

Remove Current Page From Favorites List
Κατάργηση Τρέχουσας Σελίδας Από Λίστα Αγαπημένων

Remove This Category
Κατάργηση αυτής της Κατηγορίας

Repeat
Επανάληψη

requires at least two zones
απαιτεί τουλάχιστον δύο ζώνες

Reset All Checks
Επαναφορά Όλων Των Ελέγχων

Reset Search Cache
Επαναφορά Cache Αναζήτησης

Reset to default
Επαναφορά στην προεπιλογή

Retina Mode
Λειτουργία Retina

Return to
Επιστροφή σε

Root (no group)
Ρίζα (χωρίς ομάδα)

Rows
Σειρές

Same as Original
Ίδιο με το Πρωτότυπο

Save Changes
Αποθήκευση Αλλαγών

Save Columns As Playlist Default
Αποθήκευση Στηλών Ως Προεπιλεγμένη Λίστα Αναπαραγωγής

Save Current Layout
Αποθήκευση Τρέχουσας Διάταξης

Save Folder Structure
Αποθήκευση Δομής Φακέλου

Seek
Αναζήτηση

Select Download Folder
Επιλογή Φακέλου Λήψης

Select Filters
Επιλογή Φίλτρων

Send To (playing track)
Αποστολή Σε (αναπαραγόμενο κομμάτι)

Set
Ορισμός

Set %s to %s
Ορισμός %s σε %s

Set Seq From Sort
Ορισμός Σειράς Από Ταξινόμηση

Set Startup Volume
Ορισμός Έντασης Εκκίνησης

Set Thumbnail Size With Slider At Top Right Of View
Ορισμός Μεγέθους Μικρογραφίας Με Ολισθητήρα Στην Κορυφή Δεξιά Της Προβολής

Show / Hide Zone
Εμφάνιση / Απόκρυψη Ζώνης

Show 1 View
Εμφάνιση 1 Προβολής

Show 2 Views
Εμφάνιση 2 Προβολών

Show 3 Views
Εμφάνιση 3 Προβολών

Show Alternate Display Text
Εμφάνιση Εναλλακτικού Κειμένου Οθόνης

Show Artwork
Εμφάνιση Καλλιτεχνήματος

Show Fanned Thumbnails
Εμφάνιση Δέσμης Μικρογραφιών

Show Files
Εμφάνιση Αρχείων

Show Hidden Library
Εμφάνιση Κρυμμένης Βιβλιοθήκης

Show Panes
Εμφάνιση Πινάκων

Show Ratings
Εμφάνιση Εκτιμήσεων

Show Server Webpage
Εμφάνιση Iστοσελίδας Server

Show Spectrum Analyzer Left
Εμφάνιση Αναλυτή Φάσματος Αριστερά

Show Spectrum Analyzer Right
Εμφάνιση Αναλυτή Φάσματος Δεξία

Show Stack Indicator On Thumbnails
Εμφάνιση Δείκτη Στοίβας Στις Μικρογραφίες

Show Tabs
Εμφάνιση Καρτέλων

Show Waveform (if available)
Εμφάνιση Κυματομορφής (εάν διαθέσιμη)

Shuffled Slideshow
Ανακάτεμα Παρουσίασης Διαφανειών

Skin
Skin

Skin Download Page
Σελίδα Λήψης Skin

Skin Effects
Εφέ του Skin

Skip To
Μετάβαση Σε

Slow Motion Playback
Αναπαραγωγή Σε Αργή Κίνηση

Small Thumbnail Spacing
Μικρή Απόσταση Μικρογραφιών

Sort By
Ταξινόμηση Κατά

Sort Groups By
Ταξινόμηση Ομάδων Κατά

Stop After 5 Tracks
Διακοπή Μετά 5 Κομμάτια

Stop After 10 Minutes
Διακοπή Μετά Από 10 Λεπτά

Stop After 10 Tracks
Διακοπή Μετά 10 Κομμάτια

Stop After 20 Tracks
Διακοπή Μετά 20 Κομμάτια

Stop After 30 Minutes
Διακοπή Μετά Από 30 Λεπτά

Stop After 60 Minutes
Διακοπή Μετά Από 60 Λεπτά

Stop After X Tracks (it asks)
Διακοπή Μετά Χ Κομμάτια (ρωτάει)

Stop loading program guide
Διακοπή φόρτωση οδηγού προγράμματος

Stream URL
URL Ροής

Switch to Legacy Tag Window
Αλλάγη σε Παράθυρο Παλαιού Τύπου

Switch to Modern Tag Window
Αλλάγη σε Παράθυρο Σύγχρονης Ετικέτας

Text Alignment
Ευθυγράμμιση Κειμένου

The changes for this will take effect the next time you open the image preview window.
Οι αλλαγές για αυτό θα ισχύσουν την επόμενη φορά που θα ανοίξετε το παράθυρο προεπισκόπησης εικόνας.

There are no hidden libraries
Δεν υπάρχουν κρυμμένες βιβλιοθήκες

This is not available when connected to a server.
Αυτό δεν είναι διαθέσιμο όταν είναι συνδεδεμένο σε server.

This selection has no playable files.
Αυτή η επιλογή δεν έχει αρχεία αναπαραγωγής.

Thumbnail Text
Κείμενο Μικρογραφίας

Thumbnail Text Lines
Γραμμές Κειμένου Μικρογραφίας

Track Number
Αριθμός Κομματιού

Treble Only
Πρίμα Μόνο

TV Playback Settings
Ρυθμίσεις Αναπαραγωγής Τηλεόρασης

Unfreeze Column
Ξεπάγωμα Στήλης

Unlink
Αποσύνδεση

Video Playback Settings
Ρυθμίσεις Αναπαραγωγής Βίντεο

View Cover Art
Προβολή Εξώφυλλου

View Extras
Προβολή Επιπλέον Στοιχείων

Volume Protection
Προστασία Έντασης

What would you like to name the layout?
Πως θα θέλατε να ονομάσετε τη διάταξη;

You can not delete the current user.  Please change to a different user and try again.
Δεν μπορείτε να διαγράψετε τον τρέχοντα χρήστη.  Παρακαλούμε αλλάξτε χρήστη και δοκιμάστε ξανά.

Zones
Ζώνες

################################################################################################
#  Source Code > MCPlayerCore
################################################################################################

Are you sure you wish to delete the zone '%s'?
Είστε σίγουρος ότι επιθυμείτε τη διαγραφή της ζώνης '%s';

Confirm Delete Zone
Επιβεβαίωση Διαγραφής Ζώνης

The current player zone can not be removed.
Η τρέχουσα ζώνη του player δεν μπορεί να καταργηθεί.

This zone can not be deleted.
Αυτή η ζώνη δεν μπορεί να διαγραφεί.

################################################################################################
#  Source Code > MCPlayerLib
################################################################################################

%s failed to load due to a player core failure.
Αποτυχία φόρτωσης %s λόγω πυρήνα του player.

Please reinstall %s.
Παρακαλούμε επανεγκαταστήσετε %s.

%s failed to load due to a UI core failure.
Αποτυχία φόρτωσης %s λόγω πυρήνα Περιβάλοντος Χρήστη.

%s is running, but there may be a problem.  Possible causes
Το %s εκτελείται, αλλά μπορεί να υπάρχει πρόβλημα.  Πιθανές αιτίες

%s was installed for a different operating system.
Το %s εγκαταστάθηκε για διαφορετικό λειτουργικό σύστημα.

%s was not installed correctly for the current user.
Το %s δεν εγκαταστάθηκε σωστά για τον τρέχων χρήστη.

1.  The program is also running under a different user account.
1.  Το πρόγραμμα εκτελείται επίσης υπό διαφορετικό λογαριασμό χρήστη.

2.  %s and Media Server are both in Windows Startup.  You must remove one.
2.  Και το %s και ο Media Server είναι στην εκκίνηση των Windows.  Πρέπει να καταργήσετε ένα.

3.  The program is not responding for an unknown reason.
3.  Το πρόγραμμα δεν ανταποκρίνεται για άγνωστο λόγο.

Could not restore license from file.
Αδύνατη η επαναφορά αδείας από αρχείο.

Free Media!
Δωρεάν Πολυμέσα!

License restored successfully.
Επιτυχής επαναφορά Αδείας.

Please try rebooting the computer.  Verify that no other user accounts are running the program.
Παρακαλούμε δοκιμάστε να επανεκκινήσετε τον υπολογιστή.  Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν άλλοι λογαριασμοί χρήστη που εκτελούν το πρόγραμμα.

Please use "Restore Info
Παρακαλούμε χρήσή του "Πληροφορίες Επαναφοράς

" menu item to restore previously backed up file.
" για επαναφορά προηγουμένου αρχείου αντίγραφου ασφαλείας.

Problem Running %s
Πρόβλημα Εκτέλεσης %s

Screen Saver
Προφύλαξη Οθόνης

################################################################################################
#  Source Code > MCPlayerWnd
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > MCPodcastFeedEditPropertiesDlg
################################################################################################

Keep
Διατήρηση

Please enter a Name for this Feed
Παρακαλούμε εισάγετε ένα Όνομα για αυτό το Feed

Please enter a unique Name
Παρακαλούμε εισάγετε ένα μοναδικό Όνομα

Please enter a unique URL
Παρακαλούμε εισάγετε μία μοναδική URL

Please enter a URL for this Feed
Παρακαλούμε εισάγετε μία URL για αυτή το Feed

Podcast Feed Properties
Ιδιότητες Podcast Feed

Podcast Field Entry Error
Σφάλμα Podcast Field Entry

Set Tag Properties
Ορισμός Ιδιοτήτων Ετικετών

################################################################################################
#  Source Code > MCPodcastTagPropertiesDlg
################################################################################################

Comment
Σχόλιο

Directory
Κατάλογος

Podcast Tag and File Renaming Rules
Κανόνες Podcast Tag και Μετονομασίας Αρχείου

Restore Defaults
Επαναφορά Προεπιλογών

################################################################################################
#  Source Code > MCSearchCtrl
################################################################################################

Audio Only
Μόνο Ήχος

Shift+Esc
Shift+Esc

Delete All Recent Searches
Διαγραφή Όλων Των Πρόσφατων Αναζητήσεων

Delete Recent Search
Διαγραφή Πρόσφατης Αναζήτησης

Edit (by typing)
Επεξεργασία  (με πληκτρολόγηση)

Edit (with wizard)
Επεξεργασία (με οδηγό)

From Complete Albums
Από Πλήρη Άλμπουμ

From Mix Albums
Άπό Άλμπουμ Μίξης

Image Only
Μόνο Εικόνα

Imported Today
Εισαχθέντα Σήμερα

Limit To 2 Songs Per Artist
Περιορισμός Σε 2 Τραγούσια Ανά Καλλιτέχνη

Limit To 5 Albums
Περιορισμός Σε 5 Άλμπουμ

Listened To Today
Ακουσθέντα Σήμερα

Load / Save
Φόρτωση / Αποθήκευση

More Recent Searches
Περισσότερες πρόσφατες αναζητήσεις

No Duplicates
Όχι Διπλότυπα

Not Listened To For A Week
Μη Ακουσθέντα Μία Εβδομάδα

One Audio CD
Ένα Audio CD

One Data CD
Ένα Data CD

One Hour
Μία Ώρα

Play Results
Αποτελέσματα Αναπαραγωγής

Ctrl+Enter
Ctrl+Enter

Randomize Sorting
Τυχαία Ταξινόμηση

What name would you like to save this search as?
Σε τι όνομα θα θέλατε να αποθηκεύσετε αυτήν την αναζήτηση;

Wizard
Οδηγός

################################################################################################
#  Source Code > MCStringHelper
################################################################################################

Browse and manage files on your computer
Αναζήτηση και διαχείριση αρχείων στον υπολογιστή σας

Browse, search, and manage media
Αναζήτηση, έρευνα και διαχείριση πολυμέσων

Create and organize Playlists and Smartlists
Δημιουργία και οργάνωση Λιστών Αναπαραγωγής και Έξυπνων Λιστών

Manage handhelds
Διαχείριση handhelds

Media Library
Βιβλιοθήκη Πολυμέσων

Play, rip, burn CDs, play DVDs, and manage handhelds
Αναπαραγωγή, rip, εγγραφή CD, αναπαραγωγή DVD και διαχείριση φορητών συσκευών

Purchased Media
Αγορασμένα Πολυμέσα

Recent Playing Now's
Πρόσφατες Αναπαραγωγή Τώρα

Seq
Seq

Sync Handheld
Συγχρονισμός Φορητής Συσκευής

View and manage currently playing media
Προβολή και διαχείριση τρέχοντων αναπαραγόμενων πολυμέσων

################################################################################################
#  Source Code > MCToolsCore
################################################################################################

%s can not perform this action while tools are running.
Το %s δεν μπορεί να εκτελέσει αυτή την ενέργεια όσο εκτελούνται εργαλεία.

%s is running these tools
Το %s εκτελεί αυτά τα εργαλεία

%s.  If you continue, these tools will be stopped.
%s.  Αν συνεχίσετε, αυτά τα εργαλεία θα διακοπούν.

%s must stop running tools and discard any progress to continue with this action.
Το %s πρέπει να διακόψει την εκτέλεση εργαλείων και να απορρίψει κάθε πρόοδο για να συνεχίσει με αυτήν την ενέργεια.

Are you sure you want to delete %s?
Είστε σίγουρος ότι θέλετε τη διαγραφή %s;

Audio analysis
Ανάλυση ήχου

Build thumbnails
Δημιουργία μικρογραφιών

CD burning
Εγγραφή CD

CD ripping
Ripping CD

Connect your handheld to the computer and turn it on.
Συνδέστε την φορητή σας στον υπολογιστή και ενεργοποιήστε την.

Content uploader
Αναφορτωτής περιεχομένου

continue
συνέχιση

DVD ripping
Ripping DVD

exit the program
έξοδος από το πρόγραμμα

Failed to create CD manager control.
Αποτυχία δημιουργίας CD manager control.

Format conversion
Μετατροπή μορφής

Handheld operation
Λειτουργία φορητής

If your handheld is still not detected, you can force device redetection here
Εάν η φορητή σας ακόμα δεν εντοπίζεται, μπορείτε να εξαναγκάσετε επανεντοπισμό συσκευής εδώ

Library import
Εισαγωγή Βιβλιοθήκης

Line-in recording
Line-in εγγραφή

Looking up lyrics
Αναζήτηση στίχων

Modeless window
Παράθυρο άνευ λειτουργίας

No handheld available.
Μη διαθέσιμη φορητή.

note
σημείωση

notes
σημειώσεις

Processing thread
Επεξεργασία νήματος

Remove tags
Κατάργηση ετικετών

Running tools
Εκτελούμενα εργαλεία

Are you sure you want to %s?
Είστε σίγουρος ότι θέλετε να %s;

Please close any running tools and try again.
Παρακαλούμε κλείστε τα εργαλεία που λειτουργούν και δοκιμάστε ξανά.

Searching for handhelds
Αναζήτηση για φορητές.

Television recording files can not be easily restored from the Recycle Bin. They will be permanently deleted from the disk instead. Proceed?
Δεν είναι εύκολη η επαναφορά από τον Κάδο Ανακύκλωσης των αρχείων εγγραφής τηλεόρασης. Αυτά θα διαγραφούν μόνιμα από το δίσκο. Να προχωρήσουμε;

Tools > Options > Handheld > Device Management > Redetect Devices
Εργαλεία > Επιλογές > Φορητές > Διαχείριση Συσκευών > Επανεντοπισμός Συσκευών

TV recording
Εγγραφή τηλεόρασης

Update DB from tags
Ενημέρωση ΒΔ από ετικέτες

Update tags from DB
Ενημέρωση ετικετών από ΒΔ

################################################################################################
#  Source Code > MCTreeBuilder
################################################################################################

Analyzing devices
Ανάλυση συσκευών

Link
Σύνδεσμος

Web Media
Πολυμέσα Διαδικτύου

################################################################################################
#  Source Code > MCUICore
################################################################################################

Mode change
Αλλαγή λειτουργίας

Updating view
Ενημέρωση προβολής

User interface
Περιβάλλον Χρήστη

################################################################################################
#  Source Code > MCViewCore
################################################################################################

File Missing
Λείπει Αρχείο

File not available
Το αρχείο δεν είναι διαθέσιμο

File on Library Server
Αρχείο στον Server Βιβλιοθήκης

The file '%s' does not exist.
Δεν υπάρχει το αρχείο '%s'.

The file is not accessible from this client.
Το αρχείο δεν είναι προσβάσιμο από αυτόν τον client.

The file points to an URL and not a local file.
Το αρχείο οδηγεί σε μια URL και όχι σε ένα τοπικό αρχείο.

################################################################################################
#  Source Code > MCViewInfo
################################################################################################

(Not Connected)
(Χωρίς Σύνδεση)

failed to move or copy the folder.  This usually happens when files inside the folder are in use by other programs.
απέτυχε η μετακίνηση ή η αντιγραφή του φακέλου.  Αυτό συνήθως συμβαίνει όταν τα αρχεία μέσα στο φάκελο χρησιμοποιούνται από άλλα προγράμματα.

(note
(σημείωση

these errors normally occur when attempting to change a field that isn't user editable, or can't easily be changed like the media type or format.)
αυτά τα σφάλματα συμβαίνουν κανονικά όταν επιχειρείται αλλαγή ενός πεδίου που δεν είναι επεξεργάσιμο από το χρήστη ή δεν μπορεί να αλλάξει εύκολα όπως ο τύπος ή η μορφή πολυμέσου.)

%s failed to delete this folder.  Please make sure that it is not in use by another application.
Το %s απέτυχε την διαγραφή αυτού του φακέλου.  Παρακαλούμε σιγουρευτείτε ότι δεν χρησιμοποιείται από άλλη εφαρμογή.

%s will not allow you to delete this folder (it is critical to your system).
Το %s δεν θα επιτρέψει τη διαγραφή από εσάς αυτού του φακέλου (είναι σημαντικός για το σύστημά σας).

Access
Πρόσβαση

Access interface plug-ins
Πρόσβαση στα plug-ins διεπαφής

Are you sure you want to delete the %s '%s'?
Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε %s '%s';

Are you sure you want to delete the Podcast Feed '%s'?
Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε το Podcast Feed '%s';

Are you sure you want to delete the selected device?
Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε την επιλεγμένη συσκευή;

Are you sure you want to permanently delete this folder and all of its files?
Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε οριστικά αυτόν τον φάκελο και όλα του τα αρχεία;

Are you sure you want to remove and ignore the selected device?
Είστε σίγουρος ότι θέλετε να καταργήσετε και να αγνοήσετε την επιλεγμένη συσκευή;

Are you sure you want to remove this view scheme?
Είστε σίγουρος ότι θέλετε να καταργήσετε αυτό το σχήμα προβολής;

Associate with DLNA Server
Σύνδεση με Server DLNA

By removing and ignoring a device you are informing the player to no longer recognize the device even after closing and restarting the player.
Καταργώντας και αγνοώντας μια συσκευή, ενημερώνετε τον player να μην αναγνωρίζει πλέον τη συσκευή ακόμα και μετά το κλείσιμο και την επανεκκίνηση του player.

Clear '%s'
Εκκαθάριση '%s'

Click to add a new library
Κλικ για προσθήκη νέας βιβλιοθήκης

Click to load or configure this library
Κλικ για φόρτωση και διαμόρφωση αυτής της βιβλιοθήκης

Click to manage libraries
Κλικ για διαχείριση βιβλιοθηκών

Column Presets
Προεπιλογές Στηλών

Confirm Feed Deletion
Επιβεβαίωση Διαγραφής Feed

Confirm Folder Deletion
Επιβεβαίωση Διαγραφής Φακέλου

Confirm Playlist Deletion
Επιβεβαίωση Διαγραφής Λίστας Αναπαραγωγής

Confirm Removal
Επιβεβαίωση Κατάργησης

Content Uploads
Αναφορτώσεις Περιεχομένου

Control output format and other processing
Διαχείριση μορφής εξόδου και άλλης επεξεργασίας

Conversions
Μετατροπές

Converter
Μετατροπέας

Delete Folder
Διάγραφη Φακέλου

Device not found
Δεν βρέθηκε συσκευή

Diversion
Εκτροπή

Divert Here
Εκτροπή Εδώ

DLNA Controller Options
Επιλογές Ελεγκτή DLNA

Downloaded Podcasts
Ληφθέντα Podcasts

Error setting some file properties
Σφάλμα στη ρύθμιση ορισμένων ιδιοτήτων αρχείου

Failed because this name change could create one or more invalid (too long) file names.
Αποτυχία επειδή αυτή η αλλαγή ονόματος θα μπορούσε να δημιουργήσει ένα ή περισσότερα μη έγκυρα (υπερβολικά μεγάλα) ονόματα αρχείων.

Failed to rename folder.
Αποτυχία μετονομασίας φακέλου.

Find and save Internet media stations
Εύρεση και αποθήκευση σταθμών πολυμέσων Διαδικτύου

Find Podcast Feeds and Directories
Εύρεση Podcast Feeds και Καταλόγων

Grouping of zones
Ομαδοποίηση ζωνών

Image Face Tagging Tool
Εργαλείο ετικετοποίησης εικόνας προσώπου

Link Zone
Σύνδεση Ζώνης

Lock All Children
Κλείδωμα Όλων Των Επακόλουθων

Media Network
Δίκτυο Πολυμέσων

Move to Playlist Group
Μετακίνηση στην Ομάδα Λίστας Αναπαραγωγής

New Tab
Νέα Καρτέλα

Playing from
Αναπαραγωγή από

Playlist Group
Ομάδα Λίστας Αναπαραγωγής

Remove & Ignore Device
Κατάργηση & Αγνόηση Συσκευής

Reporter
Ρεπόρτερ

Schedule recording, alarms, and more
Προγραμματισμός εγγραφής, συναγερμοί και πολλά άλλα

Services & Plug-ins
Υπηρεσίες & Plug-ins

Share media on your network, control DLNA devices, and more
Μοιραστείτε πολυμέσα στο δίκτυό σας, ελέγξτε συσκευές DLNA και πολλά άλλα

Show Device Webpage
Εμφάνιση Ιστοσελίδα Συσκευής

Show Podcast homepage
Εμφάνιση αρχικής σελίδας Podcast

To undo this setting you will have to select 'Redetect Devices' under Device Management in advanced handheld options.
Για αναίρεση αυτής τη ρύθμισης, θα πρέπει να επιλέξετε "Επανεντοπισμός Συσκευών" στη Διαχείριση Συσκευών στις προηγμένες επιλογές φορητών.

Unlock All Children
Ξεκλείδωμα Όλων Των Επακόλουθων

Use digital services, plug-ins, and servers
Χρήση ψηφιακών υπηρεσίων, plug-ins και servers

View an overview of all playback zones
Προβολή επισκόπησης όλων των ζωνών αναπαραγωγής

View and organize communications
Προβολή και οργάνωση επικοινωνιών

View and organize notes
Προβολή και οργάνωση σημειώσεων

Watch broadcast and cable TV stations
Παρακολούθηση σταθμών εκπομπής και καλωδιακής τηλεόρασης

Zone ID
Αναγνωριστικό Ζώνης

Zone Index
Δείκτης Ζώνης

################################################################################################
#  Source Code > MCViewInfoTree
################################################################################################

New Library Item
Νέο Στοιχείο Βιβλιοθήκης

################################################################################################
#  Source Code > MCViewInfoTreeConfigureWnd
################################################################################################

Customize Views
Προσαρμογή Προβολών

Details For %s
Λεπτομέρειες Για %s

Display 'All' as a choice
Εμφάνιση 'Όλα' ως επιλογή

Files To Display
Αρχεία Για Εμφάνιση

Items To Show
Στοιχεία Για Εμφάνιση

Library Item
Στοιχείο Βιβλιοθήκης

Library Item 1
Στοιχείο 1 Βιβλιοθήκης

Library Item 2
Στοιχείο 2 Βιβλιοθήκης

Library Item 3
Στοιχείο 3 Βιβλιοθήκης

Library Item From Standard View
Στοιχείο βιβλιοθήκης Από Κανονική Προβολή

New Grouping
Νέα Ομαδοποίηση

No item is selected.
Δεν επιλέχθηκε κανένα στοιχείο.

Reset!
Επαναφορά!

Root Library Item
Αρχικό Στοιχείο Βιβλιοθήκής

Set rules for file display
Ορισμός κανόνων για εμφάνιση αρχείων

Show Categories In This Order
Εμφάνιση Κατηγοριών Σ' Αυτή Τη Σειρά

This item has no configuration.
Δεν έχει διαμορφωθεί από το στοιχείο.

This will reset all views to their defaults.
Αυτό το επαναφέρει όλες τις προβολές στις προεπιλογές τους.

################################################################################################
#  Source Code > MCViewInfoTreeReportCtrl
################################################################################################

Are you sure you want to reset all of your saved view schemes to the defaults?
Είστε σίγουρος ότι θέλετε να επαναφέρετε όλα τα αποθηκευμένα σχήματα προβολής στις προεπιλογές;

Confirm Reset Saved View Schemes
Επιβεβαίωση Επαναφοράς Αποθηκευμένων Σχημάτων Προβολής

################################################################################################
#  Source Code > MCWebService
################################################################################################

A comma seperated list of keys.
Μία λίστα κλειδιών διαχωριζόμενη με κόμμα.

Cache cleared. Select Back and then Refresh in your browser to see updated data.
Η cache διαγράφηκε. Επιλέξτε Πίσω και μετά Ανανέωση στο πρόγραμμα περιήγησής σας για να δείτε ενημερωμένα δεδομένα.

Cache not cleared. Must specify Spotlight type.
Η cache δεν διαγράφηκε. Πρέπει να καθορίσετε τον τύπο Spotlight.

Connected Library
Συνδεδεμένη Βιβλιοθήκη

Devices never enumerated.
Συσκευές που δεν απαριθμήθηκαν ποτέ.

Failed to start upload.
Αποτυχία έναρξης αναφόρτωσης.

No changes.
Χωρίς αλλαγές.

Playback initiated on server.
Η αναπαραγωγή ξεκίνησε στον server.

The device is already uploading.
Η συσκευή ήδη αναφορτώνει.

The ID of the playlist that gets built.
Το ID της λίστας αναπαραγωγής που δημιουργείται.

The list of playlists.
Η λίστα των λιστών αναπαραγωγής.

The name of the playlist.
Το όνομα της λίστας αναπαραγωγής.

The new name of the playlist.
Το νέο όνομα της λίστας αναπαραγωγής.

################################################################################################
#  Source Code > MediaCenterFlavor
################################################################################################

Please visit jriver.com to obtain a newer version.
Παρακαλούμε επισκεφθείτε το jriver.com για απόκτηση νεότερης έκδοσης.

################################################################################################
#  Source Code > MediaCheckDlg
################################################################################################

A new %s has been detected in drive %s.
Ένα νέο %s εντοπίσθηκε στο drive %s.

Ask
Ερώτηση

Ask me each time to choose an action
Ερώτηση κάθε φορά για επιλογή ενέργειας

Let Windows handle
Τα Windows να χειριστούν

MakeMKV Blu-ray Backup
MakeMKV Blu-ray Αντίγραφο Ασφαλείας

MakeMKV DVD Backup
MakeMKV DVD Αντίγραφο Ασφαλείας

New Media Action
Νέα Ενέργεια Πολυμέσων

Nothing
Καμία

Play CD
Αναπαραγωγή CD

Play DVD
Αναπαραγωγή DVD

Rip Blu-ray
Rip Blu-ray

Rip CD
Rip CD

Rip DVD
Rip DVD

Take no action
Καμία ενέργεια

################################################################################################
#  Source Code > MediaFileDatabase
################################################################################################

Your Media Library is from a different version of %s, and is not compatible with this version.
Η Βιβλιοθήκη Πολυμέσων σας είναι από διαφορετική έκδοση %s και δεν είναι συμβατή με αυτή την έκδοση.

################################################################################################
#  Source Code > MediaFileField
################################################################################################

avg
μέσ

total
σύνολο

[Varies]
[Ποικίλλει]

<too many items to list>
<υπερβολικά πολλά στοιχεία για λίστα>

Action
Ενέργεια

Aerial view
Εναέρια προβολή

Algorithmically-enhanced media
Αλγοριθμικά βελτιωμένα πολυμέσα

Clear only
Εκκαθάριση μόνο

Close-up
Κοντινό πλάνο

Composite including synthetic elements
Σύνθετο με συνθετικά στοιχεία

Composite of captured elements
Σύνθετο με απαθανατισμένα στοιχεία

Composite with trained algorithmic media
Σύνθετο με εκπαιδευμένα αλγοριθμικά πολυμέσα

Couple
Ζευγάρι

Data-driven media
Πολυμέσα βάσει δεδομένων

Date (float)
Ημερομηνία (float)

Digital art
Ψηφιακή τέχνη

Digitized from a negative on film
Ψηφιοποιημένο από αρνητικό σε ταινία

Digitized from a positive on film
Ψηφιοποιημένο από θετικό σε ταινία

Digitized from a print on non-transparent medium
Ψηφιοποιημένο από εκτύπωση σε αδιαφανές μέσο

Exterior view
Εξωτερική προβολή

File Size
Μέγεθος Αρχείου

Full-length
Πλήρες μήκος

General view
Γενική προβολή

Half-length
Μισό μήκος

Headshot
Headshot

Image File
Αρχείο Εικόνας

Inside File
Μέσα στο Αρχείο

Interior view
Εσωτερική προβολή

Large value
Μεγάλη τιμή

Movie scene
Σκηνή ταινίας

Night scene
Σκηνή νύχτας

Not editable
Μη επεξεργάσιμο

Off-beat
Off-beat

Original digital capture sampled from real life
Πρωτότυπη ψηφιακή απαθανάτιση από την πραγματική ζωή

Original media with minor human edits
Πρωτότυπα πολυμέσα με μικρές ανθρώπινες επεξεργασίες

Panoramic view
Πανοραμική προβολή

Performing
Εκτέλεση

Posing
Υποκρινόμενη

Pure algorithmic media
Καθαρά αλγοριθμικά πολυμέσα

Rear view
Πίσω προβολή

Satellite
Δορυφόρος

Single
Μονό

Symbolic
Συμβολική

Trained algorithmic media
Εκπαιδευμένα αλγοριθμικά πολυμέσα

Two
Δύο

Under-water
Υποβρύχια

Unknown Data Type
Άγνωστος Τύπος Δεδομένων

Unnamed
Χωρίς όνομα

Virtual recording
Εικονική εγγραφή

################################################################################################
#  Source Code > MediaFileFieldArray
################################################################################################

play
αναπαραγωγή

plays
αναπαραγωγή

Standard (gapped)
Κανονική (με κενά)

Cross-fade (aggressive)
Cross-fade (επιθετικά)

Cross-fade (smooth)
Cross-fade (στρωτά)

Gapped Fade
Fade Με Κενά

S-Curve
S-Curve

S-Curve (aggressive)
S-Curve (επιθετικά)

Gapless
Χωρίς Κενά

Catalog #'s
Κατάλογος(οι) #

Dates (filename friendly)
Ημερομηνίες

Dates (releases)
Ημερομηνίες (κυκλοφορίες)

Dates Created
Δημιουργηθείσες Ημερομηνίες

Dates First Rated
Ημερομηνίες Πρώτης Εκτίμησης

Dates Imported
Εισαχθείσες Ημερομηνίες

Dates Last Opened
Ημερομηνίες Τελευταίου Ανοίγματος

Dates Last Rated
Ημερομηνίες Τελευταίας Εκτίμησης

Dates Modified
Τροποποιημένες Ημερομηνίες

Dates Recorded
Ημερομηνίες Καταγραφής

Dates Tagged
Ημερομηνίες Με Ετικέτα

Days
Ημέρες

Disc #'s
Δίσκος(οι) #

Filenames (name)
Ονόματα αρχείων (όνομα)

Filenames (path)
Ονόματα αρχείων (path)

Flashes
Φλας

Months
Μήνες

never skipped
ουδέποτε παραλείφθηκε

never synced
ουδέποτε συγχρονισμός

no lookup
καμία αναζήτηση

not imported
δεν εισήχθηκε

Track #'s
Κομμάτι(α) #

Years
Έτη

Zones Last Opened
Ζώνες Που Άνοιξαν Τελευταία

################################################################################################
#  Source Code > MediaFileInfo
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > MediaFileInfoArray
################################################################################################

Saving
Αποθήκευση

################################################################################################
#  Source Code > MediaFileInfoMap
################################################################################################

Are you sure you want to keep these changes?
Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διατηρήσετε αυτές τις αλλαγές;

Changing filenames will move disk files to the new location.
Η αλλαγή των ονομάτων αρχείων θα μετακινήσει τα αρχεία δίσκου στη νέα θέση.

Updating tag information for this many files could take a long time.
Η ενημέρωση των πληροφοριών ετικετών για αυτά τα πολλά αρχεία μπορεί να διαρκέσει πολύ.

%d File Changes
%d Αλλαγές Αρχείου

%s encountered errors while tagging or moving files.
To %s αντιμετώπισε σφάλματα κατά την προσθήκη ετικετών ή τη μετακίνηση αρχείων.

Changes have been made to %d files. (modified fields
Έχουν γίνει αλλαγές σε %d αρχεία. (τροποποιημένα πεδία

Check that the files exist, are not read-only, and are not in use by other programs.
Βεβαιωθείτε ότι τα αρχεία υπάρχουν, δεν είναι ανάγνωση-μόνο και δεν χρησιμοποιούνται από άλλα προγράμματα.

Confirm Library Changes
Επιβεβαίωση Αλλαγών βιβλιοθήκης

Tagging Error
Σφάλμα Στην Ετικετοποίηση

This log has also been copied to the clipboard.
Αυτό το αρχείο καταγραφής έχει επίσης αντιγραφεί στο πρόχειρο.

################################################################################################
#  Source Code > MediaInfo
################################################################################################

Currently Recording
Τρέχουσα Εγγραφή

Currently serving clients
Εξυπηρετούμενοι clients

missing
λείπει

Multiple artists (complete)
Πολλοί καλλιτέχνες (πλήρες)

Multiple artists (incomplete)
Πολλοί καλλιτέχνες (ελλιπές)

Single album
Single άλμπουμ

Single artist (complete)
Ένας καλλιτέχνης (πλήρες)

Single artist (incomplete)
Ένας καλλιτέχνης (ελλιπές)

################################################################################################
#  Source Code > MediaInfoSummaryStringHelper
################################################################################################

File Type
Τύπος Αρχείου

Lens
Φακός

################################################################################################
#  Source Code > MediaInfoTVHelper
################################################################################################

Showing
Εμφάνιση

################################################################################################
#  Source Code > MediaJukeboxFlavor
################################################################################################

Click to upgrade to J. River Media Center
Κλικ για αναβάθμιση σε J. River Media Center

Upgrade
Αναβάθμιση

################################################################################################
#  Source Code > MediaServerPathOverrideOptionsDlg
################################################################################################

Client Destination Path
Διαδρομή Προορισμού Client

Client Path
Διαδρομή Client

Client Platform
Πλατφόρμα Client

Create Path Override Rule
Δημιουργία Κανόνα Παράκαμψης Διαδρομής

Linux
Linux

macOS
macOS

Media Server Path Overrides
Παρακάμψεις Διαδρομής Server Πολυμέσων

Server Path
Διαδρομή Server

Server Source Path
Διαδρομή Πηγής Server

Source and Destination must be specified.
Πρέπει να καθοριστούν η Πηγή και ο Προορισμός.

Specify the platform of the client this rule applies to, as well as the path replacement rule to apply to Media Server clients on this platform.
Καθορίστε την πλατφόρμα του client στην οποία ισχύει αυτός ο κανόνας, καθώς και τον κανόνα αντικατάστασης διαδρομής που θα εφαρμοστεί στους clients του Media Server σε αυτήν την πλατφόρμα.

This tool allows you to configure a path override for Media Server clients to allow local file playback from different platforms. For example, '%s' to '%s' as an example of a Windows drive mounted into a Linux filesystem.
Αυτό το εργαλείο σάς επιτρέπει να διαμορφώσετε μια παράκαμψη διαδρομής για τους clients του Media Server, ώστε να επιτρέπεται η αναπαραγωγή τοπικών αρχείων από διαφορετικές πλατφόρμες. Για παράδειγμα, '%s' σε '%s' ως παράδειγμα μιας μονάδας δίσκου των Windows τοποθετημένη σε ένα σύστημα αρχείων Linux.

Windows
Windows

################################################################################################
#  Source Code > MediaTranscodeSettings
################################################################################################

DSF
DSF

JPEG (640 x 480)
JPEG (640 x 480)

JPEG (720 TV)
JPEG (720 TV)

JPEG (1080 TV)
JPEG (1080 TV)

JPEG (2160 TV (UHD/4K))
JPEG (2160 TV (UHD/4K))

JPEG (2560 x 1600)
JPEG (2560 x 1600)

JPEG High
JPEG Υψηλή

JPEG Low
JPEG Χαμηλή

JPEG Medium
JPEG Μεσαία

JPEG UHD/4K
JPEG UHD/4K

JPEG Very High
JPEG Πολύ Υψηλή

L16
L16

L24
L24

MP3 High
MP3 Υψηλή

MP3 high bandwidth
MP3 υψηλό εύρος ζώνης

MP3 Low
MP3 Χαμηλή

MP3 low bandwidth
MP3 χαμηλό εύρος ζώνης

MP3 Medium
MP3 Μεσαία

MP3 medium bandwidth
MP3 μεσαίο εύρος ζώνης

PCM 16-bit
PCM 16-bit

PCM 24-bit
PCM 24-bit

PCM L16 No header
PCM L16 No header

PCM L24 No header
PCM L24 No header

WAV
WAV

WAV24
WAV24

################################################################################################
#  Source Code > MeritBasedRendering
################################################################################################

An error occurred preparing to play DVD video.
Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την προετοιμασία αναπαραγωγής DVD video.

error number
αριθμός σφάλματος

Failed merit based rendering.
Αποτυχία του merit based rendering

Please select a different audio decoder in DVD options.
Παρακαλούμε επιλέξτε έναν διαφορετικό αποκωδικοποιητή ήχου στις επιλογές DVD.

Please select a different video decoder in DVD options.
Παρακαλούμε επιλέξτε ένα διαφορετικό αποκωδικοποιητή βίντεο στις επιλογές DVD.

Please verify that the software which came with your DVD drive is installed correctly.
Παρακαλούμε επιβεβαιώστε ότι το λογισμικό που συνόδευε το DVD σας έχει εγκατασταθεί σωστά.

Possibly this is because there isn't a suitable decoder on your system.
Πιθανόν αυτό συμβαίνει γιατί δεν υπάρχει κατάλληλος αποκωδικοποιητής στο σύστημα σας.

The audio decoder '%s' could not be used for DVD playback.
Ο αποκωδικοποιητής ήχου '%s' δεν μπόρεσε να χρησιμοποιηθεί για την αναπαραγωγή DVD.

The video decoder '%s' could not be used for DVD playback.
Ο αποκωδικοποιητής βίντεο '%s' δεν μπορεσε να χρησιμοποιηθεί για την αναπαραγωγή DVD.

You can also try changing the renderer, video decoder, and audio decoder in DVD options.
Μπορείτε επίσης να προσπαθήσετε να αλλάξετε το renderer, τον αποκωδικοποιητή βίντεο και τον αποκωδικοποιητή ήχου στις επιλογές DVD.

################################################################################################
#  Source Code > MetaAtom
################################################################################################

Make
Κατασκευή

Model
Μοντέλο

################################################################################################
#  Source Code > MetadataItemKeysAtom
################################################################################################

Content ID
Αναγν. Περιεχομένου

Originating Signature
Προέλευση Υπογραφής

User Collection
Συλλογή Χρήστη

################################################################################################
#  Source Code > MetamorphisEng
################################################################################################

Failed to create window '%s' in the skin.
Αποτυχία δημιουργίας παραθύρου '%s' στο skin.

Failed to load skin file.
Αποτυχία φόρτωσης αρχείου skin.

Main window is not defined.
Δεν έχει οριστεί το κύριο παράθυρο.

################################################################################################
#  Source Code > MetamorphisItemCmdTarget
################################################################################################

Invalid item State. Window '%s', Item '%s', State %d
Invalid item State. Window '%s', Item '%s', State %d

Only Button and Placeholder items can use Bitmap property. Window '%s', Item '%s'
Only Button and Placeholder items can use Bitmap property. Window '%s', Item '%s'

Only InfoDisplay items can use Text property. Window '%s', Item '%s'
Only InfoDisplay items can use Text property. Window '%s', Item '%s'

Only Pictureholder items can use Picture property. Window '%s', Item '%s'
Only Pictureholder items can use Picture property. Window '%s', Item '%s'

Only Slider items can use SliderPosition property. Window '%s', Item '%s'
Only Slider items can use SliderPosition property. Window '%s', Item '%s'

################################################################################################
#  Source Code > MetamorphisParser
################################################################################################

Failed to load Metamorphis skin.
Αποτυχία φόρτωσης Metamorphis skin.

################################################################################################
#  Source Code > MetamorphisSinkHelper
################################################################################################

Placeholder '%s' does not export IDispatch
Placeholder '%s' δεν εξάγει IDispatch

Placeholder '%s' does not export IUnknown
To Placeholder '%s' δεν εξάγει IUnknown

################################################################################################
#  Source Code > MetamorphisWindowCmdTraget
################################################################################################

Skin Item '%s' cannot be located in window '%s'
Το Skin Item '%s' δεν μπορεί να εντοπιστεί στο window '%s'

################################################################################################
#  Source Code > MetamorphisWnd
################################################################################################

Unable to create placeholder object '%s'.
Αδύνατη η δημιουργία placeholder object '%s'.

Class id is unknown.
Είναι άγνωστο το Class id.

Unable to load picture '%s'
Αδύνατη η φόρτωση της εικόνας '%s'

################################################################################################
#  Source Code > MicrosoftEPG
################################################################################################

Austria
Αυστρία

Belgium
Βέλγιο

Denmark
Δανία

Finland
Φινλανδία

India
Ινδία

Ireland
Ιρλανδία

Israel
Ισραήλ

Korea
Κορέα

Mexico
Μεξικό

Netherlands
Ολλανδία

Norway
Νορβηγία

Poland
Πολωνία

Portugal
Πορτογαλία

Russia
Ρωσία

Slovakia
Σλαβακία

Spain
Ισπανία

Sweden
Σουηδία

Switzerland
Ελβετία

Taiwan
Ταιβάν

Turkey
Τουρκία

################################################################################################
#  Source Code > MigrateMediaFilesWizard
################################################################################################

%d audio files
%d αρχεία ήχου

%d data files
%d αρχεία δεδομένων

%d files in your library
%d αρχεία στη βιβλιοθήκη σας

%d image files
%d αρχεία εικόνας

%d video files
%d αρχεία βίντεο

Change Media Location Wizard
Οδηγός Αλλαγής Τοποθεσίας Πολυμέσου

Found %d media file, updated %d files
Βρέθηκε %d αρχείο πολυμέσων, ενημερώθηκαν %d αρχεία

%d files updated in total
%d αρχεία ενημερώθηκαν συνολικά

Library Summary
Περίληψη Βιβλιοθήκης

Loading your library, please wait
Φόρτωση της βιβλιοθήκης σας, παρακαλούμε περιμένετε

Media Center needs to know where your media files are on your computer
Το Media Center χρειάζεται να γνωρίζει πού βρίσκονται τα αρχεία πολυμέσων σας στον υπολογιστή σας

which is typically no longer valid after restoring a library from another Operating System.
η οποία συνήθως δεν ισχύει πλέον μετά την επαναφορά μιας βιβλιοθήκης από άλλο Λειτουργικό Σύστημα.

You can specify folders where Media Center will look for media files, and update any library entries matching those.
Μπορείτε να καθορίσετε φακέλους όπου το Media Center θα αναζητά αρχεία πολυμέσων και να ενημερώσετε καταχωρήσεις βιβλιοθήκης που ταιριάζουν με αυτά.

Migrate folder
Μετεγκατάσταση φακέλου

Note
Σημείωση

With large media libraries, this process can take some time, and if you are experienced with the "Rename, Move & Copy" tool, it is a good alternative
Με μεγάλες βιβλιοθήκες πολυμέσων, αυτή η διαδικασία μπορεί να διαρκέσει λίγο και αν έχετε εμπειρία με το εργαλείο "Μετονομασία, Μετακίνηση & Αντιγραφή", αποτελεί μια καλή εναλλακτική λύση.

although entirely manual.
αν και εντελώς χειροκίνητα.

Please select the folder to search
Παρακαλούμε επιλέξτε τον φάκελο προς αναζήτηση.

Searching for files, please wait
Αναζήτηση αρχείων, παρακαλούμε περιμένετε

The process will not move your media files, but change locations stored in the Media Center library of the media files on this system.
Η διαδικασία δεν θα μετακινήσει τα αρχεία πολυμέσων σας, αλλά θα αλλάξει στη βιβλιοθήκη του Media Center σε αυτό το σύστημα τις τοποθεσίες που είναι αποθηκευμένα τα αρχείων πολυμέσων.

This wizard will assist you in updating your library after moving to different Operating System or a different environment.
Αυτός ο οδηγός θα σας βοηθήσει να ενημερώσετε τη βιβλιοθήκη σας μετά τη μετάβαση σε διαφορετικό λειτουργικό σύστημα ή σε διαφορετικό περιβάλλον.

You should run the wizard after restoring a library backup on the new system, and you will be prompted to designate the location of your media files which we will use to update your library.
Θα πρέπει να εκτελέσετε τον οδηγό μετά την επαναφορά ενός αντιγράφου ασφαλείας βιβλιοθήκης στο νέο σύστημα και θα σας ζητηθεί να ορίσετε τη θέση των αρχείων πολυμέσων σας που θα χρησιμοποιήσουμε για την ενημέρωση της βιβλιοθήκης σας.

################################################################################################
#  Source Code > MJBurner
################################################################################################

Can't burn an 'ISO Level 2 Long' session because this media contains Joliet file extensions which makes it incompatible.
Αδύνατη η εγγραφή συνεδρίας 'ISO Level 2 Long' επειδή αυτά το πολυμέσο περιέχει Joliet επεκτάσεις αρχείου που το κάνουν μη συμβατό.

Couldn't initialize wave file cache
Αδύνατη η προετοιμασία cache αρχείου wave

Couldn't open input wave file.
Αδύνατο το άνοιγμα αρχείου wave εισαγωγής.

Couldn't start audio burning session.
Αδύνατη η έναρξη συνεδρίας εγγραφής ήχου.

Erasing Disc
Διαγραφή Δίσκου

Error creating intermediate image file.
Αποτυχία δημιουργίας ενδιάμεσου αρχείου εικόνας.

Error importing previous session on CD.
Σφάλμα εισαγωγής προηγούμενης συνεδρίας στο CD.

Failed building image file.
Αποτυχία κατασκευής αρχείου εικόνας.

Failed importing previous session.
Αποτυχία εισαγωγής προηγούμενης συνεδρίας.

Failed initializing for writing.
Αποτυχία προετοιμασίας για εγγραφή.

Failed opening image file %s.
Αποτυχία ανοίγματος αρχείου εικόνας %s.

Failed reading existing file system on disc.
Αποτυχία διαβάσματος υπάρχοντος αρχείου συστήματος στον δίσκο.

Failed starting burn session.
Αποτυχία έναρξης συνεδρίας εγγραφής.

Failed updating file system on disc.
Αποτυχία ενημέρωσης αρχείου συστήματος στον δίσκο.

Please go to the advanced CD writer options and deselect the ISO Level 2 Long option, or try a different media.
Παρακαλούμε πηγαίνετε στις προχωρημένες ρυθμίσεις του CD Writer και αποεπιλέξτε την επιλογή ISO Level 2 Long, ή δοκιμάστε διαφορετικά πολυμέσα.

################################################################################################
#  Source Code > MJBurnerDrive
################################################################################################

Error attempting DVD+RW format.
Σφάλμα κατά την προσπάθεια διαμόρφωσης DVD+RW.

Error writing CD-Text.
Σφάλμα στην εγγραφή CD-Text.

Error writing pre-gap.
Σφάλμα στην εγγραφή pre-gap.

Failed to begin CD writing thread.
Αποτυχία εκκίνησης διαδικασίας εγγραφής του CD.

Failed to begin DVD writing thread.
Αποτυχία έναρξης διαδικασίας εγγραφής του DVD.

Failed to begin erasing disc.
Αποτυχία έναρξης σβησίματος δίσκου.

Failed to read track information from CD.
Αποτυχία διαβάσματος των πληροφοριών του κομματιού από το CD.

Failed to send cue sheet to CD.
Αποτυχία αποστολής cue sheet στo CD.

Cannot read disc information for DVD writing.
Δεν μπορούν να διαβαστούν οι πληροφορίες του δίσκου για να γίνει εγγραφή DVD.

Open session.
Άνοιγμα συνεδρίας.

Previous session is in XA format which isn't supported by this drive.
Η προηγούμενη συνεδρία είναι σε μορφή ΧΑ που δεν υποστηρίζεται από αυτό το drive.

Try a blank disk.
Δοκιμάστε ένα κενό δίσκο.

Test unit ready.
Μονάδα δοκιμής έτοιμη.

Memory allocation error in WriteThread.
Σφάλμα στην κατανομή μνήμης σε WriteThread.

WriteUserData
WriteUserData

failed getting sufficient input data in timely manner (more than 60 seconds)
αποτυχία στη έγκαιρη λήψη επαρκών δεδομένων εισαγωγής (περισσότερο από 60 δευτερόλεπτα)

Writing lead-in
Εγγραφή lead-in

################################################################################################
#  Source Code > MJCDStationListCtrl
################################################################################################

No files were found on disc.
Δεν βρέθηκαν αρχεία στον δίσκο.

Double click here to re-analyze the disc.
Διπλό κλικ εδώ για επανεξέταση του δίσκου.

There is no disc.
Δεν υπάρχει δίσκος.

Insert a disc and double-click here to refresh.
Εισάγετε δίσκο και κάντε διπλο κλικ για ανανέωση.

Track selection cannot be modified during the ripping process.
Δεν μπορεί να τροποποιηθεί η επιλογή κομματιού κατά τη διάρκεια της διαδικασίας ripping.

################################################################################################
#  Source Code > MJConvertListCtrl
################################################################################################

Converted File Name
Όνομα Μετατραπέντος Αρχείου

################################################################################################
#  Source Code > MJDecoder
################################################################################################

Unable to create directory.
Aδύνατη η δημιουργία καταλόγου.

################################################################################################
#  Source Code > MJDriveInterface
################################################################################################

Determining CD drive cache size
Προσδιορισμός μεγέθους cache του CD drive

No error information is available.
Δεν είναι διαθέσιμες πληροφορίες σφάλματος.

################################################################################################
#  Source Code > MJExplorerListCtrl
################################################################################################

(found %s)
(βρέθηκε %s)

################################################################################################
#  Source Code > MJFields
################################################################################################

Access Rating
Καταλληλότητα Πρόσβασης

Access Ratings
Καταλληλότητες Πρόσβασης

Actors
Ηθοποιοί

Adult
Ενήλικων

Album Artist
Καλλιτέχνης Άλμπουμ

Album Artist (autos)
Καλλιτέχνης Άλμπουμ (αυτόματα)

Album Artists
Καλλιτέχνες Αλμπουμ

Album Gain
Gain Άλμπουμ

Album Types
Τύποι Άλμπουμ

Albums
Άλμπουμ

Altitude
Υψόμετρο

Altitudes
Υψόμετρα

Animation
Κινούμενα σχέδια

Aperture
Διάφραγμα

Apertures
Διαφράγματα

Aspect Ratios
Αναλογίες Απεικόνισης

Audio Analysis Info
Πληροφορίες Ανάλυσης Ήχου

Audio Bitrate
Ρυθμός Δείγματος Ήχου

Audio Bitrates
Ρυθμοί Δείγματος Ήχου

Audio Channels
Κανάλια Ήχου

Audio Codec
Codec Ήχου

Audio Codecs
Codecs Ήχου

Audio CRC
CRC Ήχου

Audio CRCs
CRCs Ήχου

Audio Language
Γλώσσα Ήχου

Audio Languages
Γλώσσες Ήχου

Audio Sample Rate
Ρυθμός Δείγματος Ήχου

Audio Sample Rates
Ρυθμοί Δείγματος Ήχου

Audio Streams
Ροές Ήχου

Audio Title
Τίτλος Ήχου

Audio Titles
Τίτλοι Ήχου

Audiobook
Ακουστικό βιβλίο

Author
Συγγραφέας

Authors
Συγγραφείς

Band
Συγκρότημα

Bands
Συγκροτήματα

Bios
Bios

Bit Depth
Βάθος Bit

Bit Depths
Βάθη Bit

Bitrates
Ρυθμοί Δείγματος

Blog
Blog

Book
Βιβλίο

Bookmark
Σελιδοδείκτης

Bookmarks
Σελιδοδείκτες

BPM
BPM

BPMs
BPMs

Budget
Προϋπολογισμός

Budgets
Προϋπολογισμοί

Business
Επιχείρηση

Cameras
Κάμερες

Captions
Λεζάντες

Catalog #
Κατάλογος #

Category Image Category
Κατηγορία Εικόνας Κατηγορίας

Cinematographer
Κινηματογράφος

Cinematographers
Κινηματογράφοι

Cities
Πόλεις

Color Depth
Βάθος Χρώματος

Color Space
Χρωματικός Χώρος

Color Spaces
Χρωματικοί Χώροι

Comments
Σχόλια

Company
Εταιρία

Complete Album
Πλήρες Άλμπουμ

Complete Albums
Πλήρη Άλμπουμ

Composers
Συνθέτες

Compression
Συμπίεση

Compressions
Συμπιέσεις

Concert
Συναυλία

Conductor
Μαέστρος

Conductors
Μαέστροι

Content Distributor
Διανομέας Περιεχομένου

Content Type
Τύπος Περιεχομένου

Copyright
Πνευματικό Δικαίωμα

Copyrights
Πνευματικά Δικαιώματα

Countries
Χώρες

Coverart URL
Coverart URL

Credits
Πιστώσεις

Critic Rating
Κριτική Εκτίμηση

Critic Ratings
Κριτικές Εκτιμήσεις

Custom 1
Προσαρμογή 1

Custom 1s
Προσαρμογή 1s

Custom 2
Προσαρμογή 2

Custom 2s
Προσαρμογή 2s

Custom 3
Προσαρμογή 3

Custom 3s
Προσαρμογή 3s

Customs
Προσαρμογές

Date (release)
Ημερομηνία (κυκλοφορία)

Date Created
Ημερομηνία Δημιουργίας

Date First Rated
Ημερομηνία Πρώτη Εκτίμησης

Date Imported
Ημερομηνία Εισαγωγής

Date Last Opened
Ημερομηνία Τελευταίου Ανοίγματος

Date Last Rated
Ημερομηνία Τελευταίας Εκτίμησης

Date Recorded
Ημερομηνία Εγγραφής

Date Tagged
Ημερομηνία Ετικέτας

Dates
Ημερομηνίες

Descriptions
Περιγραφές

Digital Source Type
Τύπος Ψηφιακής Πηγής

Digital Source Types
Τύποι Ψηφιακής Πηγής

Direction
Κατεύθυνση

Directions
Κατευθύνσεις

Director
Διευθυντής

Directors
Διευθυντές

Distributor
Διανομέας

Distributors
Διανομείς

DLNA Server Info
Πληροφορίες Server DLNA

DSP
DSP

DSPs
DSPs

Durations
Διάρκειες

DVD Video Info
Πληροφορίες DVD Video

Dynamic Range (DR)
Δυναμικό Έυρος (DR)

Dynamic Range (R128)
Δυναμικό Έυρος (R128)

Dynamic Ranges (DR)
Δυναμικά Εύρη (DR)

Dynamic Ranges (R128)
Δυναμικά Εύρη (R128)

Edit Info
Επεξεργασία Πληροφορίας

Editor
Συντάκτης

Editors
Συντάκτες

Educational
Εκπαιδευτικά

Embedded CUE
Ενσωματωμένο CUE

Encoding Settings
Ρυθμίσεις Κωδικοποίησης

Entertainment
Διασκέδαση

Episode URL
URL Επεισοδίου

Episode URLs
URLs Επεισοδίου

Episodes
Επεισόδια

Event Dates
Ημερομηνίες Γεγονότων

Events
Γεγονότα

Extras
Έξτρα

Feed URL
Feed URL

Feed URLs
Feed URLs

File Sizes
Μεγέθη Αρχείων

File Types
Τύποι Αρχείων

Filename (names)
Όνομα αρχείου (ονόματα)

Filename (paths)
Όνομα αρχείου (διαδρομές)

Filenames
Ονόματα Αρχείων

Flash
Φλας

Flickr Info
Πληροφορίες Flickr

Focal Length
Εστιακό Μήκος

Focal Lengths
Εστιακά Μήκη

FPS
FPS

Gapless Footer
Gapless Υποσέλιδο

Gapless Header
Gapless Κεφαλίδα

Genres
Είδη

Get Cover Art Info
Λήψη Πληροφοριών Εξώφυλλου

Get Metadata Info
Λήψη Πληροφοριών Μεταδεδομένων

Google ID
Google ID

Gross Revenue
Ακαθάριστο Έσοδο

Gross Revenues
Ακαθάριστα Έσοδα

Grouping
Ομαδοποίηση

Groupings
Ομαδοποιήσεις

HDCD
HDCD

HDCDs
HDCDs

HDR Average Luminance
Μέση Φωτεινότητα HDR

HDR Format
Τύπος HDR

HDR Formats
Τύποι HDR

HDR Mastering Color Space
HDR Mastering Χρωματικός Χώρος

HDR Mastering Color Spaces
HDR Mastering Χρωματικοί Χώροι

HDR Mastering Luminance
HDR Mastering Φωτεινότητα

HDR Peak Luminance
Μέγιστη Φωτεινότητα HDR

Headline
Επικεφαλίδα

Headlines
Επικεφαλίδες

Heights
Ύψη

Home Video
Οικιακό Βίντεο

Image Duplicate Check
Έλεγχος Διπλότυπης Εικόνας

Image Duplicate Checks
Έλεγχος Διπλότυπης Εικόνας

Image Files
Αρχεία Εικόνας

Image Height
Ύψος Εικόνας

Image Label
Ετικέτα Εικόνας

Image Labels
Ετικέτες Εικόνας

Image Regions
Περιοχές Εικόνας

Image Width
Πλάτος Εικόνας

IMDb ID
IMDb ID

IMDb IDs
IMDb IDs

IMDb Series ID
IMDb Series ID

IMDb Series IDs
IMDb Series IDs

Initial Key
Αρχικό Κλειδί

Initial Keys
Αρχικά Κλειδιά

Instrument
Όργανο

Instruments
Όργανα

Intensity
Ένταση

ISO
ISO

ISOs
ISOs

Job / Title
Εργασία / Τίτλος

Karaoke
Καραόκε

Key ID
Αναγνωριστικό Κλειδιού

Last Lyrics Lookup
Τελευταία Αναζήτηση Στίχων

Last Played
Τελευταία Αναπαραγωγή

Last Played (album)
Τελευταία Αναπαραγωγή (άλμπουμ)

Last Skipped
Τελευταία Παράλειψη

Last Sync
Τελευταίος Συχρον.

Latitude
Γεωγραφικό πλάτος

Latitudes
Γεωγραφικά πλάτη

Length In PCM Blocks
Μήκος Σε PCM Blocks

Library Merge Info
Πληροφορίες Συγχώνευσης Βιβλιοθήκης

Library Server Downloaded
Ληφθείσα Βιβλιοθήκη Server

Library Server Info
Πληροφορίες Server Βιβλιοθήκης

Library Server Key
Κλειδί Server Βιβλιοθήκης

Library Server URL
URL Server Βιβλιοθήκης

Link Start
Έναρξη Σύνδεσης

Link Starts
Ενάρξεις Σύνδεσης

Longitude
Γεωγραφικό μήκος

Longitudes
Γεωγραφικά μήκη

Lyricist
Στιχουργός

Lyricists
Στιχουργοί

Lyrics
Στοίχοι

Media Sub Type
Υποτύπος Πολυμέσου

Media Sub Types
Υποτύπος Πολυμέσων

Media Type
Τύπος Πολυμέσου

Mix Album
Άλμπουμ Μίξης

Mix Albums
Άλμπουμ Μίξης

Mood
Διάθεση

Moods
Διαθέσεις

Movement
Κίνηση

Movement Count
Μέτρηση Κίνησης

Movement Counts
Μέτρηση Κινήσεων

Movement Number
Αριθμός Κίνησης

Movement Numbers
Αριθμοί Κίνησης

Movements
Κινήσεις

Movie
Ταινία

MPAA Rating
Εκτίμηση MPAA

MPAA Rating Description
Περιγραφή Εκτίμησης MPAA

MPAA Rating Descriptions
Περιγραφές Εκτίμησης MPAA

MPAA Ratings
Εκτιμήσεις MPAA

Music
Μουσική

Music By
Μουσική Από

Music Bys
Μουσική Από

Music Video
Μουσικό Βίντεο

Names
Ονόματα

Number Burns
Αριθμός Εγγραφών

Number Plays
Αριθμός Αναπαραγωγών

Number Uploads
Αριθμός Αναφορτώσεων

Orchestra
Ορχήστρα

Orchestras
Ορχήστρες

Orientation
Προσανατολισμός

Orientations
Προσανατολισμοί

Original Title
Αρχικός Τίτλος

Original Titles
Αρχικοί Τίτλοι

Peak Level (R128)
Επίπεδο Κορυφής (R128)

Peak Level (Sample)
Επίπεδο Κορυφής (Δείγμα)

Peak Levels
Επίπεδα Κορυφής

Peak Levels (R128)
Επίπεδα Κορυφής

Peak Levels (Sample)
Επίπεδα Κορυφής (Δείγμα)

People
Πρόσωπα

Period
Περίοδος

Periods
Περίοδοι

phc
phc

Photo
Φωτογραφία

Places
Τοποθεσίες

Playable
Αναπαραγόμενο

Playback Channel Key
Κλειδί Καναλιού Αναπαραγωγής

Playback Device
Συσκευή Αναπαραγωγής

Playback Info
Πληροφορία Αναπαραγωγής

Playback Infos
Πληροφορίες Αναπαραγωγής

Playback Range
Εύρος Αναπαραγωγής

Playback Ranges
Περιοχές Aναπαραγωγής

Popularity
Δημοτικότητα

Pre-Show
Πριν-Σόου

Pre-Shows
Πριν-Σόου

Preference
Προτίμηση

Prequel
Προηγούμενο

Prequels
Προηγουμενα

Producer
Παραγωγός

Producers
Παραγωγοί

Program ID
Αναγνωριστικό Προγράμματος

Protected
Προστατευμένο

Protection Type
Τύπος Προστασίας

Protection Types
Τύποι Προστασίας

Publisher
Εκδότης

Publishers
Εκδότες

Purchased
Αγοράστηκε

Ratings
Εκτιμήσεις

Read Only
Μόνο Ανάγνωση

Recording Rule ID
Αναγνωριστικό Κανόνα Εγγραφής

Remix
Διασκευή

Removables
Αφαιρούμενα

Replay Gain
Gain Επανάληψης

Rerun
Επανάληψη

Rotation
Περιστροφή

Rotations
Περιστροφές

Sample Rates
Τιμές Δείγματος

Screenwriter
Σεναριογράφος

Screenwriters
Σεναριογράφοι

Seasons
Κύκλοι

Secure Rip
Ασφαλές Rip

Secure Rips
Ασφαλή Rip

Sequel
Συνέχεια

Sequels
Συνέχειες

Series Description
Περιγραφή Σειράς

Series Descriptions
Περιγραφές Σειράς

Series IDs
Αναγνωριστικά Σειράς

Series Playback State
Series Playback State

Shared
Κοινή Χρήση

Short
Μικρό

Show Work Movement
Εμφάνιση Κίνησης Έργου

Shutter Speed
Ταχύτητα Κλείστρου

Shutter Speeds
Ταχύτητες Κλείστρου

Single Album
Απλό Άλμπουμ

Single Albums
Απλά Άλμπουμ

Situation
Κατάσταση

Situations
Καταστάσεις

Skip Count
Παράλειψη Μέτρησης

Skip Counts
Παράλειψη Μετρημάτων

Soloists
Σολίστες

Source (Supply Chain)
Πηγή (Εφοδιαστική Αλυσίδα)

Sources (Supply Chain)
Πηγές (Εφοδιαστικές Αλυσίδες)

Sports
Αθλητισμός

Stack Conversion Type
Τύπος Μετατροπής Στοίβας

Stack Files
Αρχεία Στοίβας

Stack Tag
Ετικέτα Στοίβας

Stack Top
Στοίβα Κορυφή

Stack View
Προβολή Στοίβας

States/Provinces
Πολιτείες/Επαρχίες

Stock
Στοκ

Studios
Στούντιο

Styles
Στυλ

Sublocation
Υποτοποθεσία

Sublocations
Υποτοποθεσίες

Subtitle Codec
Codec Υπότιτλων

Subtitle Codecs
Codec Υπότιτλων

Subtitle Language
Γλώσσα Υπότιτλων

Subtitle Languages
Γλώσσες Υπότιτλων

Subtitle Streams
Ροές Υπότιτλων

Subtitle Title
Τίτλος Υπότιτλων

Subtitle Titles
Τίτλοι Υπότιτλων

Tag Line
Γραμμή Ετικέτας

Tag Lines
Γραμμές Ετικέτας

Tempo
Τέμπο

Tempos
Τεμπο

Test Clip
Clip Δοκιμής

Texts
Κείμενα

TheMovieDB Movie ID
TheMovieDB Movie ID

TheMovieDB Movie IDs
TheMovieDB Movie IDs

TheMovieDB Series ID
TheMovieDB Series ID

TheMovieDB Series IDs
TheMovieDB Series IDs

TheTVDB Series ID
TheTVDB Series ID

TheTVDB Series IDs
TheTVDB Series IDs

Thumbnail Info
Πληροφορίες Μικρογραφίας

Thumbnail Info (Local)
Πληροφορίες Μικρογραφίας (Τοπικά)

Thumbnail Offset Large
Μεγάλο Offset Μικρογραφίας

Thumbnail Offset Medium
Μεσαίο Offset Μικρογραφίας

Thumbnail Offset Small
Μικρό Offset Μικρογραφίας

Thumbnail Offset XLarge
Έξτρα Μεγάλο Offset Μικρογραφίας

Thumbnail Position
Θέση Μικρογραφίας

Total Discs
Σύνολο Δίσκων

Total Tracks
Σύνολο Κομματιών

Track Transition
Mετάβαση Κομματιού

Track Transition Duration
Διάρκεια Μετάβασης Κομματιού

Track Transition Durations
Διάρκειες Μετάβασης Κομματιών

Track Transitions
Mεταβάσεις Κομματιών

Trailer
Trailer

Trailers
Τρέιλερ

TV Channel
Τηλεοπτικό Κανάλι

TV Channel Number
Αριθμός Τηλεοπτικού Καναλιού

TV Show
Τηλεοπτική Εκπομπή

TV Tuner Input Type
Τύπος Εισόδου Τηλεοπτικού Δέκτη

TV XMLTV ID
TV XMLTV ID

UITS Media Hash Byte Range
UITS Media Hash Byte Range

UITS Payload
UITS Payload

UPC
UPC

UPCs
UPCs

Usage Reporting Info
Πληροφοριές ΑΝαφοράς Χρήσης

Use Bookmarking
Χρήση Σελιδοδείκτη

Use Bookmarkings
Χρήση Σελιδοδεικτών

Users
Χρήστες

Video Bitrate
Ρυθμός Δείγματος Βίντεο

Video Bitrates
Ρυθμοί Δείγματος Βίντεο

Video Black Bar Analysis Report
Βίντεο Black Bar Αναφορά Ανάλυσης

Video Codec
Βίντεο Codec

Video Codecs
Βίντεο Codecs

Video Crop
Περικοπή Βίντεο

Video Scan
Σάρωση Βίντεο

Video Standard
Πρότυπο Βίντεο

Video Standards
Πρότυπα Βίντεο

Volume Level (R128)
Επίπεδο Έντασης (R128)

Volume Level (ReplayGain)
Επίπεδο Έντασης (ReplayGain)

Volume Levels (R128)
Επίπεδα Έντασης (R128)

Volume Levels (ReplayGain)
Επίπεδα Έντασης (ReplayGain)

Volume Names
Ονόματα Τόμου

Waveform
Κυματομορφή

Waveforms
Κυματομορφές

Web Media Info
Πληροφορίες Πολυμέσων Ιστού

Web Media Search
Αναζήτηση Πολυμέσων Ιστού

Web Media URL
URL Πολυμέσων Ιστού

Web Media URLs
URL Πολυμέσων Ιστού

Website
Δικτυακός τόπος

Widths
Πλάτη

Work
Εργσία

Workout
Προπόνηση

Works
Έργα

Zone Last Opened
Ζώνη Τελευταίου Ανοίγματος

################################################################################################
#  Source Code > MJFileListCtrl
################################################################################################

<b>%s%s (%s)</b>
<b>%s%s (%s)</b>

%d files
%d αρχεία

<too many files to list>
<πάρα πολλά αρχεία για λίστα>

<unknown album>
<άγνωστο άλμπουμ>

<unknown name>
<άγνωστο όνομα>

Album (by date)
Άλμπουμ (βασει ημερομηνίας)

Are you sure you want to unstack %s?
Είστε σίγουρος ότι θέλετε να ξεστοιβάσετε %s;

CDA not supported
Δεν υποστηρίζεται CDA

Confirm Unstack
Επιβεβαίωση Ξεστοιβάγματος

DVD not supported
Δεν υποστηρίζεται DVD

File missing
Λείπει αρχείο

File not local
Όχι τοπικό αρχείο

File not supported
Δεν υποστηρίζεται αρχείο

File View List
Λίστα Προβολής Αρχείου

Less than minimum duration
Μικρότερη διάρκεια από την ελάχιστη

Needs license update
Χρειάζεται ανανέωση άδειας

No conversion rights
Δεν υπάρχουν δικαιώματα μετατροπής

no search results
χωρίς αποτελέσματα

No transfer rights
Δεν υπάρχουν δικαιώματα μεταφοράς

Non audio file not supported
Δεν υποστηρίζεται αρχείο μη ήχου

Non video file not supported
Δεν υποστηρίζεται αρχείο μη βίντεο

Sort All Files by %s (removes grouping temporarily)
Ταξινόμηση Όλων Των Αρχείων κατά %s (προσωρινή κατάργηση ομαδοποίησης)

Sort Inside Groups by %s
Ταξινόμηση Εσωτερικών Ομάδων κατά %s

Unknown year
Άγνστο έτος

################################################################################################
#  Source Code > MJHHListCtrl
################################################################################################

%s can not play files from this portable device.
Το %s δεν μπορεί να αναπαράγει αρχεία από αυτήν την φορητή συσκευή.

Are you sure you want to delete the selected %s?
Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε την επιλογή %s

DVD rip info
Πληροφορίες DVD rip

Portable Device Information
Πληροφορίες Φορητής Συσκευής

Some of the files removed from the queue were there because of the sync settings.  Please re-check the settings.
Ορισμένα από τα σειρά αφαιρέθέντα αρχεία υπήρχαν σ' αυτή λόγω των ρυθμίσεων συγχρονισμού.  Παρακαλούμε ελέγξτε ξανά τις ρυθμίσεις.

Sync Files Removed
Αφαίρεση Συγχρονισμού Αρχείων

track
κομμάτι

tracks
κομμάτια

Transfer to computer
Μεταφορά στον υπολογιστή

################################################################################################
#  Source Code > MJLibraryListCtrl
################################################################################################

Searching for files
Αναζήτηση για αρχεία

There are no files.
Δεν υπάρχουν αρχεία.

Double-click here to add files to the library.
Διπλό-κλικ εδώ για προσθήκη αρχείων στη βιβλιοθήκη.

There are no search results inside the current pane selection.
Δεν υπάρχουν αποτελέσματα αναζήτησης μέσα στην τρέχουσα επιλογή παραθύρου.

Double-click here to search the entire library.
Διπλό-κλικ εδώ για αναζήτηση σε όλη της βιβλιοθήκης

There are no search results inside the current view.
Δεν υπάρχουν αποτελέσματα αναζήτησης μέσα στην τρέχουσα προβολή.

################################################################################################
#  Source Code > MJMP3InputSource
################################################################################################

MPEG plugin does not support MPEG layer 1 files.
Το plugin MPEG δεν υποστηρίζει αρχεία MPEG layer 1.

################################################################################################
#  Source Code > MJPlayback
################################################################################################

Downloading and installing needed components.  Please wait
Λήψη και εγκατάσταση απαραίτητων στοιχείων.  Παρακαλούμε περιμένετε

Downloading needed components.  %d percent complete.
Λήψη απαραίτητων στοιχείων.  Ολοκληρώθηκε %d τοις εκατό.

Installing needed components.  Please wait
Εγκατάσταση απαραίτητων στοιχείων.  Παρακαλούμε περιμένετε

################################################################################################
#  Source Code > MJPlaylistListCtrl
################################################################################################

Building a playlist.  Might take a minute.
Δημιουργία λίστας αναπαραγωγής.  Μπορεί να πάρει ένα λεπτό.

No results found.
Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα.

Please select some files.
Παρακαλούμε επιλέξτε κάποια αρχεία.

Remove From List
Αφαίρεση Από Λίστα

Double-click here to play the entire library of audio.
Διπλό κλικ εδώ για αναπαραγωγή ολόκληρης της βιβλιοθήκης ήχου.

################################################################################################
#  Source Code > MJSearchNewValueDlg
################################################################################################

Assign selected files to this value
Ορισμός επιλεγμένων αρχείων σ' αυτή την τιμή

New Value
Νέα Τιμή

################################################################################################
#  Source Code > MonsterMediaCenterFlavor
################################################################################################

Monster
Monster

The selected Monster StreamCast device is not available on the system.
Δεν είναι διαθέσιμη στο σύστημαΗ η επιλεγμένη συσκευή Monster StreamCast.

Please double-check that the StreamCast USB transmitter is installed and working.
Παρακαλούμε ελέγξτε ξανά ότι ο πομπός StreamCast USB είναι εγκατεστημένος και λειτουργεί.

################################################################################################
#  Source Code > MovieRipHelper
################################################################################################

canceled.
ακυρώθηκε.

Creating backup
Δημιουργία αντίγραφου ασφαλείας

failed.
απέτυχε.

left
αριστερά

Movie ripping
Ripping ταινίας

Opening disc
Άνοιγμα δίσκου

Ripping
Ripping

There is not enough space on drive %s to rip this disc.
Δεν υπάρχει αρκετός χώρος στο drive %s για rip σ' αυτόν τον δίσκο.

Need
Χρειάζεται

%s, Have
%s, Υπάρχει

You can change the rip location in Options / File Location.
Μπορείτε να αλλάξετε την θέση rip στο Επιλογές / Θέση Αρχείου.

This feature requires MakeMKV, but it was not found. Please make sure MakeMKV is installed to use this option.
Αυτή η δυνατότητα απαιτεί MakeMKV, αλλά δεν βρέθηκε. Για να χρησιμοποιήσετε αυτήν την επιλογή, παρακαλούμε βεβαιωθείτε ότι το MakeMKV είναι εγκατεστημένο.

Would you like the incomplete ripped data deleted?
Θα θέλατε να διαγραφούν τα ελλιπή ripped δεδομένα;

################################################################################################
#  Source Code > MovieStore
################################################################################################

JRiver Movie Store
JRiver Movie Κατάστημα

Pasito Movies
Ταινίες Pasito

Your movie will begin downloading shortly.
Σύντομα θα ξεκινήσει η λήψη της ταινία σας.

################################################################################################
#  Source Code > MP3
################################################################################################

CBR / ABR Encoding
Κωδικοποίηση CBR / ABR

Faster CBR Encoding
Γρηγορότερη Κωδικοποήση CBR

This uses Go-Go, one of the fastest MP3 encoders.  Quality is slightly lower than with the L.A.M.E. encoder.
Χρησιμοποιεί τον Go-Go, έναν από τους ταχύτερους κωδικοποιητές MP3.  Η ποιότητα είναι ελαφρώς χαμηλότερη σε σχέση με τον κωδικοποιητή L.A.M.E.

This uses L.A.M.E., the highest quality MP3 encoder.
Χρησιμοποιεί τον L.A.M.E., τον κωδικοποιητή της πιο υψηλής ποιότητας MP3.

This uses L.A.M.E., the highest quality MP3 encoder.  VBR modes provide the best trade-off between quality and space used.
Xρησιμοποιεί τον L.A.M.E., τον κωδικοποιητή της πιο υψηλής ποιότητας MP3.  Οι λειτουργίες VBR παρέχουν την καλύτερη σχέση μεταξύ της ποιότητας και του χρησιμοποιούμενου χώρου.

################################################################################################
#  Source Code > MP3ConfigureWnd
################################################################################################

Don't Save (ignore existing)
Χωρίς Αποθήκευση (αγνόηση υπάρχουσας)

Don't Save (remove existing)
Χωρίς Αποθήκευση (αφαίρεση υπάρχουσας)

ID3v1 Mode
ID3v1 Λειτουργία

ID3v2 Mode
ID3v2 Λειτουργία

Ignore ID3v2 tags during analysis.
Αγνόηση των ετικετών ID3v2 κατά την ανάλυση.

MP3 Configuration
Διαμόρφωση MP3

Disabling ID3v2 tags will greatly limit what can be stored inside your tags.
Η απενεργοποίηση των ετικετών ID3v2 θα περιορίσει σε μεγάλο βαθμό τι θα μπορεί να αποθηκευτεί μέσα στις ετικέτες σας.

Save (create if necessary)
Αποθήκευση (δημιουργία αν χρειάζεται)

Save (if file has existing ID3v1 tag)
Αποθήκευση (αν αρχείο έχει υπάρχουσα ετικέτα ID3v1)

Save (if file has existing ID3v2 tag)
Αποθήκευση (αν αρχείο έχει υπάρχουσα ετικέτα ID3v2)

################################################################################################
#  Source Code > MP3Tag
################################################################################################

(
(

<invalid frame>
<μη έγκυρο πλαίσιο>

<too large to display>
<πολύ μεγάλο για εμφάνιση>

<unknown data type>
<άγνωστος τύπος δεδομένων>

Cover
Εξώφυλλο

################################################################################################
#  Source Code > Mp4File
################################################################################################

Booklet
Βιβλιάριο

################################################################################################
#  Source Code > MPC
################################################################################################

Command line
Γραμμή Εντολών

Enter a custom command line that will be passed to the MPC encoder.
Εισαγάγετε μια προσαρμοσμένη γραμμή εντολών που θα περάσει στον κωδικοποιητή MPC.

################################################################################################
#  Source Code > MPEG2LongSection
################################################################################################

AC3 Audio
AC3 Ήχος

DSM-CC addressable sections per A90
DSM-CC διευθυνσιοδοτικά τμήματα ανά A90

DSM-CC sections containing A90 asynchronous data
DSM-CC τομείς που περιέχουν ασύγχρονα δεδομένα A90

DSM-CC sections containing non-streaming, synchronized data per A90
DSM-CC ενότητες που περιέχουν μη ροής, συγχρονισμένα δεδομένα ανά A90

MPEG2 Video
MPEG2 Βίντεο

PES packets containing A90 [14] streaming, synchronous data
PES πακέτα που περιέχουν ροή A90 [14], συγχρονισμένα δεδομένα

PES packets containing A90 streaming, synchronized data
PES πακέτα που περιέχουν ροή A90, συγχρονισμένα δεδομένα

Sections conveying A90 [14] Data Service Table, Network Resources Table
Τομές που μεταφέρουν το A90 [14] Πίνακας Υπηρεσιών Δεδομένων, Πίνακας Πόρων Δικτύου

Unknown stream
Άγνωστη ροή

################################################################################################
#  Source Code > MpegFileInfo
################################################################################################

All Tags
Όλες οι Ετικέτες

ID3v1 Only
ID3v1 Μόνο

ID3v2 Only
ID3v2 Μόνο

Remove tags mode
Κατάργηση λειτουργίας ετικετών

################################################################################################
#  Source Code > MusicBrainz
################################################################################################

Accessing MusicBrainz.
Πρόσβαση στην MusicBrainz.

################################################################################################
#  Source Code > MyGalLogin
################################################################################################

After your gallery is uploaded a link to it is sent to the email provided.
Μετά τη αναφόρτωση της γκαλερί σας, αποστέλλεται σ' αυτό ένας σύνδεσμος προς στο δηλωμένο email.

Forgot Password?
Ξεχάσατε Κωδικό Πρόσβασης;

How This Works
Πως Λειτουργεί

If Registering
Αν Γίνεται Καταχώριση

If Signing In
Αν Γίνεται Σύνδεση

Please enter a valid e-mail address and password so we can send you links to your galleries.
Παρακαλούμε εισάγετε έγκυρη διεύθυνση e-mail και κωδικό πρόσβασης για να σας στείλουμε συνδέσμους για τις γκαλερί σας.

Please enter the e-mail address and password you use for gallery access.
Παρακαλούμε εισάγετε έγκυρη διεύθυνση e-mail και κωδικό πρόσβασης για πρόσβαση στις γκαλερί.

Please Enter your Pix01 Login Information
Παρακαλούμε Εισαγάγετε την Πληροφορία Σύνδεσης Pix01

Remember Password
Ενθύμηση Κωδικού Πρόσβασης

################################################################################################
#  Source Code > MyGalOptions
################################################################################################

Clear remembered password (select to see login prompt)
Εκκαθάριση απομνημονευμένου κωδικού πρόσβασης (επιλογή για προβολή προτροπής σύνδεσης)

Remember previous title and description
Απομηνμόνευση προηγούμενου τίτλου και περιγραφής

Template
Πρότυπο

################################################################################################
#  Source Code > MyMoviesXMLFile
################################################################################################

, as
, ως

Not Rated
Χωρίς Βαθμολόγηση

################################################################################################
#  Source Code > NeedExternalPlayerDlg
################################################################################################

%s %s or above must be installed to play the file you selected.
%s %s ή παραπάνω πρέπει να εγκατασταθεί για αναπαραγωγή του αρχείου που επιλέξατε.

Adobe Flash Player
Adobe Flash Player

Cannot determine the version of %s.
Αδύνατος ο προσδιορισμός του %s.

Do you want to download and install the latest version of %s?
Θέλετε την λήψη και εγκατάσταση της τελευταίας έκδοσης του %s;

Real Player
Real Player

Windows Media Player
Windows Media Player

################################################################################################
#  Source Code > NeedInternetExplorerDlg
################################################################################################

Click on 'Download' to download and install the latest version of Internet Explorer.  Please re-run setup after installing Internet Explorer.
Κλικ στο 'Λήψη' για λήψη και εγκατάσταση της τελευταίας έκδοσης του Internet Explorer.  Παρακαλούμε εκτελέστε πάλι την εγκατάσταση μετά την εγκατάσταση του Internet Explorer.

Install Wizard did not detect a new enough version of Microsoft Internet Explorer.  Setup cannot continue.
Ο Οδηγός Εγκατάστασης δεν εντόπισης μία νέα επαρκή έκδοση του Microsoft Internet Explorer.  Η εγκατάσταση δεν μπορεί να συνεχιστεί.

Internet Explorer Warning
Προειδοποίηση Internet Explorer

Quit Setup
Τερματισμός Εγκατάστασης

################################################################################################
#  Source Code > NetflixAccount
################################################################################################

Action & Adventure
Δράση και Περιπέτεια

Authorization
Εξουσιοδότηση

Children & Family Movies
Παιδικές και Οικογενειακές Ταινίες

Classic Movies
Κλασσικές Ταινίες

Comedies
Κωμωδίες

Documentaries
Ντοκιμαντέρ

Dramas
Δράματα

Faith & Spirituality Movies
Θρησκευτκες και Πνευματικές Ταινίες

Family Feature Animation
Κινούμενα Σχέδια

Foreign Movies
Ξένες Ταινίες

Gay & Lesbian Movies
Ομοφυλικές και Λεσβιακές Ταινίες

Horror Movies
Ταινίες Τρόμου

Independent Movies
Ανεξάρτητες Ταινίες

Musicals
Μιούζικαλ

Recently Watched
Πρόσφατα Παρακολουθέντα

Recommended
Συνιστάται

Romantic Movies
Ρομαντικές Ταινίες

Sci-Fi & Fantasy
Επιστημονικής Φαντασίας

Special Interest
Ειδικού Ενδιαφέροντος

Sports & Fitness
Αθλητικές και Υγείας

Thrillers
Θρίλερ

TV Shows
Τηλεοπτικά Σόου

################################################################################################
#  Source Code > NewLibraryLocationWnd
################################################################################################

Access key or URL
Κλειδί πρόσβασης ή URL

Alternatively, you can enter a URL to the server. (i.e. 192.168.0.100:52199).
Εναλλακτικά, μπορείτε να εισάγετε μια URL στον server. (δηλ. 192.168.0.100:52199).

An access key was provided when you started your Library Server (i.e. CRhGkc).
Ένα κλειδί πρόσβασης παρέχεται κατά την εκκίνηση του Server Βιβλιοθήκης σας (δηλ. CRhGkc).

Cannot create a new library at the specified location.
Δεν είναι δυνατή η δημιουργία νέας βιβλιοθήκης στη συγκεκριμένη θέση.

Cannot create a new library at the specified location. The directory must be empty.
Δεν είναι δυνατή η δημιουργία νέας βιβλιοθήκης στη συγκεκριμένη θέση. Ο κατάλογος πρέπει να είναι κενός.

Clone Library will make a new library that is a copy of an existing library.
Η βιβλιοθήκη κλώνων θα δημιουργήσει μια νέα βιβλιοθήκη που είναι αντίγραφο μιας υπάρχουσας βιβλιοθήκης.

Enter a path to an existing library, or enter a path with no files in it to create a new library.
Εισάγετε ένα path σε μια υπάρχουσα βιβλιοθήκη, ή εισάγετε ένα path χωρίς αρχεία σε αυτήν για να δημιουργήσετε μια νέα βιβλιοθήκη.

Library location
Θέση βιβλιοθήκης

Local Library
Τοπική βιβλιοθήκη

Please enter the name and path of the new library below.  The path must be a new folder or an empty folder.
Παρακαλούμε εισάγετε παρακάτω το όνομα και τo path της νέας βιβλιοθήκης.  To path πρέπει να είναι ένας νέος φάκελος ή ένας κενός φάκελος.

Please select a folder with no files in it where the cloned library can be created.
Παρακαλούμε επιλέξτε ένα φάκελο χωρίς αρχεία όπου μπορεί να δημιουργηθεί η κλωνοποιημένη βιβλιοθήκη.

Use secure HTTPS connection, if available
Χρήση ασφαλούς σύνδεσης HTTPS, εάν είναι διαθέσιμη

You can't add your own library.  Please enter the key of a different library.
Δεν μπορείτε να προσθέσετε τη δική σας βιβλιοθήκη.  Παρακαλούμε εισάγετε το κλειδί διαφορετικής βιβλιοθήκης.

You must create a new folder for the library.
Πρέπει να δημιουργήσετε ένα νέο φάκελο για τη βιβλιοθήκη.

################################################################################################
#  Source Code > NewPlayerZoneDlg
################################################################################################

A descriptive name like 'Living Room' or 'Lynx DAC' is recommended.
Συνιστάται ένα περιγραφικό όνομα όπως το 'Living Room' ή το 'Lynx DAC'.

None (create new zone with default settings)
Καμία (δημιουργία νέας ζώνης με προκαθορισμένες ρυθμίσεις)

Please enter a name for the new zone.
Παρακαλούμε εισάγετε όνομα για τη νέα ζώνη.

Use to copy settings from an existing zone to the new zone.
Χρήση για αντιγραφή των ρυθμίσεων από μια υπάρχουσα ζώνη στη νέα ζώνη.

################################################################################################
#  Source Code > NewsReader
################################################################################################

There was a problem loading the full article.
Παρουσιάστηκε πρόβλημα κατά τη φόρτωση όλου του άρθρου.

################################################################################################
#  Source Code > NOAAWeatherConfigureDlg
################################################################################################

You must select a valid zip code.
Πρέπει να επιλέξετε έναν έγκυρο ταχυδρομικό κώδικα.

Zipcode (United States only)
Zipcode (μόνο Η.Π.Α.)

################################################################################################
#  Source Code > Note
################################################################################################

Anniversary
Επέτειος

Birthday
Γενέθλια

Child
Παιδί

Compose Email
Σύνταξη Email

Google '%s'
Google '%s'

Google Edit URL
Google Edit URL

Google Edited
Google Edited

Google ETag
Google ETag

Google Photo URL
Google Photo URL

Google Self URL
Google Self URL

Google Title
Google Title

Google Updated
Google Updated

Home Fax
Φαξ Οικίας

Manager
Διευθυντής

Mobile
Κινητό

Pager
Pager

Parent
Γονείς

Person
Πρόσωπο

Referred by
Αναφέρθηκε από

Show on Google Maps
Εμφάνιση στο Google Maps

Spouse
Σύζυγος

Visit '%s'
Επίσκεψη '%s'

Work Fax
Φαξ Εργασίας

################################################################################################
#  Source Code > NotesView
################################################################################################

CSV (comma delimited) contact data
CSV (οριοθετημένα με κόμμα) δεδομένα επαφών

Import Notes
Εισαγωγή Σημειώσεων

Input format
Εισαγωγή μορφής

Select a note on the left to view or edit it here.
Επιλογή σημείωσης στα αριστερά για εδώ προβολή ή επεξεργασία της.

This format is a simple text format where multiple line breaks are used to separate values.
Αυτή η μορφή είναι μια απλή μορφή κειμένου όπου πολλαπλά διαλείμματα γραμμής χρησιμοποιούνται για τo διαχωρισμό τιμών.

This format is used by email programs like Thunderbird, Gmail, Outlook, and many more.
Αυτή η μορφή χρησιμοποιείται από προγράμματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου όπως Thunderbird, Gmail, Outlook και πολλά άλλα.

This is an XML format used by %s in many areas of the program.
Πρόκειται για μορφή XML χρησιμοποιούμενη από %s σε πολλά σημεία του προγράμματος.

Triple-line-break delimited text
Οριοθετημένο κείμενο τριπλής νέας γραμμής

Type here or click 'Add Note' above to add a new note.
Πληκτρολογήστε εδώ ή κάντε κλικ 'Προσθήκη Σημείωσης' για προσθήκη νέας σημείωσης.

################################################################################################
#  Source Code > OGG
################################################################################################

Enter a custom command line that will be passed to the OGG encoder.
Εισαγάγετε μια προσαρμοσμένη γραμμή εντολών που θα περάσει στον κωδικοποιητή MPC.

################################################################################################
#  Source Code > OggFileInfo
################################################################################################

ORGANIZATION
ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΣ

################################################################################################
#  Source Code > OpenFileURLDlg
################################################################################################

Enter URL of streaming file
Εισαγωγή URL του αρχείου streaming

Open Streaming File
Άνοιγμα Αρχείου Ροής

Show web media options when opening to allow recording and more
Εμφάνιση κατά το άνοιγμα των επιλογών πολυμέσων web για να επιτρέπεται η εγγραφή και άλλα

URL cannot be empty.
Δεν μπορεί να μην υπάρχει URL.

################################################################################################
#  Source Code > OpenLiveDlg
################################################################################################

Configure ASIO Line-in
Διαμόρφωση ASIO Line-in

Play from the line-in on your sound card through the JRiver engine.
Αναπαραγωγή από τη line-in της κάρτας ήχου σας μέσω της μηχανής JRiver.

Play real-time sources in the JRiver audio engine.
Αναπαραγωγή πηγών πραγματικού χρόνου στη μηχανή ήχου JRiver.

Play the audio going to the default Windows sound card through the JRiver engine.
Αναπαραγωγή του ήχου που πηγαίνει στην προκαθορισμένη κάρτα ήχου των Windows μέσω της μηχανής JRiver.

To use this feature, you need to set the default Windows playback device to something other than the device %s is using.
Για χρήση αυτής της λειτουργίας, χρειάζεται να ορίσετε ως προκαθορισμένη συσκευή αναπαραγωγής των Windows άλλη διαφορετική απ' αυτή που χρησιμοποιεί η συσκευή %s.

WASAPI Loopback
WASAPI Loopback

You will likely need to use a different device for audio output than you are using for input.
Μάλλον θα χρειαστεί να χρησιμοποιήσετε μια διαφορετική συσκευή για έξοδο ήχου απ' αυτή που χρησιμοποιείτε για είσοδο.

################################################################################################
#  Source Code > OptionsDlg
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > OptionsDlgHelper
################################################################################################

Audio Converter
Μετατροπέας Ήχου

CD & BD
CD & BD

CD, DVD & BD
CD, DVD & BD

Encoding
Κωδικοποίηση

File Location
Θέση Αρχείου

Handheld
Φορητές Συσκευές

Library & Folders
Βιβλιοθήκη & Φάκελοι

Recorder
Εγγραφέας

Services
Υπηρεσίες

Startup
Εκκίνηση

Tree & View
Δέντρο & Προβολή

Video Converter
Μετατροπέας Βίντεο

################################################################################################
#  Source Code > OptionsJRVRHelper
################################################################################################

Calibration
Βαθμονόμηση

HDR
HDR

################################################################################################
#  Source Code > OptionsPpg
################################################################################################

Change Printer / Printer Settings
Αλλαγή Εκτυπωτή / Ρυθμίσεων Εκτυπωτή

Device Specific
Ειδικό Συσκευής

Paper Size
Μέγεθος Χαρτιού

Printer
Εκτυπωτής

Printing Options
Επιλογές Εκτύπωσης

Select the printer and paper you want to use.
Επιλογή εκτυπωτή και χαρτιού που θέλετε για χρήση.

################################################################################################
#  Source Code > Opus
################################################################################################

Bitrate of encoded audio. Bitrates up to 256 kbps are recommended for stereo, higher rates can be used for multi-channel audio.
Ρυθμός μετάδοσης bit κωδικοποιημένου ήχου. Συνιστώνται ρυθμοί bit έως 256 kbps για στερεοφωνικό ήχο, ενώ μπορούν να χρησιμοποιηθούν υψηλότεροι ρυθμοί για πολυκαναλικό ήχο.

Complexity
Περιπλοκότητα

The complexity determines the quality and performance of the encode. The highest complexity (best quality) is recommended for most use-cases.
Η περιπλοκότητα καθορίζει την ποιότητα και την απόδοση της κωδικοποίησης. Η υψηλότερη πολυπλοκότητα (βέλτιστη ποιότητα) συνιστάται για τις περισσότερες περιπτώσεις χρήσης.

################################################################################################
#  Source Code > OrderHistory
################################################################################################

Double click an order to see more information.
Κάντε διπλό κλικ σε παραγγελία για εμφάνιση περισσότερης πληροφόρησης.

No order history found.
Δεν βρέθηκε ιστορικό παραγγγελίας.

Order History
Ιστορικό Παραγγελίας

################################################################################################
#  Source Code > OSDWindow
################################################################################################

paused
σε παύση

shifted %s
μετατοπίστηκε %s

Advanced Profiles
Προηγμένα Προφίλ

Blu-ray Menu
Blu-ray Μενού

Filtering Profiles
Προφίλ Φιλτραρίσματος

Horizontal Position
Οριζόντια Θέση

Lip Sync
Συχρον. χειλιών

Normal Speed
Κανονική Ταχύτητα

Output Profiles
Προφίλ Εξόδου

Position
Θέση

Press left and right to select, enter to accept
Πατήστε αριστερά και δεξιά για επιλογή, enter για αποδοχή

Programs
Προγράμματα

Reset All
Επαναφορά Όλων

Save Current Time-shifting
Αποθήκευση Τρέχουσας Χρονικής Μετατόπισης

Scaling Profiles
Προφίλ Κλιμάκωσης

Signal
Σήμα

Subtitle Size
Μέγεθος Υπότιτλου

Subtitle Timing
Χρονισμός Υπότιτλων

Unrated
Χωρίς Βαθμονόμηση

Vertical Position
Κάθετη Θέση

Video Stream
Ροή Βίντεο

################################################################################################
#  Source Code > OutputFormatDlg
################################################################################################

%d channels
%d κανάλια

1 channel
1 κανάλι

1 channel (mono)
1 κανάλι (momo)

1xDSD in native format (requires 1xDSD capable DAC)
1xDSD σε ατόφια μορφή (απαιτεί DDC ικανό για 1xDSD)

1xDSD in native format (requires ASIO and 1xDSD capable DAC)
1xDSD σε εγγενή μορφή (απαιτεί ASIO και DAC με ικανότητα 1xDSD)

2 channels (stereo)
2 κανάλια (stereo)

2xDSD in DoP format (requires DSD capable DAC)
2xDSD σε μορφή DoP (απαιτεί DAC με ικανότητα DSD)

2xDSD in native format (requires 2xDSD capable DAC)
2xDSD σε ατόφια μορφή (απαιτεί DDC ικανό για 2xDSD)

2xDSD in native format (requires ASIO and 2xDSD capable DAC)
2xDSD σε ατόφια μορφή (απαιτεί ASIO και DAC με ικανότητα 2xDSD)

2.1 channels
2.1 κανάλια

3.1 channels
3.1 κανάλια

4 channels
4 κανάλια

4xDSD in DoP format (requires DSD capable DAC)
4xDSD σε μορφή DoP (απαιτεί DAC με ικανότητα DSD)

4xDSD in native format (requires 4xDSD capable DAC)
4xDSD σε ατόφια μορφή (απαιτεί DDC ικανό για 4xDSD)

4xDSD in native format (requires ASIO and 4xDSD capable DAC)
4xDSD σε ατόφια μορφή (απαιτεί ASIO και DAC με ικανότητα 4xDSD)

5.1 channels
5.1 κανάλια

5.1.2 channels
5.1.2 κανάλια

5.1.4 channels (10 channels)
5.1.4 κανάλια (10 κανάλια)

7.1 channels
7.1 κανάλια

7.1.4 channels (12 channels)
7.1.4 κανάλια (12 κανάλια)

8xDSD in native format (requires 8xDSD capable DAC)
8xDSD σε ατόφια μορφή (απαιτεί DDC ικανό για 8xDSD)

8xDSD in native format (requires ASIO and 8xDSD capable DAC)
8xDSD σε ατόφια μορφή (απαιτεί ASIO και DAC ικανό για 8xDSD)

9.1.6 channels (Dolby Atmos 16 channels)
9.1.6 κανάλια (Dolby Atmos 16 κανάλια)

44,100 Hz
44,100 Hz

48,000 Hz
48,000 Hz

88,200 Hz
88,200 Hz

96,000 Hz
96,000 Hz

176,400 Hz
176,400 Hz

192,000 Hz
192,000 Hz

352,800 Hz
352,800 Hz

384,000 Hz
384,000 Hz

705,600 Hz
705,600 Hz

768,000 Hz
768,000 Hz

Advanced settings like multi-channel output or high sample rates require a sound card capable of these modes.
Οι προηγμένες ρυθμίσεις όπως η πολυκάναλη έξοδος ή οι υψηλές τιμές δείγματος απαιτούν μια κάρτα ήχου ικανή για αυτές τις λειτουργίες.

Channels is the number of speakers used for playback.
Τα κανάλια είναι ο αριθμός των ηχείων που χρησιμοποιούνται για αναπαραγωγή.

Click in the output column to select a sample rate for each input sample rate.  Right-click to set all at once.
Κλικ στη στήλη εξόδου για επιλογή τιμής δείγματος για κάθε τιμή δείγματος εισόδου.  Δεξί κλικ για ταυτόχρονο ορισμό όλων.

Clone side channels to rear speakers
Κλωνοποίηση καναλιών πλευράς στα πίσω ηχεία

Detect stereo sources in surround (pseudo-surround)
Εντοπισμός stereo πηγών σε surround (ψευδο-surround)

Dolby Digital (requires external Dolby Digital decoder)
Dolby Digital (απαιτεί εξωτερικό αποκωδικοποιητή Dolby Digital)

Downmix all frequencies (not recommended)
Downmix όλες οι συχνότητες (δεν συνιστάται)

DSD in DoP format (requires DSD capable DAC)
DSD σε μορφή DoP (απαιτεί DAC με ικανότητα DSD)

Extra Channels
Επιπλέον Κανάλια

For stereo sources, only mix to 2.1
Για stereo πηγές, μίξη μόνο σε 2.1

Greater than 768,000 Hz
Μεγαλύτερη από 44,100 Hz

JRSS mixing provides high-quality upmixing (stereo to 5.1, 5.1 to 7.1, etc.) and downmixing (5.1 to stereo, 7.1 to 4.0, etc.).
Η μίξη JRSS παρέχει upmixing (stereo σε 5.1, 5.1 σε 7.1 κ.λπ.) και downmixing (5.1 προς stereo, 7.1 σε 4.0 κλπ.) υψηλής ποιότητας.

JRSS Subwoofer (%d Hz low-pass)
JRSS Subwoofer (%d Hz low-pass)

JRSS™ mixing (recommended)
JRSS™ μίξη (συνιστάται)

Less than 44,100 Hz
Λιγότερη από 44,100 Hz

Mixing
Μίξη

more info
περισσότερες πληροφορίες

Move center to front L/R
Μετανίκηση κέντρου μπροστά L/R

No changes are made if the same number of channels is selected as the input.  Requires stop of playback for changes to take effect.
Δεν πραγματοποιούνται αλλαγές εάν επιλέγεται ο ίδιος αριθμός καναλιών ως είσοδος.  Απαιτείται διακοπή της αναπαραγωγής για να εφαρμοστούν οι αλλαγές.

No changes are made if the same sample rate is selected as the input.  Requires stop of playback for changes to take effect.
Δεν πραγματοποιούνται αλλαγές εάν έχει επιλεγεί η ίδια τιμή δείγματος ως είσοδος.  Απαιτείται διακοπή της αναπαραγωγής για να λάβουν χώρα οι αλλαγές.

No upmixing or downmixing
Χωρίς upmixing ή downmixing

Output Encoding
Κωδικοποίηση Εξόδου

Please use the bass management features of 'Room Correction' if you wish to redirect bass to the subwoofer.
Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε τα χαρακτηριστικά διαχείρισης μπάσων του 'Room Correction' αν επιθυμείτε να ανακατευθύνετε μπάσα στο subwoofer.

Sample rate is the frequency of playback.  The program uses an audiophile grade resampler.
Η τιμή δείγματος είναι η συχνότητα της αναπαραγωγής.  Το πρόγραμμα χρησιμοποιεί έναν επαναδειγματολήπτη audiophile grade.

Send all frequencies to subwoofer (external low-pass filter recommended)
Αποστολή όλες των συχνότητων στο subwoofer (συνιστάται εξωτερικό φίλτρο low-pass)

Set all to
Ορισμός όλων σε

Silent (don't use subwoofer in downmix)
Αθόρυβο (χωρίς χρήση subwoofer στο downmix)

Silent (use Room Correction to redirect bass to subwoofer)
Αθόρυβο (χρήση Room Correction για να ανακατεύθυνση μπάσων στο subwoofer)

Sound can be output in any format.  For example, you can listen to an audio CD in 5.1 surround at 32-bit / 192 kHz.
Ο ήχος μπορεί να μεταδίδεται σε οποιαδήποτε μορφή.  Για παράδειγμα, μπορείτε να ακούσετε ένα audio CD σε 5.1 surround στα 32-bit / 192 kHz.

Source number of channels
Αριθμός καναλιών πηγής

Subclarity™ for cleaner, tighter subwoofer output
Subclarity™ για καθαρότερη, πιο σφιχτή έξοδο subwoofer

Subwoofer settings control how the subwoofer and LFE channel is handled.  The settings are only meaningful if you have a subwoofer connected to your system, or when downmixing a source with a subwoofer signal.
Οι ρυθμίσεις subwoofer ελέγχουν τον τρόπο χειρισμού του subwoofer και του καναλιού LFE.  Οι ρυθμίσεις έχουν νόημα μόνο εάν έχετε subwoofer συνδεδεμένο στο σύστημά σας, ή όταν κάνετε downmixing πηγής με σήμα subwoofer.

When source has no subwoofer (Stereo, etc.) and 'Channels' selection includes a subwoofer, or subwoofer is being downmixed
Όταν η πηγή δεν έχει subwoofer (Stereo, κλπ.) Και η επιλογή 'Κανάλια' περιλαμβάνει ένα subwoofer ή το subwoofer είναι downmixed

You can optionally encode the output for use with a decoder built into your receiver or DAC.
Προαιρετικά μπορείτε να κωδικοποιήσετε την έξοδο για χρήση με έναν ενσωματωμένο αποκωδικοποιητή του δέκτη σας ή του DAC.

################################################################################################
#  Source Code > OutputGeneratorDlg
################################################################################################

ASX Playlist
Λίστα Αναπαραγωγής ASX

Back slashes path (applies to M3U and M3U8)
Πίσω κάθετες στη διαδρομή (ισχύει για M3U και M3U8)

Cannot access the content view.
Αδύνατη η πρόσβαση στην προβολή περιεχομένου.

Cannot create the playlist file.
Αδύνατη η δημιουργία του αρχείου λίστας αναπαραγωγής.

Filenames only
Μόνο ονόματα αρχείων

Forward slashes in path (applies to M3U and M3U8)
Εμπρός κάθετες στη διαδρομή (ισχύει για M3U και M3U8)

HTML
HTML

Included Fields
Συμπεριλαμβανόμενα Πεδία

Includes field data
Περιέχει δεδομένα πεδίων

JRiver Smartlist XML
JRiver Έξυπνη Λίστα XML

M3U Playlist (extended)
Λίστα Αναπαραγωγής M3U (εκτεταμένη)

M3U Playlist (simple)
Λίστα Αναπαραγωγής M3U (απλή)

M3U8 Playlist
Λίστα Αναπαραγωγής M3U8

MPL Playlist (%s only)
Λίστα Αναπαραγωγής MPL (μόνο %s)

Only Visible Fields
Μόνο Ορατά Πεδία

Output Range
Εύρος Εξόδου

PLS Playlist
PLS Λίστα Αναπαραγωγής

Selection
Επιλογή

Text File (CSV delimited)
Αρχείο Κειμένου (οριοθέτηση CSV)

The output file name cannot be empty.
Το όνομα αρχείου εξόδου δεν μπορεί να είναι κενό.

The output file name does not contain a path.
Το όνομα αρχείου εξόδου δεν περιέχει path.

The output folder could not be created.
Αδύνατη η δημιουργία φακέλου εξόδου.

There were errors exporting the playlist file. This can be caused by missing files within the playlist.
Υπήρξαν σφάλματα κατά την εξαγωγή του αρχείου λίστας αναπαραγωγής. Αυτό μπορεί να προκληθεί από αρχεία που λείπουν στη λίστα αναπαραγωγής.

This playlist contains files that can not be represented because the filenames use extended characters. The playlist needs to use the UTF-8 format (M3U8). Do you still want to export even though the playlist will be broken?
Αυτή η λίστα αναπαραγωγής περιέχει αρχεία που δεν μπορούν να αναπαρασταθούν επειδή τα ονόματα αρχείων χρησιμοποιούν εκτεταμένους χαρακτήρες. Η λίστα αναπαραγωγής πρέπει να χρησιμοποιεί τη μορφή UTF-8 (M3U8). Θέλετε να κάνετε εξαγωγή ακόμα κι αν η λίστα αναπαραγωγής δεν θα λειτουργεί;

WPL Playlist
Λίστα Αναπαραγωγής WPL

################################################################################################
#  Source Code > PackageInstaller
################################################################################################

Invalid number of parameters.
Μη έγκυρος αριθμός παραμέτρων.

Invalid package file. Cannot continue.
Μη έγκυρο πακέτο αρχείων. Αδύνατη η συνέχεια.

Invalid package instruction. Cannot continue.
Μη έγκυρο πακέτο οδηγιών. Αδύνατη η συνέχεια.

Instruction
Οδηγία

Package was successfully installed.
Το πακέτο εγκαταστάθηκε με επιτυχία.

################################################################################################
#  Source Code > PaneReportCtrl
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > PanesWnd
################################################################################################

Select one or more files.
Επιλογή ενός ή περισσοτέρων αρχείων.

The check boxes indicate the available tags.
Τα πλαίσια ελέγχου υποδεικνύουν τις διαθέσιμες ετικέτες.

You may also drag-n-drop onto tags.
Μπορείτε επίσης να επιλέξετε-και σύρετε στις ετικέτες.

You may check any boxes that apply.
Μπορείτε επίσης να επιλέξετε τα ισχύοντα πλαίσια.

Confirm View Scheme Changes
Επιβεβαίωση ΑΛλαγών Σχήματος Προβολής

Do you want to save the changes to the view scheme '%s'?
Θελετε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές στο σχήμα προβολής'%s';

Empty (click here to configure)
Άδειο (κλικ εδώ για διαμόρφωση)

Enable Pane Tagging Now
Ενεργοποίηση Τώρα Επικέτες Στο Παράθυρο

Pane Tagging Instructions
Οδηγίες Επικέτες από Παράθυρο

Quit (No Tagging Now)
Έξοδος (Χωρίς Ετικέτες)

TIP
ΥΠΟΔΕΙΞΗ

Use undo to fix any mistakes (Ctrl+Z).
Χρήση της αναίρεσης για διόρθωση των λαθών (Ctrl+Z).

You must enable 'Pane Tagging' to tag files using the panes.
Πρέπει να ενεργοποιήσετε 'Ετικέτες από Παράθυρο' για επισήμανση αρχείων χρησιμοποιώντας τα παράθυρα.

################################################################################################
#  Source Code > PaperLibrary
################################################################################################

Plain Paper
Απλό Χαρτί

Pre-Printed Case Inserts
Προεκτυπωμένες Θήκες

Pre-Printed Disc Labels
Προεκτυπωμένες Ετικέτες Δίσκου

################################################################################################
#  Source Code > ParametricEqualizer
################################################################################################

6 dB/octave
6 dB/οκτάβα

18 dB/octave
18 dB/οκτάβα

Adaptive
Adaptive

Adaptive Limiter
Adaptive Limiter

Add %s to %s
Προσθήκη %s σε %s

Add (add source to destination)
Προσθήκη (προσθήκη πηγής στον προορισμό)

Adjust a frequency (equalizer filter)
Ρύθμιση συχνότητας (φίλτρο ισοσταθμιστή)

Adjust high frequencies (high-shelf filter)
Ρύθμιση υψηλών συχνοτήτων (φίλτρο high-shelf)

Adjust low frequencies (low-shelf filter)
Ρύθμιση χαμηλών συχνοτήτων (φίλτρο low-shelf)

Adjust the volume
Ρύθμιση της έντασης

Adjust volume of all channels to prevent clipping
Ρύθμιση έντασης όλων των καναλιών για αποτροπή clipping

All pass
All pass

at
στα

Attack
Attack

Bandwidth (Q)
Εύρος ζώνης (Q)

Bitdepth simulator
Bitdepth προσομοιωτής

Bitdepth simulator (%dbit)
Bitdepth προσομοιωτής (%dbit)

Bits
Bits

Brick wall (flat line values over limit)
Brick wall (τιμές επίπεδης γραμμής πέραν ορίου)

Brick wall limiter at %s
Brick wall limiter σε %s

Channels not in the output are ignored.
Κανάλια που δεν βρίσκονται στην έξοδο αγνοούνται.

Copy %s to %s
Αντιγραφή %s σε %s

Copy (replace destination with source)
Αντιγραφή (αντικατάσταση προορισμού με πηγή)

Custom Biquad
Προσαρμοσμένο Biquad

Delay %s ms
Καθυστέρηση %s χιλ. δευτ.

Destination
Προορισμός

Dither
Dither

Fp
Fp

Frequency
Συχνότητα

Fz
Fz

High-pass
High-pass

High-shelf
High-shelf

Hold
Κράτημα

Limit
Περιορισμός

Limiter
Limiter

Linkwitz transform
Linkwitz transform

Linkwitz-Riley
Linkwitz-Riley

Linkwitz-Riley Filter
Linkwitz-Riley Φίλτρο

Low-pass
Low-pass

Low-shelf
Low-shelf

Mid-side Decoding
Mid-side Αποκωδικοποίηση

Mid-side Encoding
Mid-side Κωδικοποίηση

Mix channels
Μίξη καναλιών

Move %s to %s
Μετακίνηση %s σε %s

Move (replace destination with source and empty source)
Μετακίνηση (αντικατάσταση προορισμού με πηγή και κενή πηγή)

Order channels
Σειρά καναλιών

Output Order (drag to reorder)
Διάταξη Εξόδου (σύρσιμο για αναδιάταξη)

Qp
Qp

Qz
Qz

Release
Release

Remove high frequencies (low-pass filter)
Αφαίρεση υψηλών συχνοτήτων (φίλτρο low-pass)

Remove low frequencies (high-pass filter)
Αφαίρεση χαμηλών συχνοτήτων (φίλτρο high-pass)

Reverse polarity
Αντίστροφη πολικότητας

Slope
Κλίση

Subtract %s from %s
Αφαίρεση %s από %s

Subtract (subtract source from destination)
Αφαίρεση (αφαίρεση πηγής από προορισμό)

Subwoofer limiter
Subwoofer limiter

Swap %s and %s
Ανταλλαγή %s σε %s

Swap (swap source and destination)
Ανταλλαγή (ανταλλαγή προορισμού και προορισμού)

Unknown Filter
Άγνωστο Φίλτρο

################################################################################################
#  Source Code > ParametricEqualizerDlg
################################################################################################

APO File
Αρχείο APO

Are you sure you want to remove the selected filter?
Είστε σίγουρος ότι θέλετε να καταργήσετε το επιλεγμένο φίλτρο;

Confirm Remove
Επιβεβαίωση Κατάργησης

Details for filter selected above
Λεπτομέρειες για παραπάνω επιλεγμένο φίλτρο

Filters
Φίλτρα

Standard APO (can be saved by REW, AutoEQ, etc.)
Κανονικό APO (μπορεί να αποθηκευτεί από REW, AutoEQ, κ.λ.π)

################################################################################################
#  Source Code > ParticleMaker
################################################################################################

Particle
Τμήμα

A particle is a portion of a larger file.
Ένα τμήμα είναι ένα μέρος ενός μεγαλύτερου αρχείου.

Click here to learn more about particles
Κλικ εδώ για να μάθετε περισσότερα για τα τμήματα.

Give your particle a unique name so you can identify it easily.
Δώστε στο τμήμα σας ένα μοναδικό όνομα για εύκολη αναγνωρίσή του.

New Particle
Νέο Τμήμα

Particles allow playback of a specific region of a file.
Τα Τμήματα επιτρέπουν την αναπαραγωγή συγκεκριμένης περιοχής του αρχείου.

Play entire file
Αναπαραγωγή όλου του αρχείου

Play only this range (you can change this later by editing the Playback Range of the particle)
Αναπαραγωγή μόνο αυτού του εύρους (μπορείτε να την αλλάξετε αργότερα μέσα της επεξεργασίας του Εύρους Αναπαραγωγής του τμήματος)

################################################################################################
#  Source Code > PasteTags
################################################################################################

Allow overwrite of existing values
Να επιτραπεί η αντικατάσταση των υφιστάμενων τιμών

Please select at least one field.
Παρακαλούμε επιλέξτε τουλάχιστον ένα πεδίο.

Please select exactly one field.
Παρακαλούμε επιλέξτε ένα συγκεκριμένο πεδίο.

The source and destination files can not overlap.
Δεν μπορεί να επικαλύπτονται αρχεία προέλευσης και προορισμού.

There are %d files on the clipboard.
Υπάρχουν %d αρχεία στο πρόχειρο.

This will paste the tags of the one file on the clipboard onto the selection.  Please select the fields and options for pasting below.
Αυτό θα επικολλήσει τις ετικέτες του ενός αρχείου στο πρόχειρο στην επιλογή.  Παρακαλούμε επιλέξτε τα πεδία και τις επιλογές για επικόλληση παρακάτω.

This will paste the tags on the clipboard onto the selected files.  Please select the fields and options for pasting below.
Αυτό θα επικολλήσει τις ετικέτες του πρόχειρου στα επιλεγμένα αρχεία.  Παρακαλούμε επιλέξτε τα πεδία και τις επιλογές για επικόλληση παρακάτω.

When you copy multiple source files, you must paste to the same number of destination files.
Όταν αντιγράφετε πολλά αρχεία προέλευσης, πρέπει να τα επικολλήσετε στον ίδιο αριθμό αρχείων προορισμού.

################################################################################################
#  Source Code > PATSection
################################################################################################

(dvbsub)
(dvbsub)

Audio description for the visually impaired
Ηχητική περιγραφή για άτομα με προβλήματα όρασης

Audio program for the hearing impaired
Πρόγραμμα ήχου για άτομα με προβλήματα ακοής

Clean effects
Καθαρά εφέ

################################################################################################
#  Source Code > PhotoPrintWizard
################################################################################################

Photo Printing Wizard
Οδηγός Εκτύπωσης Φωτογραφίας

There are no images selected.  Please select the images you want to print and try again.
Δεν έχουν επιλεχθεί εικόνες.  Παρακαλούμε επιλέξτε τις εικόνες που θέλετε να εκτυπώσετε και προσπαθήστε ξανά.

################################################################################################
#  Source Code > PlaybackDisplayView
################################################################################################

The display for this zone is owned by a different window.
Η εμφάνιση αυτής της ζώνης ανήκει σε διαφορετικό παράθυρο.

################################################################################################
#  Source Code > PlaybackEngImpl
################################################################################################

Only DSP plug-ins can be actived. Programmer error.
Μπορούν να ενεργοποιηθούν μόνο DSP plug-ins . Σφάλμα προγραμματιστή.

################################################################################################
#  Source Code > PlayerSetupDlg
################################################################################################

To change modes, right-click on the display and pick 'Show Alternate Display Text'.
Για να αλλάξετε λειτουργίες, κάντε δεξί κλικ στην οθόνη και επιλέξτε 'Εμφάνιση Eναλλακτικού Kειμένου Οθόνης'.

Play Mode (Alternative)
Λειτουργία Αναπαραγωγής (Εναλλακτική)

Play Mode (Main)
Λειτουργία Αναπαραγωγής (Βασική)

Stopped Mode
Λειτουργία Διακοπής

################################################################################################
#  Source Code > PlayerWnd
################################################################################################

(double-click to Stop)
(διπλό-κλικ για διακοπή)

(hold to fast forward)
(κράτημα για γρήγορη προώθηση)

(hold to rewind)
(κράτημα για πίσω κίνηση)

Analog (CD)
Αναλογικό (CD)

Current file (right-click for commands / options, left-click and hold for Spotlight)
Τρέχον αρχείο (δεξί κλικ για εντολές / επιλογές, αριστερό κλικ και πατημένο για Spotlight)

Digital (CD)
Ψηφιακό (CD)

Next^^Track^^
Επόμενο^^Κομμάτι^^

(click to change)
(κλικ για αλλαγή)

Resume
Συνέχεια

(click for options)
(κλικ για επιλογές)

Stop (
Στάση (

Volume Options
Επιλογές Έντασης

################################################################################################
#  Source Code > PlayerZone
################################################################################################

This will stop playback.
Αυτό θα διακόψει την αναπαραγωγή.

tracks were filtered based on your settings.   Settings are in Tools / Options / Cloudplay.
φιλτραρίστηκαν κομμάτια με βάση τις ρυθμίσεις σας.   Οι ρυθμίσεις είναι σε Εργαλεία / Επιλογές / Cloudplay.

'%s' Not Found
Δεν Βρέθηκε '%s'

Acquiring license
Απόκτηση αδείας

Application Volume
Ένταση Εφαρμογής

CD Burning
Εγγραφή CD

Communication with the server failed.  Would you like to switch libraries?
Αποτυχία επικοινωνίας με τον server.  Θα θέλατε να αλλάξετε βιβλιοθήκες;

Confirm Clear Playing Now
Επιβεβαίωση Εκκαθάρισης Αναπαραγωγή Τώρα

Connecting
Σύνδεση

Continue Playback?
Συνέχιση Αναπαραγωγής;

Disabled Volume
Απενεργοποιημένη Ένταση

Disc Action
Ενέργεια Δίσκου

Display View (even in %s)
Προβολή Οθόνης (ακόμα και σε %s)

Downloading missing codec
Λήψη codec που λείπουν

DRM protected media tracks cannot be played on this system.
Δεν μπορούν να αναπαραχθούν σε αυτό το σύστημα κομμάτια πολυμέσων που προστατεύονται βάσει DRM.

DSP Studio is only available for local zones.
To DSP Studio είναι διαθέσιμο μόνο για τοπικές ζώνες.

Eject disc
Εξαγωγή δίσκου

Failed to start radio playback.
Αποτυχία έναρξης αναπαραγωγής ράδιο.

How many tracks would you like to stop after?
Μετά από πόσα κομμάτια θα θέλατε την διακοπή;

Individualization (connecting)
Individualization (σύνδεση)

Individualization (receiving)
Individualization (λήψη)

Individualization (requesting)
Individualization (αίτηση)

Individualization completed
Ολοκλήρωση Individualization

Internal Volume
Εσωτερική Ένταση

Loading tracks
Φόρτωση κομματιών

Muted
Σίγαση

Play disc
Αναπαραγωγή δίσκου

Play inside Media Center
Αναπαραγωγή μέσα από Media Center

Play with an external program
Αναπαραγωγή από εξωτερικό πρόγραμμα

Playback
Αναπαραγωγή

Playback Failed
Αποτυχία Αναπαραγωγής

Playback has requested multiple restarts in a short amount of time.
Η αναπαραγωγή αιτήθηκε αριθμό επανεκκινήσεων σε σύντομο χρονικό διάστημα.

Playback Method
Μέθοδος Αναπαραγωγής

Playback Problem
Πρόβλημα Αναπαραγωγής

Player (zone %d)
Player (ζώνη %d)

Playing Now (if multiple files)
Αναπαραγωγή Τώρα (εάν πολλά αρχεία)

Please allow the current burn to finish, and then try again.
Παρακαλούμε επιτρέψτε την ολοκλήρωση της τρέχουσας εγγραφής και έπειτα προσπαθήστε ξανά.

Please allow the current rip to finish, and then try again.
Παρακαλούμε επιτρέψτε την ολοκλήρωση του τρέχοντος rip και έπειτα προσπαθήστε ξανά.

Please insert a disc and try again.
Παρακαλούμε εισάγετε έναν δίσκο και δοκιμάστε ξανά.

Remote Volume
Απομακρυσμένη Ένταση

Resume Playback
Συνέχιση Αναπαραγωγής

Rip disc
Rip δίσκου

Something went wrong with playback.
Κάτι πήγε σταρβά με την αναπαραγωγή.

Spinning up drive
Περιστροφή drive

Start From Beginning
Έναρξη Από Αρχή

Starting Individualization
Έναρξη Individualisation

Stop After
Διακοπή Μετά

System Volume
Ένταση Συστήματος

The current user account has disabled this content.
Ο τρέχων λογαριασμός χρήστη απενεργοποίησε αυτό το περιεχόμενο.

The database entries for the selected files are missing or invalid.
Λείπουν ή δεν είναι έγκυρες οι καταχωρήσεις βάσης δεδομένων για τα επιλεγμένα αρχεία.

The file could not be found.  Check that the filename in the library matches the filename on disk.
Δεν μπόρεσε να βρεθεί το αρχείο.  Ελέγξτε ότι το όνομα αρχείου της βιβλιοθήκης ταιριάζει με το όνομα αρχείου στο δίσκο.

The file could not be opened for read access (error %d).  Check permissions, ownership, and that the file is not in use by another program.
Αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου για πρόσβαση ανάγνωσης (σφάλμα %d).  Ελέγξτε τα δικαιώματα, την ιδιοκτησία και ότι το αρχείο δεν χρησιμοποιείται από άλλο πρόγραμμα.

The marked file could not be found in playing now.
Το επισημασμένο αρχείο δεν βρέθηκε στην αναπαραγωγή τώρα.

The media type '%s' is not supported.
Δεν υποστηρίζεται ο τύπος πολυμέσου '%s'.

The media types of the selected files are not supported for playback. (%s)
Δεν υποστηρίζονται για αναπαραγωγή οι τύποι πολυμέσων των επιλεγμένων αρχείων. (%s)

The selected files can not be played.
Δεν μπορούν να αναπαραχθούν τα επιλεγμένα αρχεία.

The track named '%s' cannot be played because the volume labeled '%s' was not found.
Δεν είναι δυνατή η αναπαραγωγή του κομματιού με ονομασία '%s', επειδή δεν βρέθηκε το volume με την ετικέτα '%s'.

The volume labeled '%s' could not be found.
Δεν ήταν δυνατή η εύρεση volume με την ετικέτα '%s'.

Theater View Playing Now
Αναπαραγωγή Τώρα Προβολή Θεάτρου

There is no disc in the drive.
Δεν υπάρχει δίσκος στο drive.

There is nothing to play.
Δεν υπάρχει τίποτα για αναπαραγωγή.

There was a problem controlling the selected DLNA device.  Double-check your device, server, and network settings.
Υπήρξε πρόβλημα στην διαχείριση της επιλεγμένης συσκευής DLNA.  Επανελέγξτε τη συσκεύη σας, τον server και τις ρυθμίσεις δικτύου.

This continuous setting will not work with removing files as they play.  The option has been automatically changed.
Αυτή η συνεχής ρύθμιση δεν θα λειτουργήσει με αφαίρεση αρχείων κατά την αναπαραγωγή τους.  Η επιλογή έχει αλλάξει αυτόματα.

What playback method would you like to use?
Ποια μέθοδο αναπαραγωγής θα θέλατε να χρησιμοποιήσετε;

What would you like to do with the disc?
Τι θα θέλατε να κάνετε με τον δίσκο;

Would you like to clear Playing Now?
Θα θέλατε να καθαρίσετε την Αναπαραγωγή Τώρα;

Would you like to play the disc currently in your drive?
Θα θέλατε να αναπαράγετε τον δίσκο στο drive σας;

Would you like to resume from your last playback position?
Θα θέλατε να συνεχίσετε από την τελευταία θέση αναπαραγωγής;

Would you like to try again?
Θα θέλατε να προσπαθήσετε ξανά;

You need to set valid A and B markers before playing.
Πρέπει να ορίσετε έγκυρους Α και Β δείκτες πριν την αναπαραγωγή.

################################################################################################
#  Source Code > PlayerZoneLink
################################################################################################

%s is the master
Το %s είναι το κύριο.

If you hear sound from this zone after other zones, move the slider right.
Αν ακούσετε ήχο από αυτή τη ζώνη μετά από άλλες ζώνες, μετακινήστε το ολισθητήρα δεξιά.

If you hear sound from this zone before other zones, move the slider left.
Αν ακούσετε ήχο από αυτή τη ζώνη πριν από άλλες ζώνες, μετακινήστε το ολισθητήρα αριστερά.

Link Timing
Σύνδεση Χρονισμού

Link Zones
Σύνδεση Ζωνών

Linked Zones only support audio playback.
Οι Συνδεδεμένες Ζώνες υποστηρίζουν μόνο αναπαραγωγή ήχου.

Would you like to unlink the zone and continue playback?
Θα θέλατε να αποσυνδέσετε τη ζώνη και να συνεχίσετε την αναπαραγωγή;

Media Type Unsupported
Μη Υποστηριζόμενος Τύπος Πολυμέσου

Play '%s' in both zones
Αναπαραγωγή '%s' και στις δύο ζώνες.

Rate (plus or minus percentage)
Τιμή (συν ή πλην τοις εκατό)

Unlink & Continue Playback
Αποσύνδεση & Συνέχιση Αναπαραγωγής

While playing music, use the slider below to adjust the timing for the current zone.
Κατά την αναπαραγωγή μουσικής, χρησιμοποιήστε παρακάτω τον ολισθητήρα για ρυθμίση της χρονικής στιγμής της τρέχουσας ζώνης.

################################################################################################
#  Source Code > PlayerZoneRadio
################################################################################################

Sorry, but Last.fm does not allow pausing radio playback.
Λυπούμαστε, αλλά το Last.fm δεν επιτρέπει την παύση αναπαραγωγής ράδιο.

That search produced no results in your library.  Please try again.
Αυτή η αναζήτηση δεν παρήγαγε απποτελέσματα στην βιβλιοθήκη σας.  Παρακαλούμε δοκιμάστε ξανά.

################################################################################################
#  Source Code > PlayerZoneSwitch
################################################################################################

Enable ZoneSwitch
Ενεργοποίηση ZoneSwitch

Play in this zone
Αναπαραγωγή σ' αυτή τη ζώνη

Rules are evaluated in order until a match is found.  The first file in a playback set determines the rule.  Files that don't match the rule are removed from playback.
Οι κανόνες αξιολογούνται σε σειρά μέχρι να βρεθεί μία αντιστοιχία.  Το πρώτο αρχείο σε ένα σύνολο αναπαραγωγής προσδιορίζει τον κανόνα.  Τα αρχεία που δεν συμμορφώνονται με τον κανόνα αφαιρούνται από την αναπαραγωγή.

Stop playback in these zones (use to avoid simultaneous playback)
Διακοπή αναπαραγωγής σ' αυτές τις ζώνες (χρήση προς αποφυγή ταυτόχρονης αναπαραγωγής)

ZoneSwitch directs playback to zones based on configurable rules.
Το ZoneSwitch κατευθύνει την αναπαραγωγή σε ζώνες βασιζόμενες σε ρυθμιζόμενους κανόνες.

ZoneSwitch Rule
Κανόνας ZoneSwitch

################################################################################################
#  Source Code > PlayFromView
################################################################################################

Add a new library.  This will unload the current library and switch to the new library.
Προσθήκη μιας νέας βιβλιοθήκης.  Αυτό θα καταργήσει την τρέχουσα βιβλιοθήκη και θα μεταβεί στη νέα βιβλιοθήκη.

Backup & Restore
Αντιγράφα Ασφαλείας & Επαναφορά

Backup & Restore is only available for loaded libraries.
Το Αντιγράφα Ασφαλείας & Επαναφορά είναι διαθέσιμο μόνο για φορτωμένες βιβλιοθήκες.

Backup & Restore is only available for local libraries.
Το Αντιγράφα Ασφαλείας & Επαναφορά είναι διαθέσιμο μόνο για τοπικές βιβλιοθήκες.

Click a library in the tree on the left to use tools.
Κλικ σε βιβλιοθήκη στο δέντρο στα αριστερά για χρήση εργαλείων.

Create a backup of the files, playlists, views, and settings.
Δημιουργία αντίγραφου ασφαλείας των αρχείων, των λιστών αναπαραγωγής, των προβολών και των ρυθμίσεων.

Delete one or all dynamically found libraries.
Διαγραφή μίας ή όλων των δυναμικά ανευρεθεισών βιβλιοθηκών.

Delete this library from the list of available libraries.
Διαγραφή αυτής της βιβλιοθήκης από τη λίστα διαθέσιμων βιβλιοθηκών.

Disconnect from this library and switch back to the last loaded local library.
Αποσύνδεση απ' αυτήν τη βιβλιοθήκη και επιστροφή στην τελευταία φορτωμένη τοπική βιβλιοθήκη.

Export the library to XML for use in other programs.
Εξαγωγή της βιβλιοθήκη σε XML για χρήση σε άλλα προγράμματα.

Hide this library so that it will no longer automatically appear.
Απόκρυψη αυτής της βιβλιοθήκης, ώστε να μην εμφανίζεται πλέον αυτόματα.

Import new files into this library or configure how auto-import is performed.
Εισαγωγή νέων αρχείων σ' αυτήν τη βιβλιοθήκη ή διαμόρφωση του τρόπου εκτέλεσης αυτόματης εισαγωγής.

Library Options
Επιλογές Βιβλιοθήκης

Load Library
Φόρτωση Βιβλιοθήκης

Load this library.  This will unload the current library and switch to this library.
Φόρτωση αυτής της βιβλιοθήκης.  Αυτό θα καταργήσει την τρέχουσα βιβλιοθήκη και θα μεταβεί σ' αυτή τη βιβλιοθήκη.

Make a new library that is a copy of this library.
Δημιουργία νέας βιβλιοθήκης που είναι ένα αντίγραφο αυτής της βιβλιοθήκης.

Remove a library from the list of available libraries.
Κατάργηση μιας βιβλιοθήκης από τη λίστα διαθέσιμων βιβλιοθηκών.

Remove all files, playlists, etc. from your library.
Κατάργηση όλων των αρχείων, λιστών αναπαραγωγής κ.λ.π. από τη βιβλιοθήκη σας.

Remove this dynamic library from the list of libraries.
Κατάργηση αυτής της δυναμικής βιβλιοθήκης από τη λίστα βιβλιοθηκών.

Rename this library.
Μετονομασία αυτής της βιβλιοθήκης.

Restore a previous backup.
Επαναφορά προηγούμενου αντίγραφου ασφαλείας.

Show a previously hidden library.
Εμφάνιση μίας προηγουμένως κρυμμένης βιβλιοθήκης.

Some tools are only available when the library is loaded.
Ορισμένα εργαλεία είναι διαθέσιμα μόνο όταν φορτωθεί η βιβλιοθήκη.

Sync changes from this library to the server and retrieve any changes made by other clients or the server itself.
Συγχρονισμός αλλαγών από αυτήν τη βιβλιοθήκη στον server και ανάκτηση τυχόν αλλαγών που έγιναν από άλλους clients ή από τον ίδιο τον server.

Synchronize the files and playlists in this library with the files and playlists from a Library Server.
Συγχρονισμός των αρχεία και των λιστών αναπαραγωγής σ' αυτήν τη βιβλιοθήκη με τα αρχεία και τις λίστες αναπαραγωγής σε Server Βιβλιοθήκης.

This library is already loaded.
Αυτή η βιβλιοθήκη ήδη έχει φορτωθεί.

View and manage other options for this library.
Προβολή και διαχείριση άλλων επιλογών γι' αυτήν τη βιβλιοθήκη.

################################################################################################
#  Source Code > PlayingNowOverviewView
################################################################################################

(current)
(τρέχουσα)

################################################################################################
#  Source Code > PlayingNowPopOutputDlg
################################################################################################

Alternate skin name (optional)
Εναλλακτικό όνομα skin (προαιρετικό)

File name (if made an expression, files may accumulate)
Όνομα αρχείου (αν έχει γίνει έκφραση, ενδέχεται συσσώρευση αρχείων)

Image File (.png)
Αρχείο εικόνας (.png)

Output directory
Κατάλογος εξόδου

Playing Now Popup Output
Αναδυόμενη Έξοδος Αναπαραγωγή Τώρα

Run after image file created, EXE
Εκτέλεση μετά τη δημιουργία αρχείου εικόνας, EXE

ARG1
ARG1

ARG2
ARG2

Run after text file created, EXE
Εκτέλεση μετά τη δημιουργία αρχείου κειμένου, EXE

Text File (.txt)
Αρχείο Κειμένου (.txt)

Text output expression
Έκφραση εξόδου κειμένου

################################################################################################
#  Source Code > PlayingNowPopSettingsDlg
################################################################################################

*To move the popup to a custom position, close this dialog, click on the popup, and select Move from the menu.
*Για μετακίνηση του αναδυόμενου παράθυρου σε μια προσαρμοσμένη θέση, κλείστε αυτόν τον διαλόγο, κάντε κλικ στο αναδυόμενο παράθυρο και επιλέξτε Μετακίνηση από το μενού.

Display always on top of other windows
Εμφάνιση πάντα πάνω από άλλα παράθυρα

Display Mode
Λειτουργία Οθόνης

Global keyboard shortcut (Ctrl+I shows popup outside MC, restart required)
Καθολική συντόμευση πληκτρολογίου (Ctrl+I εμφανίζει αναδυόμενο παράθυρο εκτός MC, απαιτείται επανεκκίνηση)

Playing Now Popup Settings
Ρυθμίσεις Αναπαραγωγή Τώρα Αναδυόμενου

Pop up even if playback is stopped
Αναδυόμενο ακόμα κι αν η αναπαραγωγή έχει διακοπεί

Same as View size setting
Ίδιο με τη ρύθμιση μεγέθους Προβολής

Screen Position Preset
Προκαθορισμένη Θέση Οθόνης

Show for (seconds)
Εμφάνιση για (δευτερόλεπτα)

Show for Video files
Εμφάνιση για αρχεία Βίντεο

Show when track changes
Εμφάνιση όταν αλλάζει το κομμάτι

Show when track changes or playback starts/resumes
Εμφάνιση όταν αλλάζει το κομμάτι ή ξεκινά/συνεχίζεται η αναπαραγωγή

################################################################################################
#  Source Code > PlayingNowPopup
################################################################################################

*Drag here to move*
*Σύρσιμο εδώ για μετακίνηση*

Click here when done.
Κλικ εδώ όταν τελειώσετε.

Move popup
Μετακίνηση αναδυόμενου

Playing Now is empty.
Είναι άδεια η Αναπαραγωγή Τώρα.

Show Playing Now
Εμφάνιση Αναπαραγωγή Τώρα

################################################################################################
#  Source Code > PlaylistCombineDlg
################################################################################################

A,A,B,B
A,A,B,B

A,B,A,B,etc.
A,B,A,B,κλπ.

B,B,A,A
B,B,A,A

Combine Playlist
Συνδυασμός Λίστας Αναπαραγωγής

Combine with playlist
Συνδυασμός με λίστα αναπαραγωγής

Method
Μέθοδος

Shuffled
Ανακατεύτηκε

Your new playlist has been created and named
Η νέα σας λίστα αναπαραγωγής δημιουργήθηκε και ονομάστηκε

################################################################################################
#  Source Code > PlaylistsDB
################################################################################################

group
ομάδα

playlist
λίστα αναπαραγωγής

Smartlist
Έξυπνη Λίστα

4 or 5 Stars
4 ή 5 Αστέρια

All Files (empty search)
Όλα Τα Αρχεία (κενή αναζήτηση)

Audio -- 100 Random Songs
Ήχος --	100 Τυχαία Τραγούδια

Audio -- All
Ήχος -- Όλες

Audio -- Bitrate -- High bitrate tracks
Ήχος -- Ρυθμός Μετάδοσης -- Υψηλού ρυθμού μετάδοσης κομμάτια

Audio -- Bitrate -- Low bitrate tracks
Ήχος -- Ρυθμός Μετάδοσης -- Χαμηλού ρυθμού μετάδοσης κομμάτια

Audio -- Cover Art < 300x300
Ήχος -- Εξώφυλλο < 300x300

Audio -- Cover Art < 500x500
Ήχος -- Εξώφυλλο < 500x500

Audio -- Duration -- Tracks longer than ten minutes
Ήχος -- Διάρκεια -- Κομμάτια μεγαλύτερα των δέκα λεπτών

Audio -- Duration -- Tracks shorter than one minute
Ήχος -- Διάρκεια -- Κομμάτια μικρότερα του ενός λεπτού

Audio -- Favorites -- All Favorites (4 and 5 rated)
Ήχος -- Αγαπημένα -- Όλα τα Αγαπημένα (βαθμολόγηση 4 και 5)

Audio -- Favorites -- Have not heard recently
Ήχος -- Αγαπημένα -- Δεν έχουν ακουστεί πρόσφατα

Audio -- Favorites -- Listened to today
Ήχος -- Αγαπημένα -- Έχουν ακουστεί σήμερα

Audio -- Favorites -- One audio CD worth
Ήχος -- Αγαπημένα -- Αξία ενός audio CD

Audio -- Favorites -- One data CD worth
Ήχος -- Αγαπημένα -- Αξία ενός data CD

Audio -- Missing Cover Art
Ήχος -- Άνευ Εξώφυλλου

Audio -- Not Recently Played
Ήχος -- Μη Αναπαραχθέντα Προσφάτως

Audio -- Random -- One audio CD worth
Ήχος -- Τυχαία -- Αξία ενός audio CD

Audio -- Random -- One data CD worth
Ήχος -- Τυχαία -- Αξία ενός data CD

Audio -- Random -- One hour
Ήχος -- Τυχαία -- Μία ώρα

Audio -- Recently Imported -- Imported this week
Ήχος -- Πρόσφατη Εισαγωγή -- Εισαγωγή αυτής της εβδομάδας

Audio -- Recently Imported -- Imported today
Ήχος -- Πρόσφατη Εισαγωγή -- Σημερινή εισαγωγή

Audio -- Recently Imported -- Last 100 tracks
Ήχος -- Πρόσφατη Εισαγωγή -- Τελευταία 100 κομμάτια

Audio -- Task -- Empty properties
Ήχος -- Εργασία -- Κενές ιδιότητες

Audio -- Task -- Incomplete albums
Ήχος -- Εργασία -- ελλιπή άλμπουμ

Audio -- Task -- Missing files
Ήχος -- Εργασία -- Λείπουν αρχεία

Audio -- Task -- Needs audio analysis
Ήχος -- Εργασία -- Χρειάζεται ανάλυση ήχου

Audio -- Task -- No images
Ήχος -- Εργασία -- Χωρίς εικόνες

Audio -- Task -- Not rated
Ήχος -- Εργασία -- Χωρίς βαθμολόγηση

Audio -- Task -- Possible duplicates
Ήχος -- Εργασία -- Πιθανά αντίγραφα

Audio -- Top Hits -- 100 most played
Ήχος -- Κορυφαίες Επιτυχίες -- 100 πιο αναπαραχθέντα

Audio -- Top Hits -- Haven't heard for over a year
Ήχος -- Κορυφαίες Επιτυχίες -- Μη ακουσθέντα για ένα έτος

Audio -- Top Hits -- Listened to today
Ήχος -- Κορυφαίες Επιτυχίες -- Έχουν ακουστεί σήμερα

Handheld -- 2 GB Audio (shuffled)
Φορ. Συσκευή -- 2 GB Ήχος (ανακάτεμα)

Handheld -- 5 GB Video (shuffled)
Φορ. Συσκευή -- 5 GB Βίντεο (ανακάτεμα)

Handheld -- 200 Most recent photos
Φορ. Συσκευή -- 200 Πιο πρόσφατες φωτογραφίες (ανακάτεμα)

Handheld -- 500 Photos (shuffled)
Φορ. Συσκευή -- 500 Φωτογραφίες (ανακάτεμα)

Handheld -- Fill with audio (shuffled)
Φορ. Συσκευή -- Γέμιση με ήχο (ανακάτεμα)

Image & Video -- All
Εικόνα & Βίντεο -- Όλα

Image & Video -- Imported this week
Εικόνα & Βίντεο -- Εισαγωγή αυτής της εβδομάδας

Image & Video -- Large display size
Εικόνα & Βίντεο -- Μεγάλο μέγεθος εμφάνισης

Image & Video -- Small display size
Εικόνα & Βίντεο -- Μικρό μέγεθος εμφάνισης

Image & Video -- Taken in the last 3 months
Εικόνα & Βίντεο -- Έχουν παρθεί τους τελευταίους 3 μήνες

Image -- Task -- Possible duplicates
Εικόνα -- Εργασία -- Πιθανά διπλότυπα

Images & Video -- Watched Videos
Εικόνες & Βίντεο -- Βίντεο Παρακολουθηθέντα

Imported This Month
Εισαγμένα Αυτόν Τον Μήνα

Podcasts -- Audio Podcasts (sorted by Date)
Podcasts -- Podcasts Ήχου (ταξινόμηση κατά Ημερομηνία)

Podcasts -- Audio Podcasts (sorted by Feed)
Podcasts -- Podcasts Ήχου (ταξινόμηση κατά Feed)

Podcasts -- Photo Podcasts
Podcasts -- Podcasts Φωτογραφιών

Podcasts -- Podcasts by Date
Podcasts -- Podcasts ανά Ημερομηνία

Podcasts -- Video Podcasts
Podcasts -- Podcasts Βίντεο

Television -- Channels
Τηλεόραση -- Κανάλια

Television -- Guide
Τηλεόραση -- Οδηγός

There are duplicates in the playlist.  Would you like to remove them?
Υπάρχουν αντίγραφα στη λίστα αναπαραγωγής. Θα θέλατε να τα αφαιρέσετε;

################################################################################################
#  Source Code > Podcast
################################################################################################

%s has attempted to download this episode the number of times shown.
Το %s προσπάθησε να κάνει λήψη αυτού του επεισοδίου τόσες φορές όσες εμφανίζει ο αριθμός.

%s has given up trying to download this episode after the number of attempts shown.
Το %s εγκατέλειψε την προσπάθεια λήψης αυτού του επεισοδίου μετά τον αριθμό των προσπαθειών που εμφανίζεται.

%s will download this episode ahead of any automatically downloaded episode.
Το %s θα κάνει λήψη αυτού του επεισοδίου πριν από οποιοδήποτε επεισόδιο αυτόματης λήψης.

%s will never automatically delete this episode, and its presence will never cause another episode to be deleted.
Το %s δεν θα διαγράψει ποτέ αυτόματα αυτό το επεισόδιο και η παρουσία του δεν θα προκαλέσει τη διαγραφή άλλου επεισοδίου.

Cannot access %s
Αδύνατη η πρόσβαση στο %s

Cannot get the list of default feeds.
Αδυνατή η λήψη της λίστας προκαθορισμένων feeds.

Cannot load %s
Αδύνατη η φόρτωση του %s

Click on the progress bar to cancel or restart the download.
κλικ στη γραμμή προόδου για να ακύρωση ή επανεκκίνηση της λήψης.

Click to bring this file back into the %s database.
κλικ για επαναφορά αυτού του αρχείου στη βάση δεδομένων %s.

Click to cancel this request.
Κλικ για ακύρωση αιτήματος.

Click to change that.
Κλικ για αλλαγή.

Click to change this.
Κλικ για αλλαγή.

Click to expedite download.
κλικ για επίσπευση λήψης.

Click to expedite downloading when the condition clears.
κλικ για επίσπευση λήψης όταν καθαριστεί η κατάσταση.

Click to immediately restart the download.
Κλικ για άμεση επανεκκίνηση της λήψης.

Click to keep this episode forever.
Κλικ για διατήρηση για πάντα αυτού του επεισοδίου.

Click to manually download.
Κλικ για χειροκίνητη λήψη.

Click to re-enable automatic download.
κλικ για ενεργοποίηση πάλι της αυτόματης λήψης.

Downloading this episode would cause the Max Disk Space you configured in Options > Podcast to be exceeded.
Η λήψη αυτού του επεισοδίου θα προκαλέσει Υπέρβαση Μέγιστου Χώρου στο Δίσκο όπως ρυθμίσατε στο Επιλογές > Podcast.

Enable your modem or other network connection to resume normal operation.
Ενεργοποιήστε το μόντεμ ή άλλη σύνδεση δικτύου για να συνεχίσετε την κανονική λειτουργία.

Feed URL cannot be determined
Αδύνατος ο προσδιορισμός URL Feed

If the URL is still valid, it may be possible to play the file.
Εάν εξακολουθεί να είναι έγκυρη η διεύθυνση URL, μπορεί να είναι δυνατή η αναπαραγωγή του αρχείου.

If you download this episode, and all those after it in the feed, this episode will be deleted.
Αν κάνετε λήψη αυτού του επεισοδίου και όλων εκείνων μέτα απ' αυτό στο feed, αυτό το επεισόδιο θα διαγραφεί.

If you download this episode, it will be automatically deleted.
Εάν κάνετε λήψη αυτού του επεισοδίου, θα διαγραφεί αυτόματα.

It could be automatically deleted by %s in the future (depending on your Keep criteria).
Θα μπορούσε να διαγραφεί στο μέλλον αυτόματα από το %s (ανάλογα με τα κριτήρια Διατήρησης).

It is still on disk because you also selected "Delete Only When Max Disk Space Exceeded" in the options dialog, and the disk space used by all your podcasts is currently under the limit.
Εξακολουθεί να βρίσκεται στο δίσκο επειδή επίσης επιλέξατε "Διαγραφή Μόνο Όταν Έχει Ξεπεραστεί Ο Μέγιστος Χώρος Στον Δίσκο" στο παράθυρο διαλόγου επιλογών και ο χρησιμοποιούμενος χώρος από όλα τα podcast σας βρίσκεται κάτω από το όριο.

Keep forever
Να διατηρηθεί για πάντα

Link is not XML or is poorly-formed XML
Ο σύνδεσμος δεν είναι XML ή κακή μορφή XML

Not in feed
Όχι σε feed

Orphan
Ορφανό

Podcast Subscription error
Σφάλμα Συνδρομής Podcast

Since the download has not yet started, there must be some newer episodes downloading ahead of it.
Δεδομένου ότι η λήψη δεν έχει ξεκινήσει ακόμη, θα πρέπει να υπάρχουν κάποια νεότερα επεισόδια που θα της προηγηθούν.

The free space available in the Podcast directory has fallen below the value you configured in Options > Podcast.
Ο ελεύθερος χώρος που υπάρχει στον κατάλογο Podcast έχει πέσει κάτω από την τιμή που διαμορφώσατε στις Επιλογές > Podcast.

The internet is not currently available, so download operations can not be performed.
Προς το παρόν το διαδίκτυο δεν είναι διαθέσιμο, επομένως δεν είναι δυνατές οι εργασίες λήψης.

The program is now waiting a short time before trying again.
Το πρόγραμμα περιμένει λίγο χρόνο πριν προσπαθήσει ξανά.

This episode is called an Orphan, because you have deleted the Feed from which it was downloaded.
Αυτό το επεισόδιο ονομάζεται Ορφανό, επειδή έχετε διαγράψει το Feed από το οποίο έγινε λήψη του.

This episode is currently downloading.
Γϊνεται λήψη αυτού του επεισοδίου

This episode is no longer available from the feed, or the feed is down.
Αυτό το επεισόδιο δεν είναι πλέον διαθέσιμο από το feed ή το feed είναι εκτός λειτουργίας.

This episode no longer meets the "Keep" criteria you selected in Feed properties.
Αυτό το επεισόδιο δεν πληρεί πλέον τα κριτήρια "Διατήρηση" που επιλέξατε στις επιλογές Feed.

This episode will be automatically downloaded.
Αυτό το επισόδιο θα ληφθεί αυτόματα.

This episode will not be automatically downloaded.
Δεν θα ληφθεί αυτόματα αυτό το επεισόδιο.

This file was previously downloaded and deleted, and will not be automatically downloaded again.
Αυτό το αρχείο έχει ληφθεί και διαγραφεί στο παρελθόν και δεν θα ξαναγίνει αυτόματη λήψη του ξανά.

This is a duplicate of an existing episode.
Αυτό είναι ένα αντίγραφο ενός υπάρχοντος επεισοδίου.

This Orphan episode no longer meets the "Keep Orphan Episodes" criteria you selected in the Podcast options.
Αυτό το Ορφανό επεισόδιο δεν πληρεί πλέον τα κριτήρια "Διατήρηση Ορφανών Επεισοδίων" που επιλέξατε στις επιλογές Podcast.

This sometimes occurs when an episode URL is put on a playlist or imported into your database.
Αυτό συμβαίνει μερικές φορές όταν μια URL επεισοδίου τοποθετείται σε μια λίστα αναπαραγωγής ή εισάγεται στη βάση δεδομένων σας.

Unsupported xml file
Μη υποστηριζόμενο αρχείο xml

When the condition clears, this episode be downloaded ahead of any auto-download episode.
Όταν καθαρίσει η κατάσταση, αυτό το επεισόδιο θα ληφθεί πριν από από οποιοδήποτε επεισόδιο αυτόματης λήψης.

You are already subscribed to this Podcast
Έχετε ήδη εγγραφεί σε αυτό το Podcast

You can change the time between attempts and the max number of attempts in Options->Podcast.
Μπορείτε να αλλάξετε τον χρόνο μεταξύ των προσπαθειών και του μέγιστου αριθμού προσπαθειών στις Επιλογές->Podcast.

You have asked to Keep this episode forever.
Ζητήσατε να διατηρήσετε για πάντα αυτό το επεισόδιο.

You have asked to Keep this Orphan episode forever.
Ζητήσατε να διατηρήσετε για πάντα αυτό το ορφανό επεισόδιο.

You have configured %s never to download Episodes at this time of the day.
Έχετε διαμορφώσει το %s να μην κάνει ποτέ λήψη Επεισοδίων αυτή τη στιγμή της ημέρας.

You have configured %s not to do automatic downloads at this time of day.
Έχετε διαμορφώσει το %s να μην κάνει αυτόματες λήψεις αυτή τη στιγμή της ημέρας.

You have configured this feed not to "Keep" this episode.
Έχετε διαμορφώσει αυτό το feed ώστε να μην "Διατηρήσει" αυτό το επεισόδιο.

You have disabled automatic downloads.
Έχετε απενεργοποιήσει τις αυτόματες λήψεις.

You have downloaded this episode to disk.
Κάνατε λήψη αυτού του επεισοδίου στον δίσκο.

You have requested that this episode be downloaded as soon as possible.
Ζητήσατε τη λήψη αυτού του επεισόδίου το συντομότερο δυνατό.

You must free up some disk space before %s will download additional episodes.
Πρέπει να ελευθερώσετε λίγο χώρο στο δίσκο πριν το %s να κάνει λήψη επιπλέον επεισοδίων.

You previously requested this file be deleted from the %s database, but left on disk.
Προηγουμένως ζητήσατε να διαγραφεί αυτό το αρχείο από τη βάση δεδομένων %s, αλλά παρέμεινε στο δίσκο.

################################################################################################
#  Source Code > PodcastComboBoxTable
################################################################################################

1 Year
1 Έτος

2 Newest Episodes
Τα 2 Πιο Νέα Επεισόδια

3 Days
3 Μέρες

5 Newest Episodes
Τα 5 Πιο Νέα Επεισόδια

10 Days
10 Μέρες

10 Newest Episodes
Τα 10 Πιο Νέα Επεισόδια

20 Newest Episodes
Τα 20 Πιο Νέα Επεισόδια

30 Days
30 Μέρες

30 Newest Episodes
Τα 30 Πιο Νέα Επεισόδια

50 Newest Episodes
Τα 50 Πιο Νέα Επεισόδια

90 Days
90 Μέρες

100 Newest Episodes
Τα 100 Πιο Νέα Επεισόδια

All Episodes
Όλα Τα Επεισόδια

Newest 1 GB
Το Πιο Νέο 1 GB

Newest 2 GB
Τα Πιο Νέα 2 GB

Newest 5 GB
Τα Πιο Νέα 5 GB

Newest 10 GB
Τα Πιο Νέα 10 GB

Newest 20 MB
Τα Πιο Νέα 20 MB

Newest 50 MB
Τα Πιο Νέα 50 MB

Newest 100 MB
Τα Πιο Νέα 100 MB

Newest 200 MB
Τα Πιο Νέα 200 MB

Newest 500 MB
Τα Πιο Νέα 500 MB

Newest Episode
To Πιο Νέο Επεισόδιο

None of the Episodes
Κανένα από τα Επεισόδια

Only Episodes I Select
Μόνο Επεισόδια Της Επιλογής Μου

################################################################################################
#  Source Code > PodcastEpisode
################################################################################################

Bad Directory
Προβληματικός Κατάλογος

Deleted
Διαγράφηκε

Download Disabled
Απενεργοποίηση Λήψης

Failed(%d)
Αποτυχία(%d)

IN QUEUE
ΣΤΗΝ ΣΕΙΡΑ

Network Down
Πεσμένο Δίκτυο

No Free Space
Χωρίς Ελεύθερο Χώρο

No Space
Χωρίς Χώρο

Not Time
Όχι Ακόμα Η Ώρα

On disk
Στον δίσκο

Operation Canceled
Ακύρωση Λειτουργίας

Retry(%d)
Επαναδοκιμή(%d)

To be deleted
Για διαγραφή

Will Not Keep
Δεν Θα Γίνει Διατήρηση

################################################################################################
#  Source Code > PodcastFeed
################################################################################################

Feed deleted
Διαγραφή feed

RSS Feed target is not XML
O στόχος RSS Feed δεν είναι XML

XML Field Error
Σφάλμα Πεδίου XML

################################################################################################
#  Source Code > PodcastView
################################################################################################

Podcasts Home
Αρχική Podcasts

################################################################################################
#  Source Code > PolyphonicFlavor
################################################################################################

Search Catalog
Αναζήτηση Καταλόγου

################################################################################################
#  Source Code > PolyphonicMenus
################################################################################################

Popular Music
Δημοφιλής μουσική

################################################################################################
#  Source Code > PolyphonicPlayerWnd
################################################################################################

Buy Song
Αγορά Τραγουδιού

################################################################################################
#  Source Code > Pono
################################################################################################

Error communicating with server, please try again.
Σφάλμα επικοινωνίας με server, παρακαλούμε δοκιμάστε ξανά.

Invalid user name or password.
Μη έγκυρο(ς) όνομα χρήστη ή κωδικός πρόσβασης.

Invalid username or password.
Μη έγκυρο(ς) όνομα χρήστη ή κωδικός πρόσβασης.

Please enter your Pono email and password.
Παρακαλούμε εισάγετε το δικό σας email και κωδικό πρόσβασης του Pono.

################################################################################################
#  Source Code > PonoDownloader
################################################################################################

Another instance of the Pono Downloader is already running on this system.
Σε αυτό το σύστημα εκτελείται ήδη μια άλλη περίπτωση του Pono Downloader

################################################################################################
#  Source Code > PonoMediaCenterFlavor
################################################################################################

This version of %s has timed out.  For more information click here.
Έχει λήξει αυτή η έκδοση του %s.  Για περισσότερες πληροφορίες, κάντε κλικ εδώ.

This version of %s will timeout on %s.  For more information click here.
Αυτή η έκδοση του %s θα λήξει στις %s.  Για περισσότερες πληροφορίες, κάντε κλικ εδώ.

Track download failed. Try again later by selecting Tools menu
Αποτυχία λήψης κομματιού. Δοκιμή ξανά αργότερα επιλέγοντας το μενού Εργαλεία

Check for Downloads
Έλεγχος για Λήψεις

################################################################################################
#  Source Code > PonoMusicStore
################################################################################################

All files already downloaded.
Έχει γίνει λήψη όλων των αρχείων.

Change User
Αλλαγή Χρήστη

Checking for open orders
Έλεγχος για ανοιχτές παραγγελίες

No open orders found.
Δεν βρέθηκαν ανοιχτές παραγγελίες.

PonoMusic
PonoMusic

PonoMusic Store
Κατάστημα PonoMusic

################################################################################################
#  Source Code > PonoPlayerHelper
################################################################################################

Are you sure you want to delete %s from your PonoPlayer?
Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε το %s από το PonoPlayer σας;

No PonoPlayer device found.  Please plug-in your device and try again.
Δεν βρέθηκε συσκευή PonoPlayer.  Παρακαλούμε συνδέστε τη συσκευή σας και δοκιμάστε ξανά.

Please wait until your PonoPlayer completes the currently running task.
Παρακαλούμε περιμένετε έως ότου το PonoPlayer σας ολοκληρώσει την τρέχουσα εκτελούμενη εργασία σας.

PonoRevealer Management
Διαχείριση PonoRevealer

Remove PonoRevealer Track
Κατάργηση Κομματιού PonoRevealer

Unable to create PonoRevealer folder on PonoPlayer.
Δεν είναι δυνατή η δημιουργία φακέλου PonoRevealer στο PonoPlayer.

################################################################################################
#  Source Code > PortableDriveBase
################################################################################################

<too many to list>
<πάρα πολλά για παράθεση>

Handheld Error
Σφάλμα Φορητής Συσκευής

################################################################################################
#  Source Code > PortableDriveGeneric
################################################################################################

Are you sure you want to delete this folder and all subfolders?
Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε αυτόν τον φάκελο και όλους τους υποφακέλους;

Audible Activate/Deactivate
Audible Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση

Confirm Rebuild Database
Επιβεβαίωση επανακατασκευής Βάσεως Δεδομένών

Delete Playlist
Διαγραφή Λίστας Αναπαραγωγής

Explore
Εξερεύνηση

Rebuild Database
Επανακατασκευή Βάσεως Δεδομένών

Rebuilding the database on your handheld player may take several minutes.
Μπορεί να διαρκέσει μερικά λεπτά η επανακατασκευή της βάσης δεδομένων στη φορητή συσκευή σας.

Show in Finder
Εμφάνιση στο Finder

################################################################################################
#  Source Code > PortableDriveIpod
################################################################################################

%s will automatically update your iPod when you transfer content.
Το %s θα ενημερώνει αυτόματα το iPod σας όταν μεταφέρετε περιεχόμενο.

Due to this, one or both of the programs may have trouble reading the data and may require restoring the iPod or re-synching content.
Εξαιτίας αυτού, ένα ή και τα δύο προγράμματα ενδέχεται να έχουν πρόβλημα με την ανάγνωση των δεδομένων και μπορεί να χρειαστεί επαναφορά του iPod ή επανασυγχρονισμό περιεχόμενου.

If you are using another piece of software which depends on the older data format, please update it to the newest version to avoid problems.
Εάν χρησιμοποιείτε άλλο λογισμικό το οποίο εξαρτάται από την παλαιότερη μορφή δεδομένων, παρακαλούμε ενημερώστε το στην πιο πρόσφατη έκδοση για αποφυγή προβλημάτων.

If you experience problems, please try updating to the latest version of %s.
Εάν αντιμετωπίσετε προβλήματα, παρακαλούμε δοκιμάστε την τελευταία έκδοση του %s.

To use the iPod, it must first be initialized.  This will erase any files on the iPod.
Για να χρησιμοποιήσετε το iPod, πρέπει πρώτα να αρχικοποιηθεί.  Αυτό θα διαγράψει όλα τα αρχεία στο iPod.

Would you like to delete these orphaned files?
Θα θέλατε να διαγράψετε αυτά το ορφανά αρχεία;

Would you like to initialize your iPod now?
Θα θέλατε να προετοιμάσετε το iPod σας τώρα;

Another program transferring files to your iPod is writing data in a newer format (%s) than the one currently supported by %s (%s).
Ένα άλλο πρόγραμμα που μεταφέρει αρχεία στο iPod σας γράφει δεδομένα σε νεότερη μορφή (%s) από αυτή που υποστηρίζεται αυτήν τη στιγμή από %s (%s).

Are you sure you want to delete this playlist?
Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε αυτήν τη λίστα αναπαραγωγής;

Compact Database
Συμπύκνωση Βάσης Δεδομένων

Compacting database
Συμπύκνωση βάσης δεδομένων

(this may take several minutes)
(αυτό μπορεί να πάρει μερικά λεπτά)

Confirm Initialize
Επιβεβαίωση Προετοιμασίας

Database compact finished.
Ολοκλήρωση συμπύκνωσης βάσης δεδομένων.

Database compacted to %s from %s.
Η Βάση Δεδομένωων συμπυκνώθηκε από %s σε %s.

Delete Orphaned Files
Διαγραφή Ορφανών Αρχείων

Device information cannot be retrieved.
Δεν είναι δυνατή η ανάκτηση πληροφοριών συσκευής.

Initialize iPod
Προετοιμασία iPod

Initializing. This may take a while.
Προετοιμασία. Αυτό μπορεί να πάρει λίγο χρόνο.

iTunes Data Version
Έκδοση Δεδομένων iTunes

Please check for an updated version of %s.
Παρακαλούμε ελέγξτε για μια ενημερωμένη έκδοση του %s.

iPod type
iPod τύπος

Please reboot your PC and retry.
Παρακαλούμε επανεκκινήσετε του υπολογιστή σας και δοκιμάστε ξανά.

Shuffle Playlist
Ανακάτεμα Λίστας Αναπαραγωγής

The data on your iPod is in an older format (%s) than the format currently used by %s (%s).
Τα δεδομένα στο iPod σας είναι σε παλαιότερη μορφή (%s) από τη μορφή που χρησιμοποιείται αυτή τη στιγμή από by %s (%s).

The database on your iPod is locked or not accessible.  Please close iTunes or other programs that could lock it.
Η βάση δεδομένων στο iPod σας είναι κλειδωμένη ή δεν είναι προσβάσιμη.  Παρακαλούμε κλείστε το iTunes ή άλλα προγράμματα που θα μπορούσαν να το κλειδώσουν.

Then reconnect the iPod and try again.
Στη συνέχεια επανασυνδέστε το iPod και δοκιμάστε ξανά.

There are %s on your iPod that are not in the iPod database
Υπάρχουν %s στο iPod που δεν βρίσκονται στη βάση δεδομένων του iPod

There is no database on your iPod.
Δεν υπάρχει βάση δεδομένων στο iPod σας.

There was an error reading the data from your iPod.
Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την ανάγνωση των δεδομένων από το iPod σας.

This will initialize your iPod.  You will lose all data on the iPod.
Αυτό θα προετοιμάσει το iPod σας.  Θα χάσετε όλα τα δεδομένα στο iPod.

Continue with initialize?
Συνέχιση με προετοιμασία;

Use the iPod Software Updater to restore the iPod to factory settings.
Χρησιμοποιήστε το iPod Software Updater για επαναφορά των εργοστασιακών ρυθμίσεων του iPod.

Your iPod could not be loaded.
Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του iPod σας.

Your iPod could not be properly identified.
Το iPod σας δεν μπόρεσε να αναγνωριστεί σωστά.

################################################################################################
#  Source Code > PortableDriveWMDM
################################################################################################

If you have subscription content,
Αν έχετε συνδρομητικό περιεχόμενο,

you may lose one of a limited number of transfer licenses.
ενδέχεται να χάσετε έναν περιορισμένο αριθμό αδειών μεταφοράς.

Initialization failure. Device not found
Αποτυχία στην προετοιμασία. Δεν βρέθηκε η συσκευή.

Warning! Formatting will remove all data on this device.
Προειδοποίηση! Με τη μορφοποίηση θα καταργηθούν όλα τα δεδομένα αυτής της συσκευής.

################################################################################################
#  Source Code > PreviewWindow
################################################################################################

Also, check that the printer margins are not making the paper smaller than expected.
Επίσης, ελέγξτε ότι τα περιθώρια του εκτυπωτή δεν κάνουν το χαρτί μικρότερο του αναμενόμενου.

Please ensure that the selected layout fits on the paper, and that the printer is properly configured.
Παρακαλούμε βεβαιωθείτε ότι η επιλεγμένη διάταξη ταιριάζει στο χαρτί και ότι ο εκτυπωτής έχει διαμορφωθεί σωστά.

Remember that you can select the layout 'Full Page' to fill the entire page.
Θυμηθείτε ότι μπορείτε να επιλέξετε την διάταξη 'Full Page' για να γεμίσετε όλη τη σελίδα.

The selected layout can not be used with this printer configuration.
Η επιλεγμένη διάταξη δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί με αυτή την διαμόρφωση του εκτυπωτή.

################################################################################################
#  Source Code > PrintDlg
################################################################################################

No printer found
Δεν βρέθηκε εκτυπωτής

################################################################################################
#  Source Code > PrintHelper
################################################################################################

Failed to load image
Απότυχια φόρτωσης εικόνας.

################################################################################################
#  Source Code > Progress
################################################################################################

Unpause
Συνέχιση

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesAudioPlaybackDlg
################################################################################################

%d minutes %d seconds
%d λεπτά %d δευτερόλεπτα

1 second
1 δευτερόλεπτο

1/2 second
1/2 δευτερολέπτου

1/4 second
1/4 δευτερολέπτου

2 seconds
2 δευτερόλεπτα

3 seconds
3 δευτερόλεπτα

4 seconds
4 δευτερόλεπτα

5 seconds
5 δευτερόλεπτα

6 seconds
6 δευτερόλεπτα

6 seconds (recommended)
6 δευτερόλεπτα

7 seconds
7 δευτερόλεπτα

8 seconds
8 δευτερόλεπτα

9 seconds
9 δευτερόλεπτα

10 milliseconds
10 χιλιοστά δευτερολέπτου

10 seconds
10 δευτερόλεπτα

15 seconds
15 δευτερόλεπτα

20 milliseconds
20 χιλιοστά δευτερολέπτου

20 seconds
20 δευτερόλεπτα

25 seconds
25 δευτερόλεπτα

30 seconds
30 δευτερόλεπτα

35 seconds
35 δευτερόλεπτα

40 seconds
40 δευτερόλεπτα

45 seconds
45 δευτερόλεπτα

50 milliseconds (recommended)
50 χιλιοστά δευτερολέπτου (συνιστάται)

100 milliseconds
100 χιλιοστά δευτερολέπτου

250 milliseconds
250 χιλιοστά δευτερολέπτου

500 milliseconds
500 χιλιοστά δευτερολέπτου

Advance tracks when stopping after
Προχωρήστε τα κομμάτια όταν σταματάτε μετά

Alternate Mode Settings
Ρυθμίσεις Εναλλακτικής Λειτουργίας

Audio Device
Συσκευή Ήχου

Audio settings for Library Server zones must be configured on the server.
Πρέπει να διαμορφωθούν στον server οι ρυθμίσεις ήχου για τις ζώνες Library Server.

Auto configure output settings on playback error
Αυτόματη διαμόρφωση ρυθμίσεων εξόδου εάν λάθος στην αναπαραγωγή

Backward
Προς τα πίσω

Bitstream all DSD sample rates
Bitstream όλες τις τιμές δείγματος DSD

Bitstreaming Formats
Μορφές Bitstreaming

Cannot find input plug-in '%s'.
Αδύνατη η εύρεση plug-in εισόδου '%s'.

Configure audio using Options > Media Network > Add or configure DLNA servers
Διαμόρφωση ήχου χρησιμοποιώντας Επιλογές > Δίκτυο Πολυμέσων> Προσθήκη ή Διαμόρφωση servers DLNA

Configure input plug-in
Διαμόρφωση plug-in εισόδου

Device settings
Ρυθμίσεις Συσκευής

Disable display from turning off (useful for HDMI audio)
Απενεργοποίηση κλεισίματος οθόνης (χρήσιμη για ήχο HDMI)

Dither Mode (not zone-specific)
Λειτουργία Dither (δεν εξαρτάται από ζώνη)

Do not play silence (leading and trailing)
Όχι αναπαραγωγή σιγής (μπροστά και πίσω)

DSP & output format
DSP & μορφή εξόδου

Fade (fast)
Fade (γρήγορα)

Fade (normal)
Fade (κανονικά)

Fade (slow)
Fade (αργά)

Fadeout (fast)
Fadeout (γρήγορα)

Fadeout (normal)
Fadeout (κανονικά)

Fadeout (slow)
Fadeout (αργά)

Forward %d seconds, backward %d seconds
Μπροστά %d δευτερόλεπτα, προς τα πίσω %d δευτερόλεπτα

Immediate
Άμεση

Internal volume reference level
Επίπεδο αναφοράς εσωτερικής έντασης

JRiver Bit-exact Dithering
JRiver Bit-exact Χρωματική Αντιπαράθεση

Jump behavior
Συμπεριφορά μετάβασης

Live playback latency
Live playback latency

Load decoded file into memory
Φόρτωση αποκωδικοποιημένου αρχείου στη μνήμη

Load full album (not decoded) into memory
Πλήρης φόρτωση άλμπουμ (όχι αποκωδικοποιημένου) στη μνήμη

Load full file (not decoded) into memory
Πλήρης φόρτωση αρχείου (όχι αποκωδικοποιημένου) στη μνήμη

Maximize volume for peak level normalization
Μεγιστοποίηση έντασης για ομαλοποίηση της μέγιστης στάθμης

Maximum volume
Μέγιστη ένταση

Memory playback (not zone-specific)
Αναπαραγωγή μνήμης (όχι βάσει ζώνης)

Minimum
Ελάχιστη

No Dithering (not recommended)
Χωρίς Χρωματική Αντιπαράθεση (δεν συνιστάται)

No memory playback
Χωρίς αναπαραγωγή μνήμης

None (recommended)
Κανένα (συνιστάται)

Play as HDCD if possible
Αναπαραγωγής ως HDCD αν δυνατόν

Play silence at startup for hardware synchronization
Σίγαση στην έναρξη για συγχρονισμού υλικού

Prebuffering
Προ-buffering

Resample uncommon sample rates automatically (requires Output Format to be enabled)
Αυτόματη επαναδειγματοληψία ασυνήθιστων τιμών δειγμάτων (απαιτείται η ενεργοποίηση της Μορφής Εξόδου)

S/PDIF
S/PDIF

Set the active zone for WDM/ASIO driver Live playback
Ορισμός της ενεργής ζώνης για οδηγούς WDM/ASIO

Smooth (fast)
Στρωτά (γρήγορα)

Smooth (normal)
Στρωτά (κανονικά)

Smooth (slow)
Στρωτά (αργά)

Startup volume
Ένταση εκκίνησης

Stop after a long pause
Διακοπή μετά μακράς παύσεως

Stop, Seek & Skip
Διακοπή, Αναζήτηση & Παράλειψη

Switch tracks
Αλλαγή κομματιών

Test output (will save settings)
Έξοδος δοκιμής (αποθήκευση ρυθμίσεων)

The selected output mode does not have any custom settings.
Η επιλεγμένη λειτουργία εξόδου δεν έχει προσαρμοσμένες ρυθμίσεις.

There was a problem downloading the sample file.
Παρουσιάστηκε πρόβλημα κατά τη λήψη του δείγματος αρχείου.

TPDF Dithering
TPDF Χρωματική Αντιπαράθεση

Track Change
Αλλαγή Κομματιού

Up to DSD64 (1x)
Έως DSD64 (1x)

Up to DSD128 (2x)
Έως DSD128 (2x)

Up to DSD256 (4x)
Έως DSD256 (4x)

Up to DSD512 (8x)
Έως DSD512 (8x)

use %s to toggle
χρήση %s για εναλλαγή

Use gapless for manual track changes
Χρήση κενού για χειροκίνητες αλλαγές κομματιού

Use gapless for sequential album tracks
Χρήση κενού για διαδοχικά κομμάτια άλμπουμ

Use SoX for resampling
Χρήση SoX για επανάληψη δειγματοληψίας

Use these alternate settings
Χρήση αυτών των εναλλακτικών ρυθμίσεων

Volume mode
Λειτουργία έντασης

VST buffer size (not zone-specific, restart required)
Μέγεθος buffer VST (όχι συγκεκριμένης ζώνης, απαιτείται επανεκκίνηση)

VST channel selection
επιλογή καναλιού VST

VST stop flush duration (not zone-specific, restart required)
Διάρκεια έκπλυσης διακοπής VST (μη συγκεκριμένης ζώνης, απαιτείται επανεκκίνηση)

Write tool name and version
Γράψιμο ονόματος και έκδοσης εργαλείου

Yes (DSD)
Ναι (DSD)

Yes (HDMI)
Ναι (HDMI)

Yes (S/PDIF)
Ναι (S/PDIF)

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesBaseDlg
################################################################################################

Expand All
Ανάπτυξη ΟΛΩΝ

Changes take effect once playback is stopped
Οι αλλαγές ισχύουν μόλις σταματήσει η αναπαραγωγή

Zone to configure
Ζώνη προς διαμόρφωση

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesCDDBDlg
################################################################################################

Analyze audio during ripping
Ανάλυση ήχου κατά την διάρκεια του ripping

Ask every time
Ερώτηση κάθε φορά

Auto Rip CD Database Lookup Options
Eπιλογές Aναζήτησης Βάσης Δεδομένων Αυτόμάτου Rip CD

Auto-create log file in secure rip mode
Αυτόματη δημιουργία αρχείου καταγραφής σε λειτουργία ασφαλούς rip

AutoPlay
Αυτόματα Αναπαραγωγή

Copy mode
Λειτουργία αντιγραφής

Cue file template
Πρότυπο αρχείου Cue

Cue filename template
Πρότυπο όνομα αρχείου Cue

Disable that option if you want to enable normalization.
Απενεργοποίηση αυτής της επιλογής αν θέλετε ενεργοποίηση κανονικοποίησης

Eject CD after ripping
Εξαγωγή CD μετά το ripping

Enable auto-rip mode
Ενεργοποίηση λειτουργίας auto-rip

Encode concurrently with ripping
Ταυτόχρονη κωδικοποίηση με το ripping

Expert Options
Ειδικές Επιλογές

File Management
Διαχείριση Αρχείου

Get cover art from internet after ripping
Λήψη εξώφυλλου από το διαδίκτυο μετά το ripping

If multiple matches are found, choose the first one
Αν βρεθούν πολλαπλές αντιστοιχίσεις, επιλογή του πρώτου

If no matches are found, show CD submission dialog
Αν δεν βρεθούν αντιστοιχίες, εμφάνιση διαλόγου υποβολής CD

Max combined processes
Μέγ. συνδυασμένες διαδικασίες

Max encode processes
Μέγ. διαδικασίες κωδικοποίησης

Max rip processes
Μέγ. διαδικασίες rip

8X
8X

4X
4X

2X
2X

1X
1X

Secure
Ασφαλής

Normalization is not possible when 'Encode concurrently with ripping' is enabled.
Η κανονικοποίηση δεν είναι δυνατή όταν είναι ενεργοποιημένη η επιλογή 'Ταυτόχρονη κωδικοποίηση με το ripping'

Normalize to %s%% before encoding (valid range is 90 to 100 percent)
Κανονικοποίηση στο %s%% πριν από την κωδικοποίηση (έγκυρο εύρος από 90 έως 100 τοις εκατό)

Overwrite existing files that have the same name
Αντικατάσταση υπαρχόντων αρχείων που έχουν το ίδιο όνομα

Play sound after ripping
Ήχος μετά το ripping

Read speed
Ταχύτητα ανάγνωσης

Rip Complete Options
Επιλογές Ολοκληρωμένου Rip

Rip to a single file with cue rather than separate files
Rip σε ένα αρχείο με cue αντί σε ξεχωριστά αρχεία

Show failure messages
Εμφάνιση μηνυμάτων αποτυχίας

Show recently ripped playlist after ripping
Εμφάνιση προσφάτων ripped λιστών αναπραγωγής μετά το ripping

Sound file
Αρχείο Ήχου

That option will be disabled.
Αυτή η επιλογή θα απενεργοποιηθεί.

The currently selected encoder doesn't support concurrent ripping and encoding. That option will be disabled.
O τρεχούμενος επιλεγμένος κωδικοποιητής δεν υποστηρίζει ταυτόχρονο ripping και κωδικοποίηση. Αυτή η επιλογή θα απενεργοποιηθεί.

The normalize feature is useful in some special cases, but generally not recommended for highest quality reproduction.
Το χαρακτηριστικό εξομάλυνσης είναι χρήσιμο σε ορισμένες ειδικές περιπτώσεις, αλλά γενικά δεν συνιστάται για αναπαραγωγή υψηλότερης ποιότητας.

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesCloudPlayDlg
################################################################################################

General Cloudplay Settings
Γενικές Ρυθμίσεις Cloudplay

Maximum bitrate (Kbps)
Μέγιστος ρυθμός μετάδοσης (Kbps)

Set files that can be included for playback
Ορισμός αρχείων που μπορούν να συμπεριληφθούν για αναπαραγωγή

These changes will take effect next time you play.
Αυτές οι αλλαγές θα τεθούν σε ισχύ την επόμενη φορά που θα αναπαράγετε.

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesContentViewDlg
################################################################################################

%s has been designed to work optimally with a smaller font size.
Το %s έχει σχεδιαστεί για να λειτουργεί άριστα με μικρότερο μέγεθος γραμματοσειράς.

Allow auto size to cut off long values
Να επιτρέπεται το αυτόματο μέγεθος να αποκόβει μεγάλες τιμές

Allow list lasso with left mouse button
Να επιτρέπεται λίστα lasso με αριστερό πλήκτρο ποντικιού

Are you sure you want to use this large font?
Είστε σίγουρος ότι θέλετε να χρησιμοποιήσετε αυτή τη μεγάλη γραμματοσειρά;

Articles
Άρθρα

Auto expand
Αυτόματη επέκταση

Auto size columns
Αυτόματο μέγεθος στηλών

Auto size max text length
Αυτόματο μέγεθος μέγιστου μήκους κειμένου

Auto size width
Αυτόματο μέγεθος πλάτους

Build missing thumbnails
Κατασκευή μικρογραφιών που λείπουν

Capture television recording thumbnails at %s seconds
Απαθανάτιση μικρογραφιών εγγραφής τηλεόρασης  στα %s δευτερόλεπτα

Capture video thumbnails at %s seconds
Απαθανατιση μικρογραφιών βίντεο στα %s δευτερόλεπτα

Confirm Large Font
Επιβεβαίωση Μεγάλης Γραμματοσειράς

Create thumbnails for videos
Δημιουργία μικρογραφίων για βίντεο

Customize toolbars
Προσαρμογή γραμμών εργαλείων

Display missing file image in lists (slow on network drives)
Εμφάνιση αρχείου εικόνας που λείπει στις λίστες (αργή στα δικτυακά drive)

Draw frames on thumbnails
Σχεδίαση καρέ σε μικρογραφίες

Enable OSD
Ενεργοποίηση OSD

Engine
Μηχανή

Enlarge scrollbars on mouse over
Μεγέθυνση γραμμών κύλισης στο ποντίκι

Erase all
Διαγραφή όλων

Erase all thumbnails
Διαγραφή όλων των μικρογραφιών

Erase orphans
Διαγραφή ορφανών

Full Screen (Display View, Theater View, etc.)
Πλήρης Οθόνη (Προβολή Οθόνης, Προβολή Θεάτρου, κλπ)

Ignore accents when sorting
Αγνόηση τόνων κατά την ταξινόμηση

Ignore articles
Αγνόηση άρθρων

Leave
Παραμονή

Make Mini View sticky across virtual desktops
Η Μικρή Προβολή κολλημένη σε εικονικές επιφάνειες εργασίας

Number column alignment
Στοίχιση στήλης αριθμού

OSD text color
Χρώμα κειμένου OSD

OSD text color has been reset to skin setting
Το χρώμα κειμένου της OSD έχει επαναφερθεί στη ρύθμιση skin.

Remember expansion state on restart
Κράτημα κατάστασης επέκτασης κατά την επανεκκίνηση

Reset OSD text color to skin setting
Επαναφορά χρώματος κειμένου OSD στη ρύθμιση skin

Reset window position settings
Επαναφορά ρυθμίσεων θέσης παραθύρου

Right click recent command count
Δεξί κλικ πρόσφατη αρίθμηση εντολών

Save changes on list header clicks
Αποθήκευση αλλαγών στα κλικ της κεφαλίδας λίστας

Select font
Επιλογή γραμματοσειράς

Show gridlines
Εμφάνιση γραμμών πλέγματος

Show tab close buttons
Εμφάνιση κουμπιών κλεισίματος καρτελών

Show tooltips
Εμφάνιση συμβουλών εργαλείων

Sort empty strings last
Ταξινόμηση κενών συμβολοσειρών τελευταία

Standardize aspect ratios
Τυποποίηση αναλογιών απεικόνισης

Thumbnail creation threading
Ταυτόχρονη δημιουργία μικρογραφιών

Thumbnail exit behavior
Συμπεριφορά εξόδου μικρογραφίας

Tree
Δέντρο

Use full resolution covers in tooltips
Χρήση εξώφυλλων πλήρους ανάλυσης στις συμβουλές εργαλείων

Web Browser
Περιηγητής Ιστού

Window positions will be reset next time you shutdown the program.
Οι θέσεις παραθύρων θα επαναφερθούν την επόμενη φορά που θα τερματίσετε το πρόγραμμα.

You can safely select larger fonts, but some areas of the program will not look as nice.
Μπορείτε με ασφάλεια να επιλέξετε μεγαλύτερες γραμματοσειρές, αλλά ορισμένες περιοχές του προγράμματος δεν θα φαίνονται ωραίες.

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesConvertDlg
################################################################################################

8-bit
8-bit

16-bit
16-bit

24-bit
24-bit

24-bit (padded)
24-bit (padded)

32-bit
32-bit

32-bit (integer)
32-bit (integer)

64-bit
64-bit

And create
Και δημιουργία

Apply DSP (volume leveling, equalization, etc.)
Εφαρμογή DSP (volume leveling, ισοστάθμιση, κλπ.)

Bitdepth (if supported by encoder)
Bitdepth (αν υποστηρίζεται από κωδικοποιητή)

Convert to same folder as original files
Μετατροπή στον ίδιο φάκελο όπου και πρωτότυπα αρχεία

Convert to this folder
Μετατροπή σ' αυτόν τον φάκελο

DSP settings
Ρυθμίσεις DSP

Import converted file
Εισαγωγή μετατραπέντος αρχείου

Leave original file
Παραμονή πρωτότυπου αρχείου

add destination file to library
προσθήκη αρχείου προορισμού στη βιβλιοθήκη

do not add destination file to library
να μην γίνει προσθήκη αρχείου προορισμού στη βιβλιοθήκη

levels of folder structure
επιπέδων δομής φακέλου

Number of files to convert at the same time
Αριθμός αρχείων προς μετατροπή την ίδια στιγμή

Please enter a valid destination folder for the conversion.
Παρακαλούμε εισάγετε έναν έγκυρο φάκελο προορισμού για τη μετατροπή.

Replace original file on disk and in library
Αντικατάσταση πρωτότυπου αρχείου στο δίσκο και στη βιβλιοθήκη

Skip conversion if destination already exists
Παράλειψη μετατροπής εάν ο προορισμός ήδη υπάρχει

Skip conversion if original and destination are the same file type
Παράλειψη μετατροπής εάν αρχικό και προορισμός είναι ίδιος τύπος αρχείου

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesEncodingDlg
################################################################################################

Favor Quality over Performance in Hardware Encoding mode
Προτίμηση Ποιότητας έναντι Απόδοσης στην λειτουργία Hardware Κωδικοποίησης

File Conversion
Μετατροπή Αρχείου

Sound Recorder
Ηχογράφηση

The default encoder has been automatically selected.
Έχει επιλεγεί αυτόματα ο προκαθορισμένος κωδικοποιητής.

There was a problem loading the selected encoder.
Υπήρξε πρόβλημα κατά την φόρτωση του επιλεγμένου κωδικοποιητή.

Use Hardware Video Encoding if available
Χρήση Hardware Kωδικοποίησης Βίντεο, εάν είναι διαθέσιμο

Video Encoding
Κωδικοποίηση Βίντεο

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesFileLocDlg
################################################################################################

Also store image in the file's tag
Επίσης αποθήκευση εικόνας στην ετικέτα αρχείου

Audio (CD rips and Podcasts)
Ήχος (CD rips και Podcasts)

Audio (Purchased from Store)
Ήχος (Αγορασμένος από Κατάστημα)

Audio file location cannot be read-only (ripping and podcasts).
Η θέση του αρχείου ήχου δεν μπορεί να είναι μόνο για ανάγνωση (ripping και podcast).

Audio file location for cannot be empty
Η τοποθεσία του αρχείου ήχου δεν μπορεί να είναι κενή

Audio mode
Λειτουργία ήχου

Clean cover art folder
Εκκαθάριση φακέλου εξωφύλλου

Conversion Cache
Cache Μετατροπής

Custom folder
Προσαρμοσμένος φάκελος

Directory Rule
Κανόνας Καταλόγου

Edit WOL Rules
Επεξεργασία Κανόνων WOL

Filename rule
Κανόνας ονόματος αρχείου

In a specified folder
Σε έναν συγκεκριμένο φάκελο

In the same folder as the file
Στον ίδιο φάκελο όπως το αρχείο

In the same folder as the file (as Folder.jpg)
Στον ίδιο φάκελο όπως το αρχείο (ως Folder.jpg)

Library backups
Αντίγραφα ασφαλείας βιβλιοθήκης

Name Rule
Κανόνας Ονόματος

Next to file
Δίπλα στο αρχείο

None (do not create cache)
Καμία (όχι δημιουργία cache)

Other Video
Άλλα Video

Program Files
Αρχεία Προγράμματος

Ripped BD Video
Ripped BD Video

Ripped DVD Video
Ripped DVD Video

Specified track image location cannot be empty
Η καθορισμένη θέση εικόνας κομματιού δεν μπορεί να είναι κενή

Specified track image location is not valid (may not have file create / write permissions)
Η καθορισμένη θέση εικόνας κομματιού δεν είναι έγκυρη (ενδέχεται να μην έχει δικαίωματα δημιουργίας / εγγραφής αρχείου)

Temporary file location cannot be empty
Η θέση προσωρινού αρχείου δεν μπορεί να είναι κενή

Temporary files
Προσωρινά αρχεία

Video file location cannot be empty
Η θέση αρχείου βίντεο δεν μπορεί να είναι κενή

Wake on LAN can be fired before playback for files based on this rule.
Η λειτουργία Wake on LAN μπορεί να ενεργοποιηθεί πριν από την αναπαραγωγή αρχείων βάσει αυτού του κανόνα.

The rule is entered as parts between pipes (
Ο κανόνας εισάγεται ως μέρη μεταξύ σωλήνων (

). First enter the start of a filename, then enter an IP address, then enter a MAC address.
). Πρώτα εισαγάγετε την αρχή ενός ονόματος αρχείου, έπειτα εισαγάγετε μια διεύθυνση IP και έπειτα εισαγάγετε μια διεύθυνση MAC.

For example
Για παράδειγμα

MyServer
MyServer

C8:40:00:C5:9B:A5
C8:40:00:C5:9B:A5

You can create any number of rules by adding another pipe and the three parts again.
Μπορείτε να δημιουργήσετε οποιονδήποτε αριθμό κανόνων προσθέτοντας έναν ακόμη σωλήνα και τα τρία μέρη ξανά.

What rule would you like to use for naming directories?
Τι κανόνα θα θέλατε να χρησιμοποιήσετε για ονοματοδοσία καταλόγων;

What rule would you like to use for naming files?
Τι κανόνα θα θέλατε να χρησιμοποιήσετε για ονοματοδοσία αρχείων;

WOL rules
κανόνες WOL

You left the track naming template blank. The default template will be used.
Αφήσατε κενό το πρότυπο ονοματοδοσίας κομματιού. Θα χρησιμοποιηθεί το προκαθορισμένο πρότυπο.

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesFileTypes
################################################################################################

File Association
Συσχέτιση Αρχείου

No file types selected
Δεν έχουν επιλεγεί τύποι αρχείου

Setting the File Association will make %s the default player, so double-click in Explorer will open the file with %s.
Ο ορισμός της Συσχέτισης Αρχείου θα κάνει το %s τον προκαθορισμένο player, οπότε το διπλό κλικ στο Explorer θα ανοίγει το αρχείο με το %s.

Settings For File Types Selected Above
Ρυθμίσεις Tύπων Aρχείων Επιλεγμένων Παραπάνω

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesGeneralDlg
################################################################################################

Add to Playing Now (play next)
Προσθήκη σε Αναπαραγωγή Τώρα (επόμενη αναπαραγωγή)

Add to Playing Now (play now)
Προσθήκη σε Αναπαραγωγή Τώρα (αναπαραγωγή τώρα)

Add to Playing Now (to end)
Προσθήκη σε Αναπαραγωγή Τώρα (στο τέλος)

Allow automatic CD lookup / submission
Να επιτρέπεται αυτόματη αναζήτηση CD / υποβολή

Allow multiple instances to run at one time
Να επιτρέπεται η ταυτόχρονη εκτέλεση πολλαπλών περιπτώσεων

Always show sequence column
Πάντα εμφάνιση στήλης ακολουθίας

Automatically import files when played
Αυτόματη εισαγωγή αρχείων κατά την αναπαραγωγή

Behavior
Συμπεριφορά

Behavior when closing final tab
Συμπεριφορά στο κλείσιμο τελικής καρτέλας

Blink when opening a new Action Window
Αναβοσβήσμα κατά το άνοιγμα ενός νέου Παράθυρου Ενεργειών

CD player style
Στυλ CD player

Clear Playing Now on exit
Εκκαθάριση κατά την έξοδο της Αναπαραγωγή Τώρα

Clear Recently Imported and Recently Ripped on exit
Εκκαθάριση κατά την έξοδο Πρόσφατα Εισαχθέντα και Πρόσφατα Ripped

Close program
Κλείσιμο προγράμματος

Confirm before installing an update on launch
Επιβεβαίωση πριν την εγκατάσταση ενημέρωσης κατά την εκκίνηση

Default metadata lookup language
Προκαθορισμένη γλώσσα αναζήτησης μεταδεδομένων

Disable over movies
Απενεργοποίηση στις ταινίες

Disable skipping with mouse wheel
Απενεργοποίηση παράλειψης με τροχό ποντικού

Disc lookup capitalization
Κεφαλαία από αναζήτηση δίσκου

Do not merge MJMD [People] tag with XMP data
Όχι συγχώνευση της ετικέτας MJMD [Άνθρωποι] με δεδομένα XMP

Do nothing
Να μη γίνει τίποτα

Double-click
Διπλό κλικ

Double-click on image opens Preview
Με διπλό κλικ στην εικόνα ανοίγει η Προεπισκόπηση

Enable per-monitor DPI scaling (restart required, experimental)
Ενεργοποίηση DPI scaling ανά οθόνη (απαιτείται επανεκκίνηση, πειραματικό)

Enable shell integration
Ενεργοποίηση ενσωμάτωσης κέλυφους

Enabled
Ενεργοποίηση

Feature changes only take effect after restarting the program.
Αλλαγές στα χαρακτηριστικά λαμβάνουν χώρα μετά την επανεκκίνηση του προγράμματος.

Features
Χαρακτηριστικά

File Properties
Ιδιότητες Αρχείου

If you edit image metadata outside of Media Center you may check the checkbox above to maintain best consistency.  For tagging images inside Media Center only, you should leave the checkbox unchecked.
Εάν επεξεργάζεστε μεταδεδομένα εικόνας εκτός του Media Center, μπορείτε να επιλέξετε το παραπάνω πλαίσιο ελέγχου για διατήρηση βέλτιστης συνέπειας.  Για προσθήκη ετικετών σε εικόνες μόνο μέσα στο Media Center, θα πρέπει να αφήσετε μη επιλεγμένο το πλαίσιο ελέγχου.

Importing & Tagging
Εισαγωγές & Ετικέτες

Install plug-in from file
Εγκατάσταση plug-in από αρχείο

Interface
Διεπαφή

Jump amount when using mouse wheel to change playback position
Μέγεθος μετάβασης όταν χρησιμοποιείτε τροχό ποντικιού για αλλαγή θέσης αναπαραγωγής

Jump on play (audio)
Μετάβαση στην αναπαραγωγή (ήχος)

Jump on play (video)
Μετάβαση στην αναπαραγωγή (βίντεο)

Jump to windowed display mode when playback is started externally
Μετάβαση στη λειτουργία εμφάνισης προβολής με παράθυρο όταν ξεκινά εξωτερικά η αναπαραγωγή

Keep pane tagging enabled
Διατήρηση ετικέτων παραθύρου

Kiosk mode
Λειτουργία Kiosk

Leave all tracks
Παραμονή όλων των κομματιών

Listen to the microphone (wake word
Άκουσμα του μικροφώνου (λέξη αφύπνισης

Lookup cover art for files that have no cover art at playback time
Αναζήτηση εξώφυλλου για αρχεία που δεν έχουν εξώφυλλο κατά τον χρόνο αναπαραγωγής

Lookup lyrics automatically for files at playback time (if lyrics display is on)
Αυτόματη αναζήτηση στίχων για αρχεία στην στιγμή της αναπαραγωγής (αν είναι ενεργοποιημένη η εμφάνιση στίχων)

Make inactive Mini View transparent
Απενεργοποίηση διαφάνειας Μικρής Προβολής

Maximize windows that go offscreen
Μεγιστοποίηση παραθύρων που πηγαίνουν εκτός οθόνης

Media key mode
Λειτουργία Media Key

Mini View close mode
Μίκρή Προβολή κλείνει λειτουργία

Minimize to System Tray
Ελαχιστοποίηση στη Γραμμή Εργασιών

Mouse-wheel over the player adjusts volume
Ο τροχός του ποντικιού πάνω από τον player ρυθμίζει την ένταση

New extra channels system
Νέο σύστημα επιπλέον καναλιών

No sidecar
Όχι sidecar

Online Metadata
Online Μεταδεδομένα

Original from database
Πρωτότυπο από βάση δεδομένων

Play button
Κουμπί αναπαραγωγής

Play Playing Now
Αναπαραγωγή Αναπαραγωγή Τώρα

Play visible files
Αναπαραγωγή ορατών αρχείων

Playing Now Popup
Αναδυόμενο Αναπαραγωγή Τώρα

Popup transparency mode
Λειτουργία διαφάνειας popup

Previous button
Κουμπί προηγούμενο

Previous track always
Προηγούμενο κομμάτι πάντα

Remove all tracks
Αφαίρεση όλων των κομματιών

Remove files from Playing Now after they are played
Αφαίρεση αρχείων που έχουν αναπαραχθεί από Αναπαραγωγή Τώρα

Remove old tracks
Αφαίρεση παλαιών κομματιών

Replace Playing Now (all)
Αντικατάσταση Αναπαραγωγή Τώρα (όλα)

Replace Playing Now (single)
Αντικατάσταση Αναπαραγωγή Τώρα (μοναδικό)

Reset all confirmation messages
Επαναφορά όλων των μηνυμάτων επιβεβαίωσης

Reset saved Internet passwords
Επαναφορά αποθηκευμένων κωδικών πρόσβασης Διαδικτύου

Resume playback using bookmarks
Έναρξη πάλι της αναπαραγωγής μέσω χρήσέως σελιδοδεικτών

Return to Standard View
Επιστροφή Στην Κανονική Προβολή

Save in both sidecar and internal tags (if supported)
Αποθήκευση και στο sidecar και σ εσωτερικές ετικέτες (αν υποστηρίζεται)

Save in sidecar if internal tagging is not supported
Αποθήκευση στο sidecar εάν δεν υποστηρίζεται η εσωτερική ετικέτα

Save in sidecar only
Αποθήκευση μόνο στο sidecar

Save pane selection between runs
Αποθήκευση επιλογής παράθυρου μεταξύ των εκτελέσεων

Set files that automatically use bookmarks
Ορισμός αρχείων που αυτόματα χρησιμοποιούν σελιδοδείκτες

Shell Options
Επιλογές Κέλυφους

Show duplicate file warnings for playlists
Εμφάνιση προειδοποιήσεων διπλότυπων αρχείων για λίστες αναπαραγωγής

Show on screen instructions
Εμφάνιση οδηγιών στην οθόνη

Show playlist groups as collection
Εμφάνιση ομάδων λίστας αναπαραγωγής ως συλλογή

Show stop button
Εμφάνιση κουμπιού διακοπής

Show the on screen keyboard
Εμφάνιση του πληκτρολογίου οθόνης

Sidecar tagging mode
Λειτουργία ετικέτας sidecar

Sort Incoming Files For Playback
Ταξινόμηση Εισερχόμενων Αρχείων Για Αναπαραγωγή

Split Playing Now vertically
Διαχωρισμός Αναπαραγωγής Τώρα κατακόρυφα

Start playing when files added to Playing Now
Έναρξη αναπαραγωγής όταν προστίθενται αρχεία στην Αναπαραγωγή Τώρα

Submit cover art changes to online database
Υποβολή αλλαγών εξώφυλλου στην online βάση δεδομένων

Submit song ratings to recommendation system
Υποβολη εκτιμήσεων τραγουδιού στο σύστημα προτάσεων

Support kernel streaming audio output
Υποστήριξη εξόδου ήχου ροής πυρήνα

Taskbar Tooltip
Επεξήγηση Εργαλείων Γραμμής Εργασιών

This will reset all confirmation dialogs.
Αυτό θα επαναφέρει όλα τα παράθυρα επιβεβαίωσης.

This will reset all saved Internet passwords.
Αυτό θα επαναφέρει όλους τους αποθηκευμένους κωδικούς πρόσβασης στο Διαδίκτυο.

Title case
Κεφαλαιοποίηση Τίτλου

Translate hot keys when running as Media Server
Μετάφραση hot keys κατά την εκτέλεση ως Media Server

Update tags when file info changes
Ενημέρωση ετικετών στην αλλαγή πληροφοριών αρχείου

Upper case every word
Κεφαλαία κάθε λέξη

User's own Geocode key
Κλειδί Geocode του χρήστη

Video Card
Κάρτα Βίντεο

Write to external sidecar files for media types
Εγγραφή σε εξωτερικό sidecar αρχείων για τύπους πολυμέσων

Keep Five Files
Κράτηση Πέντε Αρχείων

Remove Played Files
Αφαίρεση Αναπαραχθέντων Αρχείων

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesHandheldDlg
################################################################################################

(No handhelds present)
(Δεν υπάρχουν φορητές)

Add device
Προσθήκη συσκευής

After the reset this dialog will close.
Μετά την επαναφορά αυτό το παράθυρο διαλόγου θα κλείσει.

Continue with redetect?
Συνέχεια με επανεντοπισμό;

Apple High Res
Apple High Res

Apple iPod Base
Apple iPod Base

Apple iPod TV
Apple iPod TV

Apple Very High Res
Apple Very High Res

Apply volume leveling
Εφαρμογή volume leveling

Are you sure you want to change this setting?
Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αλλάξετε αυτήν τη ρύθμιση;

Auto-eject
Αυτόματη εξαγωγή

Auto-sync on connect
Αυτόματος συγχρονισμός στη σύνδεση

Caution
Προσοχή

Caution -- ALL files that are not in the current sync list will be deleted from the handheld.
Προσοχή -- Θα διαγραφούν από την φορητή όλα τα αρχεία που δεν βρίσκονται στην τρέχουσα λίστα συγχρονισμού.

Changing this option will require devices to be reanalyzed.
Η αλλαγή αυτής της επιλογής απαιτεί εκ νέου ανάλυση των συσκευών.

Check any that should be included in your sync
Ελέγχος οτιδήποτε πρέπει να συμπεριληφθεί στον συγχρονισμό σας

Confirm Redetect Devices
Επιβεβαίωση Επανεντοπισμού Συσκευών

Conversion set by device
Μετατροπή ορισμένη από συσκευή

Custom image size
Προσαρμοσμένο μέγεθος εικόνας

Delete from handheld any files not in sync list
Διαγραφή από φορητή κάθε αρχείου που δεν είναι στη λίστα συγχρονισμού

Device display name
Εμφανιζόμενο όνομα συσκευής

Device management
Διαχείριση συσκευής

Device Name
Όνομα Συσκευής

Enable album artwork support if possible
Ενεργοποίηση υποστήριξης έργου τέχνης άλμπουμ εάν είναι δυνατόν

Files, Paths, & More
Αρχεία, Paths, & Άλλα

Get play stats from handheld on connect
Απόκτηση στη σύνδεση στατιστικών αναπαραγωγής από την φορητή

Ignore articles (a, an & the) when sorting artists
Αγνόηση άρθρων (a, an & the) κατά την ταξινόμηση καλλιτεχνών

No Change
Καμία Αλλαγή

Add to Tags
Προσθήκη στις Ετικέτες

Remove from Tags
Αφαίρεση από Ετικέτες

No conversion
Χωρίς μετατροπή

JPEG (original size)
JPEG (πρωτότυπο μέγεθος)

JPEG (640x480)
JPEG (640x480)

JPEG (320x240)
JPEG (320x240)

JPEG (custom size -- click to configure)
JPEG προσαρμοσμένο μέγεθος -- κλικ για διαμόρφωση)

On close
Στο κλείσιμο

After sync
Μετά συγχρονισμό

One or more devices are busy and cannot be reset at this time.
Μία ή περισσότερες συσκευές είναι απασχολημένες και είναι αδύνατη η επαναφορά τους αυτή τη στιγμή.

Redetect all devices
Επανεντοπισμός όλων των συσκευών

(settings will be lost)
(θα χαθούν οι ρυθμίσεις)

Remove & ignore device
Αφαίρεση & αγνόηση συσκευής

Rename device
Μετονομασία συσκευής

Resync if Date Modified has changed
Επανασυγχρονισμός εάν Ημερομηνία Τροποποίησης έχει αλλάξει

Simultaneous Conversions
Ταυτόχρονες μετατροπές

This will discard all device settings and redetect devices.
Αυτό θα απορρίψει όλες τις ρυθμίσεις της συσκευής και θα επανεντοπίσει συσκευές.

Use WMDM (allows protected WM content)
Χρηση WMDM (επιτρέπει προστατευμένο περιεχόμενο WM)

Volume adjustment (-100%% to 100%%)
Ρύθμιση έντασης (-100%% έως 100%%)

%s%%
%s%%

WMDM allows transfer of protected Windows Media content for PlaysForSure devices.
Το WMDM επιτρέπει τη μεταφορά προστατευμένου περιεχομένου Windows Media για συσκευές PlaysForSure.

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesImagePlaybackDlg
################################################################################################

Automatically start slideshows
Αυτόματη έναρξη προβολής διαφανειών

Cache Directory
Κατάλογος Cache

Change images on mouse wheel
Αλλαγή εικόνων με την κύλιση της ροδέλας του ποντικιού

Clear RAW Cache
Εκκαθάριση RAW Cache

Disable transitions on manual image changes
Απενεργοποίηση μεταβάσεων στις χειροκίνητες αλλαγές εικόνας

Display images using a 2D renderer (in development, experimental)
Εμφάνιση εικόνων με χρήση 2D renderer (σε εξέλιξη, πειραματικό)

Image Display
Εμφάνιση Εικόνας

Invalid max cache size.  Setting cache size to 256 MB.
Μη έγκυρο μέγεθος μεγ. cache.  Ορισμός μεγέθους cache στα 256MB.

Limit Cache Size to
Περιορισμός μεγέθους Cache

%s MBs
%s MBs

Pan & zoom during slideshows
Pan & ζουμ στην προβολή διαφανειών

RAW Cache
RAW Cache

RAW Cache Directory
RAW Cache Κατάλογος

RAW Decode Quality
RAW Ποιότητα Αποκωδικοποίησης

RAW Settings
Ρυθμίσεις RAW

Select Base Path
Επιλογή Base Path

Shrink large images to fit display
Συρρίκνωση μεγάλων εικόνων για να χωρούν στην οθόνη

Slideshow duration
Διάρκεια Slideshow

Stop slideshow on manual changes
Διακοπή προβολής διαφανειών στις χειροκίνητες αλλαγές

Stretch small images to fill display
Τέντωμα μικρών εικόνων για να γεμίζουν την οθόνη

Transitions
Μεταβάσεις

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesJRVRAdvancedDlg
################################################################################################

Advanced HDR Settings
Προηγμένες Ρυθμίσεις HDR

Advanced libplacebo options
Προηγμένες επιλογές libplacebo

Algorithm
Αλγόριθμος

Allow delayed HDR peak detection
Να επιτρέπεται η καθυστερημένη ανίχνευση αιχμή HDR

Allow HW decoder direct rendering on mismatched size (might darken the image borders)
Να επιτρέπεται η άμεση απόδοση του αποκωδικοποιητή HW σε αταίριαστο μέγεθος (μπορεί να σκουρύνει τα περιγράμματα της εικόνας)

Always copy HW decoder input frames (slower)
Πάντα αντιγραφή τα frames εισόδου του αποκωδικοποιητή HW (πιο αργά)

Convert HLG HDR to HDR10 for pass-through
Μετατροπή HLG HDR σε HDR10 για διέλευση

Debugging
Εντοπισμός σφαλμάτων

Dithering
Χρωματική Αντιπαράθεση

Do not render to frame buffers (disables most features)
Να μην γίνεται απόδοση σε buffers καρέ (απενεργοποιεί τις περισσότερες δυνατότητες)

Do not use 16-bit frame buffers (not recommended)
Χωρίς χρήση buffer καρέ 16-bit (δεν συνιστάται)

Enable advanced D3D11 formats for native input (4:4:4)
Ενεργοποίηση προηγμένων μορφών D3D11 για εγγενή είσοδο (4:4:4)

Log Frame Timing
Καταγραφή Χρονισμού Καρέ

Process Dolby Vision Profile 7 FEL video streams as Profile 8.1
Επεξεργασία ροών βίντεο Dolby Vision Profile 7 FEL ως Profile 8.1

Rendering
Rendering

Trade Quality for Performance
Εμπορική Ποιότητα αντί Απόδοσης

Use HDR Dynamic Peak Detection (enables Dynamic Tone Mapping)
Χρήση HDR Dynamic Peak Detection (ενεργοποιεί Dynamic Tone Mapping)

Use Histogram to improve peak detection (slower)
Χρήση Ιστογράμματος για βελτίωση της ανίχνευσης αιχμής (πιο αργή)

Use Tricubic interpolation for gamut mapping (slower, but higher quality)
Χρήση Tricubic interpolation για χαρτογράφηση χρωματικού χώρου (πιο αργή, αλλά υψηλότερη ποιότητα)

Visualize Tonemapping LUT
Οπτικοποίηση Tonemapping LUT

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesJRVRBaseDlg
################################################################################################

Active Profile
Ενεργό Προφίλ

Manage profiles
Διαχείριση προφίλ

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesJRVRFilteringDlg
################################################################################################

Deinterlacing
Deinterlacing

Image Enhancements
Βελτιώσεις Εικόνας

Select Shader File
Επιλογή Αρχείου Shader

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesJRVRGeneralDlg
################################################################################################

Loading a quality preset will overwrite the existing settings. Are you sure?
Η φόρτωση μιας προεπιλογής ποιότητας θα αντικαταστήσει τις υπάρχουσες ρυθμίσεις. Είστε σίγουρος;

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesJRVROutputCalibrationDlg
################################################################################################

JRVR allows you to calibrate the video image to match your display. By default, JRVR will use the color profile (ICC profile) installed by your monitor driver, if any, or any other profile installed through calibration software.
Το JRVR σάς επιτρέπει να βαθμονομήσετε την εικόνα βίντεο ώστε να ταιριάζει με την οθόνη σας. Ως προεπιλογή, το JRVR θα χρησιμοποιεί το εγκαταστημένο προφίλ χρώματος (προφίλ ICC) του driver της οθόνης σας, εάν υπάρχει, ή οποιοδήποτε άλλο εγκαταστημένο προφίλ μέσω λογισμικού βαθμονόμησης.

More advanced calibration can be achieved by generating either a custom ICC profile, or creating a 3DLUT (in 3D Cube LUT (.cube) format) through display calibration software, and a measurement device.
Πιο προηγμένη βαθμονόμηση μπορεί να επιτευχθεί είτε δημιουργώντας ένα προσαρμοσμένο προφίλ ICC είτε δημιουργώντας ένα 3DLUT (σε μορφή 3D Cube LUT (.cube)) μέσω λογισμικού βαθμονόμησης οθόνης και μιας συσκευής μέτρησης.

Select 3DLUT File
Επιλογή Αρχείου 3DLUT

Select HDR 3DLUT File
Επιλογή Αρχείου HDR 3DLUT

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesJRVROutputGeneralDlg
################################################################################################

1.20x adjustment (eg. 4:3 output to a 16:10 screen)
1.20x ρύθμιση (π.χ. έξοδος 4:3 σε οθόνη 16:10)

1.32x adjustment (eg. 16:9 output to a 2.35 aspect screen)
1.32x ρύθμιση (π.χ. έξοδος 16:9 σε οθόνη διαστάσεων 2.35)

1.33x adjustment (eg. 4:3 output to a 16:9 screen)
1.33x ρύθμιση (π.χ. έξοδος 4:3 σε οθόνη 16:9)

1.35x adjustment (eg. 16:9 output to a 2.40 aspect screen)
1,35x ρύθμιση (π.χ. έξοδος 16:9 σε οθόνη διαστάσεων 2.40)

Crop Image
Περικοπή Εικόνας

Stretch Image
Τέντωμα Εικόνας

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesJRVROutputHDRDlg
################################################################################################

1000:1 (TN/IPS-style display)
1000:1 (οθόνη TN/IPS-στυλ)

2500:1 (VA-style display)
2500:1 (οθόνη VA-στυλ)

5000:1 (high-end VA display)
5000:1 (high-end οθόνη VA)

10000:1
10000:1

50000:1
50000:1

1000000:1 (OLED)
1000000:1 (OLED)

Infinite
Άπειρη

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesJRVROutputIntroDlg
################################################################################################

Calibration Settings
Ρυθμίσεις Βαθμονόμησης

HDR Settings
Ρυθμίσεις HDR

JRVR can pass HDR video straight to your HDR-capable TV/Projector/Monitor, or convert (tonemap) it to be displayed without HDR support.
Το JRVR μπορεί να μεταφέρει βίντεο HDR απευθείας στην δυνατότητας HDR Tηλεόραση/Προβολέα/Οθόνη σας ή να το μετατρέψει (τονικός χάρτης) και να εμφανίζεται χωρίς υποστήριξη HDR.

JRVR Output Settings
Ρυθμίσεις Εξόδου JRVR

Output settings are saved on a per
Οι ρυθμίσεις εξόδου αποθηκεύονται σε ανά

screen basis to allow full customization based on the active output device.
βάση οθόνης για να επιτρέπεται η πλήρης προσαρμογή με βάση την ενεργή συσκευή εξόδου.

To configure the settings of any individual screen, select the screen in the tree menu on the left.
Για να διαμορφώσετε τις ρυθμίσεις οποιασδήποτε μεμονωμένης οθόνης, επιλέξτε την οθόνη στο μενού δέντρου στα αριστερά.

When enabling HDR pass-through, your graphics card and operating system need to be operating in HDR mode to properly process the image. It is recommended to enable <i>Automatically switch to HDR mode when starting playback</i> to let JRVR manage the HDR mode itself.
Όταν ενεργοποιείτε τη διέλευση HDR, η κάρτα γραφικών και το λειτουργικό σας σύστημα πρέπει να λειτουργούν σε λειτουργία HDR για σωστή επεξεργασία της εικόνας. Συνιστάται η ενεργοποίηση <i>Αυτόματη εναλλαγή σε λειτουργία HDR κατά την έναρξη της αναπαραγωγής</i> για να επιτρέψετε στο JRVR να διαχειρίζεται τη λειτουργία HDR.

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesJRVRScalingDlg
################################################################################################

3 taps
3 taps

4 taps
4 taps

Advanced Scaling (Image Doubling) improves the image quality, but requires significantly more performance
Η Προηγμένη Upscaling (Διπλασιασμός Εικόνας) βελτιώνει την ποιότητα της εικόνας, αλλά απαιτεί σημαντικά μεγαλύτερη απόδοση

Advanced Upscaling (doubling)
Προηγμένη Upscaling (διπλασιασμός)

Bilateral Chroma Scaling
Bilateral Chroma Scaling

Bilinear (built-in)
Διγραμμικό (ενσωματωμένο)

Chroma Upscaling Algorithm
Αλγόριθμος Chroma Upscaling

Cubic (shader)
Κυβικό (σκίαση)

Cubic Type
Cubic Type

Downscaling Algorithm
Αλγόριθμος Downscaling

Enable Anti-Ringing filter
Ενεργοποίηση φίλτρου Anti-Ringing

FastBicubic (built-in)
ΓρήγοροΔικυβικό (ενσωματωμένο)

Hermite
Hermite

Jinc
Jinc

JincSharp
JincSharp

Lanczos
Lanczos

Scale in Sigmoidal Light
Κλίμακα σε Σιγμοειδές Φως

Scaling determines how the size of the video image gets changed if needed, controlling for quality vs. performance.
Η scaling καθορίζει πώς αλλάζει το μέγεθος της εικόνας βίντεο εάν χρειάζεται, ελέγχοντας την ποιότητα σε σχέση με την απόδοση.

Scaling to use for Chroma only (eg. from 4:2:0, 4:2:2)
Κλιμάκωση για χρήση μόνο για Chroma (π.χ. από 4:2:0, 4:2:2)

Scaling to use when decreasing the size of the image
Scaling για χρήση κατά τη μείωση του μεγέθους της εικόνας

Scaling to use when increasing the size of the image
Scaling για χρήση όταν γίνεται αύξηση του μεγέθους της εικόνας

Spline
Spline

SuperRes Enhancement (sharpening, de-ringing, anti-aliasing)
Βελτίωση SuperRes (sharpening, de-ringing, anti-aliasing)

Taps
Taps

Upscaling Algorithm
Upscaling Αλγόριθμος

Use Image Scaling
Χρήση Scaling Εικόνας

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesLibraryDlg
################################################################################################

Add Field
Προσθήκη Πεδίου

After playback expression
Μετά την έκφραση αναπαραγωγής

Analyze for HDCD
Ανάλθσης για HDCD

Analyze waveform
Ανάλυση κυματομορφής

Audio Analysis
Ανάλυση Ήχου

Auto-Import
Αυτόματη Εισαγωγή

Before playback expression
Έκφραση πριν την αναπαραγωγή

Configure auto-import
Διαμόρφωση αυτόματης εισαγωγής

Disable filesystem support for auto-import
Απενεργοποίηση υποστήριξη συστήματος αρχείων για αυτόματη εισαγωγή

Edit This Field
Επεξεργασία Αυτού Του Πεδίου

Expressions
Εκφράσεις

Remove Folder
Αφαίρεση Φακέλου

Run auto-import in background
Εκτέλεση στο παρασκήνιο αυτόματης εισαγωγής

Run import on empty libraries
Εκτέλεση εισαγωγής στις άδειες βιβλιοθήκες

Settings For This Folder
Ρυθμίσεις Γι' Αυτόν Τον Φάκελο

Show 'Recently Imported' when clicking on 'Details' when an import finishes
Εμφάνιση 'Πρόσφατα Εισαχθέντα' όταν γίνεται κλικ στο 'Λεπτομέρειες' όταν τελειώνει μία εισαγωγή

Thumbnails in library backups
Μικρογραφίες σε αντίγραφα ασφαλείας βιβλιοθήκης

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesMCDiscWriter
################################################################################################

Advanced ISO Options
Προχωρημένες Επιλογές ISO

Apply cross-fade and DSP effects
Εφαρμογή cross-fade και εφέ DSP

Audio Burning
Εγγραφή Ήχου

Between tracks
Ανάμεσα στα κομμάτια

Choose sound
Επιλογή ήχου

Close disc when burning is complete
Κλείσιμο δίσκου όταν ολοκληρωθεί η εγγραφή

Data Burning
Εγγραφή Δεδομένων

Drives
Drives

Eject after burning
Εξαγωγή μετά την εγγραφή

File System
Σύστημα Αρχείων

ISO 9660 (Recommended)
ISO 9660 (Συνιστάται)

UDF
UDF

Omit leading & trailing silence
Παράλειψη αρχικής και τελευταίας σιγής

Play sound after burning
Αναπαραγωγή ήχου μετά την εγγραφή

Redetect
Επανεντοπισμός

Test mode (will not burn to disc)
Λειτουργία δοκιμής (δεν θα εγγραφεί σε δίσκο)

Write CD-Text
Εγγραφή CD-Text

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesPodcastDlg
################################################################################################

After a download error retry in %s min
Μετά από σφάλμα λήψης, προσπάθεια ξανά σε %s λεπτά

Allow up to %s simultaneous downloads
Να επιτρέπονται μέχρι και %s ταυτόχρονες λήψεις

Attempt each download at most %s times
Προσπάθεια για κάθε λήψη το πολύ %s φορές

Check for new episodes every %s min
Έλεγχος για νέα επεισόδια κάθε %s λεπτά

Delete only when max disk space exceeded
Διαγραφή μόνο όταν έχει ξεπεραστεί ο μέγιστος χώρος στον δίσκο

Delete when all episodes exceed %s GB
Διαγραφή όταν όλα τα επεισόδια υπερβούν τα %s GB

Deleting Old Episodes
Διαγραφή Παλαιών Επεισοδίων

Downloading New Episodes
Λήψη Νέων Επεισοδίων

Keep Orphan Episodes
Διατήρηση Ορφανών Επεισοδίων

Podcast Directory
Κατάλογος Podcast

Repository
Αποθήκη

Select Download Directory
Επιλογή Καταλόγου Λήψης

Stop Downloading when less than %s GB free
Διακοπή Λήψεως όταν είναι λιγότερο από %s GB ελεύθερα

Tag and File Renaming Rules
Κανόνες Μετονομασίας Ετικέτας και Αρχείου

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesServicesDlg
################################################################################################

%s is currently connected to the following %s account
Το %s είναι συνδεδεμένο στον ακόλουθο λογαριασμό %s

0.5 Mbit/s or less
0.5 Mbit/δευτ ή λιγότερο

1 Mbit/s or less
1 Mbit/δευτ ή λιγότερο

3 Mbit/s or less
3 Mbit/δευτ ή λιγότερο

5 Mbit/s or less
5 Mbit/δευτ ή λιγότερο

Always use maximum bitrate
Πάντα χρήση μέγιστου ρυθμού δείγματος

Are you sure you want to delete the connection to your %s account?
Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε τη σύνδεση στο λογαριασμό σας %s;

Are you sure you want to uninstall the plugin '%s'?
Είστε σίγουρος ότι θέλετε να απεγκατστήσετε το plugin '%s';

Automatically skip intro/credits
Αυτόματη παράλειψη εισαγωγής/πιστώσεων

Change user account (clears the last login information)
Αλλαγή λογαριασμού χρήστη (διαγράφει τις τελευταίες πληροφορίες σύνδεσης)

Configure filter for submission
Διαμόρφωση φίλτρου για υποβολή

Confirm Delete Connection
Επιβεβαίωση Διαγραφής Σύνδεσης

Confirm Uninstall
Επιβεβαίωση Απεγκατάστασης

Connect to %s account
Σύνδεση στο λογαριασμό %s

Delete the connection to this account
Διαγραφή της σύνδεσης σε αυτόν το λογαριασμό

Display information about '%s' account
Εμφάνιση πληροφοριών σχετικά με τον λογαριασμό '%s'

Download plug-ins
Λήψη plug-ins

Enable 5.1 DD+ Audio
Ενεργοποίηση Ήχου 5.1 DD+

Enable DolbyVision HDR (experimental)
Ενεργοποίηση DolbyVision HDR (πειραματικό)

Enable Player Augmentation (experimental)
Ενεργοποίηση Αύξησης Player (πειραματικό)

No Engen server was detected at url
Δεν εντοπίσθηκε server Engen στην url

Highest quality available
Υψηλότατη διαθέσιμη ποιότητα

Hulu
Hulu

Interface Plug-ins
Plug-ins Διεπαφής

Last.fm
Last.fm

Last.fm Submission Filter
Last.fm Submission Filter

Manage Hulu account
Διαχείριση λογαριασμού Hulu

Manage interface plug-ins
Διαχείριση plug-ins διεπαφής

Manage Last.fm account
Διαχείριση λογαριασμού Last.fm

Manage Netflix account
Διαχείριση λογαριασμού Netflix

Manage Twitter account
Διαχείριση λογαριασμού Twitter

Netflix Web
Netflix Web

no
όχι

No interface plug-ins installed
Μη εγκατεστημένα plug-ins διεπαφής

Open account webpage
Άνοιγμα ιστοσελίδας λογαριασμού

Playback bitrate
Ρυθμός μετάδοσης αναπαραγωγής

Reset to default url and port
Επαναφορά στην προεπιλεγμένη url και θύρα

Show all subtitle options
Εμφάνιση όλων των επιλογών υπότιτλων

Show Netflix search option
Εμφάνιση επιλογών αναζήτησης Netflix

Stores Shown in the Tree
Εμφανιζόμενα Καταστήματα στο Δέντρο

Submit playback information to Last.fm (scrobble)
Υποβολή πληροφοριών αναπαραγωγής στο Last.fm (αποστολή)

Success
Επιτυχία

A valid Engen server was detected at url
Εντοπίσθηκε έγκυρος server Engen στην url

Test Engen server
Δοκιμή Engen server

To change accounts, please use the 'Delete the connection to this account
Για αλλαγή λογαριασμών, παρακαλούμε χρησιμοποιήστε την 'Διαγραφή της σύνδεσης σε αυτόν το λογαριασμό

' command.
' εντολή.

Twitter
Twitter

Hulu Plus
Hulu Plus

Subscriber
Συνδρομητης

yes
ναι

YouTube TV
YouTube TV

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesStartUpDlg
################################################################################################

(automatic update disabled)
(απενεργοποιημένη αυτόματη ενημέρωση)

%s and Media Server
%s και Media Server

Always load default library
Πάντα φόρτωση προκαθορισμένης βιβλιοθήκης

Last Exit View
Προβολή Τελευταίας Εξόδου

Linux Startup
Εκκίνηση Linux

Mac Startup
Εκκίνηση Mac

Media Server (allows library sharing)
Media Server (επιτρέπει κοινή χρήση βιβλιοθήκης)

Media Server (allows library sharing, television recording, etc.)
Media Server (επιτρέπει κοινή χρήση βιβλιοθήκης, τηλεοπτική εγγραφή κ.λ.π.)

Media Server (starts out minimized)
Media Server (έναρξη ελαχιστοποιημένος)

Optimize volume for best sound quality
Βελτιστοποίηση έντασης ήχου για την πιο καλή ποιότητα ήχου

Run on Linux startup
Εκτέλεση στην εκκίνηση του Linux

Run on Mac startup
Εκτέλεση στην εκκίνηση του Mac

Run on Windows startup
Εκτέλεση στην εκκίνηση των Windows

Show Action Window
Εμφάνιση Παραθύρου Ενέργειας

Show tree
Εμφάνιση δέντρου

Start playing current playlist
Έναρξη αναπαραγωγής τρέχουσας λίστας αναπαραγωγής

Startup Actions
Ενέργειες Εκκίνησης

Startup Interface
Διεπαφή Εκκίνησης

Startup Volume
Ένταση Εκκίνησης

Windows Startup
Εκκίνηση των Windows

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesTelevisionDlg
################################################################################################

(Custom color)
(Προσαρμοσμένο χρώμα)

(i.e. search Description in addition to Name and Series fields)
(π.χ. αναζήτηση Περιγραφής επιπρόσθετα στα πεδία Όνομα και Σειρά)

(No color, use Theater View Skin default)
(Χωρίς χρώμα, χρήση προεπιλεγμένου Skin Προβολής Θεάτρου)

All Devices
Όλες οι Συσκευές

All Ports
Όλες οι Θύρες

Allow setup on clients
Να επιτρέπεται η εγκατάσταση σε clients

Alternative recording folder should be set on a different hard drive, or not set at all.  Please confirm the two folders you selected are on different drives.  Click Cancel to return and make changes, or to turn the feature off.
Ο εναλλακτικός φάκελος εγγραφής θα πρέπει να έχει ρυθμιστεί σε διαφορετικό σκληρό δίσκο ή να μην έχει ρυθμιστεί καθόλου.  Παρακαλούμε επιβεβαιώστε ότι οι δύο φάκελοι που επιλέξατε βρίσκονται σε διαφορετικές μονάδες δίσκου.  Κάντε κλικ στο Άκυρο για να επιστρέψετε και να κάνετε αλλαγές ή για να απενεργοποιήσετε τη δυνατότητα.

Alternative recording folder should be set on a different hard drive, or not set at all.  Please select a folder on a different drive, or disable alternative location.
Eναλλακτικός φάκελος εγγραφής θα πρέπει να είναι ορισμένος σε διαφορετικό σκληρό δίσκο ή να μην έχει οριστεί καθόλου.  Παρακαλούμε επιλέξτε ένα φάκελο σε διαφορετικό drive ή απενεργοποιήστε την εναλλακτική θέση.

Amount
Ποσό

Apply tags when recording is done
Εφαρμογή ετικετών κατά την ολοκλήρωση της εγγραφής

Ask me about the following detail settings when scheduling to record in Theater View (defaults will be applied to all unselected settings)
Ρωτήστε με σχετικά με τις ακόλουθες ρυθμίσεις λεπτομερειών κατά τον προγραμματισμό για εγγραφή στην Προβολή Θεάτρου (εφαρμογή προεπιλογών σε όλες τις μη επιλεγμένες ρυθμίσεις)

Aspect ratio
Αναλογία απεικόνισης

Automatically clean up time-shifting folders daily
Αυτόματη εκκαθάριση φακέλων με καθημερινή χρονική μετατόπιση

Bookmark recordings at program start time instead of recording start time
Καταγραφή σελιδοδεικτών κατά την ώρα έναρξης του προγράμματος αντί για την ώρα έναρξης εγγραφής

Built-in color
Ενσωματωμένο χρώμα

Center channel logos or names in Theater View guide
Κεντράρισμα λογότυπων ή ονομάτων καναλιών στον οδηγό Προβολής Θεάτρου

Channels^^TV^^
Κανάλια^^Τλ^^

Click OK button to start IR Emitter setup wizard.
Κάντε κλικ στο πλήκτρο Εντάξει για να ξεκινήσετε τον οδηγό εγκατάστασης IR Emitter.

Closed captions
Κλειστές λεζάντες

Color code categories in Theater View guide grid
Κατηγορίες χρωμάτων κώδικα στο πλέγμα οδηγού Προβολής Θεάτρου

Confirm
Επιβεβαίωση

Copy television related filter info to clipboard
Αντιγράφή πληροφοριών φίλτρου σχετιζόμενου με την τηλεόραση στο πρόχειρο

Crop edges to remove visual noise at the edge of some broadcasts
Περικοπή άκρων για να αφαίρεση οπτικού θορύβου στο τέλος κάποιων εκπομπών

Customize Color
Προσαρμογή χρώματος

Customize Theater View guide grid color
Προσαρμόγή χρώματος πλέγματος οδηγού Προβολής Θεάτρου

Delete after set number of days
Διαγραφή μετά καθορισμένο αριθμό ημερών

Disk Write Error
Σφάλμα στην Εγγραφή Δίσκου

Edit Guide Grid Cell Color
Επεξεργασία Χρώματος Πλέγματος Κελιού Οδηγού

Enable recording
Ενεργοποίσης εγγραφής

Enable recording on client
Ενεργοποίηση εγγραφής στον client

Encode uncompressed video from capture devices during time-shifting
Κωδικοποίηση μη συμπιεσμένου βίντεο από συσκευές καταγραφής κατά τη χρονική μετατόπιση

Episode number
Αριθμός Επεισοδίου

Favorite channels
Αγαπημένα κανάλια

First location
Πρώτη τοποθεσία

Folder for recording and time-shifting files
Φάκελος αρχείων εγγραφής και χρονικής μετατόπισης

Folders selected
Φάκελοι επιλεγμένοι

Guide
Οδηγός

Here is a list of tuner profiles you have configured.  Select a profile from the list and click Configure button to modify it.
Ακολουθεί λίστα με προφίλ δεκτών που έχετε διαμορφώσει.  Επιλέξτε ένα προφίλ από τη λίστα και κάντε κλικ στο κουμπί Διαμόρφωση για τροποποίηση.

Hidden channels
Κρυμμένα κανάλια

Hide channel names in Theater View guide when channel logos are available
Απόκρυψη ονομάτων καναλιών στον οδηγό Προβολής Θεάτρου όταν είναι διαθέσιμα λογότυπα καναλιών

If a recording rule does not include post-process tagging or command, apply respective defaults.
Εάν ένας κανόνας εγγραφής δεν περιλαμβάνει την μετα-εγγραφής ετικέτα ή την εντολή, να εφαρμοστούν αντίστοιχες προεπιλογές.

In over-the-air EPG scan, save programs for channels with empty XMLTV IDs only
Στήν σάρωση EPG over-the air, αποθήκευση προγραμμάτων για κανάλια μόνο με κενά XMLTV IDs

Keep at most set number of episodes
Διατήρηση μέγιστου αριθμού επεισοδίων

Load program guide
Φόρτωση οδηγού προγράμματος

Logging verbosity
Λεπτομέρεια καταγραφής

Manage channels
Διαχείριση καναλιών

Mark new shows in Theater View with a star in front of show name
Σημείωση νέων εκπομπών στην Προβολή Θεάτρου με ένα αστέρι μπροστά από το όνομα εκπομπής

Next / Previous use favorite channels only
Επόμενος / Προηγούμενο χρήση μόνο για αγαπημένα κανάλια

No color, use Theater View Skin default
Χωρίς χρώμα, χρήση προεπιλεγμένου Skin Προβολής Θεάτρου

the above feature only works for programs where each episode has a unique name or description or episode number etc.
το παραπάνω χαρακτηριστικό λειτουργεί μόνο για προγράμματα όπου κάθε επεισόδιο έχει ένα μοναδικό όνομα ή περιγραφή ή αριθμό επεισοδίου κλπ.

Offer to delete a recorded show after it is watched
Προσφορά διαγραφής καταγεγραμμένης εκπομπής μετά την παρακολούθησή της

Please enter a valid postal code.
Παρακαλούμε εισάγετε έγκυρο ταχυδρομικό κώδικα.

Please note that most tags make sense only on individual recordings,  and therefore should be set on each individual recording at scheduling time.  Here you should carefully select only tags that can be applied to all recordings.
Παρακαλούμε σημειώστε ότι οι περισσότερες ετικέτες έχουν νόημα μόνο σε μεμονωμένες εγγραφές και επομένως πρέπει να οριστούν σε κάθε μεμονωμένη εγγραφή στο προγραμματισμό χρόνου.  Εδώ θα πρέπει να επιλέξετε προσεκτικά μόνο ετικέτες που μπορούν να εφαρμοστούν σε όλες τις εγγραφές.

Postal Code
Ταχυδρομικός Κώδικας

Preferred TV rating system
Προτιμώμενο σύστημα εκτίμησης τηλεόρασης

Set up category-specific recording paddings
Ρύθμιση padding εγγραφής για συγκεκριμένη κατηγορία

Use category-specific recording paddings
Χρήση padding εγγραφής για συγκεκριμένη κατηγορία

Recording allows you to save a program to disk for later playback.
Η εγγραφή σας επιτρέπει να αποθηκεύσετε ένα πρόγραμμα στο δίσκο για αναπαραγωγή αργότερα.

Recording default
Προεπιλογή εγγραφής

Cleanup mode
Λειτουργία εκκαθάρισης

Days to keep
Ημέρες φύλαξης

Episodes to keep
Επεισόδια για κράτηση

Tags to apply when recording is done
Ετικέτες εφαρμογής όταν ολοκληρωθεί η εγγραφή

Save on stop
Αποθήκευση στη παύση

Season number
Αριθμός κύκλου

Second location
Δεύτερη θέση

Select one
Επιλογή ενός

Select Set-Top Box Channels
Επιλέξτε Κανάλια STB

Series name
Όνομα σειράς

Set to default values
Ορισμός στις προεπιλεγμένες τιμές

Show permanent delete as first choice for TV in Theater View delete confirmation
Εμφάνιση μόνιμης διαγραφής ως πρώτη επιλογή για την τηλεόραση στην επιβεβαίωση διαγραφής στην Προβολή Θεάτρου

Specify a second location for recording and time-shifting files
Προσδριορισμός δεύτερης θέσης για εγγραφές και αρχεία χρονικής μετατόπισης

Start analog devices in time-shifting mode
Έναρξη αναλογικών συσκευών στην λειτουργία χρονικής μετατόπισης

Start digital devices (including CableCARD devices) in time-shifting mode
Έναρξη ψηφιακών συσκευών (συμπεριλαμβ. συσκευών CableCARD) στην λειτουργία χρονικής μετατόπισης

Subscription default
Προεπιλογή συνδρομής

Compare fields
Σύγκριση πεδίων

Do not record programs that have been recorded in the past
Μη εγγραφή προγραμμάτων που έχουν εγγραφεί στο παρελθόν

Do not record reruns
Μη εγγραφή επαναλήψεων

Require an exact name match
Απαιτείται αντιστοιχία ακριβούς ονόματος

Search all channels
Έρευνα σε όλα τα κανάλια

Search all fields for name
Αναζήτηση σε όλα τα πεδία για όνομα

Time mode
Λειτουργία χρόνου

This tool helps you setup an IR emitter for a set of existing set-top box channels.  From the list below please select a set of set-top box channels to set up IR emitter for.  If the list is empty, you should cancel this tool and run "Scan for channels" tool instead.
Αυτό το εργαλείο σας βοηθά να ρυθμίσετε έναν emitter IR για ένα σύνολο από υπάρχοντα κανάλια set-top box.  Από την παρακάτω λίστα παρακαλούμε επιλέξτε ένα σύνολο καναλιών set-top box για να εγκαταστήσετε IR emitter. Αν η λίστα είναι κενή, να ακυρώσετε αυτό το εργαλείο και να εκτελέσετε το εργαλείο "Σάρωση για κανάλια".

Time-shifting allows pause and rewind of live television by keeping the last few hours on disk.
Η χρονική μετατόπιση επιτρέπει στην παύση και την επιστροφή πίσω ζωντανής τηλεόρασης κρατώντας τις τελευταίες ώρες στον δίσκο.

Time-shifting method
Μέθοδος χρονικής μετατόπισης

Time-shifting method selection above may be ignored if you choose "wtv" format for recording for tuners that support wtv recording
Η παραπάνω επιλογή μεθόδου μετατόπισης χρόνου μπορεί να μη ληφθεί υπόψη εάν επιλέξετε τη μορφή "wtv" για εγγραφή για δέκτες που υποστηρίζουν εγγραφή wtv

Tuner Profiles
Προφίλ δέκτη

Use a default image for channels without logos
Χρήση μιας προκαθορισμένη εικόνας για κανάλια χωρίς λογότυπα

Use a vertical line to indicate current time in Theater View guide grid
Χρήση μιας κάθετης γραμμής για υπόδείξη της τρέχουσας ώρας στο πλέγμα οδηγού Προβολής Θεάτρου

Use built-in color for this genre
Χρήση ενσωματωμένου χρωματος για αυτό το είδος

Use no color (default Theater View grid color)
Μη χρήση χρώματος (προκαθορισμένο πλέγμα χρώματος Προβολής Θεάτρου)

Use Program Stream Time-shifting (original method, applicable to all tuner types on Windows except DMS and IPTV tuners)
Χρήση Χρονικής Μετατόπισης Ροής Προγράμματος (αρχική μέθοδος, ισχύει για όλους τους τύπους δέκτη στα Windows εκτός από τους δέκτες DMS και IPTV)

Use Transport Stream Time-shifting for BDA tuners in addition to DMS and IPTV tuners
Χρήση Χρονικής Μετατόπισης Μεταφοράς Ροής για δέκτες BDA επιπροσθέτως των δεκτών DMS και IPTV

Use Transport Stream Time-shifting for BDA, OpenCABLE, and Sat>IP tuners in addition to DMS and IPTV tuners
Χρήση Χρονικής Μετατόπισης Μεταφοράς Ροής για δέκτες BDA, OpenCABLE και Sat>IP επιπροσθέτως των δεκτών DMS και IPTV

Use Transport Stream Time-shifting for OpenCABLE and Sat>IP tuners in addition to DMS and IPTV tuners
Χρήση Χρονικής Μετατόπισης Μεταφοράς Ροής για δέκτες OpenCABLE και Sat>IP επιπροσθέτως των δεκτών DMS και IPTV

Warm up tuner %s seconds before recording starts
Προθέρμανση του δέκτη %s δευτερόλεπτα πριν από την έναρξη της εγγραφής

You do not appear to have any STB channels.  Click Cancel and run "Scan for channels" tool instead.
Δεν φαίνεται ότι έχετε κανάλια STB.  Κάντε κλικ στο Άκυρο και εκτελέστε το εργαλείο "Σάρωση για κανάλια".

You must choose at least one field to compare, in order to determine whether an existing recording matches a program to be recorded.
Πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστον ένα πεδίο για σύγκριση, για να προσδιορίσετε εάν μια υπάρχουσα εγγραφή ταιριάζει με ένα πρόγραμμα που θα εγγραφεί.

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesTheaterViewDlg
################################################################################################

(No Theme)
(Χωρίς Θέμα)

2x MSAA
2x MSAA

4x MSAA
4x MSAA

8x MSAA
8x MSAA

Allow file deletion
Να επιτρέπεται διαγραφή αρχείου

Allow special handling on media insertion
Να επιτρέπεται ειδικός χειρισμός στην εισαγωγή πολυμέσων

Allow tagging
Να επιτράπεται ετικετοποίηση

Always
Πάντα

Anti-Aliasing
Anti-Aliasing

Arctic White
Αρκτικό Άσπρο

Atomic Orange
Atomic Πορτοκαλί

Border size (for overscan)
Μέγεθος περιθωρίου (για υπερσάρωση)

%s%
%s%

Browse themes folder
Περιήγηση στον φάκελο θεμάτων

Confirm Overwrite Theme
Επιβεβαίωση Αντικατάστασης Θέματος

Create zip file of current theme
Δημιουργία αρχείου zip για τρέχων θέμα

Customize file info panel
Προσαρμογή πίνακα πληροφοριών αρχείου

Disable screen saver in Theater View
Απενεργοποίηση προφύλαξης οθόνης στη Προβολή Θεάτρου

Disable Windows Media Center (useful if it is launching on the Green button, etc.)
Απενεργοποίηση του Windows Media Center (χρήσιμο σε περίπτωση εκκίνησης από το Πράσινο κουμπί, κλπ.)

Electron Blue
Electron Μπλε

Enter key action
Εισαγωγή κλειδιού ενέργειας

Expression for Playing Now
Έκφραση για Αναπαραγωγή Τώρα

Extra Wide
Εξαιρετικά Πλατύ

Fade out after inactivity to prevent burn-in
Να σκοτεινιάσει αν σε αδράνεια για αποφυγή καύσης

Fade out Upfront when not in focus
Upfront fade out όταν δεν είναι σε εστίαση

Fadeout Cover Art In Playing Now Display
Fadeout Εξώφυλλο στην Οθόνη Αναπαράσταση Τώρα

File info panel templates file
Αρχείο προτύπων πίνακα πληροφοριών αρχείου

Framerate
Ρυθμός καρέ

%s fps
%s καρέ/δευτ

Go into item, show menu at end
Μετάβαση στο στοιχείο, εμφάνιση μενού στο τέλος

Image / video mix amount
Εικόνα / βίντεο ποσό μίξης

Install theme from zip file
Εγκατάσταση θέματος από αρχείο zip

Left edge jumps to top in Grid View Styles
Στην αριστερή άκρη μεταπήδηση στην κορυφή στα Στύλ Προβολής Πλέγματος

Narrow
Στενό

No Anti-Aliasing
Χωρίς Anti-Aliasing

Online media slideshow
Online παρουσίαση διαφανειών πολυμέσων

Only for online media slideshow (recommended)
Μόνο για παρουσίαση διαφανειών πολυμέσων online (συνιστάται)

Pause video playback when entering Theater View
Παύση αναπαραγωγής Βίντεο κατά την εισοδο σε Προβολή Θεάτρου

Play sounds
Ήχοι αναπαραγωγής

Render Theater View as BT.2020 SDR (useful for some projector configurations)
Απόδοση Προβολής Theater ως BT.2020 SDR (χρήσιμο για ορισμένες διαμορφώσεις προβολέα)

Scrollbar size
Μέγεθος μπάρας κύλισης

Show captions on Upfront items
Εμφάνιση λεζάντων σε στοιχεία Upfront

Show home button
Εμφάνιση κουμπιού αφετηρίας

Show menu
Εμφάνιση μενού

Show more values at a time in the file info panel
Εμφάνιση περισσότερων τιμών κάθε φορά στον πίνακα πληροφοριών αρχείου

Show online media slideshow in file views
Εμφάνιση οnline παρουσίασης διαφανειών πολυμέσων στις προβολές αρχείου

Show page up and page down buttons
Εμφάνιση κουμπίων σελίδα πάνω και σελίδα κάτω

Show scrollbars
Εμφάνιση γραμμών κύλισης

Show Showtime roller item
Εμφάνιση στοιχείου κυλίνδρου Showtime

Show Showtime rule
Εμφάνιση κανόνα Showtime

Showtime rules
Showtime κανόνες

Skin Image
Εικόνα Skin

Strong
Δυνατό

Successfully created zip file.
Επιτυχής δημιουργία αρχείου zip.

Successfully installed theme.
Επιτυχής εγκατάσταση θέματος.

Switch to zone on load
Αλλαγή σε ζώνη στο φόρτωση

Tag menu fields (audio)
Ετικέτα πεδίων μενού (ήχος)

Tag menu fields (image)
Ετικέτα πεδίων μενού (εικόνα)

Tag menu fields (video)
Ετικέτα πεδίων μενού (βίντεο)

Theme
Θέμα

TheMovieDB
TheMovieDB

TheTVDB
TheTVDB

Turn off NumLock on load
Απενεργοποίηση NumLock στη φόρτωση

Upfront
Upfront

Use Mipmaps for image downscaling
Χρήση Mipmaps για σμίκρυνση εικόνας

Use Vulkan backend (experimental)
Χρήση Vulkan backend (πειραματικό)

Velocity Yellow
Velocity Κίτρινο

Victory Red
Victory Κόκκινο

Wide
Πλατύ

Would you like to overwrite the existing '%s' theme?
Θα θέλατε την αντικατάσταση του υπάρχοντος θέματος '%s';

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesVideoPlaybackDlg
################################################################################################

0.5 seconds
0.5 δευτερόλεπτα

30/60 fps
30/60 fps

60 seconds
60 δευτερόλεπτα

A/V sync correction milliseconds (24 Hz display)
A/V sync διόρθωση χιλιοστών δευτερολέπτου (50, 60, 120 Hz οθόνη)

A/V sync correction milliseconds (50, 60, 120 Hz display)
A/V sync διόρθωση χιλιοστών δευτερολέπτου (50, 60, 120 Hz οθόνη)

Always use external subtitles when found (for text-based subtitles)
Χρήση πάντα εξωτερικών υπότιτλων όταν βρεθούν (για υπότιτλους που βασίζονται σε κείμενο)

Amount of edge cropping
Ποσό περικοπής άκρων

Aspect ratio correction
Διόρθωση αναλογίας απεικόνισης

Aspect ratio mode
Λειτουργία αναλογίας απεικόνισης

Audio bitstreaming can be configured in Options > Audio
Το bitstreming ήχου μπορεί να ρυθμιστεί από το Επιλογές > Ήχος

Balanced (default)
Ισορροπημένη (προεπιλογή)

Best Performance (low-end/integrated GPU)
Μέγιστη Απόδοση (low-end/ενσωματωμένη GPU)

Best Quality (mid-range dedicated GPU)
Μέγιστη Ποιότητα (mid-range ανεξάρτητη GPU)

Blu-ray Region Code
Κωδικός Περιοχής Blu-ray

Changing the madVR quality setting will reset your existing madVR settings. Are you sure?
Η αλλαγή της ρύθμισης ποιότητας madVR θα επαναφέρει τις υπάρχουσες ρυθμίσεις madVR. Είστε σίγουρος;

Choose color of commercial markers on position OSD
Επιλογή χρώματος των εμπορικών δεικτών στη θέση OSD

Constrain subtitles to the active video area
Περιορισμός υπότιτλων στην ενεργή περιοχή βίντεο

Crop edges for DVD video
Περικοπή άκρων για βίντεο DVD

Crop edges for non-DVD video
Περικοπή άκρων για βίντεο μη-DVD

Custom video mode settings
Προσαρμοσμένες ρυθμίσεις λειτουργίας βίντεο

Default (used when restoring display settings)
Προκαθορισμός (χρήση κατά την επαναφορά ρυθμίσεων οθόνης)

Default audio language
Προκαθορισμένη γλώσσα ήχου

Default subtitle language
Προκαθορισμένη γλώσσα υπότιτλων

Display Settings
Ρυθμίσεις Εμφάνισης

Display Settings automatic change mode
Λειτουργία αυτόματης αλλαγής Ρυθμίσεων Εμφάνισης

Do not manage audio/subtitle streams when loading a new video file
Όχι διαχείριση ροών ήχου/υπότιτλων κατά τη φόρτωση ενός νέου αρχείου βίντεο

Enable 3D Blu-ray and MKV 3D decoding
Ενεργοποίηση αποκωδικοποίησης 3D Blu-ray και MKV 3D

Enable HDR (if supported) when playing a HDR video
Ενεργοποίηση HDR (αν υποστηρίζεται) κατά την αναπαραγωγή βίντεο HDR

FILM (23.976 fps)
FILM (23.976 fps)

FILM (24 fps)
FILM (24 fps)

General Video Settings
Γενικές Ρυθμίσεις Βίντεο

Hardware accelerate video decoding when possible
Επιτάχυνση υλικού στην αποκωδικοποίηση βίντεο όταν δυνατόν

JRVR Settings
Ρυθμίσεις JRVR

Lower and slimmer OSD
Χαμηλότερη και λεπτότερη OSD

madVR is not available and could not be automatically installed.
Το MadVR δεν είναι διαθέσιμο και ήταν αδύνατη η αυτόματη εγκατάσταση.

Please ensure you are connected to the Internet and Media Center is not blocked by a Firewall.
Παρακαλούμε σιγουρευτείτε ότι είστε συνδεδεμένοι στο Διαδίκτυο και ότι το Media Center δεν μπλοκάρεται από Firewall.

madVR not available
madVR μη διαθέσιμο

madVR profiles are not available and could not be automatically installed.
madVR προφίλ δεν είναι διαθέσιμα και δεν μπόρεσαν να εγκατασταθούν αυτόματα.

madVR profiles not available
madVR προφίλ δεν είναι διαθέσιμα

Mark commercial positions on position OSD if data are available
Σημείωση εμπορικών θέσεων στη θέση OSD εάν υπάρχουν διαθέσιμα δεδομένα

Maximum subtitle resolution
Μέγιστη ανάλυση υπότιτλων

No default language
Μη προκαθορισμένη γλώσσα

No subtitle
Χωρίς υπότιτλους

NTSC (29.97/59.94 fps)
NTSC (29.97/59.94 fps)

Open madVR Settings (Advanced)
Open madVR Ρυθμίσεις (Προχωρημένες)

OpenSubtitles.com Password
Κωδικός πρόσβασης OpenSubtitles.com

OpenSubtitles.com Username
Όνομα χρήστη OpenSubtitles.com

Optimize hardware decoding for performance
Βελτιστοποίηση hardware αποκωδικοποίησης για απόδοση

PAL (25/50 fps)
PAL (25/50 fps)

Performance optimizations can result in some madVR features to be unavailable
Οι βελτιστοποιήσεις απόδοσης μπορεί να έχουν ως αποτέλεσμα μη διάθεση ορισμένων λειτουργιών madVR

Play Blu-ray discs using Menus
Αναπαραγωγή δίσκων Blu-ray με χρήση Μενού

Quality Setting
Ρυθμίσεις Ποιότητας

Region A (Americas & South East Asia)
Περιοχή Α (Αμερική & ΝΑ Ασία)

Region B (Europe, Africa & Australia)
Περιοχή Β (Ευρόπη, Αφρική & Αυστραλία)

Region C (Russia & Central Asia)
Περιοχή C (Ρωσία και Κεντρική Ασία)

Subtitle font (for text-based subtitles)
Γραμματοσειρά υπότιτλων (για υπότιτλους με βάση κείμενο)

Subtitle mode
Λειτουργία υπότιτλων

Subtitle position shift (positive shifts down, negative shifts up)
Μετατόπιση θέσης υπότιτλων (θετικές αλλαγές κάτω, αρνητικές αλλαγές πάνω)

Subtitle size
Μέγεθος υπότιτλων

Subtitle text color (for text-based subtitles)
Χρώμα κειμένου υπότιτλων (για υπότιτλους με βάση κείμενο)

Subtitles & Language
Υπότιτλοι & Γλώσσα

Toggle pause on left click
Εναλλαγή παύσης με το αριστερό κλικ

Use per-file color control information (ProcAmp)
Χρήση πληροφοριών ελέγχου χρώματος ανά αρχείο (ProcAmp)

Video mode
Λειτουργία βίντεο

Video Renderer
Βίντεο Renderer

VideoClock (smooths video by adjusting audio)
VideoClock (ομαλοποίηση βίντεο μέσω προσαρμογής ήχου)

Wait after change (use if display changes slowly)
Αναμονή μετά την αλλαγή (χρήση εάν η οθόνη αλλάζει αργά)

When using JRVR for video rendering, aspect ratio settings are controlled on a per-device basis in the JRVR settings
Όταν χρησιμοποιείτε το JRVR για απόδοση βίντεο, οι ρυθμίσεις αναλογίας διαστάσεων ελέγχονται ανά συσκευή στις ρυθμίσεις JRVR

################################################################################################
#  Source Code > PSIPSection
################################################################################################

Appropriate for all children
Κατάλληλο για όλα τα παιδιά

Children
Παιδικά

Coarse or crude language
Φτωχή γλώσσα

Designed for children age 7 and above
Σχεδιασμένο για παιδιά ηλικίας 7 ετών και άνω

Dialogue
Διάλογος

Entire Audience
Όλο Το Κοινό

Fantasy Violence
Φανταστική βία

Fantasy violence
Φανταστική βία

Mature audience only
Μόνο ώριμο κοινό

MPAA Rating Not Applicable
Δεν Ισχύει Η Βαθμολογία MPAA

No One 17 and Under Admitted
Κανένας Δεκτός 17 ετών και Κάτω

Not Rated by MPAA
Μη Βαθμολογημένο από MPAA

Parental Guidance Suggested
Συνιστάται η γονική συναίνεση

Parents Strongly Cautioned
Απαιτείται η γονική συναίνεση

Restricted, under 17 must be accompanied by adult
Περιορισμένης, κάτω των 17 ετών πρέπει συνοδεία από ενήλικα

Sex
Σεξ

Sexual situations
Σεξουαλικές καταστάσεις

Suggestive dialogue
Υπαινισόμενος διάλογος

Suitable for All Ages
Κατάλληλο για Όλες Τις Ηλικίες

Suitable for all ages
Κατάλληλο για όλες τις ηλικίες

TV-14
TV-14

TV-G
TV-G

TV-MA
TV-MA

TV-PG
TV-PG

U.S. (50 states + possessions)
U.S. (50 πολιτείες + κτήσεις)

################################################################################################
#  Source Code > QuitBurnDlg
################################################################################################

Burning is complete.
Η εγγραφή έχει τελειώσει

Burns another copy
Εγγραφή αντιγράφου

Clear burn queue
Εκκαθάριση σειράς εγγραφής

Just exits burning
Έξοδος από την εγγραφή

Prints CD or case labels
Εκτύπωση ετικέτας για το CD ή τη θήκη

################################################################################################
#  Source Code > RawInput
################################################################################################

Remote, keyboard, gamepad or other HID
Τηλεχειριστήριο, πληκτρολόγιο, χειριστήριο ή άλλη HID

################################################################################################
#  Source Code > RCAction
################################################################################################

%s device
%s συσκευή

%s scene
%s σκηνή

Button Trigger
Κουμπί Ενεργοποίησης

Completed
Ολοκληρώθηκε

Condition is FALSE
Κατάσταση είναι FALSE

Condition is TRUE
Κατάσταση είναι TRUE

Conditional
Υποθετική

Continue to next step
Συνέχιση στο επόμενο βήμα

Device reports it's level is %d.
Η συσκευή αναφέρει το επίπεδο της είναι %d.

Device reports it's level is %s.
Η συσκευή αναφέρει το επίπεδο της είναι %s.

Error creating Engen API object.
Σφάλμα κατά τη δημιουργία αντικειμένου Engen API.

An executable program was not specified.
Δεν προσδιορίσθηκε το εκτελέσιμο πρόγραμμα.

Engen server not responding.
Δεν ανταποκρίνεται o server Engen.

IR blast data is empty, try re-learning the IR command.
Είναι κενά τα δεδομένα εκπομπής IR, προσπαθήστε ξανά να μάθετε το IR command.

IR blaster device not found. Try resetting the transceiver.
Δεν βρέθηκε συσκευή πομπός. Δοκιμάστε να επαναφέρετε τον πομποδέκτη.

Program returned error code %u
Το πρόγραμμα επέστρεψε κωδικό σφάλματος %u

The program does not exist
Δεν υπάρχει το πρόγραμμα

Unable to create the remote control manager.
Αδυνατή η δημιουργία του διαχειριστή του τηλεχειριστηρίου.

Unable to retrieve valid values.
Aδύνατή η ανάκτηση έγκυρων τιμών.

is greater than or equal to
είναι μεγαλύτερο από ή ίσο με

is less than
είναι λιγότερο/μικρότερο από

Meter value is %s
Η τιμή μετρητή είναι %s

New Engen Command
Νέα Εντολή Engen

New IR Blast
Νέα Εκπομπή IR

New Media Center Command
Νέα Εντολή Media Center

New Run Command
Νέα Eντολή Run

Refreshing meter values
Ανανέωση τιμών μετρητή

Running PlayPower
Εκτέλση PlayPower

Scene
Σκηνή

Set device %s to level %d
Ορισμός συσκευής %s στο επίπεδο %d

Setting to level %d.
Ορισμός στο επίπεδο %d.

Skip the next step
Παράλειψη του επόμενου βήματος

Skip the rest of the steps
Παράλειψη των υπόλοιπων βημάτων

The device is not reporting it's status.
Η συσκευή δεν αναφέρει την κατάστασή της.

Turn off
Κλείσιμο

Turn on
Άνοιγμα

Unable to determine device state.
Αδύνατος ο προσδιορισμός κατάστασης συσκευής.

Unknown error.  Try restarting the program or rebooting the computer.
Αγνωστο σφάλμα.  Δοκιμάστε επανεκκίνηση του προγράμματος ή επανεκκίνηση του υπολογιστή.

Wait %d seconds
Αναμονή %d δευτερόλεπτα

When %s %s %.1f %s, do %s
Όταν %s %s %.1f %s, κάνε %s

When %s %s %s, do %s
Όταν %s %s %s, κάνε %s

################################################################################################
#  Source Code > RCActionEdit
################################################################################################

Blast Code
Κώδικας Πομπού

Blast Command Name
Όνομα Εντολής Πομπού

Blaster Device
Συσκευή Πομπού

Blaster Port
Θύρα Πομπού

Command
Εντολή

Edit Blast Action
Επεξεργασία Ενέργειας Τηλεχειριστήριου

Edit MCC Action
Επεξεργασία Ενέργειας MCC

Edit Run Executable Action
Επεξεργασία Run Executable Action

Edit Sleep
Επεξεργασία Αναστολής Λειτουργίας

Error importing Pronto data. Data should look something like '0000 0067 0000 0015 0060 0018 0030 0018 0030 0018  etc
Σφάλμα στην εισαγωγή δεδομένων Pronto. Τα δεδομένα πρέπει να είναι ως ακολούθως '0000 0067 0000 0015 0060 0018 0030 0018 0030 0018 κλπ

'
'

Executable Filename
Εκτελέσιμο όνομα αρχείου

Executable path cannot be empty.
Δεν μπορεί να είναι άδειο το path εκτέλεσης .

Import Pronto
Εισαγωγή Pronto

Import Pronto Code
Εισαγωγή Κώδικα Pronto

Learn
Μάθηση

No blasters were found on your system. Is the MCE remote plugin enabled?
Δεν βρέθηκαν πομποί στο σύστημά σας. Είναι ενεργοποιημένο το remote plugin MCE;

Parameter
Παράμετρος

Paste Pronto code here
Επικόλληση εδώ κώδικα Pronto

Run Invisible
Αόρατη Εκτέλεση

Sleep Time
Χρόνος Αναμονής

Stop Learning
Διακοπή Μάθησης

The IR carrier frequency must be a positive number.
Πρέπει να είναι θετικός αριθμός η συχνότητα του IR carrier.

################################################################################################
#  Source Code > RCActionEditNew
################################################################################################

%.1f seconds
%.1f δευτερόλεπτα

<Error
<Σφάλμα

Device is not responding. Click Cancel and try again.>
Δεν αποκτίνεται η συσκευή. Κλικ Άκυρο και προσπαθήστε ξανα.>

, waiting up to
, αναμονή μέχρι

Delay Step
Βήμα Καθυστέρησης

Delay Time
Χρόνος Καθυστέρησης

Engen Command
Εντολή Engen

Engen Server
Engen Server

Engen Step
Βήμα Engen

IR Blast
ΤΗλεχειριστήριο

IR Blast Step
Βήμα Τηλεχειριτήριου

is
είναι

MCC Step
MCC Βήμα

Media Center Command
Media Center Command

Media types
Τύποι πολυμέσων

over a period of
για μία περίοδο

Run Executable Step
Run Executable Step

Run External Program
Εκτέλεση Εξωτερικού Προγράμματος

seconds.
δευτερόλεπτων.

Select Mode
Λειτουργία Επιλογής

to level
στο επίπεδο

When
Όταν

################################################################################################
#  Source Code > RCCommandEdit
################################################################################################

Add Blast
Προσθήκη Blast

Add Command
Προσθήκη Εντολής

Add new IR blaster command
Προσθήκη νέας εντολής πομπού IR

Add Run
Προσθήκη Εκτέλεσης

Add Wait
Προσθήκη Αναμονής

Button Code
Κωδικός Κουμπιού

Command Actions
Ενέργειες Εντολής

Command name
Όνομα εντολής

Edit Remote Command
Επεξεργασία Απομακρυσμένης Εντολής

Generate repeats when holding this button down
Δημιουργία επαναλήψεων κρατώντας πατημένο αυτό το κουμπί

No blasters were found on your system. Did you forget to enable the MCE remote plugin?
Δεν βρέθηκαν πομποί στο σύστημά σας. Ξεχάσατε να ενεργοποιήσετε το remote plugin MCE;

Suppress system handling during this command
Κατάργηση χειρισμού συστήματος κατά τη διάρκεια αυτής της εντολής

################################################################################################
#  Source Code > RCCommandManager
################################################################################################

New Command
Νέα Εντολή

################################################################################################
#  Source Code > RCMCCHelper
################################################################################################

Key '%c'
Κλειδί '%c'

Key 0x%x
Κλειδί 0x%x

MC Command #%d, Param=%d
MC Εντολή #%d, Παραμ=%d

next
επόμενο

previous
προηγούμενο

Set Mode
Λειτουργία Σετ

Use %s audio stream (if available)
Χρήση %s ροής ήχου (εάν διαθέσιμο)

Use %s subtitle set (if available)
Χρήση %s σετ υπότιτλων (εάν διαθέσιμο)

Use %s video stream (if available)
Χρήση %s ροής βιντεο (εάν διαθέσιμο)

################################################################################################
#  Source Code > recMixer
################################################################################################

Failed allocating memory for mixer device.
Αποτυχία κατανομής μνήμης για συσκευή μίκτη.

Failed getting audio line control detail information.
Αποτυχία λήψης λεπτομερειών πληροφοριών ελέγχου γραμμής ήχου.

Failed getting audio line control information.
Αποτυχία λήψης πληροφοριών ελέγχου γραμμής ήχου.

Failed getting information about a recording source line.
Αποτυχία λήψης πληροφοριών σχετικά με γραμμή πηγής εγγραφής.

Failed getting mixer capabilities.
Αποτυχία λήψης δυνατοτήτων μίκτη.

Failed opening mixer device.
Αποτυχία ανοίγματος συσκευής μίκτη.

Failed opening mixer device
Αποτυχία ανοίγματος συσκευής μίκτη

Invalid device number.
Μη έγκυρος αριθμός συσκευής.

Failed querying for a recording source line.
Αποτυχία αναζήτησης για γραμμή πηγής εγγραφής.

Failed setting audio line control detail information.
Αποτυχία ορισμού λεπτομερειών πληροφοριών ελέγχου γραμμής ήχου.

Invalid mixer control.
Μη έγκυρος ελεγκτής μίκτη.

Invalid mixer line.
Μη έγκυρη γραμμή μίκτη.

Invalid value applied to a mixer control.
Μη έγκυρη τιμή εφαρμoσθείσα σε έναν ελεγκτή μίκτη.

Unknown mixer error
Άγνωστο σφάλμα μίκτη

################################################################################################
#  Source Code > Recorder
################################################################################################

1. Missing or incorrectly configured sound card.
1. Λείπει ή μη σωστά διαμορφωμένη κάρτα ήχου.

2. Sound card doesn't handle 16 bit 44100hz stereo recording.
2. Η κάρτα ήχου δεν μπορεί να χειριστεί εγγραφή stereo 16bit 44100hz.

3. Another application is currently using the sound card's recording function.
3. Άλλη εφαρμογή χρησιμοποιεί την λειτουργία εγγραφής της κάρτας ήχου.

4. The sound card is not full duplex and is currently being used for playback.
4. Η κάρτα δεν είναι πλήρως αμφίδρομη και αυτή τη στιγμή χρησιμοποιείται για αναπαραγωγή.

Check for these possible problems
Έλεγχος για αυτά τα πιθανά προβλήματα

Create event failed in recorder.
Αποτυχία δημιουργίας γεγονότος στον εγγραφέα.

Failed adding a wavein buffer.
Αποτυχία προσθήκης wavein buffer.

Failed opening wave file.
Αποτυχία ανοίγματος αρχείου wave.

Failed opening wavein system.
Αποτυχία ανοίγματος συστήματος wavein.

Failed shutting down the wavein system.
Αποτυχία τερματισμού του συστήματος wavein.

Failed starting recording thread.
Αποτυχία έναρξης νήματος εγγραφής.

Failed to prepare wave header.
Αποτυχία προετομασίας wave header.

Failed to start wave input.
Αποτυχία έναρξης εισαγωγής wave.

Failed writing wave file.
Αποτυχία εγγραφής αρχείου wave.

Recorder OK
Εγγραφέας Εντάξει

Time out waiting for wavein buffer.
Τέλος χρόνου αναμονής για wavein buffer.

Unknown error %d from wave recorder.
Άγνωστο σφάλμα %d από τον εγγραφέα wave.

################################################################################################
#  Source Code > recorderDlg
################################################################################################

&Start
&Έναρξη

&Stop
&Διακοπή

Cannot create encoder control.
Αδύνατη η δημιουργία ελέγχου κωδικοποιητή.

Could not create target directory %s
Αδύνατη η δημιουργία στόχου κατάλογου %s

Could not move file %s to %s
Αδύνατη η μετακίνηση αρχείου %s σε %s

Do you want to save the recording that was in progress?
Θέλετε να αποθηκεύσετε την εγγραφή που ήταν σε εξέλιξη;

Error %d from encoder. %s
Σφάλμα %d από κωδικοποιητή. %s

Failed to create temporary music directory
Αποστυχία δημιουργίας προσωρινού μουσικού καταλόγου

Normalizing
Κανονικοποίηση

Please check your file location settings.
Παρακαλούμε ελέγξτε τις ρυθμίσεις θέσης αρχείου

Ready to process
Ετοιμο για επεξεργασία

Temporary location for recorded files is invalid.
Δεν είναι έγκυρη η προσωρινή θέση για αρχεία εγγραφής.

Timer Recording
Χρονοδιακόπτης Εγγραφής

Waiting for sound
Αναμονή για ήχο

################################################################################################
#  Source Code > RegInfoDlg
################################################################################################

(not registered)
(μη καταχωρημένο)

<br />(registered %s license)
<br />(καταχωρημένη %s άδεια)

For further information, please see the FAQ
Για περισσότερες πληροφορίες, παρακαλούμε δείτε τις FAQ

Product
Προίον

Registered To
Καταχωρημένο Σε

Registration Information
Πληροφορίες Εγγραφής

UNREGISTERED
ΜΗ ΚΑΤΑΧΩΡΗΜΕΝΟ

%d days left in the trial period.
Απομένουν %d μέρες στη δοκιμαστική περίοδο.

################################################################################################
#  Source Code > RegistrationExtendTrialDlg
################################################################################################

Code
Κωδικός

Extend
Επέκταση

Extend Trial
Επέκταση Δοκιμαστικής

If you would like more time to evaluate the program, please enter your email address and click 'Request'.  A trial extension code will be emailed.
Εάν θα θέλατε περισσότερο χρόνο για αξιολόγηση του προγράμματος, παρακαλούμε εισάγετε την διεύθυνση email σας και κάντε κλικ 'Αίτηση'.  Θα σας αποσταλεί ένας κωδικός επέκτασης.

Once you receive your trial extension code via email, please enter it below and click 'Extend'.
Μόλις λάβετε μέσω email τον κωδικό επέκτασης δοκιμαστικής, παρακαλούμε εισάγετέ τον παρακάτω και κάντε κλικ 'Επέκταση'.

Please check your email.
Παρακαλούμε ελέγξτε το email σας.

Please double-check the code you have entered, or request a new code from the server.
Παρακαλούμε ελέγξτε εκ νεόυ τον κωδικός που εισάγατε, ή κάντε αίτηση για νέο κωδικό από τον server.

Please double-check your email address and internet connection, and then try again.
Παρακαλούμε ελέγξτε εκ νεόυ την διεύθυνση email σας και την σύνδεση στο διαδίκτυο και στη συνέχεια δοκιμάστε ξανά.

Redeem Trial Extension Code
Εξαργύρωση Κωδικού Επέκτασης Δοκιμαστικής

Request
Αίτηση

Request Trial Extension
Αίτηση Επέκτασης Δοκιμαστικής

Thank you, your trial has been extended.
Ευχαριστούμε, η δοκιμαστική σας έχει επεκταθεί.

There was a problem requesting a trial extension.
Υπήρξε ένα πρόβλημα στην αίτηση επέκτασης δοκιμαστικής.

This does not appear to be a valid trial extension code.
Δεν φαίνεται να είναι έγκυρος κωδικός επέκτασης δοκιμαστικής.

################################################################################################
#  Source Code > RegistrationHelper
################################################################################################

Error restoring %s license
Σφάλμα κατά την επαναφορά άδειας %s

Failed to initiate %s purchase.
Αποτυχία στην προετοιμασία της αγοράς %s.

License file '%s' not found.
Δεν βρέθηκε το αρχείο άδειας '%s'.

License for %s was successfully installed!
Εγκαταστάθηκε με επιτυχία η άδεια για το %s!

Registering
Εγγραφή

Restoring license
Αποκατάσταση άδειας.

Select License File
Επιλογή Αρχείου Άδειας.

Thank you!
Ευχαριστούμε.

The trial period has expired.
Έληξε η δοκιμαστική περίοδος.

There was a problem communicating with the license server.
Υπήρξε ένα πρόβλημα στην επικοινωνία με τον server αδείας.

There was a problem restoring the license.
Υπήρξε ένα πρόβλημα στην αποκατάσταση της άδειας.

There was an unknown server error.
Υπήρξε ένα άγνωστο σφάλμα στον server.

This is not a valid Registration Code
Αυτός δεν είναι Έγκυρος Κωδικός.

You are using %s %s to install a license for a different version.
Χρησιμοποιείτε %s %s για να εγκαταστήσετε μια άδεια χρήσης για μια διαφορετική έκδοση.

Please download and install the version that matches your license, and then try again.
Παρακαλούμε κάντε λήψη και εγκαταστήστε την έκδοση που ταιριάζει με την άδειά σας και στη συνέχεια δοκιμάστε ξανά.

You have %d days left in the trial period.
Σας έχουν απομείνει %d ημέρες δοκιμαστικής περιόδου.

Your license file has expired.
Έληξε το αρχείο της άδειάς σας.

Do you want to restore license by using your Registration Code?
Θέλετε να αποκαταστήσετε την άδεια κάνοντας χρήση του δικού σας Κωδικού Εγγραφής;

Your license file is not valid for %s.
Το αρχείο της άδειάς σας δεν είναι έγκυρο για το %s.

Do you want to purchase an upgrade?
Θέλετε να αγοράσετε μία αναβάθμιση;

Your license is not valid on %s, it is a %s license.
Η άδεια σας δεν είναι έγκυρη για το %s, είναι άδεια για το %s.

Do you want to purchase %s for the %s platform?
Θέλετε να αγοράσετε %s για την πλατφόρμα %s;

################################################################################################
#  Source Code > RegistrationInfoDlg
################################################################################################

Are you sure you want to remove your current license?
Είστε σίγουρος ότι θέλετε να καταργήσετε την τρέχουσα άδεια χρήσης;

Problems?
Προβλήματα;

registered %s license
καταχωρημένη %s άδεια

Reset and Restore License
Επαναφορά και Αποκατάσταση Αδείας

This will remove your current license and then show a 'Restore License' dialog where you can enter a license registration code.
Αυτό θα αφαιρέσει την τρέχουσα άδεια και στη συνέχεια θα εμφανίσει έναν διάλογο "Επαναφορά Άδειας" όπου μπορείτε να εισαγάγετε κωδικό άδειας εγγραφής.

################################################################################################
#  Source Code > RegistrationPurchaseDlg
################################################################################################

Continue
Συνέχεια

Find License
Εύρεση Άδειας

Info
Πληροφορίες

Purchase
Αγορά

Register
Εγγραφή

Restore License
Αποκατάσταση Άδειας

################################################################################################
#  Source Code > RegistrationRestoreChoiceDlg
################################################################################################

A Registration Code is a sequence of letters and numbers separated by dashes.
Ένας Κωδικός Εγγραφής είναι μία ακολουθία γραμμάτων και αριθμών που διαχωρίζονται με παύλες.

Example
Παράδειγμα

Invalid Registration Code
Μη Έγκυρος Κωδικος Εγγραφής

Other methods and more information
Άλλες μέθοδοι και περισσότερη πληροφορία

Please enter a registration code
Παρακαλούμε εισάγετε κωδικό εγγραφής

Please enter your Registration Code (the permanent code you received when purchasing)
Παρακαλούμε εισάγετε τον Κωδικό Εγγραφή σας (τον μόνιμο κωδικό που λάβατε κατά την αγορά)

The Registration Code '%s' is not valid.
Δεν είναι έγκυρος ο Κωδικός Εγγραφής '%s'.

################################################################################################
#  Source Code > ReleaseChannels
################################################################################################

(may be less stable)
(ενδεχομένως να είναι λιγότερο σταθερή)

(requires password)
(απαιτεί κωδικό πρόσβασης)

%s is up to date (%s)
Το %s είναι ενημερωμένο (%s)

An update is ready to install.
Μία ενημέρωση είναι έτοιμη για εγκατάσταση.

Beta
Beta

Cancel Update
Ακύρωση Ενημέρωσης

Checking for updates
Έλεγχος για ενημερώσεις

Confirm Install
Επιβεβαίωση Εγκατάστασης

Downloading %d%%
Λήψη %d%%

Latest
Τελευταία

Please retry the update and ensure that you give it UAC permission when prompted.
Παρακαλούμε επαναδοκιμάστε την ενημέρωση και σιγουρευτείτε ότι όταν θα ρωτηθείτε θα δώσετε δικαιώματα UAC.

Please retry the update.
Παρακαλούμε επαναδοκιμάστε την ενημέρωση.

Retry Update
Επαναδοκιμή Ενημέρωσης

Stable
Σταθερή

The check for updates has been canceled
Ακυρώθηκε ο έλεγχος για ενημερώσεις.

There was a problem checking for updates.
Υπήρξε κάποιο πρόβλημα κατά τον έλεγχο για ενημερώσεις.

There was a problem installing an update.
Υπήρξε κάποιο πρόβλημα κατά την εγκατάσταση ενημέρωσης.

Would you like to install the update to %s now?
Θα Θέλατε να εγκαταστήσετε την ενημέρωση στο %s τώρα;

################################################################################################
#  Source Code > RemoteControlManager
################################################################################################

Active
Ενεργό

Failed to start
Αποτυχία έναρξης

Media Center Remote
Media Center Remote

Media Center Transceiver
Media Center Πομποδέκτης

################################################################################################
#  Source Code > RemoteControlSetupWizard
################################################################################################

(Optional)
(Προαιρετικό)

1. Re-do learning, or
1. Να ξαναγίνει μάθηση, ή

IR Data
Δεδομένα IR

2. Adjust options, or
2. Ρύθμιση επιλογών, ή

3. Adjust placement of IR emitter with respect to the STB receiver.
3. Προσπαρμογή θέσεως του πομπού IR σε σχέση με τον δέκτη STB.

%s Test
%s Δοκιμή

< none selected >
< τίποτα επιλεγμένο >

< zone not accessible >
< μη προσπελάσιμη ζώνη >

Add IR Blaster Command
Προσθήκη Εντολής Πομπού IR

Add Media Center Command
Προσθήκη Εντολής Media Center

Add new Engen step
Προσθήκη νέου βήματος Engen

Add new IR blaster step
Προσθήκη νέου βήματος πομπού IR

All functions have been learned.  Now you will need to train the Media Center Remote which buttons will be used to send them.  You can press these from a normal distance.
Έγινε μάθηση όλων των λειτουργιών.  Τώρα θα χρειαστεί να εκπαιδεύσετε το Media Center Remote ποια κουμπιά θα χρησιμοποιηθούν για αποστολή τους.  Μπορείτε να τα πιέσετε από κανονική απόσταση.

and press a button on the remote which you would like to use for each action in the list.
και πιέστε ένα κουμπί στο τηλεχειριστήριο που θέλετε να χρησιμοποιήσετε για κάθε ενέργεια της λίστας.

Anti-repeat time (ms)
Αντι-επανάληψη χρόνος (χδ)

Are you sure you want to clear all learned codes?
Είστε σίγουροι ότι θέλετε να καθαρίσετε όλους τους μαθημένους κωδικούς;

Are you sure you want to delete this command?
Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε αυτήν την εντολή;

Are you sure you want to restore the default command list?
Είστε σίγουρος ότι θέλετε να επαναφέρετε την προκαθορισμένη λίστα εντολών;

Assign Buttons
Προσδιορισμός Κουμπιών

Assigned to a button
Εκχωρημένο σε πλήκτρο

Attach an IR emitter onto your %s at the location it receives IR signals.  Plug the emitter jack into the back of the %s and click the test button.
Συνδέστε έναν πομπό IR στο %s στη θέση που λαμβάνει σήματα IR.  Συνδέστε το βύσμα του πομπού στο πίσω μέρος του %s και κάντε κλικ στο κουμπί δοκιμής.

Blast Enter key after the numbers
Εντολή πλήκτρου Enter μετά τους αριθμούς

Clear All
Εκκαθάριση Όλων

Clear Selected
Εκκαθάριση Επιλεγμένων

Click 'Next >' below to begin.
Κλικ 'Επόμενο >' παρακάτω για ξεκίνημα.

Click the button below to send %s commands every couple of seconds.
Κάντε κλικ στο παρακάτω κουμπί για να στείλετε %s εντολές κάθε δύο δευτερόλεπτα.

Click to enter test mode.
Κάντε κλικ για εισαγωγή στη λειτουργία δοκιμής.

Video from your STB will be displayed in Media Center.
Το βίντεο από το STB θα εμφανιστεί στο Media Center.

You can then use number and Enter buttons above to test changing channels and verify the codes are correct.
Έπειτα μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα παραπάνω αριθμητικά πλήκτρα και το Enter για δοκιμές αλλαγής καναλιών και επαλήθευσης ορθότητας κωδικών.

Click to exit test mode and switch back to learning mode
Κάντε κλικ για τερματισμό λειτουργίας δοκιμής και επιστροφή στη λειτουργία εκμάθησης

Code has been learned.
Μάθηση Κώδικα

Code was previously learned.
Έχει γίνει εκμάθηση κωδικού.

Configure External A/V Equipment for Playback
Διαμόρφωση Εξωτερικού Εξοπλισμού A/V για Αναπαραγωγή

Confirm Remove Zone
Επιβεβαίωση Κατάργησης Ζώνης

Congratulations! You've completed the %s wizard.
Συγχαρητήρια! Έχετε ολοκληρώσει τον οδηγό %s.

Control Sequence for Zone
Ακολουθία Ελέγχου για Ζώνη

Copy all steps
Αντιγραφή όλων των βημάτων

Copy Engen step from zone
Αντιγραφή βήματος Engen από ζώνη

Decrease repeat count if your STB is getting repeated blast of a value.  Increase it if your STB keeps missing blasts.
Μειώστε τον αριθμό επαναλήψεων εάν το STB σας παίρνει επαναλαμβανόμενη εκπομπή μιας τιμής.  Αυξήστε τον εαν το STB σας χάνει εκπομπές.

Delay between blasts
Καθυστέρηση μεταξύ εκπομπών

Devices & Options
Συσκευές & Επιλογές

Do you want to re-assign this button to the current command?
Θέλετε να επανατοποθετήσετε αυτό το κουμπί στην τρέχουσα εντολή;

Enable or disable Engen control of your A/V equipment
Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση ελέγχού Engen του A/V εξοπλισμού σας

End Testing
Τέλος Δοκιμής

Finished!
Ολοκληρώθηκε!

First Stage Complete
Πρώτο Στάδιο Ολοκληρώθηκε

Functions to learn
Λειτουργίες για μάθηση

If channel changing does not work properly, exit testing mode by clicking 'End Testing', and try one or more of the following
Εάν η αλλαγή καναλιού δεν λειτουργεί κανονικά, κάντε έξοδο από την λειτουργία δοκιμής με 'Τέλος Δοκιμής' και προσπαθήστε ένα ή περισσότερα από τα ακόλουθα

If the emitter does not flash at all, click the 'Back' button and try learning the button again.
Εάν ο πομπός δεν εκπέμπει καθόλου, κάντε κλικ στο κουμπί 'Πίσω' και δοκιμάστε ξανά την μάθηση του κουμπιού.

If the emitter flashes but does not operate the equipment, the emitter placement may be wrong.  Use this 'Emitter Placement Test' to help you find the best location to attach the emitter.
Εάν ο πομπός εκπέμπει αλλά δεν λειτουργεί στον εξοπλισμό, πιθανόν να είναι λανθασμένη τοποθέτηση του πομπού .  Χρησιμοποιήστε το 'Δοκιμή Τοποθέτησης Πομπού' για να βρείτε την καλύτερη θέση τοποθέτησης του.

IR blasting
IR εκπομπή

IR Emitter Setup
Ρύθμιση Πομπού IR

it must be attached very close to your %s IR receiving window in order for %s to control the %s.
πρέπει να προσκολληθεί πολύ κοντά στην παραλαβής του IR %s για να μπορέσει το %s να ελέγξει το %s.

JRiver PlayPower
JRiver PlayPower

Learned Trigger Code
Μάθηση Trigger Code

Learning
Μάθηση

Make sure it works.
Σιγουρευτείτε ότι λειτουργεί.

Make sure that Media Center is displaying the video from your STB.  If so, start testing by clicking the key pad below, as if using the remote control of your STB.
Σιγουρευτείτε ότι το Media Center προβάλλει το βίντεο από το STB σας.  Αν ναι, ξεκινήστε τη δοκιμή κάνοντας κλικ στο πληκτρολόγιο παρακάτω, σαν να χρησιμοποιείτε το τηλεχειριστήριο του STB σας.

Manage the list of remote control commands, learn from devices, and add macros to perform advanced functionality.
Διαχείριση της λίστας εντολών τηλεχειριστηρίου, μάθηση από συσκευές και προσθήκη μακροεντολών για εκτέλεση προηγμένων λειτουργιών.

MCE remotes handle this command automatically and learning will result in duplicated commands.
Τα τηλεχειριστήρια MCE χειρίζονται αυτόματα αυτήν την εντολή και η μάθηση θα έχει ως αποτέλεσμα διπλές εντολές.

ms
χλ. δευτ.

Not assigned
Μη εκχωρημένο

Now you can choose which buttons on your Media Center Remote to use for controlling your TV and amplifier.
Τώρα μπορείτε να επιλέξετε ποια κουμπιά στο Media Center Remote σας θα χρησιμοποιηθούν για έλεγχο της τηλεόρασης και του ενισχυτή σας.

Please select a button to clear.
Παρακαλούμε επιλέξτε ένα κουμπί για καθαρισμό.

Please select a command first.
Παρακαλούμε επιλέξτε μια εντολή πρώτα.

Please select at least one.
Παρακαλούμε επιλέξτε τουλάχιστον ένα.

Point your %s at the %s
Τοποθετήστε το %s στο %s

Power the %s off and back on after
Απενεργοποιήστε και έπειτα ενεργοποιήστε το %s

Press and hold button until learned
Πιέστε και κρατήστε το κουμπί μέχρι μαθήσεως.

Press and hold the %s button on your %s remote until the code has been learned.  Repeat the process if necessary.
Πιέστε και κρατήστε το κουμπί %s στο τηλεχειριστήριο %s έως ότου έχει γίνει μάθηση του κωδικού.  Εάν χρειαστεί επαναλάβετε την διαδικασία.

Press button over and over until learned
Συνεχές πάτημα κουμπιού έως να γίνει μάθηση

Press repeatedly, or press and hold button until learned
Πιέστε επανειλημμένα ή πιέστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί μέχρι να γίνει μάθηση

Press repeatedly, or press and hold the %s button on your %s remote until the code has been learned.
Πιέστε επανειλημμένα ή πιέστε και κρατήστε το κουμπί %s στο τηλεχειρστήριο %s εως ότου γίνει μάθηση του κωδικού.

Press the %s button on your %s remote repeatedly until the code has been learned.
Πατήστε επανειλημμένα το πλήκτρο %s στο τηλεχειριστήριο %s έως ότι να γίνει μάθηση του κωδικού.

Remote Control Setup
Ρύθμιση Τηλεχειριστήριου

Removing a zone will discard any settings for the zone.
Η κατάργηση μιας ζώνης θα απορρίψει τυχόν ρυθμίσεις για τη ζώνη.

Are you sure you want to remove the selected zone?
Είστε σίγουροι ότι θέλετε να καταργήσετε την επιλεγμένη ζώνη;

Repeat count
Αριθμός επαναλήψεων

Restore Default List
Επαναφορά Προκαθορισμένης Λϊστας

Retry Learning
Επαναπροσπάθεια Μάθησης

Select input devices and remote control options.
Επιλογή συσκευών εισόδου και επιλογές τηλεχειριστηρίου.

Select one or more methods to control your A/V equipment
Επιλογή μίας ή περισσότέρων μεθόδων για έλεγχο του A/V εξοπλισμού σας

Select remote control devices to use.
Επιλογή τηλεχειριστήριων για χρήση.

Select which external equipment functions you would like to control with your %s
Επιλέξτε ποιες εξωτερικές λειτουργίες εξοπλισμού θα θέλατε να ελέγχετε με το %s

Selected input devices
Επιλεγμένες συσκευές εισόδου

Set top box numbers
Ορισμός αριθμών STB

Skip Learning
Παράλειψη Μάθησης

Start Learning
Έναρξη Μάθησης

Start Placement Test
Έναρξη Δοκιμής Τοποθέτησης

Stop Placement Test
Διακοπή Δοκιμής Τοποθέτησης

Testing
Δοκιμή

Emitter flashed %s
Ο πομπός έλαμψε %s

The %s has one or more IR emitters which you will attach to the front of your TV or amplifier.
Το %s έχει έναν ή περισσότερους πομπούς IR που θα συνδέσετε στο μπροστινό μέρος της τηλεόρασης ή του ενισχυτή σας.

The positioning of the IR emitter is critical
Η τοποθέτηση του πομπού IR είναι κρίσιμη

The program can control other devices using Remote Relay.
Το πρόγραμμα μπορεί να ελέγξει άλλες συσκευές με την χρήση Remote Relay.

This button is already assigned to the following command
Αυτό το κουμπί ήδη έχει αντιστοιχηθεί στην ακόλουθη εντολή

This command should not be learned if you are using an MCE remote.
Δεν θα πρέπει να γίνει μάθηση αυτής της εντολής αν χρησιμοποιείτε ένα τηλεχειριστήριο MCE.

This is useful if the screen you are currently viewing will power off after sending the %s command.  Sending it again will power it back on.
Αυτό είναι χρήσιμο εάν η οθόνη που βλέπετε θα απενεργοποιηθεί μετά την αποστολή της εντολής %s.  Εκ νέου αποστολή θα την ενεργοποιήσει ξανά.

time
φορά

times
φορές

To re-learn a particular button, click the button and then click 'Retry Learning'.
Για εκ νέου μάθηση συγκεκριμένου κουμπιού, κλικ στο κουμπί και έπειτα κλικ 'Επαναπροσπάθεια Μάθησης'.

To test codes learned, enter test mode by clicking the 'Test' button.
Για έλεγχο των μαθημένων κωδικών, μπείτε σε λειτουργία δοκιμής με κλικ στο κουμπί 'Δοκιμή'.

Troubleshooting
Αντιμετώπιση προβλημάτων

Try changing channels by using the number and Enter keys below.  Observe whether channel changing is successful.
Δοκιμάστε αλλαγή καναλιών χρησιμοποιώντας παρακάτω τα αριθμητικά πλήκτρα και το Enter.  Παρατηρήστε εάν η αλλαγή καναλιών είναι επιτυχής.

Try different locations until your %s responds.  Attach the emitter and click the button again to end the test.
Δοκιμάστε διαφορετικές τοποθεσίες μέχρι να ανταποκριθεί το %s.  Συνδέστε τον πομπό και κάντε ξανά κλικ στο κουμπί για τερματισμό δοκιμής.

Try these tips if the '%s' button above does not operate the %s on your %s.
Δοκιμάστε αυτές τις συμβουλές αν το παραπάνω κουμπί '%s' δεν λειτουργεί το %s sto %s.

Unable to start learning. Try unplugging the receiver and plugging it back in.
Δεν είναι δυνατή η έναρξη μάθησης. Δοκιμάστε αποσύνδεση και επανασύνδεση του δέκτη.

Use Engen to power up external A/V devices when the Play button is pressed.
Χρήση Engen για να ενεργοποίηση εξωτερικών συσκευές A/V όταν πιέζεται το κουμπί Αναπαραγωγής.

Waiting %d seconds until second blast
Αναμονή %d δευτερολέπτων έως ότου δεύτερη εκπομπή

We don't detect an IR blaster device on the system.  This is required to use this feature.
Δεν εντοπίζουμε συσκευή πομπού IR στο σύστημα.  Αυτό απαιτείται για να χρήση αυτής της λειτουργίας.

You are at the end of the %s wizard.
Βρίσκεστε στο τέλος του οδηγού %s.

You don't appear to have a %s connected to your computer. Please connect it and try again.
Δεν φαίνεται να έχετε συνδεδεμένο %s στον υπολογιστή σας. Παρακαλούμε συνδεστε το και δοκιμάστε ξανά.

You should point the remote at the %s, about 1 to 4 inches away.  Press the button each time in a quick, but firm manner.  When learning is complete, the learning of the next button will be started.
Θα πρέπει να τοποθέτησε το τηλεχειριστήριο στο %s, περίπου 1-4 ίντσες (1 ιν.=2,54 εκ.) μακριά. Πιέστε το κουμπί κάθε φορά με γρήγορο αλλά σταθερό τρόπο.  Όταν ολοκληρωθεί η μάθηση, θα ξεκινήσει η μάθηση του επόμενου κουμπιού.

You should point the remote at the %s, about 1 to 4 inches away.  Press the button each time in a quick, but firm manner.  When learning is complete, the text box will show 'Code has been learned.'
Θα πρέπει να σημαδεύετε το τηλεχειριστήριο  στο %s, περίπου 1 έως 4 ιντσες (1 ιν. = 2,54 εκ.) μακριά.  Πατήστε το κουμπί κάθε φορά με γρήγορο αλλά σταθερό τρόπο.  Όταν ολοκληρωθεί η μάθηση, στο πλαίσιο κειμένου θα εμφανιστεί "Μάθηση κώδικα".

You should point the remote at the receiver, about 1 to 4 inches away.  Press the button each time in a manner appropriate for the device.  When learning is complete, the learning of the next button will be started.
Θα πρέπει να τοποθετήσετε το τηλεχειριστήριο στον δέκτη, περίπου 1-4 ίντσες (1 ιν.=2,54 εκ.) μακριά. Πιέστε το κουμπί κάθε φορά με τρόπο κατάλληλο για τη συσκευή.  Όταν ολοκληρωθεί η μάθηση, θα ξεκινήσει η μάθηση του επόμενου κουμπιού.

You should point the remote at the USB-UIRT receiver, about 1 to 4 inches away.  Press and hold the button for a couple of seconds.  When learning is complete, the learning of the next button will be started.
Θα πρέπει να τοποθετήσετε το τηλεχειριστήριο στον δέκτη USB-UIRT, περίπου 1-4 ίντσες (1 ιν.=2,54 εκ.) μακριά.  Πιέστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί για δύο δευτερόλεπτα. Όταν ολοκληρωθεί η μάθηση, θα ξεκινήσει η μάθηση του επόμενου κουμπιού.

You'll also need the remotes for your TV and amplifier.
Θα χρειαστείτε επίσης τα τηλεχειριστήρια για την τηλεόραση και τον ενισχυτή σας.

You'll need to have a %s with IR blasting support plugged into a USB port on your computer.
Θα χρειαστεί να έχετε ένα %s με υποστήριξη εκπομπής ΙR συνδεδεμένο σε μια θύρα USB στον υπολογιστή σας.

Zones to Control (uncheck to disable)
Ζώνες Ελέγχου (αποεπιλογή για απενεργοποίηση)

################################################################################################
#  Source Code > RemovableDB
################################################################################################

Compact Disc
Compact Disc

Invalid Drive
Μη Έγκυρο Drive

Unnamed Disc
Ανώνυμος Δίσκος

Waking drive up
Ενεργοποίηση

################################################################################################
#  Source Code > RemoveTagsThread
################################################################################################

Failed to remove the tags from the following %s
Αποτυχία κατάργησης ετικετών από το ακόλουθο %s

Processed %d files (%d failures)
Επεξεργασμένα %d αρχεία (%d αποτυχίες)

Removing Tags
Αφαίρεση Ετικετών

Removing Tags (%d of %d files)
Κατάργηση Ετικετών (%d από %d αρχεία)

Tags successfully removed from all selected files.
Επιτυχής κατάργηση ετικετών από όλα τα επιλεγμένα αρχεία.

################################################################################################
#  Source Code > RenameCDFiles
################################################################################################

Prefix the list order to the CD filename
Πρόσθεση της σειράς λίστας στο όνομα αρχείου CD

Rename Disc Files
Μετονομασία Αρχείων Δίσκου

Rename Disc Folders
Μετονομασία Φακέλων Δίσκου

Use '%s' for [Artist] on multi-artist albums
Χρήση '%s' για [Καλλιτέχνης] σε άλμπουμ πολλών καλλιτεχνών

################################################################################################
#  Source Code > Reporter
################################################################################################

%
%

Advanced System Info
Προχωρημένες Πληροφορίες Συστήματος

Audio analyzed (audio files)
Αναλυμένος Ήχος (αρχεία ήχου)

Audio analyzed (video files)
Αναλυμένος Ήχος (αρχεία βίντεο)

Audio files
Αρχεία Ήχου

Background Tools Running
Εκτελούμενα Εργαλεία Φόντου

Handles used
Χρησιμοποιημένα handles

Image files
Αρχεία Εικόνας

Install path
Διαδρομή εγκατάστασης

Interface plug-ins
Plug-ins διεπαφής

JRMark
JRMark

Memory used
Χρησιμοποιούμενη μνήμη

Most Played Albums
Τα Πιο Αναπαραχθέντα Άλμπουμ

Most Played Tracks
Τα Πιο Αναπαραχθέντα Κομμάτια

No tools currently running
Δεν εκτελούνται εργαλεία

Other files
Άλλα αρχεία

Power
Ισχύς

Program run time
Χρόνος εκτέλεσης προγράμματος

Report
Αναφορά

Screen coordinates
Συντεταγμένες οθόνης

Thumbnails built
Κατασκευή μικρογραφιών

Total disk used
Σύνολο χρησιμοποιούμενου δίσκου

Total files
Σύνολο αρχείων

Video files
Αρχεία Βίντεο

What report would you like to generate?
Τι αναφορά θα θέλατε να δημιουργήσετε;

################################################################################################
#  Source Code > ResetSettingsDlg
################################################################################################

1) Backup your library from File > Library > Backup Library
1) Αντίγραφο ασφαλείας της βιβλιοθήλης σας από Αρχείο > Βιβλιοθήκη > Αντίγραφο Ασφαλείας > Αντίγραφο Ασφαλείας Βιβλιοθήκης

2) Uninstall %s
2) Απεγκατάσταση %s

3) Reboot your machine
3) Επανεκκίνηση του μηχανήματός σας

4) Reinstall the latest version of %s
4) Επανεγκατάσταση της τελευταίας έκδοσης του %s

5) Restore your library backup from step #1
5) Επαναφορά της βιβλιοθήκης σας από βήμα #1

%s has detected that it did not shutdown correctly after it was last run.
το %s εντόπισε ότι δεν τερματίστηκε σωστά μετά την τελευταία του εκτέλεση.

Actions to take
Ενέργειες που θα παρθούν

Disable 3rd party plug-ins
Απενεργοποίηση plug-ins τρίτων

Don't show this message again (not recommmended)
Να μην εμφανιστεί αυτό το μήνυμα ξανά (δεν συνιστάται)

If you continue to experience problems, please follow these steps
Αν συνεχίζετε να αντιμετωπίζετε προβλήματα, παρακαλούμε ακολουθήστε αυτά τα βήματα

Incomplete Shutdown Detected
Εντοπίστηκε Ατελής Τερματισμός

It is recommended that you allow %s to reset some settings in an effort to prevent the problem from happening again.
Συνιστάται να επιτρέψετε στο %s να επαναφέρει κάποιες ρυθμίσεις σε μια προσπάθεια αποφυγής επανάληψης του προβλήματος.

One or more interface plug-in has been disabled.
Έχουν απενεργοποιηθεί ενα ή περισσότερα plug-in διεπαφής.

Use default library
Χρήση προκαθορισμένης βιβλιοθήκης

Use default window size, position, skin, and startup view
Χρήση προκαθαρισμένου(ης) μεγέθους παραθύρου, skin και προβολής εκκίνησης

You can restart them using
Μπορείτε να τα επανεκινήσετε με χρήση

Tools > Options
Εργαλεία > Επιλογές

> Services > Interface Plug-ins
> Υπηρεσίες > Plug-ins Διεπαφής

################################################################################################
#  Source Code > ResizeImagesDlg
################################################################################################

Allow enlarging of images
Nα επιτρέπεται η μεγέθυνση εικόνων

Attempted to resize %d images.
Προσπάθεια αλλαγής μεγέθους %d εικόνων.

%d succeeded
%d πέτυχαν

%d skipped
%d παραλείφθηκαν

%d failed
%d απέτυχαν

Create resized copy in this folder
Δημιουργία αντίγραφου μεγέθους σε αυτό το φάκελο

Do you want to continue?
Θέλετε να συνεχίσετε;

JPEG (high quality)
JPEG (υψηλή ποιότητα)

JPEG (low quality)
JPEG (χαμηλή ποιότητα)

JPEG (medium quality)
JPEG (μεσαία quality)

Large (1920 x 1080)
Μεγάλο (1920 x 1080)

Maintain aspect ratio
Διατήρηση αναλογίας απεικόνισης

Medium (1280 x 720)
Μεσαίο (1280 x 720)

Overwrite original (permanently alters original images)
Αντικατάσταση πρωτοτύπου (μόνιμη τροποποίηση πρωτότυπων εικόνων)

Please select a valid output folder.
Παρακαλούμε επιλέξτε ένα έγκυρο φάκελο εξόδου.

Resizing image (%d of %d)
Αλλαγή μεγέθους εικόνας (%d από %d)

Resizing images
Αλλαγή μεγέθους εικόνων

Small (640 x 480)
Μικρό (640 x 480)

This operation will alter original images.
Αυτή η λειτουργία θα τροποποιήσει πρωτότυπες εικόνες

Thumbnail (256 x 256)
Μικρογραφία (256 x 256)

################################################################################################
#  Source Code > RestoreDatabaseWnd
################################################################################################

Please select a valid library backup.
Παρακαλούμε επιλέξτε ένα έγκυρο αντίγραφο ασφαλείας της βιβλιοθήκης.

Please select at least one action to perform.
Παρακαλούμε επιλέξτε τουλάχιστον μία ενέργεια για εκτέλεση.

Please select the library backup to restore
Παρακαλούμε επιλέξτε το αντίγραφο ασφαλείας της βιβλιοθήκης για επαναφορά

Restore library and playlists
Επαναφορά βιβλιοθήκης και λιστών αναπαραγωγής

Restore settings
Επαναφορά ρυθμίσεων

View automatic library backups by opening the combobox above.
Προβολή των αυτόματων αντίγραφων ασφαλείας της βιβλιοθήκης ανοίγοντας το σύνθετο πλαίσιο παραπάνω.

################################################################################################
#  Source Code > ReverseGeoCode
################################################################################################

%d files were skipped due to lack of GPS data, %d were skipped because Media Center stopped processing due to server error.
%d αρχεία παραλείφθηκαν λόγω έλλειψης δεδομένων GPS, %d παραλείφθηκαν επειδή το Media Center σταμάτησε την επεξεργασία λόγω σφάλματος server.

%d of %d files were processed.  Got data for %d files.
%d από %d αρχεία υποβλήθηκαν σε επεξεργασία.  Λήψη δεδομένων για %d αρχεία.

code %s.
κωδικός %s.

server is not available.
server δεν είναι διαθέσιμος.

unauthorized.
χωρίς εξουσιοδότηση.

Please make sure you entered a valid key.
Βεβαιωθείτε ότι έχετε εισαγάγει ένα έγκυρο κλειδί.

Please try again later.
Παρακαλούμε δοκιμάστε ξανά αργότερα.

Server has no data for %d files.
Ο server δεν έχει δεδομένα για %d αρχεία.

Server rejected requests multiple times
Ο server απέρριψε αιτήματα πολλές φορές

too many requests.
πάρα πολλά αιτήματα.

################################################################################################
#  Source Code > RG2PlayerWindow
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > RingtoneMaker
################################################################################################

Clip duration
Διάρκεια Κλιπ

Continuous
Συνεχές

Creates a ringtone using 30 seconds of the song.
Δημιουργεί ένα ήχο κλήσης χρησιμοποιώντας 30 δευτερόλεπτα ένος τραγουδιού.

Creates a ringtone using a small clip of the song, repeated like a traditional ring of a phone.
Δημιουργεί έναν ήχο κλήσης χρησιμοποιώντας ένα μικρό κλιπ του τραγουδιού, επαναλαμβανόμενο σαν ένα παραδοσιακό κυδούνισμα ενός τηλεφώνου.

Creating preview
Δημιουργία προεπισκόπησης

Creating ringtone
Δημιουργία ήχου κλήσης

Fade-in at beginning of ringtone
Fade-in στην αρχή του ήχου κλήσης

Looping
Με βρόχο

Please select a valid audio file and try again.
Παρακαλούμε επιλέξτε ένα έγκυρο αρχείο ήχου και δοκιμάστε ξανά.

Please select a valid output filename.
Παρακαλούμε επιλέξτε ένα έγκυρο όνομα αρχείου εξόδου.

Ringtone Maker
Κατασκευαστής Ήχων Κλήσης

Start Time
Χρόνος Έναρξης

There was a problem creating the ringtone.  The operation was canceled.
Υπήρξε πρόβλημα στη δημιουργία του ήχου κλήσης.  Η λειτουργία ακυρώθηκε.

This feature is not available for files with a playback range like CUE tracks.
Αυτή η λειτουργία δεν είναι διαθέσιμη για αρχεία με εύρος αναπαραγωγής όπως τα κομμάτια CUE.

Your ringtone has been successfully created here
Ο ήχος κλήσης σας δημιουργήθηκε με επιτυχία εδώ

You will need to copy the ringtone to your phone, and then use your phone to select the ringtone.
Θα χρειαστεί να αντιγράψετε τον ήχο κλήσης στο τηλέφωνό σας και στη συνέχεια να χρησιμοποιήσετε το τηλέφωνό σας για να επιλέξετε τον ήχο κλήσης.

################################################################################################
#  Source Code > RipMessages
################################################################################################

Already Copying.
Ήδη Γίνεται Αντιγραφή.

An encoding error has occurred while writing to a file.
Συνέβηκε σφάλμα κωδικοποίησης κατά την εγγραφή στο αρχείο.

ASPI Error
Σφάλμα ASPI

ASPI error.
Σφάλμα ASPI.

CD Ejected
Εξαγωγή CD

CD is changed.
Έχει αλλάξει το CD.

Drive is not opened.
Δεν είναι ανοικτό το drive.

Drive not able to read digital audio data
Το drive δεν μπορεί να διαβάσει δεδομένα ψηφιακού ήχου

Drive not ready
Δεν είναι έτοιμο το drive

Failed creating recorder control.
Αποτυχία δημιουργίας ελέγχου εγγραφέα.

Failed opening CD drive.
Αποτυχία ανοίγματος CD drive.

Failed recording sound.
Αποτυχία εγγραφής ήχου.

Failed to create working thread.
Αποτυχία δημιουργίας γραμμής thread.

Failed to initialize the encoder plugin.
Αποτυχία προετοιμασίας του plugin τού κωδικοποιητή.

Failed to open the encoder plugin.
Αποτυχία ανοίγματος του plugin τού κωδικοποιητή.

Failed to open wave file.
Αποτυχία ανοίγματος αρχείου wave.

Failed to write wave file.
Αποτυχία εγγραφής αρχείου wave.

Function interrupted by user
Η λειτουργία διεκόπηκε από τον χρήστη

No CD
Όχι CD

No Error occurred
Δεν προέκυψε Σφάλμα

Not Initialized.
Δεν Έγινε Αρχικοποίηση.

Out of memory.
Έλλειψη μνήμης.

Parameter is out of range.
Η παράμετρος είναι εκτός εύρους.

Read-Error
Σφάλμα Ανάγνωσης

Timeout
Τέλος Χρόνου

Unknown error = %d
Άγνωστο σφάλμα = %d.

################################################################################################
#  Source Code > RipTask
################################################################################################

Cannot create CD Ripping control.
Άδυνατη η δημιουργία ελέγχου CD Ripping.

Ready to encode
Έτοιμο για κωδικοποίηση

################################################################################################
#  Source Code > ScanTVChannels
################################################################################################

, but bouquet data for only these are available
, αλλά δεδομένα bouquet μόνο για αυτά είναι διαθέσιμα

, but bouquet data for them are not available.
#!

All availble channels, without regard to which bouquets and which regions they are in, will be saved.
Όλα τα διαθέσιμα κανάλια, ανεξάρτητα από το ποια bouquets και σε ποιες περιοχές βρίσκονται, θα αποθηκευτούν.

Cancel channel scanning.
Ακύρωση σάρωσης καναλιών.

Channel scanning will start as soon as required bouquet data are obtained.
Η σάρωση καναλιών θα ξεκινήσει μόλις ληφθούν τα απαραίτητα δεδομένα bouquet.

Choose scan mode
Επιλογή λειτουργίας σάρωσης

Country code %d was not accepted by the tuner.
Δεν έγινε δεκτός από τον δέκτη ο κωδικός χώρας %d.

Make sure you select a correct country from the list
Σιγουρευτείτε ότι έχετε επιλέξει μια σωστή χώρα από τη λίστα

Failed to allocate memory for transponder list
Αποτυχία στη κατανομή μνήμης για τη λίστα αναμεταδοτών

Failed to set up TV tuner. Scanning aborted. Error 0x%x
Αποτυχία εγκατάστασης δέκτη τηλεόρασης. Η σάρωση διακόπηκε. Σφάλμα 0x%x

Frequency (kHz)
Συχνότητα (kHz)

How do you want to proceed?
Πώς θέλετε να προχωρήσετε;

Inner FEC Rate
Inner FEC Rate

Modulation
Διαμόρφωση

Only channels associated with available bouquet data will be saved.
Θα αποθηκευτούν μόνο τα κανάλια που σχετίζονται με τα διαθέσιμα δεδομένα bouquet.

Pilot
Pilot

Please enter a positive number for frequency in kHz.
Παρακαλούμε εισαγάγετε ένα θετικό αριθμό για συχνότητα σε kHz.

Please enter a positive number for symbol rate.
Παρακαλούμε εισαγάγετε ένα θετικό αριθμό για την τιμή συμβόλων.

Please select a valid modulation type.
Παρακαλούμε επιλέξτε έναν έγκυρο τύπο διαμόρφωσης.

Please select a valid polarization.
Παρακαλούμε επιλέξτε μια έγκυρη πόλωση.

Please select how you would like to proceed.
Παρακαλούμε επιλέξτε πώς θέλετε να προχωρήσετε.

Polarization
Πόλωση

RollOff
RollOff

Scan Bouquet Association Tables again to try to obtain missing data
Σάρωση ξανά των Πινάκων Συσχέτισης Bouquet για να προσπαθήσετε να λάβετε δεδομένα που λείπουν

Scan channels using the available bouquet data.
Σάρωση καναλιών χρησιμοποιώντας τα διαθέσιμα δεδομένα bouquet.

Scan channels without regard to bouquets and regions.
Σάρωση καναλιών χωρίς να λαμβάνονται υπόψη τα bouquets και οι περιοχές.

Scan Information from Network Information Table
Πληροφορίες Σάρωσης από Πίνακα Πληροφοριών Δικτύου

Scanning failed.  Details
Αποτυχία σάρωσης.  Λεπτομέρειες

Scanning failed.  Tuner device failed to initialize or wrong type of device was loaded
Η σάρωση απέτυχε.  Η συσκευή δέκτη απέτυχε να προετοιμαστεί ή φορτώθηκε λάθος τύπος συσκευής

Scanning for analog channels.  Please wait
Σάρωση για αναλογικά κανάλια.  Παρακαλούμε περιμένετε

Scanning for digital channels.  Please wait
Σάρωση για ψηφιακά κανάλια.  Παρακαλούμε περιμένετε

Scanning for DVB Bouquet Association Tables.  Please wait
Σάρωση για Πίνακες Συσχέτισης DVB Bouquet. Παρακαλώ περιμένετε

Scanning for Sat>IP channels.  Please wait
Σάρωση για Sat>IP κανάλια.  Παρακαλούμε περιμένετε

Scanning is done.
Η σάρωση ολοκληρώθηκε.

Symbol Rate
Symbol Rate

The satellite data in the xml file you selected will be used for scanning.  The data may be outdated.  You may update the file if desired.
Τα δορυφορικά δεδομένα στο αρχείο xml που επιλέξατε θα χρησιμοποιηθούν για σάρωση.  Τα δεδομένα πιθανόν να είναι ξεπερασμένα.  Αν θελετε μπορείτε να ενημερώσετε το αρχείο.

Tuning failed.  Do you want to modify tuning parameters and try again?
Απέτυχε ο συντονισμός.  Θέλετε να τροποποιήσετε τις παραμέτρους συντονισμού και να ξαναπροσπαθήσετε;

Use static frequency table (legacy mode)
Χρήση στατικού πίνακα συχνότητας (λειτουργία παλαιού τύπου)

You may select data from the drop list and then edit the data in the boxes below.  If you can not find anything close enough from the drop list, you can just enter the data directly in the boxes below.
Μπορείτε να επιλέξετε δεδομένα από τη λίστα και έπειτα να επεξεργαστείτε τα δεδομένα στα παρακάτω πλαίσια.  Εάν δεν μπορείτε να βρείτε κάτι αρκετά κοντά από τη λίστα, μπορείτε απλά να εισαγάγετε τα δεδομένα απευθείας στα παρακάτω πλαίσια.

You provide tuning data for one channel.  MC will use Network Information Table data to populate the frequency list.  If you do not know what data to enter, ask your TV provider.
Παρέχετε δεδομένα συντονισμού για ένα κανάλι.  Το MC θα χρησιμοποιήσει δεδομένα Πίνακα Πληροφοριών Δικτύου για να συμπληρώσει τη λίστα συχνοτήτων.  Αν δεν γνωρίζετε τι δεδομένα θα εισαγάγετε, ζητήστε τα από τον πάροχο τηλεόρασης.

You requested scanning for channels in the following bouquet/region sets
Ζητήσατε σάρωση για κανάλια στα ακόλουθα σύνολα bouquet/περιοχής

################################################################################################
#  Source Code > SchedulerManager
################################################################################################

Are you sure you want to delete the task '%s'?
Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε την εργασία '%s';

Confirm Delete Task
Επιβέβαιωση Διαγραφής Εργασίας

################################################################################################
#  Source Code > SchedulerTask
################################################################################################

MTWTFSS
MTWTFSS

Waiting (%s)
Αναμονή (%s)

################################################################################################
#  Source Code > SchedulerTaskBuildThumbnails
################################################################################################

Build Thubmnails
Δημιουργία Μικρογραφιών

################################################################################################
#  Source Code > SchedulerTaskDlg
################################################################################################

Library Backup
Αντιγραφό Ασφαλείας Βιβλιοθήκης

Now
Τώρα

Once
Μία φορά

Please enter a valid date.
Παρακαλούμε εισάγετε έγκυρη ημερομηνία.

Please enter a valid start time.
Παρακαλούμε εισάγετε έγκυρο χρόνο έναρξης.

Record Stream
Εγγραφή Ροής

Reoccur
Επανάληψη

Scheduler Task
Χρονοδιάγραμμα Εργασιών

Set Skin
Ορισμός Skin

Task
Εργασία

################################################################################################
#  Source Code > SchedulerTaskEngenDlg
################################################################################################

, %d%%
, %d%%

, rgb(%d,%d,%d)
, rgb(%d,%d,%d)

All Lights
Όλα τα Φώτα

color
χρώμα

Contacting server
Επικοινωνία με server

dimmer
dimmer

Would you like to switch to the default local Engen server on this computer?
Θα θέλατε να αλλάξετε στον προκαθορισμένο τοπικό Engen server σ' αυτόν τον υπολογιστή;

Enter Engen server URL here
Εισαγάγετε εδώ Engen server URL

Meter
Μετρητής

off
Κλειστή

on
Ανοικτή

Select Action
Επιλογή Ενέργειας

Select Color
Επιλογή Χρώματος

This server does not seem to be responding.  Do you still want to try using it?
Aυτός ο server φαίνεται ότι δεν ανταποκρίνεται.  Θέλετε να συνεχίσετε την προσπάθεια χρήσης του;

################################################################################################
#  Source Code > SchedulerTaskPlayDlg
################################################################################################

Fade volume in
Προοδευτική αύξηση έντασης

Full library
Πλήρης βιβλιοθήκη

Over
Πέρα

Search Results
Αποτελέσματα Αναζήτησης

Shuffle files
Ανακάτεμα αρχείων

################################################################################################
#  Source Code > SchedulerTaskSetSkinDlg
################################################################################################

Set skin to %s
Ορισμός skin σε %s

################################################################################################
#  Source Code > ScreenResolution
################################################################################################

Failed to restore original screen resolution. (unknown error)
Αποτυχία επαναφοράς πρωτότυπης ανάλυσης οθόνης. (άγνωστο σφάλμα)

Failed to set new screen resolution. (unknown error)
Αποτυχία ορισμού νέας ανάλυσης οθόνης. (άγνωστο σφάλμα)

################################################################################################
#  Source Code > SCSIError
################################################################################################

Diagnostic failure on component %d
Διαγνωστική αποτυχία στο συστατικό %d

Enclosure services failure.
Αποτυχία υπηρεσιών περιβλήματος.

Tagged overlapped commands (%d = queue tag)
Ετικετοποιημένες επικαλυμμένες εντολές (%d = ετικέτα σειράς)

Unknown error. Device codes
Άγνωστο σφάλμα. Κωδικοί Συσκευών

################################################################################################
#  Source Code > SearchDJ
################################################################################################

Formats
Μορφές

Include Cloudplay
Συμπερίληψη Cloudplay

Percent
Τοις εκατό

Play shuffled
Ανακατεμένη αναπαραγωγή

Play with Play Doctor
Αναπαραγωγή με Play Doctor

type
τύπος

type a list
πληκτρολόγηση λίστας

type a list -- ape, flac for example
πληκτρολόγηση λίστας -- ape, flac για παράδειγμα

type a range
πληκτρολόγηση εύρους

Use comma or semi-colon as a delimiter.
Χρήση κόμμα ή ερωτηματικού ως οριοθέτη.

Use comma or semi-colon as a delimiter.  BPM can be a range.
Χρήση κόμμας ή άνω τελείας ως διαχωριστικό.  Το BPM μπορεί να είναι ένα εύρος.

################################################################################################
#  Source Code > SearchFilesPostProcessHelper
################################################################################################

(descending)
(φθίνουσα)

%d megabytes
%d megabytes

%d tracks
%d κομμάτια

%d%% of hits
%d%% επιτυχιών

advanced
προχωρημένο

Bad
Κακιά

Case sensitive search
Πεζά-κεφαλαία αναζήτηση

Category Images
Εικόνες Κατηγορίας

DB
ΒΔ

Differences
Διαφορές

Duplicates
Διπλότυπα

Full Albums
Πλήρη Άλμπουμ

Main
Κύρια

Matches
Ταιριάσματα

Modifier
Τροποποιητής

Other (%d)
Άλλες (%d)

Removed
Αφαιρεθείσα

renumber
αρίθμηση

Sort
Ταξινόμηση

Store
Κατάστημα

Suggestions
Προτάσεις

Television Guide
Οδηγός Τηλεόρασης

Was Removed
Αφαιρέθηκε

weeks
εβδομάδες

################################################################################################
#  Source Code > SearchSuggestion
################################################################################################

Actor/Director
Ηθοποιός/Σκηνοθέτης

Common Searches
Κοινές Αναζήτησεις

Enter any artist, genre, or song.
Εισάγετε οποιονδήποτε καλλιτέχνη, είδος ή τραγούδι.

Imported This Week
Εισαχθέντα Αυτήν Την Εβδομάδα

Imported This Year
Εισαχθέντα Αυτό Το Έτος

Play Doctor will play it and more music like it.
Το Play Doctor θα αναπαράγει αυτό και άλλη παρόμοια μουσική

Program Commands
Εντολές Προγράμματος

Recent Searches
Πρόσφατες Αναζητήσεις

See All Values For Library Field
Δείτε Όλες Τις Τιμές Για Πεδία Βιβλιοθήκης

Show tracks containing '%s'
Εμφάνιση κομματιών που περιέχουν '%s'

Showing files containing '%s'
Εμφάνιση αρχείων που περιέχουν '%s'

Type to start searching
Πληκτρολογήστε για έναρξη αναζήτησης

################################################################################################
#  Source Code > SearchValues
################################################################################################

Track by %s
Κομμάτι από %s

################################################################################################
#  Source Code > SecureRipLogDlg
################################################################################################

Delete Track
Διαγραφή Κομματιού

Error deleting media file
Σφάλμα κατά την διαγραφή αρχείου πολύμεσων

Error saving log file.
Σφάλμα κατά την αποθήκευση αρχείου καταγραφής.

Play Section
Αναπαραγωγή Τομέα

Save Log
Αποθήκευση Καταγραφής

Save Secure Rip Log File
Αποθήκευση Αρχείου Καταγραφής Secure Rip

Secure Rip Log created at %s
Δημιουργία Καταγραφής Secure Rip την %s

%s %s
%s %s

There are no events to save to a log file.
Δεν υπάρχουν συμβάντα για αποθήκευση σε αρχείο καταγραφής.

Track % 2d
Κομμάτι % 2d

Non-secure rip, %d%% of sectors needed re-reading and %d%% of sectors could not be verified.
Μη ασφαλές rip, %d%% των τομέων χρειάστηκε να ξαναδιαβαστούν και %d%% των τομέων δεν ήταν δυνατό να επαληθευτούν.

Secure rip canceled.
Ακυρώθηκε το ασφαλές rip.

Secure rip failed.
Απέτυχε το ασφαλές rip.

Secure rip, %d%% of sectors needed re-reading.
Ασφαλές rip, %d%% των τομέων χρειάστηκε να ξαναδιαβαστούν.

Secure rip, no re-tries.
Ασφαλές rip, χωρίς επαναληπτικές προσπάθειες.

################################################################################################
#  Source Code > SecurityUpgradeInfoWnd
################################################################################################

Additional Information
Επιπρόσθετη Πληροφορία

Click OK to upgrade your DRM components.
Κλικ στο Εντάξει για να αναβαθμίσετε τα στοιχεία DRM.

Learn more
Μάθετε περισσότερα

Security Upgrade Required
Απαιτείται Αναβάθμιση Ασφαλείας

The owner of the protected content you are trying to access requires you to first upgrade some of the Microsoft digital rights management (DRM) components on your computer.
Ο κάτοχος του προστατευόμενου περιεχόμενου που προσπαθείτε να έχετε πρόσβαση απαιτεί όπως πρώτα αναβαθμίσετε στον υπολογιστή σας μερικά από τα συστατικά Microsoft digital rights management (DRM).

When you click OK, a unique identifier and a DRM security file are sent to a Microsoft service on the Internet. The file is replaced with a customized version that contains your unique identifier.
Όταν κάνετε κλικ στο Εντάξει, ένα μοναδικό αναγνωριστικό και ένα DRM αρχείο ασφαλείας αποστέλλονται σε υπηρεσία της Microsoft στο Διαδίκτυο. Το αρχείο αντικαθίσταται από μία κατά παραγγελία έκδοση που περιέχει το μοναδικό σας αναγνωριστικό.

This increases the level of protection provided by DRM.
Αυτό αυξάνει το επίπεδο προστασίας που παρέχεται από το DRM.

################################################################################################
#  Source Code > SelectMediaServerDlg
################################################################################################

Connect
Σύνδεση

Found Multiple Media Servers
Βρέθηκαν Πολλαπλοί Εξυπηρετητές Πολυμέσων

Invalid Media Server information.
Μη έγκυρη πληροφορία Server Πολυμέσων.

Please select one of the available Media Servers
Παρακαλούμε επιλέξετε έναν από τους διαθέσιμους Servers Πολυμέσων.

################################################################################################
#  Source Code > SelectPathPpg
################################################################################################

%s can not be installed in the Windows folder.
Το %s δεν μπορεί να εγκατασταθεί στον φάκελο των Windows.

%s can not be installed to an empty folder.
Το %s δεν μπορεί να εγκατασταθεί σε άδειο φάκελο.

%s can not be installed to the root of a drive.
Το %s δεν μπορεί να εγκατασταθεί στον αρχικό φάκελο του drive.

%s can not be installed to the root program files folder.
Το %s δεν μπορεί να εγκατασταθεί στον ριζικό φάκελο των αρχείων προσγραμμάτων.

%s can not be installed where a pre-existing program is installed.
Το %s δεν μπορεί να εγκατασταθεί εκεί όπου ήδη έχει εγκατασταθεί ένα πρόγραμμα.

%s installation requires at least 20 MB of free disk space.
Η εγκατάσταση %s απαιτεί τουλάχιστον 20 MB ελεύθερου χώρου.

%s must be installed to an empty folder.
Το %s πρέπει να εγκατασταθεί σε έναν κενό φάκελο.

Click Next to install to this folder, or click Change to install to a different folder.
Κλικ Επόμενο για εγκατάσταση σ' αυτόν τον φάκελο, ή κλικ Αλλαγή για εγκατάσταση σε διαφορετικό φάκελο.

Destination Folder
Φάκελος Προορισμού

Failed to create %s directory.
Αποτυχία δημιουργίας κατάλογου %s.

Install to
Εγκατάσταση σε

Insufficient Disk Space
Ανεπαρκής Χώρος Δίσκου

Invalid Destination Folder
Μη έγκυρος Φάκελος Προορισμού

Please enter a new destination folder.
Παρακαλούμε εισάγετε νέο φάκελο προορισμού.

Please select a different drive or free more space on the selected drive.
Παρακαλούμε επιλέξτε ένα διαφορετικό drive ή ελευθερώστε περισσότερο χώρο στο επιλεγμένο drive.

There is not enough free space on this drive to install %s.
Δεν υπάρχει επαρκής ελεύθερος χώρος σε αυτό το drive για να γίνει εγκατάσταση του %s.

################################################################################################
#  Source Code > SendEmailThread
################################################################################################

Confirm Send Large Email
Επιβεβαίωση Αποστολή Μεγάλου Email

Failed to email items.
Αποτυχία αποστολής (email) στοιχείων.

Failed to process image
Αποτυχία επεξεργασίας εικόνας

Please select the files you want to email.
Παρακαλούμε επιλέξτε τα αρχεία που θέλετε να αποστείλετε (email).

You are attempting to email %d files which consume %.1f MB of disk space.  This is a large email.
Προσπαθείτε να αποστείλετε %d αρχεία που καταλαμβάνουν %.1f MB στον δίσκο.  Εϊναι ένα μεγάλο email.

Your files are attached and ready to send with this message.
Τα αρχεία σας έχουν επισυναφθεί και είναι έτοιμα για να αποσταλλούν με το εξής μήνυμα.

################################################################################################
#  Source Code > SendToMenuHelper
################################################################################################

Add (after current album)
Προσθήκη (μετά τρέχον άλμπουμ)

Add (after current artist)
Προσθήκη (μετά τρέχοντα καλλιτέχνη)

Add (after last add)
Προσθήκη (μετά την τελευταία προσθήκη)

Add (album as next to play)
Προσθήκη (άλμπουμ ως επόμενο για αναπαραγωγή)

Add (album)
Προσθήκη (άλμπουμ)

Add (artist)
Προσθήκη (καλλιτέχνη)

Add (play now)
Προσθήκη (αναπαραγωγή τώρα)

Add (shuffle all)
Προσθήκη (ανακάτεμα όλων)

Add (shuffle remaining)
Προσθήκη (ανακάτεμα εναπομένοντων)

Add (shuffled)
Προσθήκη (ανακάτεμα)

Add (to beginning)
Προσθήκη (Στην Αρχή)

Add / Edit Programs
Προσθήκη / Επεξεργασία Προγραμμάτων

Burner
Εγγραφέας

Default Editor
Πρεπιλεγμένος Επεξεργαστής

Handheld Player
Handheld Player

Local Web Gallery
Τοπική Γκαλερί Διαδικτύου

Mail Recipient
Παραλήπτης αλληλογραφίας

Menalto Gallery
Menalto Γκαλερί

Play (from here)
Αναπαραγωγή (από εδώ)

Play (shuffled)
Αναπαραγωγή (ανακάτεμα)

Play (with Play Doctor & Cloudplay)
Αναπαραγωγή (με Play Doctor & Cloudplay)

Play (with Play Doctor)
Αναπαραγωγή (με Play Doctor)

Play Albums (shuffled)
Αναπαραγωγή Άλμπουμ (ανακάτεμα)

Play All
Αναπαραγωγή Όλων

Play Shuffled Albums (in track order)
Αναπαραγωγή Ανακατωμένων Άλμπουμ

Remove from
Αφαίρεση από

Send To (external)
Αποστολή Σε (εξωτερικό)

Stop After Playing Track
Διακοπή Μετά Την Αναπαραγωγή Κομματιού

The selected file is not in Playing Now.  It can not be played this way.
Το επιλεγμένο αρχείο δεν είναι στην Αναπαραγωή Τώρα.  Δεν μπορεί έτσι να αναπαραχθεί.

Web or FTP Server
Διαδικτυακός ή FTP Server

################################################################################################
#  Source Code > ServersHelper
################################################################################################

(retry
(επαναδοκιμή

Attempting connection to %s
Προσπάθεια σύνδεσης σε %s

Attempting secure connection to %s
Προσπάθεια ασφαλούς σύνδεσης στο %s

Connecting to server, please wait
Σύνδεση στον server, παρακαλούμε περιμένετε

Issuing wake requests
Δημιουργία αιτημάτων wake

Looking up access key
Αναζήτηση κλειδιού πρόσβασης

Preparing to connect
Προετοιμασία για σύνδεση

Server database version
Έκδοση βάσης δεδομένων server.

Client database version
Έκδοση βάσης δεδομένων client.

The server did not report a version.
Ο server δεν ανέφερε έκδοση.

The Server is a different version or not a Library Server. Please update both machines to the current version and ensure Library Server is running on the proper port.
Ο Εξυπηρετητής είναι διαφορετικής έκδοσης ή δεν είναι Server Βιβλιοθήκης. Παρακαλούμε ενημερώστε και τις δύο μηχανές στην τρέχουσα έκδοση και βεβαιωθείτε ότι ο Server Βιβλιοθήκης εκτελείται στη σωστή θύρα.

################################################################################################
#  Source Code > ServerStatistics
################################################################################################

Active Interface
Ενεργή Διεπαφή

Active Interfaces
Ενεργές Διεπαφές

all running properly
όλα εκτελούνται σωστά

Data served
Δεδομένα που εξυπηρετήθηκαν

Not running (failed to start or other error)
Δεν λειτουργεί (αποτυχία έναρξης ή άλλο σφάλμα)

Number of requests
Αριθμός αιτημάτων

Number of servers
Αριθμός των servers

one or more servers failed to start
ένας ή περισσότεροι servers απέτυχαν να ξεκινήσουν

Port
Θύρα

Ports
Θύρες

Running with %s uptime
Λειτουργεί με %s χρόνο λειτουργίας

Time spent processing
Δαπανημένος χρόνος επεξεργασίας

Time spent serving data
Δαπανημένος χρόνος εξυπηρέτησης δεδομένων

Writing
Εγγραφή

################################################################################################
#  Source Code > SetupCompleteDlg
################################################################################################

%s Install Wizard failed to install a file.
Ο Οδηγός Εγκατάστασης %s απέτυχε να εγκαταστήσει αρχείο.

Finalizing setup
Οριστικοποίηση εγκατάστασης

JRiver Install Wizard
Οδηγός Εγκατάστασης JRiver

################################################################################################
#  Source Code > SetupTypeCustomPpg
################################################################################################

Choose the setup type that best suits your needs.
Επιλέξτε τον τύπο εγκατάστασης που σας εξυπηρετεί πιο καλά.

Normal install to a computer
Κανονική εγκατάσταση σε υπολογιστή

Please select custom setup type.
Παρακαλούμε επιλέξτε προσαρμοσμένο τύπο εγκατάστασης.

Portable install
Φορητή εγκατάσταση

Setup Type
Τύπος Εγκατάστασης

This lets you put a complete copy of the program on a removable drive, so you can take it to another compatible computer and run it.  This will also ask for a drive and path.
Σας επιτρέπει την τοποθέτηση ενός πλήρους αντίγραφου του προγράμματος σε ένα αφαιρούμενο drive και την μεταφορά του σε άλλο συμβατό υπολογιστή για εκτέλεση.  Επίσης θα σας ζητηθεί η μονάδα και η διαδρομή.

This will let you install the program to any location on your computer.  You can choose the drive and path.
Σας επιτρέπει να εγκαταστήσετε το πρόγραμμα σε οποιαδήποτε θέση στον υπολογιστή σας.  Μπορείτε να επιλέξτε το drive και το path.

################################################################################################
#  Source Code > SetupTypePpg
################################################################################################

Choose program installation location and file associations. Recommended for advanced users.
Επιλέξτε την θέση εγκατάστασης του προγράμματος και τις συσχετίσεις αρχείων. Συνιστάται για προχωρημένους χρήστες.

Express
Γρήγορος

Most common set of program features will be installed.
Θα εγκατασταθεί το συνηθέστερο σύνολο χαρακτηριστικών του προγράμματος.

Next time use Auto Install after 30 second timeout.
Την επόμενη φορά χρήση της Αυτόματης Εγκατάστασης έπειτα από 30 δευτερόλεπτα αδράνειας.

Please select a setup type.
Παρακαλούμε επιλέξτε τύπο εγκατάστασης.

################################################################################################
#  Source Code > SharedCOMControlHelper
################################################################################################

After this activation, %s can be run with only guest privileges.
Έπειτα από αυτήν την ενεργοποίηση, το %s μπορεί να εκτελεστεί μόνο με προνόμια guest.

This version of %s must be activated by running it once with at least Power User privileges.
Αυτή η έκδοση του %s πρέπει να ενεργοποιηθεί εκτελώντας την μία φορά με δικαιώματα τουλάχιστον Power User.

Unactivated Component
Μη ενεργοποιημένο Συστατικό

################################################################################################
#  Source Code > SharedPlaylists
################################################################################################

%d %s %s truncated to the maximum size of %d tracks.
%d %s %s περιορίστηκαν στο μέγιστο μέγεθος των %d κομματιών.

%d playlist was skipped because of having fewer than %d tracks.
%d λίστα αναπαραγωγής παραλείφθηκε επειδή είχε λιγότερο από %d κομμάτια.

%d playlists already exist
Υπάρχουν ήδη %d λίστες αναπαραγωγής.

%d playlists were skipped because of having fewer than %d tracks.
%d λίστες αναπαραγωγής παραλείφθηκαν επειδή είχαν λιγότερο από %d κομμάτια.

%s failed to upload. Please try later.
%s απέτυχαν να αναφορτωθούν. Παρακαλούμε δοκιμάστε αργότερα.

%s on the server.   Would you like to overwrite %s?
%s στον server.   Θα θέλατε να αντικαταστήσετε %s;

%s skipped because it already exists.
%s παραλείφθηκαν επειδή υπάρχει ήδη.

%s skipped because they already exist.
%s παραλείφθηκαν επειδή υπάρχουν ήδη.

%s uploaded successfully.
%s αναφορτώθηκαν με επιτυχία.

All playlists already exist
Ήδη υπάρχουν όλες οι λίστες αναπαραγωγής.

Download failed.
Αποτυχία λήψης.

it
αυτό

No playlists to upload.
Δεν υπάρχουν λίστες αναπαραγωγώης για αναφόρτωση.

playlists
λίστες αναπαραγωγής

Please enter a name for the Smartlist.
Παρακαλούμε εισάγετε όνομα για την Έξυπνη Λϊστα

Successfully saved view '%s' to your 'Saved Views' folder.
Επιτυχής αποθήκευση προβολής '%s' στην φάκελο 'Αποθηκευμένες Προβολές'

The playlist already exists
Ήδη υπάρχει η λίστα αναπαραγωγής.

Unknown error saving view.
Άγνωστο σφάλμα κατά την αποθήκευση προβολής.

Upload Smartlist
Αναφόρτωση Έξυπνης Λίστας

Upload smartlist as
Αναφόρτωση έξυπνης λίστας ως

Uploads a static 'snapshot' of the Smartlist.
Αναφορτώνει ένα στατικό 'στιγμιότυπο' μίας Έξυπνης Λίστας.

Uploads the Smartlist search expression.
Αναφορτώνει την έκφραση αναζήτησης Έξυπνης Λίστας

Views
Προβολές

You must be signed in to Cloudplay in order to use this feature.  Would you like to sign-in now?
Πρέπει να είστε συνδεδεμένοι στο Cloudplay για να χρησιμοποιήσετε αυτή τη λειτουργία.  Θα θέλατε να συνδεθείτε τώρα;

################################################################################################
#  Source Code > ShellExt
################################################################################################

Append
Προσάρτηση

Append selected files to Playing Now
Προσάρτηση επιλεγμένων αρχείων στην Αναπαραγωγή Τώρα

Edit selected files with Media Editor
Επεξεργασία επιλεγμένων αρχείων με Επεξεργαστή Πολυμέσων

Import selected files into
Εισαγωγή επιλεγμένων αρχείων σε

Play in
Αναπαραγωγή σε

Play selected files in
Αναπαραγωγή επιλεγμένων αρχείων σε

Play the files next
Αναπαραγωγή των αρχείων στη συνέχεια

Replace
Αντικατάσταση

Replace & Play
Αντικατάσταση & Αναπαραγωγή

Replace and Play selected files
Αντικατάσταση και Αναπαραγωγή επιλεγμένων αρχείων

################################################################################################
#  Source Code > ShellFileOp
################################################################################################

copy
αντιγραφή

delete
διαγραφή

move/rename
μετακίνηση/μετονομασία

Please wait for the %s operation to complete
Παρακαλούμε περιμένετε να ολοκληρωθεί η λειτουργία %s

################################################################################################
#  Source Code > ShortcutsPpg
################################################################################################

Create a desktop shortcut
Δημιουργία συντόμευσης στην επιφάνεια εργασίας

Create a Quick Launch shortcut
Δημιουργία συντόμευσης Γρήγορης Εκκίνησης

Create Shortcuts
Δημιουργία Συντομεύσεων

Create Start Menu shortcuts
Δημιουργία συντομεύσεων στο Μενού Έναρξης

Install Wizard is now ready to install shortcuts. Please select from the following options
Ο Οδηγός Εγκατάστασης είναι έτοιμος να εγκαταστήσει συντομεύσεις. Παρακαλούμε επιλέξτε από τις παρακάτω επιλογές

Please select which shortcuts you would like to create.
Παρακαλούμε επιλέξτε ποιες συντομεύσεις θα θέλατε να δημιουργήσετε.

################################################################################################
#  Source Code > SISections
################################################################################################

AC3 audio
AC3 audio

adult
ενηλίκων

advertisement/shopping
διαφήμιση/αγορές

arts & culture
τέχνες και πολιτισμός

arts/culture magazines
περιοδικά τέχνης/πολιτισμού

Associated EBU Teletext
Συνδεδεμένο Teletext EBU

athletics
αθλητισμός

ballet
μπαλέτο

black and white
ασπρόμαυρο

broadcasting/press
εκπομπή/τύπος

cartoons,puppets
κινούμενα σχέδια,μαριονέτες

children's/youth programs
προγράμματα για παιδιά/νεολαία

Closed sign language interpretation
Κλειστή ερμηνεία νοηματικής γλώσσας

cooking
μαγειρική

Descriptor(tag 0x%x) found in unexpected location %d len %d
Βρέθηκε περιγραφέας(ετικέτα 0x%x) στην μη αναμενόμενη θέση %d len %d

discussion,interview,debate
συζήτηση,συνέντευξη,διάλογος

documentary
ντοκυμαντέρ

DTS audio
DTS ήχος

DTS audio mode
DTS λειτουργία ήχου

DVB CPCM
DVB CPCM

DVB SRM data
DVB SRM δεδομένα

DVB subtitles
DVB υπότιτλοι

DVB subtitles for hard of hearing
DVB υπότιτλοι για προβλήματα με ακοή

DVB subtitles for hard of hearing, 2.21:1
DVB υπότιτλοι για προβλήματα με ακοή, 2.21:1

DVB subtitles for hard of hearing, 4:3
DVB υπότιτλοι για προβλήματα με ακοή, 4:3

DVB subtitles for hard of hearing, 16:9
DVB υπότιτλοι για προβλήματα με ακοή, 16:9

DVB subtitles for hard of hearing, HD
DVB υπότιτλοι για προβλήματα με ακοή, HD

DVB subtitles, 2.21:1
DVB υπότιτλοι, 2.21:1

DVB subtitles, 4:3
DVB υπότιτλοι, 4:3

DVB subtitles, 16:9
DVB υπότιτλοι, 16:9

DVB subtitles, HD
DVB υπότιτλοι, HD

E-AC3 audio
E-AC3 ήχος

EBU Teletext subtitles
EBU Teletext υπότιτλοι

economics,social advisory
οικονομική,κοινωνική συμβουλευτική

education and science
εκπαίδευση και επιστήμη

Enhanced AC3 audio
Βελτιωμένος AC3 audio

entertainment programs for 6 to 14
ψυχαγωγικά προγράμματα για 6 έως 14

entertainment programs for 10 to 16
ψυχαγωγικά προγράμματα για 10 έως 16

equestrian
ιππασία

experimental film/video
πειραματική ταινία/βίντεο

fashion
μόδα

film/cinema
ταινία/κινηματογράφος

fine arts
καλές τέχνες

fitness and health
Φόρμα και υγεία

folk music,traditional music
λαϊκή μουσική,παραδοσιακή μουσική

foreign countries,expeditions
ξένες χώρες,αποστολές

further education
περαιτέρω εκπαίδευση

game show,quiz,contest
τηλεπαιχνίδι,κουίζ,διαγωνισμός

gardening
κηπουρική

H.264/AVC dependent view, plano-stereoscopic service compatible video
H.264/AVC dependent view, plano-stereoscopic service compatible video

H.264/AVC HD, >16:9, 25 Hz
H.264/AVC HD, >16:9, 25 Hz

H.264/AVC HD, >16:9, 30 Hz
H.264/AVC HD, >16:9, 30 Hz

H.264/AVC HD, 16:9, 25 Hz
H.264/AVC HD, 16:9, 25 Hz

H.264/AVC HD, 16:9, 30 Hz
H.264/AVC HD, 16:9, 30 Hz

H.264/AVC plano-stereoscopic frame compatible HD, 16:9, 25 Hz, Side-by-Side
H.264/AVC plano-stereoscopic frame compatible HD, 16:9, 25 Hz, Side-by-Side

H.264/AVC plano-stereoscopic frame compatible HD, 16:9, 25 Hz, Top-and-Bottom
H.264/AVC plano-stereoscopic frame compatible HD, 16:9, 25 Hz, Top-and-Bottom

H.264/AVC plano-stereoscopic frame compatible HD, 16:9, 30 Hz, Side-by-Side
H.264/AVC plano-stereoscopic frame compatible HD, 16:9, 30 Hz, Side-by-Side

H.264/AVC SD, >16:9, 25 Hz
H.264/AVC SD, >16:9, 25 Hz

H.264/AVC SD, >16:9, 30 Hz
H.264/AVC SD, >16:9, 30 Hz

H.264/AVC SD, 4:3, 25 Hz
H.264/AVC SD, 4:3, 25 Hz

H.264/AVC SD, 4:3, 30 Hz
H.264/AVC SD, 4:3, 30 Hz

H.264/AVC SD, 16:9, 25 Hz
H.264/AVC SD, 16:9, 25 Hz

H.264/AVC SD, 16:9, 30 Hz
H.264/AVC SD, 16:9, 30 Hz

handicraft
χειροτεχνία

HDTV
HDTV

HE-AAC audio for hard of hearing
HE-AAC ήχος για προβλήματα με ακοή

HE-AAC audio for visually impaired
HE-AAC ήχος για προβλήματα με όραση

HE-AAC audio, mono
HE-AAC ήχος, mono

HE-AAC audio, stereo
HE-AAC ήχος, stereo

HE-AAC audio, surround sound
HE-AAC ήχος, surround sound

HE-AAC broadcast-mix audio description for the visually impaired
HE-AAC broadcast-mix audio description για προβλήματα με όραση

HE-AAC or HE-AAC V2 with SAOC-DE ancillary data
HE-AAC ή HE-AAC V2 with SAOC-DE βοηθητικά δεδομένα

HE-AAC receiver-mix audio description for the visually impaired
HE-AAC receiver-mix audio description για προβλήματα με όραση

HE-AAC supplementary audio
HE-AAC συμπληρωματικός ήχος

HE-AAC V2 audio for hard of hearing
HE-AAC V2 ήχος για προβλήματα με ακοή

HE-AAC V2 audio for visually impaired
HE-AAC V2 ήχος για προβλήματα με όραση

HE-AAC V2 audio, stereo
HE-AAC V2 ήχος, stereo

HE-AAC V2 broadcast-mix audio description for the visually impaired
HE-AAC V2 broadcast-mix audio description για προβλήματα με όραση

HE-AAC V2 receiver-mix audio description for the visually impaired
HE-AAC V2 receiver-mix audio description για προβλήματα με όραση

HE-AAC V2 supplementary audio
HE-AAC V2 συμπληρωματικός ήχος

HEVC Main 10 Profile HD video, 50 Hz
HEVC Main 10 Profile HD video, 50 Hz

HEVC Main 10 Profile HD video, 60 Hz
HEVC Main 10 Profile HD video, 60 Hz

HEVC Main Profile HD video, 50 Hz
HEVC Main Profile HD video, 50 Hz

HEVC Main Profile HD video, 60 Hz
HEVC Main Profile HD video, 60 Hz

HEVC Ultra HD video
HEVC Ultra HD video

informational,educational,school programs
ενημερωτικά,εκπαιδευτικά,σχολικά προγράμματα

jazz
jazz

languages
γλώσσες

leisure and hobbies
ψυχαγωγία και χόμπι

literature
λογοτεχνία

live broadcast
ζωντανή μετάδοση

local or regional
τοπικό ή περιοχικό

magazines,reports,documentary
περιοδικά,εκθέσεις,ντοκιμαντέρ

martial sports
πολεμικά αθλήματα

medicine,physiology,psychology
ιατρική,φυσιολογία,ψυχολογία

mono
mono

motoring
οδήγηση

motorsports
motorsports

movie,adult
ταινία,ενηλίκων

movie,adventure,western,war
ταινία,περιπέτεια,γουέστερ,πόλεμος

movie,comedy
ταινία,κωμωδία

movie,detective,thriller
ταινία,αστυνομική,θρίλερ

movie,drama
ταινία,δράμα

movie,romance
ταινία,ρομάντσο

movie,science fiction,fantasy,horror
ταινία,επιστημονική φαντασία,φαντασία,τρόμου

movie,serious,classical,religious,historical
ταινία,σοβαρή,κλασική,θρησκευτική,ιστορική

movie,soap,melodrama,folkloric
ταινία,σαπουνόπερα,μελόδραμα,λαογραφική

MPEG-1 audio, broadcast-mix audio description
MPEG-1 ήχος, περιγραφή ήχου receiver-mix

MPEG-1 audio, for hard of hearing
MPEG-1 ήχος, για άτομα με προβλήματα ακοής

MPEG-1 audio, for visually impaired
MPEG-1 ήχος, για άτομα με προβλήματα όρασης

MPEG-1 audio, mono
MPEG-1 ήχος, mono

MPEG-1 audio, multi-lingual, multi-channel
MPEG-1 ήχος, πολύγλωσσος, πολυκάναλος

MPEG-1 audio, receiver-mix audio description
MPEG-1 ήχος, περιγραφή ήχου receiver-mix

MPEG-1 audio, stereo
MPEG-1 ήχος, stereo

MPEG-1 audio, surround sound
MPEG-1 ήχος, surround sound

MPEG-2 HD video, >16:9, 25 Hz
MPEG-2 HD βίντεο, >16:9, 25 Hz

MPEG-2 HD video, >16:9, 30 Hz
MPEG-2 HD βίντεο, >16:9, 30 Hz

MPEG-2 HD video, 4:3, 25 Hz
MPEG-2 HD βίντεο, 4:3, 25 Hz

MPEG-2 HD video, 4:3, 30 Hz
MPEG-2 HD βίντεο, 4:3, 30 Hz

MPEG-2 HD video, 16:9, 25 Hz
MPEG-2 HD βίντεο, 16:9, 25 Hz

MPEG-2 HD video, 16:9, 30 Hz
MPEG-2 HD βίντεο, 16:9, 30 Hz

MPEG-2 video, >16:9, 25 Hz
MPEG-2 βίντεο, >16:9, 25 Hz

MPEG-2 video, >16:9, 30 Hz
MPEG-2 βίντεο, >16:9, 30 Hz

MPEG-2 video, 4:3, 25Hz
MPEG-2 βίντεο, 4:3, 25Hz

MPEG-2 video, 4:3, 30 Hz
MPEG-2 βίντεο, 4:3, 30 Hz

MPEG-2 video, 16:9, 25 Hz
MPEG-2 βίντεο, 16:9, 25 Hz

MPEG-2 video, 16:9, 30 Hz
MPEG-2 βίντεο, 16:9, 30 Hz

music/ballet/dance
μουσική/μπαλέτο/χορός

musical,opera
μουσική, όπερα

nature,animals,environment
φύση,ζώα,περιβάλλον

new media
νέα μέσα

news magazine
περιοδικό ειδήσεων

news,current affairs
νέα,τρέχοντα θέματα

news,weather report
νέα,δελτίο καιρού

Open sign language interpretation
Ανοιχτη ερμηνεία νοηματικής γλώσσας

original language
αρχική γλώσσα

other
άλλα

performing arts
τέχνες του θεάματος

plano-stereoscopic
plano-stereoscopic

popular culture,traditional arts
λαϊκός πολιτισμός,παραδοσιακές τέχνες

pre-school children's programs
προσχολικά προγράμματα

religion
θρησκεία

remarkable people
αξιόλογοι άνθρωποι

Reserved for future use
Προορίζεται για μελλοντική χρήση

rock,pop
rock,pop

serious music,classical music
σοβαρή μουσική,κλασική μουσική

show,game show
σόου,τηλεπαιχνίδι

soccer
ποδόσφαιρο

social political and economics
κοινωνία πολιτική και οικονομία

social/spiritual sciences
κοινωνικές/ψυχικές επιστήμες

social,political and economics
κοινωνικά,πολιτικά και οικονομικά

sports
αθλητισμός

sports magazines
αθλητικά περιοδικά

sports,special events
αθλητισμός,ειδικές εκδηλώσεις

stereo
stereo

Supplementary audio
Συμπληρωματικός ήχος

surround sound
surround sound

talk show
talk show

team sports
ομαδικά αθλήματα

technology,natural sciences
τεχνολογία,φυσικές επιστήμες

tennis,squash
τένις, squash

tourism,travel
τουρισμός,ταξίδια

unpublished
αδημοσίευτο

User defined
Ορισμένο από χρήστη

variety show
βαριετέ

VBI data
VBI δεδομένα

Video up-sampled from standard definition source material
Βίντεο που έχεουν μετατραπεί από υλικό πηγής κανονικής ευκρίνειας

video, <16:9
βίντεο, <16:9

video, >16:9
βίντεο, >16:9

video, 16:9
βίντεο, 16:9

water sport
θαλάσσιο σπορ

winter sports
χειμερινά σπόρ

################################################################################################
#  Source Code > SkinEffectsDlg
################################################################################################

Flip Blue and Green
Αναστροφή Μπλε και Πράσινου

Flip Red and Blue
Αναστροφή Κόκκινου και Μπλε

Flip Red and Green
Αναστροφή Κόκκινου και Πράσινου

Invert
Αντιστροφή

################################################################################################
#  Source Code > SkinManagerDlg
################################################################################################

Are you sure you want to delete the skin '%s'
Είστε σίγουρος ότι θελετε να διαγράψετε το skin '%s'

Cannot delete currently selected skin.
Αδύνατη η διαγραφή του επιλεγμένου skin.

Do you want to apply it now?
Θέλετε να το εφαρμόσετε τώρα;

Please select skin first.
Παρακαλούμε πρώτα επιλέξτε skin.

Successfully installed new skin.
Επιτυχής εγκατάσταση νέου skin.

Unable to delete default skin
Αδύνατη η διαγραφή προκαθορισμένου skin.

################################################################################################
#  Source Code > SkinnedMainFrame
################################################################################################

It is strongly recommended that you choose a different skin that is compatible with your system.
Συνιστάται ιδιαίτερα να επιλέξετε ένα διαφορετικό skin που είναι συμβατό με το σύστημά σας.

The current skin is designed to work with Windows Aero, but Windows Aero is not currently available on this system.
Το τρέχον skin έχει σχεδιαστεί να λειτουργεί με το Windows Aero, αλλά το Windows Aero δεν είναι επί του παρόντος διαθέσιμο σε αυτό το σύστημα.

Windows Aero requires Windows Vista or later with the Aero desktop feature enabled.
Το Windows Aero απαιτεί Windows Vista ή νεότερη έκδοση με ενεργοποιημένη τη λειτουργία Aero desktop.

################################################################################################
#  Source Code > SkinPlaylist
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > SmartlistEditorDlg
################################################################################################

Add New Modifier
Προσθήκη Νέου Τροποποιητή

Add New Rule
Προσθήκη Νέου Κανόνα

Add Stock Rule
Προσθήκη Κανόνα Stock

Click, multiple times if necessary, to add either one or a combination of both.
Κάντε κλικ, πολλές φορές αν είναι απαραίτητο, για να προσθέσετε είτε ένα είτε συνδυασμό των δύο.

Edit Search
Επεξεργασία Αναζήτησης

Import / Export
Εισαγωγή / Εξαγωγή

Modify Results
Τροποποίηση Αποτελεσμάτων

Rules
Κανόνες

Set 'Notes' to description of Smartlist
Ορισμός 'Σημειώσεις'στην περιγραφή της Έξυπνης Λίστας

units
μονάδες

Use '(' to -OR- rules and '[' to -AND- rules.
Χρήση '(' στους κανόνες -OR- και '[' στους κανόνες -AND-.

Use ')' to close an -OR- group, or ']' to close an -AND- group.
Χρήση ')' για κλείσιμο μία ομάδα -OR-, ή ']' για κλείσιμο μίας ομάδα -AND-.

################################################################################################
#  Source Code > SmartlistHelper
################################################################################################

Case sensitive
Διάκριση πεζά-κεφαλαία

contains
περιέχει

contains full word
περιέχει πλήρη λέξη

dB
dB

does not contain
δεν περιέχει

does not end with
δεν τελειώνει με

does not start with
δεν ξεκινάει με

ends with
τελειώνει με

Expand to full albums
Ανάπτυξη σε ολόκληρα άλμπουμ

GB
GB

is after
είναι μετά από

is all
είναι όλα

is any
είναι οποιαδήποτε από

is before
είναι πριν από

is false
είναι false

is greater than
είναι μεγαλύτερο από

is in the last
υπάρχει στο/α τελευταίο/α

is in the range
ανοίκει στο εύρος

is less than or equal to
είναι λιγότερο/μικρότερο από ή ίσο με

is not
να μην είναι

is not any
δεν είναι κανένα από

is not in the last
δεν υπάρχει στο/α τελευταίο/α

is true
είναι true

items
αντικείμενα

kbps
kbps

Limit (advanced)
Περιορισμός (προχωρημένες ρυθμίσεις)

Limit database to
Περιορισμός βάσης δεδομένων σε

Limit number to
Περιορισμός αριθμού σε

Limit of device
Περιορισμός συσκευής

Limit percentage to
Περιορισμός ποσοστού σε

Limit size to
Περιορισμός μεγέθους σε

Limit time to
Περιορισμός χρόνου σε

Link expand
Επέκταση σύνδεσης

MB
MB

Mix
Μίξη

No modification
Καμία τροποποίηση

Only differences of
Μόνο οι διαφορές από

Only duplicates of
Μόνο διπλά αρχεία

Only matches of
Μόνο οι αντιστοιχίες

pixels
pixels

Remove duplicates of
Απομάκρυνση διπλών αρχείων

Sort by
Ταξινόμηση κατά

stars
αστέρια

starts with
ξεκινάει με

################################################################################################
#  Source Code > SmartlistImportDlg
################################################################################################

Search Rules Importer / Exporter
Αναζήτηση Κανόνων για την Εισαγωγή / Εξαγωγή

Smartlist rules data
Δεδομένα κανόνων έξυπνης λίστας

Smartlist Rules Importer / Exporter
Κανόνες Έξυπνης Λίστας για την Εισαγωγή / Εξαγωγή

################################################################################################
#  Source Code > SpotlightPageGenerator
################################################################################################

+ Spotlight Favorites
+ Spotlight Αγαπημένα

Actors/Directors
Ηθοποιοί/Σκηνοθέτες

Add this track to the Spotlight Favorites playlist, search for this track on Google, or show Spotlight for the artist?
Προσθήκη αυτού του κομματιού στη λίστα αναπαραγωγής Spotlight Αγαπημένα, αναζήτηση αυτού του κομματιού στο Google ή εμφάνιση του Spotlight για τον καλλιτέχνη;

Artist Spotlight
Spotlight Καλλιτέχνη

band
συγκρότημα

composer
συνθέτης

duo
δίδυμο

Google Search
Αναζήτηση Google

guitar
κιθάρα

Loading Spotlight
Φόρτωση Spotlight

music
μουσική

singer
τραγουδιστής

Spotlight Favorites
Spotlight Αγαπημένα

Update this artist or clear the cache for all artists?
Ενημέρωση αυτού του καλλιτέχνη ή εκκαθάριση της προσωρινής μνήμης για όλους τους καλλιτέχνες;

Update this movie or clear the cache for all movies?
Ενημέρωση αυτής της ταινίας ή εκκαθάριση της προσωρινής μνήμης για όλες τις ταινίες;

Update this person or clear the cache for all people?
Ενημέρωση αυτού του ατόμου ή εκκαθάριση της προσωρινής μνήμης για όλα τα άτομα;

Update this tv show or clear the cache for all shows?
Ενημέρωση αυτής της τηλεοπτικής εκπομπής ή εκκαθάριση της προσωρινής μνήμης για όλες τις εκπομπές;

################################################################################################
#  Source Code > SSDPDevice
################################################################################################

No Name
Χωρίς Όνομα

################################################################################################
#  Source Code > SSDPScanner
################################################################################################

Cancel the scan in progress and close?
Να ακυρωθεί η σάρωση σε εξέλιξη και να κλείσει;

List of network devices.
Λίστα συσκευών δικτύου.

LocalHost
LocalHost

Open link in an external browser
Άνοιγμα συνδέσμου σε εξωτερικό πρόγραμμα περιήγησης

Rescan
Σάρωση πάλι

Scan Finished
Τέλος Σάρωσης

Scan in Progress
Σάρωση σε Εξέλιξη

Scanning already in progress
Σάρωση ήδη σε εξέλιξη

SSDP (Device Discovery)
SSDP (Ανακάλυψη Συσκευής)

Stop Scan
Διακοπή Σάρωσης

This will launch an external browser to the page
Αυτό θα εκκινήσει ένα εξωτερικό πρόγραμμα περιήγησης στη σελίδα

Would you like to continue?
Θα θέλατε να συνεχίσετε;

Total Devices
Σύνολο Συσκευών

################################################################################################
#  Source Code > SSDPServer
################################################################################################

Device discovery server (SSDP)
Server εντοπισμού συσκευής (SSDP)

################################################################################################
#  Source Code > StackableErrorWnd
################################################################################################

Memory allocation for dialog template failed!
Απέτυχε η κατανομή μνήμης για το πρότυπο διαλόγου!

################################################################################################
#  Source Code > StartPpg
################################################################################################

Failed to create destination directory.
Αποτυχία δημιουργίας καταλόγου προορισμού.

Path cannot be empty
Δεν μπορεί να είναι κενή η διαδρομή

################################################################################################
#  Source Code > stdafx
################################################################################################

Increasing buffering makes playback more skip resistant, but also increases latency (the time it takes for pause, seek, volume, DSP, etc. to take effect).
Αύξηση του buffering καθιστά την αναπαραγωγή ανθεκτικότερη στις παραλείψεις, όμως επίσης αυξάνει το latency (τον χρόνο που χρειάζεται για να λάβει χώρα παύση, αναζήτηση, ένταση, DSP, κλπ.)

################################################################################################
#  Source Code > StreamBufferTimeShifting
################################################################################################

Failed to create SBE source filter
Αποτυχία δημιουργίας φίλτρου προέλευσης SBE

Failed to get media seeking interface.
Αποτυχία λήψης διεπαφής αναζήτησης πολυμέσων.

Failed to insert JRiver Time-Shifting Writer Filter into graph
Αποτυχία εισαγωγής Φίλτρου JRiver Time-Shifting Writer στο γράφημα

Failed to insert sample grabber.
Αποτυχία εισαγωγής συλλέκτη δειγμάτος.

Failed to load SBE backing file
Αποτυχία φόρτωσης αρχείου υποστήριξης SBE

Failed to obtain current position
Αποτυχία λήψης της τρέχουσας θέσης

Failed to obtain time limits
Αποτυχία επίτευξης χρονικών ορίων

Failed to render player graph
Αποτυχία δημιουργίας γραφήματος player

Failed to set position.
Αποτυχία ορισμού θέσης.

Only absolute or relative positioning allowed.
Επιτρέπεται μόνο απόλυτη ή σχετική τοποθέτηση.

Restarting time-shifting player due to lip sync issues
Επανεκκίνηση του player χρονικής μετατόπισης λόγω προβλημάτων συγχρονισμού χειλιών

################################################################################################
#  Source Code > StreamingTVDevice
################################################################################################

Failed to download AV codec
Αποτυχία λήψης κωδικοποιητή AV

Failed to open data file from buffering reader
Απέτυχε το άνοιγμα του αρχείου δεδομένων από τον αναγνώστη buffer

Failed to open file for writing
Αποτυχία ανοίγματος αρχείου για εγγραφή

Go To Earliest Time
Μετάβαση Στον Πιο Αρχικό Χρόνο

Go To Latest Time
Μετάβαση Στον Πιο Πρόσφατο Χρόνο

Unknown channel
Άγνωστο κανάλι

################################################################################################
#  Source Code > StreamSelectionList
################################################################################################

Edition
Έκδοση

Service
Υπηρεσία

Unknown Type
Άγνωστος Τύπος

################################################################################################
#  Source Code > SubtitleEngine
################################################################################################

DVD Subtitle Stream %d
DVD Ροή Υπότιτλων %d

Null
Κενό

Select Subtitle
Επιλογή Υπότιτλου

################################################################################################
#  Source Code > SubtitleFormat
################################################################################################

ATSC Closed Caption
ATSC Κλειστή Λεζάντα

Input Pin
Εισαγωγή Pin

MicroDVD Subtitles (%s)
MicroDVD Υπότιτλοι (%s)

SAMI Subtitles (%s)
SAMI Υπότιτλοι (%s)

SRT Subtitles (%s)
SRT Υπότιτλοι (%s)

SSA Subtitles
SSA Υπότιτλοι

################################################################################################
#  Source Code > SWFPlayerWindow
################################################################################################

Downloading (%d %%)
Λήψη (%d %%)

Interactive
Διαδραστικό

Uninitialized
Μη αρχικοποιημένο

################################################################################################
#  Source Code > SynacorStore
################################################################################################

Customize Catalog
Προσαρμογή Καταλόγου

Sign in
Σύνδεση

Sign out
Αποσύνδεση

################################################################################################
#  Source Code > SyncFromLibraryServerDlg
################################################################################################

Are you sure you want to reset the file locations to the defaults?
Είστε σίγουρος ότι θέλετε να επαναφέρετε τις θέσεις των αρχείων στις προεπιλογές;

Disabled (will not be merged)
Ανενεργό (δεν θα συγχωνευθεί)

Encoder Settings
Ρυθμίσεις Κωδικοποιητή

File Locations
Θέσεις Αρχείων

Library Server (Access key or URL)
Server Εξυπηρετητής Βιβλιοθήκης (κλειδί Πρόσβασης ή URL)

Library Sync lets you copy files from another PC.  Just start Library Server on the other PC, then start the sync here.
Ο Συγχρονισμός Βιβλιοθήκης επιτρέπει την αντιγραφή αρχείων από άλλον Η/Υ.  Απλώς ξεκινήστε τον Server Βιβλιοθήκης στον άλλο Η/Υ και έπειτα ξεκινήστε εδώ τον συγχρονισμό.

Merge files
Συγχώνευση αρχείων

Merge playlists
Συγχώνευση λιστών αναπαραγωγής

Please select at least one media type in the file location area.
Παρακαλούμε επιλέξτε τουλάχιστον έναν τύπο πολυμέσου στην περιοχή θέσης αρχείου.

Reset locations to default
Επαναφορά τοποθεσιών στην προεπιλογή

Set a custom filter for included files
Ορισμός προσαρμοσμένου φίλτρου για τα συμπεριλαμβανόμενα αρχεία

################################################################################################
#  Source Code > SyncFromLibraryServerThread
################################################################################################

Downloading new files (%d of %d)
Λήψη νέων αρχείων (%d από %d)d)

Library Sync
Συγχρονισμός Βιβλιοθήκης

Files Not In Sync
Αρχεία Όχι Σε Συγχρονισμό

Library Sync can only be run when not already connected to a Library Server.
Ο συγχρονισμός βιβλιοθήκης μπορεί να εκτελεστεί μόνο όταν δεν υπάρχει σύνδεση σε Server βιβλιοθήκης.

Merging existing files (%d of %d)
Συγχώνευση υφιστάμενων αρχείων (%d από %d)d)

Merging playlists
Συγχώνευση λιστών αναπαραγωγής

Please load a local library, and try again.
Παρακαλούμε φορτώστε μια τοπική βιβλιοθήκη και δοκιμάστε ξανά.

This playlist contains files in the local library that are not in the sync library.
Αυτή η λίστα αναπαραγωγής περιέχει αρχεία στην τοπική βιβλιοθήκη που δεν είναι στη βιβλιοθήκη συγχρονισμού.

################################################################################################
#  Source Code > SynchronizeDatabase
################################################################################################

'My Images' Folder
Φάκελος 'Οι Εικόνες μου'

'My Media' Folders
Φάκελοι 'Τα Πολυμέσα μου'

'My Music' Folder
Φάκελος 'Η Μουσική μου'

'My Videos' Folder
Φάκελος 'Τα Βίντεο μου'

Adding file %d
Προσθήκη αρχείου %d

Adding file %d of %d
Προσθήκη αρχείου %d από %d

Adding files to library
Προσθήκη αρχείων στην βιβλιοθήκη

Analyzing library
Ανάλυση βιβλιοθήκης

Analyzing video for black bars
Ανάλυση βίντεο για μαύρες γραμμές

broken link
σπασμένος σύνδεσμος

broken links
σπασμένοι σύνδεσμοι

Created a library backup at '%s'
Δημιουργήθηκε αντίγραφο ασφαλ. βιβλιοθήκης στο '%s'

Entire Computer
Ολόκληρος ο Υπολογιστής

Failed to import %s.
Αποτυχία εισαγωγής %s.

Failed to import
Αποτυχία εισαγωγής

Fixed %s. (%d fixed, %d removed)
Διορθώθηκαν %s.  (%d διορθώθηκαν, %d αφαιρέθηκαν)

Fixing broken links
Διόρθωση σπασμένων συνδέσμων

Found
Βρέθηκαν

Getting cover art
Λήψη εξώφυλλου

Getting lyrics
Λήψη στίχων

Getting movie & TV info
Λήψη πληροφοριών ταινίας & τηλεόρασης

Imported %s.
Εισαχθέντα %s,

Imported Playlists
Εισαχθείσες Λίστες Αναπαραγωγής

Imported
Εισαχθέντα

Library now has %s. Search and update took %s.
Η βιβλιοθήκη έχει τώρα %s. Η αναζήτηση και η ενημέρωση πήρε %s.

new file
νέο αρχείο

new files
νέα αρχεία

No Folders
Όχι Φάκελοι

Playlist file
Αρχείο λίστας αναπαραγωγής

Please wait for that process to finish before attempting another import.
Παρακαλούμε περιμένετε την ολοκλήρωση της διαδικασίας πριν επιχειρήσετε άλλη εισαγωγή.

previously deleted from library
προηγουμένως διεγραμμένα από βιβλιοθήκη.

previously determined to be bad
προηγουμένως κριθέντα ως κακά

Removing files with broken links
Αφαίρεση αρχείων με σπασμένουν συνδέσμους

Search and update canceled.
Ακύρωση αναζήτησης και ενημέρωσης.

Skipped %s (%s).
Παραλείφθηκαν %s (%s).

Skipped (%s)
Παραλείφθηκαν (%s)

system file
Αρχείο συστήματος

There are no folders configured for use with auto-import.
Δεν υπάρχουν διαμορφωμένοι φάκελοι για χρήση με αυτόματη εισαγωγή.

There is already an import process running.
Υπάρχει ήδη μια εκτελούμενη διαδικασία εισαγωγής.

Updated %s that had external changes.
Ενημέρωση %s ότι είχε εξωτερικές αλλαγές.

Updated
Ενημερώθηκε

Updating library to match external changes
ΕΝημέρωση βιβλιοθήκης για ταίριασμα με τις εξωτερικές αλλαγές

Updating thumbnails
Ενημέρωση μικρογραφιών

Would you like to configure auto-import now?
Θα θέλατε τώρα να διαμορφώσετε την αυτόματη εισαγωγή;

################################################################################################
#  Source Code > SynchronizeDatabaseConfigurationWnd
################################################################################################

[System Images folder]
[Φάκελος Εικόνων Συστήματος]

[System Music folder]
[Φάκελος Μουσικής Συστήματος]

[System Videos folder]
[Φάκελος Βίντεο Συστήματος]

Add folders you would like the program to watch.
Προσθήκη φακέλων που θα θέλατε το πρόγραμμα να παρακολουθεί.

Allows you to add a single folder of content to your library.
Σας επιτρέπει να προσθέσετε ένα φάκελο περιεχομένου στη βιβλιοθήκη σας.

Analyze audio for audio files
Ανάλυση ήχου για αρχεία ήχου

Analyze audio for video files
Ανάλυση ήχου για αρχεία βίντεο

Analyze audio on new files
Ανάλυση ήχου στα νέα αρχεία

Analyze video to detect black bars
Ανάλυση βίντεο για εντοπισμό μαύρων γραμμών

Are you sure you want to continue with no folders selected?
Είστε σίγουρος ότι θέλετε να συνεχίσετε χωρίς επιλεγμένους φάκελους;

Automatically finds and adds media to your library.
Αυτόματα βρίσκει και προσθέτει πολυμέσα στη βιβλιοθήκη σας.

Configure Auto-Import
Διαμόρφωση Αυτόματης Εισαγωγής

Confirm No Folders
Επιβεβαίωση Όχι Φάκελοι

Does no importing now.  You can import later using Tools > Import, or by dragging files into the player.
Δεν εισάγει τώρα.  Μπορείτε να εισάγετε αργότερα με χρήση Εργαλεία > Εισαγωγή ή μεταφέροντας αρχεία στον player.

Exclude this folder and all child folders
Εξαίρεση αυτού του φακέλου και όλων των υπό αυτού φακέλων

Fix broken links
Διόρθωση σπασμένων συνδέσμων

Folder Settings
Ρυθμίσεις Φακέλου

Folders
Φάκελοι

Get cover art
Λήψη εξώφυλλου

Get movie & TV info
Απόκτηση Πληροφοριών Ταινιών & Τηλεόρασης

Ignore files previously removed from library
Αγνόηση αρχείων που έχουν αφαιρεθεί από βιβλιοθήκη

Ignore special files (folder.jpg, etc.)
Αγνόηση ειδικών αρχείων (folder.jpg, κλπ)

Import a single folder
Εισαγωγή ενός φακέλου

Import these file types
Εισαγωγή αυτών των τύπων αρχείων

Include this folder and all child folders
Συμπερίληψη αυτού του φακέλου και όλων των υπό αυτού φακέλων

Include this folder only
Συμπερίληψη αυτού του φακέλου μόνο

It is recommended that you add and check at least one folder.
Συνιστάται να προσθέσετε και να ελέγξετε τουλάχιστον ένα φάκελο.

Lookup lyrics
Αναζήτηση στίχων

Media Import
Εισαγωγή Πολυμέσων

No import
Όχι εισαγωγή

Yes (protect files on missing drives)
Ναι (προστασία αρχείων στα ελλείποντα drives)

Please enter a valid folder to import.
Παρακαλούμε εισάγετε έναν έγκυρο φάκελο για εισαγωγή.

Please select a folder.
Παρακαλούμε επιλέξτε έναν φάκελο.

Please select the type of search you want to use
Παρακαλούμε επιλέξτε τον τύπο αναζήτησης που θέλετε να χρησιμοποιήσετε

Provides a list of folders that the program will automatically stay synchronized with.
Παρέχει μια λίστα φακέλων με τους οποίους το πρόγραμμα θα μείνει αυτόματα συγχρονισμένο.

Runs auto-import now using your last settings.
Εκτελεί αυτόματη εισαγωγή τώρα χρησιμοποιώντας τις τελευταίες σας ρυθμίσεις.

Searching for media folders
Αναζήτηση για φακέλους πολυμέσων

Select any additional tasks that Auto-Import should perform.
Επιλογή άλλων πρόσθετων εργασιών που θα εκτελεί η Αυτόματη Εισαγωγή.

Tasks
Εργασίες

The directory could not be found.  Please enter a valid directory that you have permission to access.
Ήταν αδυνατή η εύρεση του καταλόγου.  Παρακαλούμε εισαγάγετε έναν έγκυρο κατάλογο στον οποίο έχετε άδεια πρόσβασης.

Update for external changes
Ενημέρωση για εξωτερικές αλλαγές

Write file tags when analyzing audio, getting cover art, and applying folder-based tags
Εγγραφή ετικετών αρχείων κατά την ανάλυση ήχου, την λήψη εξώφυλλου και την εφαρμογή ετικετών βάσει φακέλου

################################################################################################
#  Source Code > SynchronizeDatabaseSummaryDlg
################################################################################################

Import Details
Λεπτομέρειες Εισαγωγής

################################################################################################
#  Source Code > SystemDragDropHelper
################################################################################################

Analyzing files (%d of %d)
Ανάλυση αρχείων (%d από %d)

################################################################################################
#  Source Code > SystemPowerManager
################################################################################################

[expired]
[έληξε]

[expires in %s]
[λήγει σε %s]

disable automatic sleep
απενεργοποίηση αυτόματου sleep

disable deep sleep
απενεργοποίηση deep sleep

disable screensaver
απενεργοποίηση screensaver

keep monitor on
διατήρηση ενεργ. monitor

No entries that affect the system power state
Δεν υπάρχουν καταχωρήσεις που επηρεάζουν την κατάσταση ισχύος του συστήματος

################################################################################################
#  Source Code > SystemShutdown
################################################################################################

Hibernate
Αδρανοποίηση

Sleep
Αναστολή

################################################################################################
#  Source Code > TagSaveHelper
################################################################################################

Done saving tag changes.
Ολοκληρώθηκε η αποθήκευση των αλλαγών ετικέτας.

Saving tag changes (%d remaining)
Αποθήκευση αλλαγών ετικέτας (απομένει %d)

Saving tag changes (playing file remaining -- stop playback to finish)
Αποθήκευση αλλαγών ετικέτας (απομένουσα αναπαραγωγή αρχείου -- διακοπή αναπαραγωγής για τέλος)

Saving tag changes
Αποθήκευση αλλαγών ετικέτας

################################################################################################
#  Source Code > TagSaveInfo
################################################################################################

<No Change>
<Καμία Αλλαγή>

################################################################################################
#  Source Code > TagWnd
################################################################################################

Click for Tools
Κλικ για Εργαλεία

clipboard empty
άδειο πρόχειρο

Customize Fields
Προσαρμογή Πεδίων

Customize This Field
Προσαρμογή Αυτού Του Πεδίου

Edit Field
Επεξεργασία Πεδίου

Edit in Popup
Επεξεργασία στο Αναδυόμενο

Empty All
Άδειασμα Όλων

Filter Current View To Not This Value
Φιλτράρισμα Τρέχουσας Προβολής Όχι Σ' Αυτήν Την Τιμή

Filter Current View To This Value
Φιλτράρισμα Τρέχουσας Προβολής Σ' Αυτήν Την Τιμή

Left-align Labels
Ετικέτες Αριστερής Ευθυγράμμισης

Paste (%s)
Επικόλληση (%s)

The clipboard is empty.
Το πρόχειρο είναι κενό.

This is a locked playlist.
Αυτή είναι μία κλειδωμένη λίστα αναπαραγωγής.

################################################################################################
#  Source Code > TaskbarButton
################################################################################################

Play / Pause
Αναπαραγωγή / Παύση

################################################################################################
#  Source Code > TelevisionRecordingDatabase
################################################################################################

Part of a subscription, but the recording has been canceled.
Μέρος μιας συνδρομής, αλλά η εγγραφή έχει ακυρωθεί.

Recording computer
Εγγραφή υπολογιστή

the server.
αυτός ο server.

this computer.
αυτός ο υπολογιστής.

Scheduled to be recorded as part of a subscription if not already recorded.
Προγραμματίστηκε να εγγραφεί ως μέρος συνδρομής εάν δεν έχει ήδη εγγραφεί.

Scheduled to be recorded as part of a subscription.
Προγραμματίστηκε για εγγραφή ως μέρος συνδρομής.

Scheduled to be recorded.
Προγραμματίστηκε για εγγραφή.

Scheduled to record the first %d minutes.
Προγραμματίστηκε η εγγραφή των πρώτων %d λεπτών.

Scheduled to record the last %d minutes.
Προγραμματίστηκε η εγγραφή των τελευταίων %d λεπτών.

################################################################################################
#  Source Code > TelevisionSetupWizard
################################################################################################

Anchor channel of a group
Βασικό κανάλι ομάδας

Favorite
Αγαπημένο

Member of a group
Μέλος της ομάδας

Not a member of a group
Όχι μέλος της ομάδας

1. You have installed a remote control device with IR emitter capability
1. Έχετε εγκαταστήσει μια συσκευή τηλεχειρισμού με δυνατότητα εκπομπής IR

2. The "Remote Control" feature is turned on in Options
2. Η λειτουργία "Τηλεχειριστήριο" είναι ενεργοποιημένη στις Επιλογές

Features.
Χαρακτηριστικά.

Capture channel
Καταγράψη καναλιού

Clean up all existing television channels
Εκκαθάριση όλων των υπαρχόντων τηλεοπτικών καναλιών

Clean up all existing television guide data
Εκκαθάριση όλων των υπαρχόντων δεδομένων οδηγών τηλεόρασης

EPG mode
EPG λειτουργία

IR Device
Συσκευή IR

IR Port
Θύρα IR

Reset all television settings
Πλήρης επαναφορά ρυθμίσεων τηλεόρασης

Video Device
Συσκευή βίντεο

1. You have DMS devices, such as HDHomeRun Prime/Connect/Extend.
1. Έχετε συσκευές DMS, όπως HDHomeRun Prime/Connect/Extend.

1. You have OpenCable/CableCARD devices, such as HDHomeRun Prime, or Ceton InfiniTV, installed.
1. Έχετε εγκαταστήσει συσκευές OpenCable/CableCARD, όπως HDHomeRun Prime ή Ceton InfiniTV.

1. You have Sat>IP devices, and the Sat>IP server supports the modulation system you selected.
1. Έχετε συσκευές Sat>IP και ο Sat>IP server υποστηρίζει το σύστημα διαμόρφωσης που έχετε επιλέξει.

After doing all four items above, restart Media Center, and wait for a minute or so before trying this wizard again.
Αφού κάνετε τα τέσσερα παραπάνω στοιχεία, επανεκκινήστε το Media Center και περιμένετε περίπου ένα λεπτό πριν δοκιμάσετε ξανά αυτόν τον οδηγό.

After turning on the Remote Control feature, restart Media Center before resuming television setup
Αφού ενεργοποιήσετε τη λειτουργία Τηλεχειριστηρίου, επανεκκινήστε το Media Center πριν συνεχίσετε την εγκατάσταση της τηλεόρασης

Click Yes to change tuner type to %s.
Κάντε κλικ Ναι για αλλαγή του τύπου δέκτη σε %s.

Existing profile details
Λεπτομέρειες υπάρχοντος προφίλ

If you have not already done so, go to your firewall configuration and allow Media Center through the firewall.
Εάν δεν το έχετε ήδη κάνει, μεταβείτε στη διαμόρφωση του firewall και επιτρέψτε στο Media Center μέσω firewall.

Major Channel
Major Channel

You should also run HDHomeRun Setup program and select JRiver Media Center as its main application.
Θα πρέπει επίσης να εκτελέσετε το πρόγραμμα εγκατάστασης HDHomeRun και να επιλέξετε JRiver Media Center ως την κύρια εφαρμογή του.

2. You give Media Center network access through the firewall.  If you have not done so, you should run firewall configuration to allow Media Center to communicate through the firewall.
2. Δίνετε πρόσβαση δικτύου στο Media Center μέσω του firewall.  Εάν δεν το έχετε κάνει, θα πρέπει να ξεκινήσετε τη διαμόρφωση του firewall για να επιτρέψετε στο Media Center να επικοινωνήσει μέσω του firewall.

3. The option "Use Media Network to share this library and enable DLNA" is turned on.
3. Η επιλογή "Χρήση Δικτύου Πολυμέσων για μοίρασμα αυτής της βιβλιοθήκης και ενεργοποίηση DLNA" είναι ενεργοποιημένη.

4. The checkbox "DLNA Controller (control other DLNA devices)" under Media Network/Advanced is checked.
4. Έχει επιλεγεί το πλαίσιο ελέγχου "DLNA Ελεγκτής (διαχείριση άλλων συσκευών DLNA)" στο Δίκτυο Πολυμέσων/Προχωρημένο.

Audio format
Μορφή Ήχου

Audio PID
PID΄Ήχου

Click Cancel to go back to the wizard page and make changes.
Κάντε κλικ Άκυρο για επιστροφή στη σελίδα του οδηγού και πραγματοποίηση αλλαγών.

Click No to keep the old setting and remove the device from current hardware profile.
Κάντε κλικ Όχι για διατήρηση παλιάς ρύθμισης και κατάργηση της συσκευής από το τρέχον προφίλ υλικού.

Minor Channel
Minor Channel

ONID
ONID

Physical Channel
Physical Channel

Please cancel television setup now, and make sure that
Παρακαλούμε ακυρώστε τώρα την εγκατάσταση της τηλέόρασης και βεβαιωθείτε ότι

Please make sure you select a tuner that has such a list.
Παρακαλούμε σιγουρετείτε ότι επιλέγετε δέκτη που έχει μια τέτοια λίστα.

Preferred tuners
Προτιμώμενοι δέκτες

Video format
Μορφή Βίντεο

Video PID
PID Βίντεο

XMLTV Identifier
Αναγνωριστικό XMLTV

%s channel scan finished.
Ολοκληρώθηκε η σάρωση καναλιού %s.

(click here to configure)
(εδώ κλικ για διαμόρφωση)

<b>%s</b> channel created.
<b>%s</b> δημιουργία καναλιού.

A hardware profile named %s already exist.  Do you want to replace it with current profile?
Υπάρχει ήδη ένα προφίλ υλικού με όνομα %s.  Θέλετε να το αντικαταστήσετε με το τρέχον προφίλ;

A Set Top Box is a device provided by Cable or Satellite television providers.  It must be connected to a video capture device, usually at one of the following inputs
Το STB είναι μία συσκευή που παρέχεται από φορείς παροχής καλωδιακής ή δορυφορικής τηλεόρασης.  Πρέπει να συνδεθεί σε μια συσκευή εγγραφής βίντεο, συνήθως σε μία από τις ακόλουθες εισόδους

SVideo, Composite, Component, Cable 3, or Cable 4.  Select a device and its input channel that the STB is connected to.  If the list of channels below is empty, you must first run an analog channel scan on the device.
SVideo, Composite, Component, Cable 3, ή Cable 4.  Επιλέξτε συσκευή και το κανάλι εισόδου της που είναι συνδεδεμένο το STB.  Εάν η λίστα καναλιών είναι κενή, πρέπει πρώτα στη συσκευή να εκτελέσετε αναλογική σάρωση.

A television device does not exist, or was not selected for scanning.  Click Cancel button to exit.
Δεν υπάρχει συσκευή τηλεόρασης ή δεν έχει επιλεγεί για σάρωση.  Κάντε κλικ στο κουμπί Άκυρο για έξοδο.

Activate IR devices
Ενεργοποίηση τηλεχειριστήριων

Add Channel
Προσθήκη Καναλιού

Add Profile
Προσθήκη Προφίλ

Additional channel scanning options
Πρόσθετες επιλογές σάρωσης καναλιού

All devices
Όλες οι συσκευές

All ports
Όλες οι θύρες

Always use XMLTV data
Χρήση πάντα δεδομένων XMLTV

An IR emitter device is required for setting up %s tuner type but you appear to have turned off remote control feature.
Απαιτείται τηλεχειριστήριο για τη ρύθμιση του τύπου δέκτη %s αλλά φαίνεται ότι έχετε απενεργοποιήσει τη λειτουργία τηλεχειριστηρίου.

Analog Antenna
Αναλογική Κεραία

Analog cable
Αναλογικού καλώδιου

Analog cable television service
Υπηρεσία τηλεόρασης αναλογικού καλώδιου

Analog channel on which to receive signal from STB
Αναλογικό κανάλι στο οποίο θα λαμβάνεται σήμα από STB

Analog or digital over-the-air television service received via an antenna
Αναλογικές ή ψηφιακές τηλεοπτικές υπηρεσίες που λαμβάνονται μέσω κεραίας

Antenna (over the air)
Κεραία (στον αέρα)

Are you sure you want to delete %d channels?
Είστε σίγουορος ότι θέλετε να διαγράψετε %d κανάλια;

Are you sure you want to delete the channel '%s'?
Είστε σίγουορος ότι θέλετε να διαγράψετε το κανάλι '%s' ;

Are you sure you want to perform the following clean up operation before continuing?
Είστε σίγουρος ότι θέλετε να εκτελέσετε την παρακάτω διαδικασία καθαρισμού πριν συνεχίσετε;

At
Την

Attributes
Χαρακτηριστικά

Audio Capture Line
Γραμμή Εγγραφής Ήχου

Audio Format
Μορφή Ήχου

Audio input line on the capture device
Γραμμή audio input στη συσκευή εγγραφης

Audio input
Είσοδος Ήχου

Auto Group
Αυτόμ. Ομαδοποίηση

Auto group this channel
Αυτομάτη ομαδοποιήση αυτού του καναλιού

Auto grouping is done.
Ολοκληρώθηκε η αυτόματη ομαδοποίηση.

Auto mapping of XMLTV IDs to channels was canceled.
Ακυρώθηκε η αυτόματη χαρτογράφηση των αναγνωριστικών XMLTV σε κανάλια.

Auto mapping XMLTV IDs to channels.  %d of %d channels processed.
Αυτόματη χαρτογράφηση αναγνωριστικών XMLTV σε κανάλια. %d από %d κανάλια υποβλήθηκαν σε επεξεργασία.

Automatically load the program guide every day in the background
Αυτόματη φόρτωση στο παρασκήνιο κάθε μέρα του οδηγού προγράμματος

Band Type
Τύπος Μπάντας

Bandwidth
Εύρος ζώνης

Bouquet ID
Bouquet ID

Bouquet Name
Όνομα Bouquet

Bouquet scan finished.
Η σάρωση Bouquet ολοκληρώθηκε.

Bouquet scanning in progress
Η σάρωση Bouquet βρίσκεται σε εξέλιξη

Bouquet selection
Επιλογή Bouquet

Bouquets that have been found
Bouquets που βρέθηκαν

C2 Tuning Fequency Type
C2 Τύπος Συχνότητας Συντονισμού

C2 Tuning Frequency Type
C2 Τύπος Συντονισμού Συχνότητας

CableCARD
CableCARD

Cancel Auto Match
Ακύρωση Αυτόματου Ταιριάσματος

Capture Channel
Κανάλι Εγγραφής

Capture Device
Συσκευή Εγγραφής

Capture hardware
Καταγραφή υλικού

Capture only
Μόνο καταγραφή

Capture only (no channel guide)
Μόνο καταγραφή (χωρίς οδηγό καναλιού)

Change default channel type order for grouping
Αλλαγή τύπου σειράς προεπιλεγμένου καναλιού για ομαδοποίηση

Channel #
Κανάλι #

Channel grouping could caused some programming guide data to be lost.  It is strongly recommended that you run "Load program guide" tool manaully as soon as possible.
Η ομαδοποίηση καναλιών μπορεί να προκάλεσε την απώλεια ορισμένων δεδομένων οδηγού προγράμματος.  Συνιστάται ιδιαίτερα να εκτελέσετε το εργαλείο "Φόρτωση οδηγού προγράμματος" το συντομότερο δυνατόν.

Channel Grouping involves grouping channels of different types.  You must select two or more types.
Η ομαδοποίηση καναλιών περιλαμβάνει ομαδοποίηση καναλιών διαφορετικών τύπων.  Πρέπει να επιλέξετε δύο ή περισσότερους τύπους.

Channel list file
Αρχείο λίστας καναλιών

Channel logo
Λογότυπο καναλιού

Channel Number
Αριθμός Καναλιού

Channel scanning in progress
Σε εξέλιξη σάρωση καναλιών

Channel setup options
Επιλογές ρύθμισης καναλιού

Channel Types To Include In Channel Grouping
Τύποι Καναλιών για Συμπερίληψη Στην Ομαδοποίηση Καναλιών

Channels that have been found
Ευρεθέντα κανάλια

Channels will be filtered by the data you enter. Choose this option if you want to manually enter known bouquet and region information.
Τα κανάλια θα φιλτράρονται με βάση τα δεδομένα που εισάγετε. Επιλέξτε αυτήν την επιλογή εάν θέλετε να εισαγάγετε χειροκίνητα πληροφορίες για γνωστά bouquet και περιοχές.

Channels will not be filtered. All channels without regard to bouquets and regions will be saved.
Τα κανάλια δεν θα φιλτράρονται. Όλα τα κανάλια, ανεξάρτητα από τα bouquets και τις περιοχές, θα αποθηκευτούν.

Clean up existing television channels
Εκκαθάριση των υπαρχόντων τηλεοπτικών καναλιών

Clean up existing television guide data
Εκκαθάριση των υπαρχόντων δεδομένων οδηγών τηλεόρασης

Clean up old settings?
Εκκαθάριση παλιών ρυθμίσεων;

Clear program guide
Εκκαθάριση οδηγού προγράμματος

Clear QAM
Εκκαθάριση QAM

Click <b>twice slowly</b> to enter in-place edit mode.
Κλικ <b>αργά δύο φορές</b>για να μπείτε σε κατάσταση επεξεργασίας.

Click checkbox to change "Favorite" attribute
κλικ πλαίσιο ελέγχου για αλλαγή χαρακτηριστικού "Αγαπημένο"

Click checkbox to change "Hidden" attribute
κλικ πλαίσιο ελέγχου για αλλαγή χαρακτηριστικού "Κρυμμένο"

Click No to turn on the option
Κλικ Όχι για επιστροφή στην επιλογή

Click Yes to confirm that it is intentional
Κλικ στο Ναι για επιβεβαίωση ότι είναι η πρόθεση

Confirm Actions
Επιβεβαίωση Ενεργειών

Confirm Delete Channel
Επιβεβαίωση Διαγραφής Καναλιού

Confirm Delete Channels
Επιβεβαίωση Διαγραφής Καναλιών

Connect channels with their corresponding identifiers.
Σύνδεση καναλιών με τα αντίστοιχα αναγνωριστικά τους.

Current profile will be saved as
Το τρέχον προφίλ θα αποθηκευτεί ως

Data Slice (0-255)
Τεμάχιο Δεδομένων (0-255)

Data Slice
Data Slice

Database key
Κλειδί Βάσης Δεδομένων

Device %s has been previously set to be used for <b>%s</b>.
Η συσκευή %s έχει ρυθμιστεί προηγουμένως για χρήση για <b>%s</b>.

Are you sure you want to change it to <b>%s</b>?
Είστε σίγουρος ότι θέλετε αλλαγή σε <b>%s</b>;

Device selected to capture video from your set-top box
Επιλεγμένη συσκευή για εγγραφή βίντεο από το STB σας

Device selected to capture video from your video source
Επιλεγμένη συσκευή για εγγραφή από πηγή βίντεο σας

Devices
Συσκευές

Devices are currently not available for the profile
Αυτή τη στιγμή δεν είναι διαθέσιμες οι συσκευές για αυτό το προφίλ

Digital (ATSC)
Ψηφιακό (ATSC)

Digital (DVB-T)
Ψηφιακό (DVB-T)

Digital cable or satellite
Ψηφιακού καλώδιου ή δορυφόρος

Digital cable or satellite service
Ψηφιακή καλωδιακή ή δορυφορική υπηρεσία

DisEqC Type
Τύπος DisEqC

DiSEqC Type
Τύπος DiSEqC

DMS Devices
Συσκευές DMS

Do not run now, just save settings
Να μην γίνει εκτέλεση, απλώς αποθήκευση των ρυθμίσεων

Do not use bouquet
Όχι χρήση bouquet

Download channel logos in a background thread after Setup finishes
Λήψη λογότυπων καναλιών σε ένα thread παρασκήνιου μετά την ολοκλήρωση της Εγκατάστασης

Download television channel logos
Λήψη λογότυπων τηλεοπτικών καναλιών

DVB-C
DVB-C

DVB-S
DVB-S

DVB-T
DVB-T

Edit Channel
Επεξεργασία Καναλιού

Enter one or more bouquet/region ID pairs, using format "bouquetID1,regionID1
Εισαγάγετε ένα ή περισσότερα ζεύγη ID bouquet/περιοχής, χρησιμοποιώντας τη μορφή "bouquetID1,regionID1

bouquetID2,regionID2" etc. In other words, a bouquet ID and a region ID in a pair are separated by a comma, and multiple such pairs are separated by semi-colons
bouquetID2,regionID2" κλπ. Με άλλα λόγια, ένα ID bouquet και ένα ID περιοχής σε ζεύγος διαχωρίζονται με κόμμα και πολλά τέτοια ζεύγη διαχωρίζονται με ερωτηματικά

etc.
κλπ.

Failed to load channel list file from the server
Αποτυχία φόρτωσης αρχείου λίστας καναλιών από τοn server

Fill "Channel #" column with current custom channel order number
Συμπληρώστε τη στήλη "Κανάλι #" με τον τρέχοντα αριθμό παραγγελίας προσαρμοσμένου καναλιού

Fill "Channel Number" field with XMLTV channel number (useful for using XMLTV data with DVB channels that do not have LCNs)
Συμπληρώστε το πεδίο "Αριθμός Καναλιού" με τον αριθμό καναλιού XMLTV (χρήσιμο για τη χρήση δεδομένων XMLTV με κανάλια DVB που δεν διαθέτουν LCN)

Finished loading EPG programs.  Missing EPG entries will be filled in a background thread.  You may exit the wizard now.
Ολοκληρώθηκε η φόρτωση προγραμμάτων EPG.  Οι ελλιπούσες καταχωρήσεις EPG θα συμπληρωθούν σε ένα νήμα φόντου.  Μπορείτε να βγείτε από τον οδηγό τώρα.

For example, do not mix tuners on an "HDHomeRun Prime" with those on an "HDHomeRun EXTEND", and do not mix tuners on different "HDHomeRun Prime" devices either.
Για παράδειγμα, μην αναμιγνύετε δέκτες σε ένα "HDHomeRun Prime" με εκείνους σε ένα "HDHomeRun EXTEND" και μην αναμειγνύετε δέκτες σε διαφορετικές συσκευές "HDHomeRun Prime".

Found %d %s channels
Βρέθηκαν %d %s κανάλια

Frequencies
Συχνότητες

Frequency scheme
Σχέδιο συχνότητας

Get channels from server provided list
Λήψη καναλιών από λίστα παρεχόμενη από τον server

Global settings used for all devices
Γενικές ρυθμίσεις για όλες τις συσκευές

Group channels
Ομαδοποίηση καναλιών

Guard Interval
Guard Interval

Guide Mode
Λειτουργία Οδηγού

Hardware Profile Name
Όνομα Προφίλ Υλικού

Hardware Specific Options
Ειδικές Επιλογές Υλικού

Hauppauge built-in blaster must be configured outside of MC.  Please make sure you run Hauppauge's blaster configuration utility before using the device MC
Ο ενσωματωμένος πομπός της Hauppauge πρέπει να διαμορφωθεί εκτός του MC.  Παρακαλούμε σιγουρευτείτε ότι εκτελείτε το utility πομπού της Hauppauge πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή MC

If channel names include multiple parts separated by
Εάν τα ονόματα καναλιών περιλαμβάνουν πολλά μέρη διαχωριζόμενα με

'-
'-

', use last part of the name
', χρήση του τελευταίου μέρους ονόματος

If you have previously setup hardware profiles that used the same channel lineup, you should select the same provider token from the drop-list
Αν έχετε προηγουμένως ορίσει προφίλ υλικού που χρησιμοποιούσαν την ίδια σειρά καναλιών, θα πρέπει να επιλέξετε το ίδιο token παρόχου από την αναπτυσσόμενη λίστα

Include channel number in channel name
Συμπερίληψη αριθμού καναλιού στο όνομα καναλιού

InnerFECRate
InnerFECRate

IP Address
IP Διεύθυνση

IPTV
IPTV

IR Blaster Device
Συσκευή Υπερύθρων (IR)

IR Blaster Port
Θύρα Υπερύθρων (IR)

Is DVB2
Είναι DVB2

Is scrambled
Είναι κρυπτογραφημένο

It appears that you either do not have a remote control device or you have not enabled it.  Please make sure a remote control receiver with at least one IR emitter is installed and enabled.
Φαίνεται ότι είτε δεν έχετε συσκευή τηλεκοντρόλ ή δεν την έχετε ενεργοποιήσει.  Παρακαλούμε σιγουρευτείτε ότι έχουν εγκατασταθεί και ενεργοποιηθεί ένα τηλεκοντρόλ και ένας δέκτης τηλεκοντρόλ.

It appears that you have setup multiple sets of channels that share the same programming lineup.  Such channel sets are prime candidates for channel grouping.
Φαίνεται ότι έχετε ρυθμίσει πολλά σύνολα καναλιών που μοιράζονται την ίδια γραμμή προγραμματισμού.  Αυτά τα σύνολα καναλιών είναι πρωταρχικοί υποψήφιοι για την ομαδοποίηση καναλιών.

It should be suggestive of the provider channel lineup that you are going to select.
Θα πρέπει να υποδηλώνει τη σειρά καναλιών του παροχου που θα επιλέξετε.

JRiver television recording format.  Use it to get smoothest playback inside Media Center.  Using JTV allows you to retrospectively start recording an entire show, if you have been watching the show live and decide to record it half-way through watching it.
JRiver μορφή τηλεοπτικής εγγραφής.  Χρησιμοποιήστε τν για να έχετε την πιο ομαλή αναπαραγωγή στο Media Center.  Η χρήση JTV σάς επιτρέπει την εκ των υστέρων την εγγραφή ολόκληρης εκπομπής, εάν παρακολουθείτε ζωντανά την εκπομπή και αποφασίζετε στο μέσο της να την εγγράψετε.

Learn STB number button codes for device profile "%s"
Μάθετε τους κωδικούς κουμπιών αριθμών STB για το προφίλ συσκευής "%s"

Loading %d EPG programs.  %d completed.  Please wait
Φόρτωση %d προγραμμάτων EPG. %d ολοκληρώθηκε. Παρακαλώ περιμένετε

Loading %s channels from XMLTV file
Φόρτωση %s καναλιών από αρχείο XMLTV

Loading channels from file
Φόρτωση καναλιών από αρχείο

Loading guide data
Φόρτωση δεδομένων οδηγού

Loading programs in background.
Φόρτωση προγραμμάτων στο παρασκήνιο.

M3U file
Αρχείο M3U

Manual entry
Χειροκίνητη καταχώρηση

Media Center sends channel changing requests to the set-top box by means of an IR blaster.  Please select an IR blaster device and an IR port to be used to control this set-top box.
Το Media Center μεταδίδει στο STB αιτήματα αλλαγής καναλιού μέσω ενός πομπού IR.  Παρακαλούμε επιλέξτε συσκευή πομπού IR και θύρα IR για χρήση τους σ' αυτό το STB.

Method for loading Electronic Program Guide
Μέθοδος φόρτωσης Ηλεκτρονικού Οδηγού Προγράμματος

MISO/SISO
MISO/SISO

Modify Group
Τροποποίηση Ομάδας

Modulation System
Σύστημα Διαμόρφωσης

Modulation system
Σύστημα διαμόρφωσης

Modulation Type
Τύπος Διαμόρφωσης

Move down
Μετακίνηση κάτω

Move up
Μετακίνηση επάνω

Multiple channels selected
Πολλαπλή επιλογή καναλιών

Name with number in front (if attached)
Όνομα με αριθμό μπροστά (αν συνημμένο)

Name without number
Όνομα χωρίς αριθμό

Native
Φυσική

Native format for digital television broadcast (i.e. Transport Stream, or TS).  Use it if you want to play your recordings in other applications.  It uses more computer resources during recording.
Εγγενής μορφή για ψηφιακή τηλεοπτική μετάδοση (π.χ. Transport Stream ή TS).  Χρησιμοποιήστε τη εάν θέλετε να αναπαράγετε τις εγγραφές σας σε άλλες εφαρμογές.  Χρησιμοποιεί περισσότερους πόρους υπολογιστικής ισχύος κατά την εγγραφή.

Network ID
Network ID

Next Load
Επόμενη Φόρτωση

Next we will scan for channels (if necessary) and match them to your downloaded Guide lineup.  Click Scan button to start scanning.
Στη συνέχεια, θα σαρώσουμε για κανάλια (αν είναι απαραίτητο) και θα τα ταιριάξουμε στον ληφθέντα Οδηγό.  Κλικ στο κουμπί Σάρωση για έναρξη σάρωσης.

No television device could be found for scanning.
Δεν βρέθηκε συσκευή τηλεόρασης για σάρωση.

Please make sure a television device is installed and selected for scanning.
Παρακαλούμε σιγουρευτείτε ότι έχει εγκατασταθεί συσκευή τηλεόρασης και έχει επιλεγεί για σάρωση.

No, do not proceed.
Όχι, να μην προχωρήσει.

No, save current profile using a new name.
Όχι, αποθήκευση υπάρχοντος προφίλ με νέο όνομα.

Only "User provided channel list file" and "Get channels from server provided list" are supported.
Υποστηρίζονται μόνο τα "Αρχείο λίστας καναλιών που παρέχεται από τον χρήστη" και "Λήψη καναλιών από λίστα που παρέχεται από τον server".

Only if the field is currently empty
Μόνο εάν το πεδίο είναι κενό

Original NID
Original NID

Perform a more thorough but slower scan
Πραγματοποίηση λεπτομερέστερης αλλά πιο αργής σάρωσης

PID List
Λϊστα PID

Please choose a location to store your recordings
Παρακαλούμε επιλέξτε μία θέση για εναποθήκευση των εγγραφών σας

Please choose from the following options.  Channels will be filtered by the data you type or select.
Παρακαλούμε επιλέξτε από τις ακόλουθες επιλογές.  Τα κανάλια θα φιλτράρονται βάση των δεδομένων που πληκτρολογείτε ή επιλέγετε.

Please choose which channel types to include in channel grouping.  Use buttons add or remove channel types.
Παρακαλούμε επιλέξτε ποιοι τύποι καναλιών θα συμπεριληφθούν στην ομαδοποίηση καναλιών.  Χρησιμοποιήστε κουμπιά για προσθήκη ή κατάργηση τύπων καναλιών.

Please connect identifiers with your television channels before continuing.
Παρακαλούμε πριν συνεχίσετε συνδέστε τα αναγνωριστικά με τα κανάλια τηλεόρασης.

Please do not mix tuners from different devices.  You need to set up a separate profile for each "%s" device.
Παρακαλούμε μην συνδυάζετε δέκτες από διαφορετικές συσκευές.  Πρέπει να δημιουργήσετε ένα ξεχωριστό προφίλ για κάθε συσκευή "%s".

Please enter a channel name
Παρακαλούμε εισάγετε όνομα καναλιού

Please enter a comma-separated list of PIDs
Παρακαλούμε εισάγετε λίστα PIDs χωριζόμενη με κόμμα

Please enter a positive number for Audio PID
Παρακαλούμε εισαγάγετε θετικό αριθμό για Audio PID

Please enter a positive number for Bandwidth
Παρακαλούμε εισαγάγετε θετικό αριθμό για Εύρος Ζώνης

Please enter a positive number for Bandwidth.  Valid numbers are 1.712, 5, 6, 7, 8, and 10
Παρακαλούμε εισάγετε θετικό αριθμό για Εύρος ζώνης.  Έγκυροι αριθμοί είναι 1.712, 5, 6, 7, 8 και 10

Please enter a positive number for Bandwidth.  Valid numbers are 6 and 8
Παρακαλούμε εισάγετε θετικό αριμό για Εύρος ζώνης.  Έγκυροι αριθμοί οι 6 και 8

Please enter a positive number for Channel
Παρακαλούμε εισαγάγετε θετικό αριθμό για Channel

Please enter a positive number for Frequency
Παρακαλούμε εισαγάγετε θετικό αριθμό για Συχνότητα

Please enter a positive number for Major Channel
Παρακαλούμε εισαγάγετε θετικό αριθμό για Major Channel

Please enter a positive number for Minor Channel
Παρακαλούμε εισαγάγετε θετικό αριθμό για Minor Channel

Please enter a positive number for Network ID
Παρακαλούμε εισαγάγετε θετικό αριθμό για Network ID

Please enter a positive number for Original Network ID
Παρακαλούμε εισαγάγετε θετικό αριθμό για Original Network ID

Please enter a positive number for Physical Channel
Παρακαλούμε εισαγάγετε θετικό αριθμό για Physical Channel

Please enter a positive number for Service ID
Παρακαλούμε εισαγάγετε θετικό αριθμό για Service ID

Please enter a positive number for Switching Frequency
Παρακαλούμε εισάγετε θετικό αριθμό για Switching Frequency

Please enter a positive number for Symbol Rate
Παρακαλούμε εισάγετε θετικό αριθμό για Symbol Rate

Please enter a positive number for Transport Stream ID
Παρακαλούμε εισαγάγετε θετικό αριθμό για Transport Stream ID

Please enter a positive number for Video PID
Παρακαλούμε εισαγάγετε θετικό αριθμό για Video PID

Please enter a positive value for Program Number
Παρακαλούμε εισάγετε θετικό αριθμό για Αριθμό Προγράμματος

Please enter an integer between 0 and 255 for Data Slice
Παρακαλούμε εισάγετε ακέραιο μεταξύ 0 και 255 για Data Slice

Please enter an integer between 0 and 255 for PLP (physical layer pipe)
Παρακαλούμε εισάγετε ακέραιο αριθμό μεταξύ 0 και 255 για PLP (physical layer pipe)

Please enter an integer between 0 and 65535 for T2 System ID
Παρακαλούμε εισάγετε ακέραιο αριθμό μεταξύ 0 και 65535 για T2 System ID

Please enter an URL for the channel
Παρακαλούμε εισαγάγετε μια διεύθυνση URL για το κανάλι

Please enter pairs of bouquet ID and region ID in correct format.
Παρακαλούμε εισαγάγετε τα ζεύγη ID bouquet και ID περιοχής στη σωστή μορφή.

Please make sure the IR device that you are going to use for Set-top box is listed in the list below and is activated.
Παρακαλούμε σιγουρευτείτε ότι το τηλεκοντρόλ που πρόκειται να χρησιμοποιήσετε για το STB είναι στην παρακάτω λίστα και είναι ενεργοποιημένο.

Please select a channel on which video capture occurs.  If the channel list is empty, or does not contain the channel you expect, you may need to run analog cable channel scan on that device first.
Παρακαλούμε επιλέξτε κανάλι στο οποίο πραγματοποιείται εγγραφή βίντεο.  Αν η λίστα καναλιών είναι κενή ή δεν περιέχει το αναμενόμενο κανάλι, ίσως χρειάζεται πρώτα να εκτελέσετε σάρωση καναλιών αναλογικού καλωδίου σ' αυτή τη συσκευή.

Please select a channel to which the STB output is connected.  If the channel list is empty, or does not contain the channel you expect, you may need to run analog cable channel scan on that device first.
Παρακαλούμε επιλέξτε κανάλι στο οποίο είναι συνδεδεμένο το STB.  Αν η λίστα καναλιών είναι κενή ή δεν περιέχει το αναμενόμενο, ίσως χρειάζεται πρώτα να εκτελέσετε σάρωση καναλιών αναλογικού καλωδίου σ' αυτή τη συσκευή.

Please select a device from the list
Παρακαλούμε επιλέξτε μια συσκευή από τη λίστα

Please select a device profile
Επιλέξτε ένα προφίλ συσκευής

Please select a DMS device
Παρακαλούμε επιλέξτε μια συσκευή DMS

Please select a format to save your television recordings
Παρακαλούμε επιλέξτε μια μορφή για αποθήκευση των τηλεοπτικών σας εγγραφών

Please select a modulation system from the list and then select appropriate parameters
Παρακαλούμε επιλέξτε σύστημα διαμόρφωσης από τη λίστα και στη συνέχεια επιλέξτε κατάλληλες παραμέτρους

Please select a valid C2 Tuning Frequency Type from the list
Παρακαλούμε επιλέξτε έγκυρο C2 Τύπο Συντονισμοού Συχνότητας από τη λίστα

Please select a valid DiSEqC type
Παρακαλούμε επιλέξτε έγκυρο τύπο DiSEqC

Please select a valid guard interval from the list
Παρακαλούμε επιλέξτε ένα έγκυρο διάστημα προστασίας από τη λίστα

Please select a valid inner FEC rate from the list
Παρακαλούμε επιλέξτε έγκυρη εσωτερική τιμή FEC από τη λίστα

Please select a valid modulation type
Παρακαλούμε επιλέξτε έγκυρο τύπο διαμόρφωσης

Please select a valid pilot flag
Παρακαλούμε επιλέξτε έγκυρο πιλότο

Please select a valid polarisation value
Παρακαλούμε επιλέξτε έγκυρη τιμή πόλωσης

Please select a valid roll-off value
Παρακαλούμε επιλέξτε έγκυρη τιμή κύλισης

Please select a valid transmission mode from the list
Παρακαλούμε επιλέξτε έγκυρη λειτουργία μετάδοσης από τη λίστα

Please select a video capture device that receives signal from set top box.
Παρακαλούμε επιλέξτε συσκευή εγγραφής βίντεο που λαμβάνει σήμα από το STB.

Please select a video capture device that receives signal from your video source.
Παρακαλούμε επιλέξτε συσκευή εγγραφής βίντεο που λαμβάνει σήμα από την πηγή βίντεο σας.

Please select an analog video capture device that receives signal from set top box
Παρακαλούμε επιλέξτε συσκευή εγγραφής αναλογικού βίντεο που λαμβάνει σήμερα από STB

Please select an audio line from the list.
Παρακαλούμε επιλέξτε από τη λίστα μία γραμμή ήχου.

Please select an input on the capture device that receives signal from set top box.
Παρακαλούμε επιλέξτε είσοδο στη συσκευή εγγραφής που λαμβάνει σήμα από το STB.

Please select an input on the capture device that receives signal from your video source.
Παρακαλούμε επιλέξτε είσοδο στη συσκευή εγγραφής που λαμβάνει σήμα από την πηγή βίντεο σας.

Please select an IR blaster device
Παρακαλούμε επιλέξτε συσκευή πομπού IR

Please select an IR blaster device and a port.  If the lists are empty, you need to setup your remote control first.
Παρακαλούμε επιλέξτε ένα πομπό IR και μία θύρα.  Εάν οι λίστες είναι κενές, χρειάζεται να εγκαταστήσετε πρώτα το τηλεκοντρόλ σας.

Please select an IR port
Παρακαλούμε επιλέξτε θύρα IR

Please select any of the following optional operations
Παρακαλούμε επιλέξτε μία από τις ακόλουθες προαιρετικές λειτουργίες

Please select at least one set of bouquet region pair.
Παρακαλούμε επιλέξτε τουλάχιστον ένα σύνολο ζευγών περιοχών bouquet.

Please select devices
Παρακαλούμε επιλέξτε συσκευές

Please select on or off for spectrum inversion
Παρακαλούμε επιλέξτε ανοικτό ή κλειστό για αντιστροφή φάσματος

Please select one DMS device to be included in this profile
Παρακαλούμε επιλέξτε μία συσκευή DMS που θα συμπεριληφθεί σε αυτό το προφίλ

Please select SISO or MISO
Παρακαλούμε επιλέξτε SISO ή MISO

Please select, by checking a checkbox, <b>only one device</b> for this %s hardware profile.
Παρακαλούμε για την επιλογή μέσω πλαισίου ελέγχου <b>μόνο μία συσκευή</b> για αυτό το %s προφίλ υλικού.

Please select, by checking checkboxes, <b>all devices</b> that you want to be included in this hardware profile.  All selected devices will be used for tuning to %s channels.
Παρακαλούμε για την επιλογή μέσω πλαισίων ελέγχου, <b>όλες οι συσκευές</b> που θέλετε να συμπεριληφθούν σε αυτό το προφίλ υλικού.  Όλες οι επιλεγμένες συσκευές θα χρησιμοποιηθούν για ρύθμιση σε κανάλια %s.

Please select, by checking checkboxes, <b>all tuners</b> that you want to be included in this "%s" hardware profile.
Παρακαλούμε επιλέξτε, επιλέγοντας πλαίσια ελέγχου, <b>όλους τους δέκτες</b> που θέλετε να συμπεριληφθούν σε αυτό το "%s" προφίλ υλικού.

Please specify the location of a channel list M3U file.
Παρακαλούμε προσδιορίστε τη θέση ενός αρχείου M3U λίστας καναλιών.

Please specify the location of an M3U file that contains IPTV channel list
Παρακαλούμε προσδιορίστε τη θέση ενός αρχείου M3U που περιέχει μια λίστα καναλιών IPTV

PLP (0-255)
PLP (0-255)

PLP (Physical Layer Pipe)
PLP (Physical Layer Pipe)

Preferred Tuners
Προτιμώμενοι Δέκτες

Press "Start scanning" button below to start. You can stop scanning once all the bouquets and regions that you are interested in appear in the list.
Πατήστε παρακάτω το κουμπί "Έναρξη σάρωσης" για έναρξη. Μπορείτε να σταματήσετε τη σάρωση μόλις εμφανιστούν στη λίστα όλα τα bouquets και οι περιοχές που σας ενδιαφέρουν.

Profile Name
Όνομα Προφίλ

Program Number
Αριθμός Προγράμματος

Provider
Πάροχος

Providers
Πάροχοι

Reconfigure
Επαναδιαμόρφωση

Recording options
Επιλογές εγγραφής

Region ID
ID Περιοχής

Review configured device profiles
Ανασκόπηση διαμορφωμένων προφίλ συσκευών

Run selected profiles now
Εκτέλεση τώρα επιλεγμένων προφίλ

Run selected profiles now in silent mode
Εκτέλεση τώρα επιλεγμένων προφίλ σε σιωπηλή λειτουργία

Sat>IP
Sat>IP

Satellites
Δορυφόροι

Save Channel Order
Αποθήκευση Σειράς Καναλιών

Scan Bouquet Association Tables
Σάρωση Πινάκων Συσχέτισης Bouquet

Scan bouquets first
Σάρωση πρώτα των bouquets

Scan Channels
Σάρωση Καναλιών

Scan for new channels
Σάρωση για νέα κανάλια

Scanning for <b>%s</b> channels.  %d channels found
Σάρωση για κανάλια <b>%s</b>.  %d κανάλια βρέθηκαν

Scanning for <b>%s</b> channels.  %d of %d complete
Σάρωση για κανάλια <b>%s</b>.  %d από %d ολοκληρώθηκε

Scanning for bouquets. %d of %d complete
Σάρωση για bouquets. Ολοκλήρωση %d από %d

Schedule Guide Reloading
Προγραμμαστισμός Επαναφόρτωσης Οδηγού

Select a channel to display and edit its attributes, or to remove the channel from the channel list.  Multiple channels can be selected for certain operations.
Επιλέξτε ένα κανάλι για να εμφανίσετε και να επεξεργαστείτε τα χαρακτηριστικά του ή για να καταργήσετε το κανάλι από τη λίστα καναλιών. Μπορούν να επιλεγούν πολλαπλά κανάλια για ορισμένες λειτουργίες.

Select a device and its input channel that the STB is connected to.  If the list of channels is empty, you must first run an analog channel scan on the device.
Επιλέξτε συσκευή και κανάλι εισόδου στο οποίο θα συνδεθεί το STB.  Εάν η λίστα των καναλιών είναι κενή, θα πρέπει πρωτα να εκτελέσετε στη συσκευή μία σάρωση αναλογικών καναλιών.

Select a device profile
Επιλογή ενός προφίλ συσκευής

Select a DMS Device
Επιλογή μίας Συσκευής DMS

Select a tuner to perform actual scan
Επιλογή δέκτη για να εκτέλεση πραγματικής σάρωσης

Select IR blaster device
Επιλογή συσκευής πομπού IR

Select IR blaster port
Επιλογή θύρας πομπού IR

Select Tuners
Επιλογή Δεκτών

Service ID
Service ID

Service type
Τϋπος Υπηρεσίας

Service type and guide data source
Τύπος υπηρεσίας και πηγή δεδομένων οδηγού

XMLTV options
Επιλογές XMLTV

Settings for device profile "%s"
Ρυθμίσεις για προφίλ συσκευής "%s"

Settings for specific hardware device
Ρυθμίσεις για συγκεκριμένη συσκευή

Settings for specific hardware type
Ρυθμίσεις για συγκεκριμένο τύπο υλικού

Setup IR emitter
Ρύθμιση τηλεχειριστήριου

SID
SID

SISO or MISO
SISO ή MISO

Some analog tuners or capture devices do not support this format.  Media Center automatically falls back to 'JTV' format in this case.
Ορισμένοι αναλογικοί δέκτες ή συσκευές απαθανάτισης δεν υποστηρίζουν αυτή τη μορφή.  Σ αυτή τη περίπτωση το Media Center επιστρέφει αυτόματα σε μορφή 'JTV'.

Some cells in the channel list are in-place editable.  Click a cell twice slowly to enter edit mode.
Κάποια κελιά στη λίστα καναλιών είναι επεξεργάσιμα.  Κάντε αργό διπλό κλικ σε ένα κελί για να μπείτε σε λειτουργία επεξεργασίας.

Sort XMLTV name list by
Ταξινόμηση λίστας ονόματων XMLTV βάσει

Source ID
Αναγν. Πηγής

Spectrum Inversion
ΑΝαστροφή Φάσματος

Start scanning
Έναρξη σάρωσης

Starting channel scan
Έναρξη σάρωσης καναλιών

Stop scanning
Διακοπή σάρωσης

Streaming (from a network tuner or from the Internet)
Streaming (από ένα δέκτη δικτύου ή από το Διαδίκτυο)

Streaming (from a network tuner, such as HDHomeRun Prime, or from the Internet)
Streaming (από ένα δέκτη δικτύου, όπως το HDHomeRun Prime ή από το Διαδίκτυο)

Switching Freq
Εναλλαγή Συχνότητας

T2 System ID
T2 System ID

Television Setup
Εγκατάσταση Τηλεόρασης

The Channel list M3U file was not specified.
Δεν καθορίστηκε το αρχείο M3U της λίστας Καναλιών.

The channel number is used when changing channels with a remote or the number pad.
Ο αριθμός καναλιού χρησιμοποιείται για αλλαγή καναλιών με τηλεκοντρόλ ή το αριθμητικό πληκτρολόγιο.

The device for this profile seems no longer available.  Please check your devices.
Δεν φαίνεται πλέον διαθέσιμη η συσκευή για αυτό το προφίλ.  Παρακαλούμε ελέγξτε τις συσκευές σας.

The first selected device will be used to perform actual channel scanning.  If you wish to use a different device, highlight that device and click the button below.
Η πρώτη επιλεγμένη συσκευή θα χρησιμοποιηθεί για εκτέλεση πραγματικής σάρωσης καναλιών.  Αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε διαφορετική συσκευή, επισημάνετέ την και κάντε κλικ στο παρακάτω κουμπί.

The following is a list of EPG loading modes you have saved.  Use checkboxes to select those that you want automatically executed daily in the background.  Some tuner profiles may share the same EPG loading method, in which case loading will be performed only once.
Ακολουθεί μια λίστα των αποθηκευμένων σας τρόπων φόρτωσης EPG.  Χρησιμοποιήστε πλαίσια ελέγχου για να επιλέξετε αυτά που θέλετε να εκτελούνται αυτόματα καθημερινά στο παρασκήνιο. Ορισμένα προφίλ δέκτη μπορεί να μοιράζονται την ίδια μέθοδο φόρτωσης EPG, οπότε η φόρτωση θα πραγματοποιηθεί μόνο μία φορά.

The following is a list of profiles that you have configured so far.  Use Add Profile button to configure additional profiles.  You can also reconfigure a profile by selecting the profile and clicking the Reconfigure button.
Ακολουθεί μια λίστα προφίλ που έχετε ρυθμίσει μέχρι τώρα. Χρησιμοποιήστε το κουμπί Προσθήκη προφίλ για να διαμορφώσετε πρόσθετα προφίλ. Μπορείτε επίσης να διαμορφώσετε ξανά ένα προφίλ επιλέγοντας το προφίλ και κάνοντας κλικ στο κουμπί Επαναδιάταξη.

The following is a list of profiles that you have previously configured.  Select one profile that you would like to perform channel scan for.
Ακολουθεί μια λίστα προφίλ που προηγουμένως έχετε διαμορφώσει.  Επιλέξτε ένα προφίλ που θα θέλατε να εκτελέσει σάρωση καναλιών.

The following is a list of tuners for this profile.  The first tuner in the list will be used to perform actual channel scanning.  If you wish to use a different device, highlight that device and click the button below.
Ακολουθεί μια λίστα με δέκτες για αυτό το προφίλ.  Ο πρώτος δέκτης στη λίστα θα χρησιμοποιηθεί για την εκτέλεση πραγματικής σάρωσης καναλιών.  Αν επιθυμείτε την χρήση διαφορετικής συσκευής, επισημάνετε τη συσκευή και κάντε κλικ στο παρακάτω κουμπί.

The guide data is not valid, or does not contain any program information.
Τα δεδομένα οδηγού δεν είναι έγκυρα ή δεν περιέχουν πληροφορίες προγράμματος.

The program guide file is not valid, or does not contain any program information for channels in your channel list.
Το αρχείο οδηγού προγράμματος δεν είναι έγκυρο ή δεν περιέχει πληροφορίες προγράμματος για κανάλια στη λίστα καναλιών σας.

The result may not always be 100% accurate.  It is therefore important that you examine your channel list carefully and make corrections if necessary.
Το αποτέλεσμα μπορεί να μην είναι πάντα 100% ακριβές.  Επομένως είναι σημαντικό να εξετάζετε προσεκτικά τη λίστα καναλιών σας και να κάνετε διορθώσεις εάν είναι απαραίτητο.

The selected profiles in the list are ready to run when you click the OK button.  You can choose how they are run below.
Τα επιλεγμένα προφίλ στη λίστα είναι έτοιμα για εκτέλεση όταν κάνετε κλικ στο κουμπί Εντάξει.  Μπορείτε να επιλέξετε παρακάτω τον τρόπο εκτέλεσης.

The specified tuner for scanning is in use or not available.  Please either select a different tuner, or free up the selected tuner and try again.
Ο καθορισμένος δέκτης για σάρωση είναι σε χρήση ή δεν είναι διαθέσιμος.  Παρακαλούμε επιλέξτε είτε διαφορετικό δέκτη είτε απελευθερώστε τον επιλεγμένο δέκτη και δοκιμάστε ξανά.

The tuner is capable of tuning to %s channels
Ο δέκτης είναι σε θέση να συντονίζει σε %s κανάλια

The type of service you would like to setup
Ο τύπος της υπηρεσίας που θέλετε να ρυθμίσετε

The XMLTV file is not valid, or does not contain any channel information.
Δεν είναι έγκυρο το αρχείο XMLTV, ή δεν περιέχει πληροφορίες καναλιού.

Would you like to retry?
Θα θέλατε να ξαναπροσπαθήσετε;

There can be several different causes.  Please check the following
Μπορεί να υπάρχουν διάφορες αιτίες.  Παρακαλούμε ελέγξτε τα παρακάτω

This is an unusual operation and is not reversible.  Are you sure you want to proceed?
Πρόκειται για ασυνήθιστη λειτουργία και δεν είναι αναστρέψιμη.  Είστε σίγουρος ότι θέλετε να προχωρήσετε;

Transmision Mode
Λειτουργία Εκπομπής

Transmission Mode
Λειτουργία Εκπομπής

Transport Stream ID
Transport Stream ID

TSID
TSID

Tuner Profiles Using the Mode
Προφίλ Δέκτη Με Χρήση της Λειτουργίας

Tuner Stream
Ροή Δέκτη

Tuner type
Τύπος δέκτη

Tuners
Δέκτες

Tuners that do not support this format will record in 'TS' format if possible, or in 'JTV' format when 'TS' is not possible.
Οι δέκτες που δεν υποστηρίζουν αυτήν τη μορφή θα εγγράψουν εάν είναι δυνατόν σε μορφή 'TS', ή σε μορφή 'JTV' όταν δεν είναι δυνατή η εγγραφή 'TS'.

Ungroup Channels
Αποομαδοποίηση Καναλιών

Unhide
Εμφάνιση

Update channel name with XMLTV data
Ενημέρωση ονόματος καναλιού με δεδομένα XMLTV

Use highlighted device to perform actual scan
Χρήση επισημασμένης συσκευής για πραγματοποίηση πραγματικής σάρωσης

Use this option to remove existing program guide information, and to cancel any recurring loading of the program guide.  If you want recurring loading to resume, please make sure you run this tool again to turn it on.
Χρησιμοποιήστε αυτήν την επιλογή για να καταργήσετε τις υπάρχουσες πληροφορίες οδηγού προγράμματος και να ακυρώσετε τυχόν επαναλαμβανόμενες φορτώσεις του οδηγού προγράμματος. Αν θέλετε να συνεχίσετε την επαναλαμβανόμενη φόρτωση, σιγουρευτείτε την εκτέλεση αυτού του εργαλείου και την ενεργοποίησή του.

User location and recording settings
Θέση χρήστη και ρυθμίσεις εγγραφής

User provided channel list file
Αρχείο λίστας καναλιών χρήστη

Video capture (no channel guide)
Καταγραφή βίντεο (χωρίς οδηγό καναλιού)

Video Format
Μορφή Βίντεο

Video Input
Είσοδος Βίντεο

Virtual Channel
Εικονικό Κανάλι

We have filled the list with previously used provider tokens and set the selection to your current Hardware Profile name.  Please examine the list and make sure the token name makes sense to you.
Συμπληρώσαμε τη λίστα με τα προηγουμένως χρησιμοποιημένα tokes και ορίσαμε την επιλογή στο τρέχον όνομα Προφίλ Υλικού.  Παρακαλούμε ελέγξτε τη λίστα και σιγουρευτείτε ότι το token έχει νόημα.

Would you like to run Auto Grouping to try grouping these channels sets?
Θα θέλατε την εκτέλεση Αυτόματης ομαδοποίησης για προσπάθεια ομαδοποίησης αυτών των συνόλων κανάλιων;

WTV
WTV

WTV format using Microsoft Stream Buffer Engine.  This format is available currently only with bda tuners (ATSC, and DVB).
Μορφή WTV με χρήση του Microsoft Stream Buffer Engine.  Αυτή η μορφή είναι διαθέσιμη προς το παρόν μόνο με δέκτες bda (ATSC και DVB).

XMLTV ID
XMLTV ID

Yes, it has been done.  Proceed to scanning.
Ναι, έχει γίνει. Να προχωρήσει η σάρωση.

Yes, replace existing profile with current one.
Ναι, αντικατάσταση υπάρχοντος προφίλ με το τρέχον.

You have already configured a device profile named %s.  Please choose a different name.
Έχετε ήδη διαμορφώσει ένα προφίλ συσκευής με ονομασία %s.  Παρακαλούμε επιλέξτε διαφορετικό όνομα.

You have EPG modes that are active, yet the option "Automatically load the program guide every day in the background" is off.  Is this intentional?
Έχετε λειτουργίες EPG που είναι ενεργές, αλλά είναι απενεργοποιημένη η επιλογή "Αυτόματη φόρτωση στο παρασκήνιο κάθε του οδηγού προγράμματος".  Είναι από πρόθεση;

You have manually ordered your channel list.  Save channel ordering?
Έχετε ταξινομήσει χειροκίνητα τη λίστα καναλιών σας.  Αποθήκευση ταξινόμησης καναλιών;

You have not selected a tuner device that has a server supplied channel list M3U file.
Δεν έχετε επιλέξει μια συσκευή δέκτη που να έχει από server αρχείο M3U με λίστα καναλιών.

You have not selected any device to be used in this hardware profile.  If the list of devices is empty, you do not have any device that can be used for %s, and should try configuring a different tuner type.
Δεν έχετε επιλέξει συσκευή για χρήση σε αυτό το προφίλ υλικού.  Εάν η λίστα των συσκευών είναι κενή, δεν έχετε καμία συσκευή που να μπορεί να χρησιμοποιηθεί %s και θα πρέπει να προσπαθήσετε να διαμορφώσετε διαφορετικό τύπο δέκτη.

You have selected tuner device %s for %s channel scan.  This device is a network device and requires that Media Center be allowed network access in your firewall settings.
Έχετε επιλέξει την συσκευή δέκτη %s για σάρωση καναλιών %s.  Αυτή η συσκευή είναι συσκευή δικτύου και απαιτείται το Media Center να έχει πρόσβαση στις ρυθμίσεις του firewall.

You have selected tuner type %s and your device list seems to be empty.
Έχετε επιλέξει τον τύπο δέκτη %s και η λίστα της συσκευής σας φαίνεται κενή.

You may have previously configured tuner profiles that require EPG data loading.  Use checkboxes below to choose actions you would like to take.
Μπορεί προγουμένως να έχετε διαμορφώσει προφίλ δέκτη που απαιτούν φόρτωση δεδομένων EPG. Χρησιμοποιήστε τα παρακάτω πλαίσια ελέγχου για επιλογή ενεργειών που θέλετε να πάρετε.

You should only select one device for configuration of %s channels.
Θα πρέπει να επιλέξετε μόνο μία συσκευή για διαμόρφωση των καναλιών %s.

You should only select tuners on one device for configuration of "%s" channels.
Θα πρέπει μόνο να επιλέξετε δέκτες σε μία συσκευή για τη διαμόρφωση των καναλιών "%s".

Your current selection contains tuners from %s and %s.  They should not be mixed in the same profile.
Η τρέχουσα επιλογή σας περιέχει δέκτες από %s και %s.  Δεν πρέπει να αναμιγνύονται στο ίδιο προφίλ.

Your Location
Η Τοποθεσία σας

################################################################################################
#  Source Code > TempoPitchDlg
################################################################################################

Change the tempo and pitch at the same time (like speeding up or slowing down a record)
Αλλαγή του τέμπο και του pitch ταυτόχρονα (όπως η επιτάχυνση ή η επιβράδυνση μίας εγγραφής)

Make playback sound higher or lower without changing the tempo
Να γίνει ο ήχος αναπαραγωγής υψηλότερος ή χαμηλότερος χωρίς αλλαγή του τέμπο

Pitch
Pitch

Rate
Rate

Speed up and slow down playback without changing the pitch
Επιτάχυνση και επιβράδυνση αναπαραγωγής χωρίς αλλαγή του pitch

################################################################################################
#  Source Code > TempoPitchDSPPlugin
################################################################################################

Tempo of %s%.4fx for VideoClock
Τέμπο %s%.4fx για VideoClock

################################################################################################
#  Source Code > TextDlg
################################################################################################

Album/Artist
Άλμπουμ/Καλλιτέχνης

Creation Date
Ημερομηνία Δημιουργίας

This will overwrite the text editing you have done.
Αυτό θα αντικαταστήσει την επεξεργασία κειμένου που έχετε κάνει.

Track Listing
Λίστα Κομματιών

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewFileRoller
################################################################################################

Add to Playlist
Προσθήκη στη Λίστα Αναπαραγωγής

Add to queue
Προσθήκη στην σειρά

Find Artist
Εύρεση Καλλιτέχνη

Please select the field to tag
Παρακαλούμε επιλέξτε το πεδίο για ετικέτα

Please select the playlist to append to.
Παρακαλούμε επιλέξτε τη λίστα αναπαραγωγής για προσάρτηση.

Please select the type of playback
Παρακαλούμε επιλέξτε τον τύπο αναπαραγωγής

Remove from queue
Κατάργηση από σειρά

Showtime
Showtime

Watch All
Παρακολούθηση Όλων

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewKeyboard
################################################################################################

Please select the keyboard you would like to use.
Παρακαλούμε επιλέξτε το πληκτρολόγιο που θα θέλατε για χρήση.

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewLayout
################################################################################################

There are no items to display.
Δεν υπάρχουν στοιχεία προς εμφάνιση

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewLibraryItemDlg
################################################################################################

[Upfront]
[Upfront]

(Root)
(Root)

Amazon Music
Amazon Music

Australia
Αυστραλία

Command Line Arguments
Command Line Arguments

Country/Region
Χώρα/Περιοχή

Display full screen with mouse control by keyboard/remote
Εμφάνιση πλήρους οθόνης με έλεγχο ποντικιού μέσω πληκτρολογίου/τηλεχειριστηρίου

External Program
Εξωτερικό Πρόγραμμα

Hide %s while program is running
Απόκρυψη %s ενώ εκτελείται το πρόγραμμα

Main roller
Πρωτεύον roller

New Program
Νέο Πρόγραμμα

New Webpage
Νέα Ιστοσελίδα

No configuration available.
Δεν υπάρχει διαθέσιμη διαμόρφωση.

Prime Video
Prime Video

Secondary roller
Δευτερεύον roller

Show for these disc types
Εμφάνιση γι' αυτούς τους τύπους δίσκου

Show search at file level
Εμφάνιση αναζήτησης σε επίπεδο αρχείου

This will reset all Theater View views to their defaults.
Αυτό θα επαναφέρει στις προεπιλογές όλες τις προβολές Προβολή Θεάτρου.

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewLightingPlugin
################################################################################################

Lighting
Φωτισμός

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewList
################################################################################################

Adding files
Προσθήκη αρχείων

%s / Plays
%s / Αναπαραγωγές

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewNewsPlugin
################################################################################################

News
Ειδήσεις

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewPlayingNowDisplay
################################################################################################

%s / %s
%s / %s

not playing
όχι αναπαραγωγή

position
θέση

rating
εκτίμηση

volume %s
ένταση %s

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewPlayRoller
################################################################################################

Add All
Προσθήκη Όλων

Add All (as next to play)
Προσθήκη Όλων (επόμενα για αναπαραγωγή)

Shuffle All
Ανακάτεμα Όλων

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewPlugins
################################################################################################

Unnamed Plugin
Ανώνυμο Plugin

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewPosition
################################################################################################

Movies
Ταινίες

Recorded TV
Μαγνητοσκ Τηλεόραση

Shows
Σόου

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewPositionItem
################################################################################################

Cloudplay Playlists
Λίστες Αναπαραγωγής Cloudplay

No Selection
Καμία Επιλογή

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewRoller
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewSearchRoller
################################################################################################

All Media Types
Όλοι Οι Τύποι Πολυμέσων

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewToolsRoller
################################################################################################

Save As Playlist
Αποθήκευση ως Λίστα Αναπαραγωγής

Tuner Status
Κατάσταση Δέκτη

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewWeatherPlugin
################################################################################################

Conditions
Συνθήκες

Humidity
Υγρασία

Precipitation
Υετός

This requires a keyboard.
Αυτό απαιτεί πληκτρολόγιο

Would you like to configure now?
Τώρα θα θέλατε διαμόρφωση;

Weather
Καιρός

Wind
Άνεμος

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewWnd
################################################################################################

%s could not find any Theater View skins. Please reinstall the latest version of %s.
Το %s δεν μπόρεσε να βρει skins Προβολής Θεάτρου. Παρακαλούμε επανεγκαταστήστε την τελευταία έκδοση του %s.

%s could not load the desired skin. It has loaded '%s' instead.
Το %s δεν μπόρεσε να φορτώσει το επιθυμητό skin. Αντ' αυτού φορτώθηκε το '%s'.

Close %s
Κλείσιμο του %s

Exit %s
Έξοδος από %s

How would you like to view this media?
Πώς θα θέλατε να δείτε αυτά τα πολυμέσα;

Please enter a playlist name
Παρακαλούμε εισάγετε όνομα λίστας αναπαραγωγής

Save Playlist
Απόθήκευση Λίστας Αναπαραγωγής

Save Playlist & Take Me To The New Playlist
Αποθήκευση Λίστας Αναπαραγωγής & Μετάβασή Μου Στη Νέα Λίστα ΑΝαπαραγωγής

Subscribe
Συνδρομή

Subscription canceled
Ακύρωση συνδρομής

System Sleep, Shutdown, & More
Αναστολή, Απενεργοποίηση Συστήματος & Άλλες

Toggle Thumbnails/Details/Lineup
Εναλλαγή Μικρογράφιες/Λεπτομέρειες/Διάταξη

################################################################################################
#  Source Code > ThumbnailDatabase
################################################################################################

Are you sure you want to erase all the existing thumbnails?
Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε όλες τις υπάρχουσες μικρογραφίες;

this does not affect any of your data files)
αυτό δεν επηρεάζει κανένα από τα αρχεία δεδομένων σας)

Confirm Erase Thumbnails
Επιβεβαίωση Διαγραφής Μικρογραφιών

################################################################################################
#  Source Code > TIFFInfo
################################################################################################

Action program(biased toward fast shutter speed)
Πρόγραμμα δράσης(μεροληπτική προς γρήγορη ταχύτητα κλείστρου)

Aperture priority
Προτεραιότητα διαφράγματος

Creative program(biased toward depth of field)
Δημιουργικό πρόγραμμα (προκατειλημμένο προς βάθος πεδίου)

Landscape mode(for landscape photos with the background in focus)
Λειτουργία τοπίου(για φωτογραφίες τοπίου με εστιασμένο φόντο)

Normal program
Κανονικό πρόγραμμα

Not defined
Μη καθορισμένο

Portrait mode(for closeup photos with the background out of focus)
Λειτουργία πορτρέτου(για κοντινές φωτογραφίες με μη εστιασμένο φόντο)

Shutter priority
Προτεραιότητα κλείστρου

################################################################################################
#  Source Code > TileFileBrowser
################################################################################################

no file played
δεν αναπαράχθηκε αρχείο

Played
Αναπαραχθέντα

Plays
Αναπαραγωγές

%s / file
%s / αρχείο

%.1f stars
%.1f αστέρια

no files rated
μη βαθμολογημένα αρχεία

################################################################################################
#  Source Code > TimeShifting
################################################################################################

BuildTimeShiftingGraph
BuildTimeShiftingGraph

Video capture filter has not been created yet.
Δεν έχει ακόμα δημιουργηθεί το φίλτρο καταγραφής βίντεο .

Failed to add reader filter to graph
Αποτυχία προσθήκης φίλτρου αναγνώστη στο γράφημα

Failed to create JRiver Time-Shifting Writer Filter
Αποτυχία δημιουργίας Φίλτρου JRiver Time-Shifting Writer

Failed to create TV player object.
Αποτυχία δημιουργίας αντικειμένου player τηλεόρασης.

Failed to find IFileSinkFilter2 interface in JRiver Time-Shifting Writer Filter
Αποτυχία εύρεσης διεπαφής IFileSinkFilter2 στο Φίλτρο Writer JRiver Time-Shifting Writer

Failed to get custom interface from reader filter
Αποτυχία λήψης προσαρμοσμένης διεπαφής από φίλτρο αναγνώστη

Failed to load timeshifting files
Αποτυχία φόρτωσης αρχείων χρονικής μετατόπισης

Failed to pause player
Αποτυχία διακοπής player

Failed to render time shifting graph.
Αποτυχία δημιουργίας γραφήματος χρονικής μετατόπισης.

Failed to set file name in JRiver Time-Shifting Writer Filter
Αποτυχία ορισμού ονόματος αρχείου στο Φίλτρο Writer JRiver Time-Shifting Writer

GetPosition
GetPosition

Failed to get interface.
Αποτυχία σύνδεσης.

IMediaSeeking fails to set rate or fast play thread failed to run
Το IMediaSeeking αποτυγχάνει να ρυθμίσει το ρυθμό ή απέτυχε η εκτέλεση του νήματος γρήγορης αναπαραγωγής

Jump
Μετάβαση

Lost audio signal.
Απώλεια σήματος ήχου.

%d, %d.  Stopping player.
%d, %d.  Διακοπή αναπαραγωγής.

No signal
Χωρίς σήμα

SetPosition
SetPosition

Waiting for signal lock
Αναμονή για κλείδωμα σήματος

################################################################################################
#  Source Code > TiVoServerCtrl
################################################################################################

Failed to start sharing
Αποτυχία έναρξης διαμοιρασμού

Running on Port %d
Εκτέλεση στην Θύρα %d

Server Stopped
Διακοπή Server

Start Server
Έναρξη Server

Stop Server
Διακοπή Server

Trying Port %d
Δοκιμή Θύρας %d

Unable to start sharing
Δεν είναι δυνατή η έναρξη κοινής χρήσης

################################################################################################
#  Source Code > TrackInfoCleanDlg
################################################################################################

Change spacing to single-spaced
Αλλαγή απόστασης σε μονή απόσταση

Convert dots to the ellipsis character
Μετατροπή τελείων σε αποσιωπητικά

Convert underscores to spaces
Μετατροπή υπογραμμίσεων σε διαστήματα

Fix capitalization
Διόρθωση κεφαλαίων

Lower Case All Letters
Μικρά Όλα Τα Γράμματα

Move articles
Μετακίνηση άρθρων

Please select one or more operations.
Παρακαλούμε επιλέξτε μία ή περισσότερες λειτουργίες.

Please select the cleaning operations that you'd like to run, and then select the fields to run them on.
Παρακαλούμε επιλέξτε τις εργασίες καθαρισμού που θα θέλατε να εκτελέσετε και στη συνέχεια επιλέξτε τα πεδία προς ενέργεια.

Please select the fields to process.
Παρακαλούμε επιλέξτε τα πεδία προς επεξεργασία.

Remove leading and trailing spaces
Αφαίρεση έμπροσθεν και πίσω διαστημάτων

Remove leading numbers
Αφαίρεση αρχικών αριθμών

Remove leading zeros
Αφαίρεση αρχικών μηδενικών

Remove newlines
Αφαίρεση νέων γραμμών

Remove trailing numbers
Αφαίρεση πίσω αριθμών

Standardize quotes
Τυποποίηση αποσπασμάτων

Title Case
Μικρά/Κεφαλαία Τίτλου

To beginning (i.e. 'Beatles, The' to 'The Beatles')
Στην αρχή (π.χ. 'Beatles, The' to 'The Beatles')

To end (i.e. 'The Beatles' to 'Beatles, The')
Στο τέλος (π.χ. 'The Beatles' σε 'Beatles, The')

Upper Case All Letters
Κεφαλαία Όλα Τα Γράμματα

Upper Case All Words
Κεφαλαία Όλες Οι Λέξεις

Upper Case All Words (preserve existing capitalization)
Κεφαλαία Όλες Οι Λέξεις (διατήρηση υπάρχοντων μικρών/κεφαλαίων)

Upper Case First Word Only
Κεφαλαία Μόνο Η Πρώτη Λέξη

################################################################################################
#  Source Code > TrackInfoConvertUTF8
################################################################################################

Convert to precomposed UTF-8
Μετατροπή σε προκατασκευασμένο UTF-8

Please select an operations.
Παρακαλούμε επιλέξτε μια λειτουργία.

Please select the conversion operation that you'd like to run, and then select the fields to run it on.
Παρακαλούμε επιλέξτε τη λειτουργία μετατροπής που θέλετε να εκτελέσετε και στη συνέχεια επιλέξτε τα πεδία εκτέλεσής της.

################################################################################################
#  Source Code > TrackInfoFillFromFilenamesDlg
################################################################################################

[same as existing value]
[ως υπάρχουσα τιμή]

Clean results
Εκκαθάριση αποτελεσμάτων

Clipboard does not contain valid settings.
Το Πρόχειρο δεν περιέχει έγκυρες ρυθμίσεις.

Copy Settings To Clipboard
Αντιγραφή Ρυθμίσεων Στο Πρόχειρο

Directories
Κατάλογοι

Intelligently analyze files and extract information.
Έξυπνη ανάλυση αρχείων και εξαγωγή πληροφοριών.

Only show changes
Εμφάνιση μόνο των αλλαγών

Paste Settings From Clipboard
Επικόλληση Ρυθμίσεων Από Το Πρόχειρο

Please select the method for extracting information from your filenames.
Παρακαλούμε επιλέξτε την μέθοδο εξαγωγής πληροφοριών από τα ονόματα αρχείων σας.

Specify how library fields should be extracted from the filenames.
Καθορισμός του τρόπου εξαγωγής πεδίων βιβλιοθήκης από τα ονόματα αρχείων.

################################################################################################
#  Source Code > TrackInfoFindAndReplaceDlg
################################################################################################

'%s' was replaced %d time(s) with '%s'
Το '%s' αντικαταστάθηκε %d φορά(ές) με '%s'

Find what
Εύρεση

Match case
Ταίριασμα κεφαλαίων/μικρών

Please enter something to search for.
Παρακαλούμε εισαγάγετε κάτι για αναζήτηση.

Please fill in what to find and replace below, and then select the desired fields to process.
Παρακαλώ συμπληρώστε τι θέλετε να βρείτε και να αντικαταστήσετε και στη συνέχεια επιλέξτε τα επιθυμητά πεδία για επεξεργασία.

################################################################################################
#  Source Code > TrackInfoMoveCopyFieldsDlg
################################################################################################

Copy (leaves source)
Αντιγραφή (παραμονή πηγής)

Flip-flop
Flip-flop

Move (clears source)
Μετακίνηση (διαγρφή πηγής)

Please select the source and destination fields, and then select the action to perform.
Επιλέξτε τα πεδία πηγής και προορισμού και μετά την απαιτούμενη ενέργεια

################################################################################################
#  Source Code > TrackInfoRenameFromInfoDlg
################################################################################################

<file not supported>
<μη υποστηριζόμενο αρχείο>

<file path format not supported
<μη υποστηριζόμενη μορφή διαδρομής αρχείου

try checking convert Windows file path syntax box>
δοκιμάστε παράθυρο σύνταξης μετατροπής διαδρομής αρχείου Windows>

<invalid change>
<μή έγκυρη αλλαγή>

Audio Settings From Options > File Location
Ρυθμίσεις Ήχου Στο Επιλογές > Θέση Αρχείου

Base Path
Διαδρομή Βάσης

Confirm Base Path
Επιβεβαίωση Διαδρομής Βάσης

Convert Windows File Path Syntax to Mac/Linux
Μετατροπή Σύνταξη Διαδρομής Αρχείων Windows σε Mac/Linux

Copy and update database to point to new location
Αντιγραφή και ενημέρωση βάσης δεδομένων για να δείχνει σε νέα τοποθεσία

Copy sidecar files (tag sidecars, subtitle files, etc.)
Αντιγραφή αρχείων sidecar (ετικέτες sidecars, αρχεία υπότιτλων, κ.λ.π.)

Do you want to continue with this behavior?
Θέλετε να συνεχίσετε μ' αυτή τη συμπεριφορά;

Find What
Εύρεση

Hide unchanged files
Απόκρυψη αμετάβλητων αρχείων

Image Settings From Options > File Location
Ρυθμίσεις Εικόνας Στο Επιλογές > Θέση Αρχείου

Insert a folder using automatically formatted folder name
Εισαγάγετε ένα φάκελο βάσει με όνομα φακέλου βάσει αυτόματης μορφοποίησης

Insert a folder using the original folder name
Εισαγάγετε ένα φάκελο βάσει αρχικού ονόματος του φακέλου

JTV Container folder
Container φάκελος της JTV

Just use the rule above without adding a folder
Απλά χρησιμοποιήστε τον κανόνα παραπάνω χωρίς να προσθέσετε ένα φάκελο

Move all non-imported files in folder with selected media files
Μετακίνηση όλων των εισαγμένων αρχείων σε φάκελο με επιλεγμένα αρχεία πολυμέσων

Not all of the selected tracks can be renamed.
Δεν είναι δυνατή η μετονομασία όλων των επιλεγμένων κομματιών.

Other Video Settings From Options > File Location
Λοιπές Ρυθμίσεις Βίντεο Στο Επιλογές > Θέση Αρχείου

Please fill in the base path and naming template you want to use for renaming your files.
Παρακαλούμε συμπληρώστε τη διαδρομή βάσης και την ονομασία προτύπου που θέλετε να χρησιμοποιήσετε για τη μετονομασία των αρχείων σας.

Rename (moves files if directory changes)
Μετονομασία (μετακινεί τα αρχεία εάν αλλάζει ο κατάλογος)

Replace slashes in expressions
Αντικατάσταση των κάθετων στις εκφράσεις

Replace With
Αντικατάσταση με

Ripped BD Video Settings From Options > File Location
Ρυθμίσεις BD Βίντεο Στο Επιλογές > Θέση Αρχείου

Ripped DVD Video Settings From Options > File Location
Ρυθμίσεις Ripped DVD Βίντεο Στο Επιλογές > Θέση Αρχείου

The base path is undefined.  The path the files currently reside in will be used as the base path.
Είναι απροσδιόριστηΗ η διαδρομή βάσης.  Θα χρησιμοποιηθεί ως βάση η διαδρομή στην οποία βρίσκονται τα αρχεία.

This allows you to change a path by replacing something like C:%cMusic%c with D:%cMusic%c.
Αυτό σας επιτρέπει να αλλάξετε μια διαδρομή αντικαθιστώντας κάτι σαν το C:%cMusic%c με D:%cMusic%c

Update database to point to new location (no file rename, move, or copy)
Ενημέρωση βάσης δεδομένων για να δείχνει σε νέα τοποθεσία (χωρίς μετονομασία, μετακίνηση ή αντιγραφή αρχείου)

################################################################################################
#  Source Code > TranscodeOptions
################################################################################################

(Highest quality)
(Υψηλότατη ποιότητα)

(Most compact)
(Μέγιστη συμπίεση)

MP3  %dkbps%s
MP3  %dkbps%s

################################################################################################
#  Source Code > TransferStatusChecker
################################################################################################

Analyzing files
Ανάλυση αρχείων

(%d remaining)
(απομένουν %d)

Failed downloading
Αποτυχία λήψης

Please try again once all files have completed.
Παρακαλούμε δοκιμάστε ξανά μόλις ολοκληρωθούν όλα τα αρχεία.

Some files are still being processed.
Ορισμένα αρχεία εξακολουθούν να υποβάλλονται σε επεξεργασία.

You must allow file analysis to finish before you can continue.
Πρέπει να επιτρέψετε την ολοκλήρωση της ανάλυσης αρχείων πριν να μπορέσετε να συνεχίσετε.

################################################################################################
#  Source Code > TransferToPCDlg
################################################################################################

Always keep file on PC if duplicate found
Πάντα να παραμένει αρχείο στον Η/Υ, εάν βρεθεί αντίγραφο

Illegal Base Path
Παράνομη Διαδρομή Βάσης

Import after transfer
Εισαγωγή μετά τη μεταφορά

Please fill in the base path and naming template you want to use for naming the files on your PC.
Παρακαλούμε συμπληρώστε τη διαδρομή βάσης και την ονομασία προτύπου που θέλετε να χρησιμοποιήσετε για τη ονομασία των αρχείων σας στον Η/Υ σας.

Select Base Rename Path
Επιλογή Διαδρομή Βάσης Για Μετανομασία.

Transfer Files To PC
Μεταφορά Αρχείων Στον Η/Υ

You must specify a base path destination for the files to the transferred to.
Πρέπει να καθορίσετε έναν προορισμό διαδρομής βάσης για τα μεταφερόμενα αρχεία.

################################################################################################
#  Source Code > TransformDialog
################################################################################################

Preview is not available on transforms that require more than one pass through the data.
Η προεπισκόπηση δεν είναι διαθέσιμη σε μετασχηματισμούς που απαιτούν περισσότερο από ένα πέρασμα μέσω των δεδομένων.

################################################################################################
#  Source Code > TransitionHelper
################################################################################################

Blinds
Περσίδες

Curtains
Κουρτίνες

Curtains (roll up)
Κουρτίνες (ανέβασμα)

Fade (pixel noise)
Fade (pixel noise)

Fade (smooth)
Fade (smooth)

Roll (left to right)
Ρολό (αριστερά προς δεξιά)

Roll (right to left)
Ρολό (δεξία προς αριστερά)

Slide (left to right)
Διαφάνεια (αριστερά προς δεξιά)

Slide (right to left)
Διαφάνεια (δεξία προς αριστερά)

Wipe (bottom to top)
Σκούπισμα (κάτω προς πάνω)

Wipe (left to right)
Σκούπισμα (αριστερά προς δεξιά)

Wipe (right to left)
Σκούπισμα (δεξία προς αριστερά)

Wipe (top to bottom)
Σκούπισμα (πάνω προς κάτω)

################################################################################################
#  Source Code > TranslationHelper
################################################################################################

A translation already exists for the selected language.  Do you want to update the untranslated phrases using Google Translate?
Ήδη υπάρχει μετάφραση για την επιλεγμένη γλώσσα.  Θα θέλατε να ενημερώσετε τις μη μεταφρασμένες φράσεις χρησιμοποιώντας το Google Translate;

Arabic (ar)
Αραβική (ar)

Building translation
Κατασκευή μετάφρασης

Enter a Google Translate language code (es, de, etc.), or choose one from the list
Εισαγωγή ένος κωδικού γλώσσας του Google Translate ((es, de, κλπ), ή επιλογή ενός από την λίστα

German (de)
Γερμανική (de)

It appears the Google has cut translation off.  Please try again later.
Φαίνεται ότι η Google έχει διακόψει τη μετάφραση.  Παρακαλούμε προσπαθήστε ξανά αργότερα.

Italian (it)
Ιταλική (it)

Please select a language
Παρακαλούμε επιλέξτε γλώσσα

Please select valid values for all settings.
Παρακαλούμε εισάγετε έγκυρες τιμές για όλες τις ρυθμίσεις.

Simplified Chinese (zh-CN)
Απλοποιημένη Κινεζική (zh-CN)

Spanish (es)
Ισπανική (es)

Type a name of a new language to create, or select an existing language to update
Πληκτρολογήστε ένα όνομα για δημιουργήσετε νέα γλώσσσα, ή επιλέξτε μία υπάρχουσα γλώσσα για ενημέρωση

Visit Google Translate
Επίσκεψη Google Translate

################################################################################################
#  Source Code > TreeFavoritesHelper
################################################################################################

A maximum of 100 favorites are allowed.  Please erase some existing favorites before creating more.
Επιτρέπονται το πολύ 100 αγαπημένα.  Παρακαλούμε διαγράψτε ορισμένα υπάρχοντα αγαπημένα πριν δημιουργήσετε περισσότερα.

################################################################################################
#  Source Code > TVChannelMediaArraySort
################################################################################################

(123 ABC)
(123 ABC)

(123)
(123)

(ABC)
(ABC)

(Custom)
(Κατά Παραγγελία)

(Favorite)
(Αγαπημένο)

(Hidden)
(Κρυφό)

(type)
(τύπος)

################################################################################################
#  Source Code > TVDefs
################################################################################################

Analog Cable
Αναλογικό Καλώδιο

ATSC
ATSC

AuxIn
AuxIn

OpenCable
OpenCable

QAM
QAM

SAT>IP
SAT>IP

Set Top Box
STB

################################################################################################
#  Source Code > TVManager
################################################################################################

Watching
Παρακολούθηση

Also, you may need to allow the program to run longer for television devices to appear.
Επίσης, ίσως χρειαστεί να επιτρέψετε στο πρόγραμμα να λειτουργεί περισσότερο για να εμφανίζονται τηλεοπτικές συσκευές.

=== Actions ===
=== Ενέργειες ===

=== Television Devices ===
=== Συσκευές Τηλεόρασης ===

Action %d
Ενέργεια %d

Analyzing, please wait
Ανάλυση, παρακαλούμε περιμένετε

Are you sure you want to run Setup on this client?  Channel and EPG setup is best done on the server.  Many settings set here will have effect only on the client.
Είστε σίγουροι ότι θέλετε να εκτελέσετε την Εγκατάσταση σε αυτόν τον client;  Η ρύθμιση καναλιών και Οδηγού Προγράμματος γίνεται καλύτερα στον server. Πολλές ρυθμίσεις που έχουν οριστεί εδώ θα ισχύουν μόνο για τον client.

Cleanup finished
Ολοκληρώθηκε η εκκαθάριση

Click No to quit.
Κλικ στο Όχι για τερματισμό.

Click Yes to run Setup here.
κλικ στο Ναι για εκτέλεση Εγκατάστασης εδώ

Configure the tuners that you would like to use for television playback.  If you have more than one tuner, the order in the list below determines the order in which the tuners will be used.
Διαμορφώστε τους δέκτες που θέλετε να χρησιμοποιήσετε για αναπαραγωγή τηλεόρασης.  Εάν έχετε περισσότερους από έναν δέκτες, η σειρά στην παρακάτω λίστα καθορίζει τη σειρά με την οποία θα χρησιμοποιηθούν οι δέκτες.

Device %d
Συσκευή %d

End Time
Τέλος Χρόνου

Failed to initialize TV tuner device.
Δεν ήταν δυνατή η ενεργοποίηση της συσκευής δέκτη τηλεόρασης.

Hauppauge IR Blaster
Hauppauge Τηλεχειριστήριο

Manage Television Devices
Διαχείριση Τηλεοπτικών Συσκευών

No channel
Κανένα κανάλι

No television tuner is available to fulfill your request.
Δεν υπάρχει διαθέσιμος τηλεοπτικός δέκτης για την εκπλήρωση του αιτήματός σας.

Please make sure you have a device that is not in use.
Παρακαλούμε σιγουρευτείτε ότι έχετε μια συσκευή που δεν χρησιμοποιείται.

Recording on
Εγγραφή σε

Recording Rule IDs
Αναγνωριστικά Κανόνα Εγγραφής

Show channel
Εμφάνιση καναλιού

State
Κατάσταση

Stop recording. Show channel
Διακοπή εγγραφής. Εμφάνιση καναλιού

You are currently recording channel
Γίνεται εγγραφή καναλιού

Your tuner list is empty.  Either you do not have any tuners or your tuners have not been initialized yet.  Any television activity, such as watching or recording will automatically initialize the list.
Είναι κενή η λίστα του δέκτη σας.  Είτε δεν έχετε δέκτες ή οι δέκτες σας δεν έχουν ακόμη αρχικοποιηθεί.  Οποιαδήποτε δραστηριότητα, όπως η παρακολούθηση ή η εγγραφή, αυτόματα θα ενεργοποιήσει τη λίστα.

################################################################################################
#  Source Code > TVPlayback
################################################################################################

Failed to play TV.  (unknown error)
Αποτυχία αναπαραγωγής τηλεόρασης.  (άγνωστο σφάλμα)

Starting TV
Έναρξη Τηλεόρασης

################################################################################################
#  Source Code > TVPlayer
################################################################################################

Putting tuner in error state.
Ο δέκτης τίθεται σε κατάσταση σφάλματος.

& Serving clients
& Εξυπηρέτηση clients

(analog)
(αναλογικό)

(digital)
(ψηφιακό)

(DMS)
(DMS)

(OpenCable)
(OpenCable)

(SAT>IP)
(SAT>IP)

%s %s %d (%s)
%s %s %d (%s)

1. Television station is inactive or has a low signal strength
1. Ο τηλεοπτικός σταθμός είναι ανενεργός ή έχει χαμηλή ισχύ σήματος

2. The television tuner device is not working properly.
2. Η συσκευή τηλεόρασης δεν λειτουργεί σωστά.

An error was encountered.
Παρουσιάστηκε σφάλμα.

Client %s has not called in for a long time.  Stop serving the client.
Ο client %s δεν έχει καλέσει για μεγάλο χρονικό διάστημα.  Διακοπή εξυπηρέτησης του client.

Client %s requested service from this tuner again.
Ο client %s ζήτησε υπηρεσία ξανά από αυτόν τον δέκτη.

Client service file %s has been imported
Έχει εισαχθεί το αρχείο υπηρεσίας client %s

Critical error encountered
Παρουσιάστηκε κρίσιμο σφάλμα

disabled
απενεργοποιήθηκε

Error message
Μήνυμα λάθους

Failed recording
Αποτυχία εγγραφής

Idle
Αδράνεια

No more client to serve.  Deleting file %s
Δεν υπάρχει πλέον client για εξυπηρέτηση.  Διαγραφή του αρχείου %s

Recording failed to start for three consecutive tries.
Η εγγραφή απέτυχε να ξεκινήσει για τρεις συνεχόμενες προσπάθειες.

Recording finished
Τερματισμός εγγραφής

Recording started
Έναρξη εγγραφής

Recording time out
Διακοπή εγγραφής

Recording to be stopped because Media Center is shutting down
Η εγγραφή θα σταματήσει επειδή τερματίζεται το Media Center

Recording to be stopped due to errors
Η εγγραφή θα σταματήσει λόγω σφαλμάτων

Recording to be stopped due to low disk space condition
Η εγγραφή θα σταματήσει λόγω της μικρής χωρητικότητας του δίσκου

Recording to be stopped to allow recordings of higher priority to use the tuner
Η εγγραφή θα σταματήσει για να επιτρέψει στις εγγραφές με υψηλότερη προτεραιότητα να κάνουν χρήση του δέκτη

Scanning
Σάρωση

Serving clients
Εξυπηρέτηση clients

Started serving channel to client.  Client token
Έναρξη εξυπηρετησης καναλιού στον client.  Client token

Still serving %n clients
Συνεχίζεται η εξυπηρέτηση %n clients

Stopped serving client %s.
Διακοπή εξυπηρέτησης client %s.

Watching & Recording
Παρακολούθηση & Εγγραφή

You are currently watching channel %s.
Αυτήν τη στιγμή βλέπετε το κανάλι %s.

Click "OK" to switch to channel %s and begin recording "%s".
Κάντε κλικ στο "Εντάξει" για να μεταβείτε στο κανάλι %s και να ξεκινήσετε την εγγραφή "%s".

Click "Cancel" to cancel recording.
Κάντε κλικ "Άκυρο" για ακυρώση εγγραφής.

################################################################################################
#  Source Code > TVRecordingManager
################################################################################################

every
κάθε

Current Recording
Τρέχουσα Εγγραφή

No tuner is found to fulfill the recording request.
Δεν βρέθηκε κανένας δέκτης που να ικανοποιεί την αίτηση εγγραφής.

Possibly conflicting recordings
Ενδεχομένως προβλήματα σε εγγραφές

%d AM
%d ΠΜ

%d PM
%d ΜΜ

12 AM
12 ΠΜ

12 PM
12 ΜΜ

Add a subscription to record this program and all future showings.
Προσθήκη μίας συνδρομής για εγγραφή αυτού του προγράμματος και όλων των μελλοντικών εμφανίσεων.

Add Subscription
Προσθήκη Συνδρομής

All Channels^^TV^^
Όλα τα Κανάλια^^TV^^

Auto Load SiliconDust television program guide
Αυτόματη φόρτωση Οδηγού προγράμματος SiliconDust

By name
Βάσει ονόματος

By search rules
Βασει κανόνων αναζήτησης

By time only
Μόνο βάσει ώρας

Cancel an existing recording.
Ακύρωση υπάρχουσας εγγραφής.

Cancel Previously Scheduled Recordings
Ακύρωση Προηγούμενων Προγραμματισμένων Εγγραφών

Cancel Recording For This Program
Ακύρωση Εγγραφής Γι' Αυτό Το Πρόγραμμα

Cancel Subscription
Ακύρωση συνδρομής

Cancel the recording of this program.
Ακύρωση της εγγραφής αυτού του προγράμματος.

Cancel the recording of this program, but keep the subscription in effect.
Ακύρωση της εγγραφής αυτού του προγράμματος, αλλά διατήρηση της συνδρομής.

Cancel this program's subscription.  This will cancel this recording and all future recordings of the program.
Ακύρωση της συνδρομής αυτού του προγράμματος.  Αυτό θα ακυρώσει αυτή την εγγραφή και όλες τις μελλοντικές εγγραφές του προγράμματος.

Cancel this subscription.  This will cancel this recording and all future recordings of the program.
Ακύρωση αυτής της συνδρομής.  Αυτό θα ακυρώσει αυτή την εγγραφή και όλες τις μελλοντικές εγγραφές του προγράμματος.

Change Anchor Time
Αλλαγή Βασικής Ώρας

Change the options associated with this program's subscription.
Αλλάγή των επιλογών που σχετίζονται με τη συνδρομή αυτού του προγράμματος.

Change the options associated with this subscription.
Αλλαγή των επιλογών που σχετίζονται με αυτήν τη συνδρομή.

Change the recording options that will be used to record this particular program in the subscription.
Αλλαγή των επιλογών εγγραφής που θα χρησιμοποιηθούν για την εγγραφή αυτού του συγκεκριμένου προγράμματος στη συνδρομή.

Change the recording options that will be used to record this program.
Αλλαγή των επιπλογών εγγραφής που θα χρησιμοποιηθούν για την εγγραφή αυτού του προγράμματος.

Choose where recording takes place
Επιλογή θέσεως εγγραφής

Choose which fields to compare when determining whether a show has already been recorded.
Επιλογή πεδίων που πρέπει να συγκρίνετε όταν καθορίζετε εάν έχει ήδη καταγραφεί μια εκπομπή.

Cleanup Mode
Λειτουργία Εκκαθάρισης

Command line arguments
Command line arguments

Configure current program only
Διαμόρφωση μόνο του τρέχοντος προγράμματος

Configure subscription
Διαμόρφωση συνδρομής

Day of the week
Ημέρα της εβδομάδας

Do you want to cancel the recording of this program?
Θέλετε να ακυρώσετε την εγγραφή αυτού του προγράμματος;

Do you want to cancel the subscription to this program?
Θέλετε να ακυρώσετε τη συνδρομή σε αυτό το πρόγραμμα;

Do you want to reenable the recording of this program?
Θέλετε να ενεργοποιήσετε ξανά την εγγραφή αυτού του προγράμματος;

Duration (minutes)
Διάρκεια (λεπτά)

Edit Anchor Time
Επεξεργασία Βασικής Ώρας

Edit Rules
Επεξεργασία Κανόνων

Edit Subscription Suspension
Επεξεργασία Αναστολής Συνδρομής

episodes
επεισόδια

Failed to start recording, either because there is no idle tuner or a matching tuner did not work properly.
Δεν ήταν δυνατή η έναρξη της εγγραφής, είτε επειδή δεν υπάρχει αδρανής δέκτης είτε επειδή ο δέκτης δεν λειτούργησε σωστά.

For Selected Channel
Για το Επιλεγμένο Κανάλι

Hour
Ώρα

Minute
Λεπτό

the above feature only works if each episode in a series has a unique name or description or episode number etc.  Please choose from the list below which fields to use when comparing programs.
η παραπάνω λειτουργία λειτουργεί μόνο εάν κάθε επεισόδιο σε μια σειρά έχει ένα μοναδικό όνομα ή περιγραφή ή αριθμό επεισοδίου κλπ.  Παρακαλούμε επιλέξτε από την παρακάτω λίστα τα πεδία που θα χρησιμοποιηθούν κατά τη σύγκριση των προγραμμάτων.

On another client
Σε άλλον client

On client
Στον client

'%s
'%s

On server
Στον server

On server or client
Στον server ή στον client

On this client
Σε αυτόν τον client

On this computer
Σε αυτόν τον υπολογιστή

Please enter a positive integer for number of days to keep recordings
Παρακαλούμε εισαγάγετε έναν θετικό ακέραιο για τον αριθμό ημερών διατήρησης εγγραφών

Please enter a positive integer for number of episodes of recordings to keep
Παρακαλούμε εισαγάγετε ένα θετικό ακέραιο για τον αριθμό των επεισοδίων εγγραφών προς διατήρηση

Please enter valid dates for suspension of subscription.
Παρακαλούμε εισαγάγετε έγκυρες ημερομηνίες αναστολής της συνδρομής.

Please note that in order to record the show on a client, you must make sure tuners are available on the client for recording this show.
Παρακαλούμε σημειώστε ότι για να εγγράψετε την εκπομπή σε έναν client, πρέπει να σιγουρευτείτε ότι οι δέκτες είναι διαθέσιμοι στον client για εγγραφή αυτής της εκπομπής.

Please select a channel.
Παρακαλούμε επιλέξτε ένα κανάλι.

Please select how you would like to schedule recording on this channel.
Παρακαλούμε επιλέξτε πώς θα θέλατε να προγραμματίσετε την εγγραφή σε αυτό το κανάλι.

Please select how you would like to schedule recording.
Παρακαλούμε επιλέξτε πώς θέλετε να προγραμματίσετε την εγγραφή.

Please select one.
Παρακαλούμε επιλέξτε μία.

Possibly conflicting with one or more recordings
Ενδεχομένως προβλήματα με μία ή περισσότερες εγγραφές

Prefer
Προτίμηση

Program Name
Όνομα Προγράμματος

Record at specified time
Εγγραφή σε συγκεκριμένη ώρα

Record by time
Εγγραφή βάσει ώρας

Record only this program.
Εγγραφή μόνο αυτού του προγράμματος

Record this program and all future showings (by name or by time).
Εγγραφή αυτού του προγράμματος και όλων των μελλοντικών εμφανίσεων (βάσει ονόματος ή βάσει ώρας)

Record this program at specified time on specified channel.
Εγγραφή αυτού του προγράμματος σε καθορισμένη ώρα σε συγκεκριμένο κανάλι.

Recording failed to start because the tuner list is empty.  This condition maybe temporary.
Η εγγραφή απέτυχε να ξεκινήσει επειδή η λίστα δέκτη είναι κενή.  Αυτή η κατάσταση μπορεί να είναι προσωρινή.

Recording failed to start or might have been stopped prematurely because there was not enough disk space.
Η εγγραφή απέτυχε να ξεκινήσει ή ίσως να έχει σταματήσει πρόωρα επειδή δεν υπήρχε αρκετός χώρος στο δίσκο.

Recording Options
Επιλογές Εγγραφής

Recording Options For This Program
Επιλογές Εγγραφής Γι' Αυτό Το Πρόγραμμα

Recording skipped because an equivalent recording is already going on.  Existing recording ID %s, on channel %s with tuner %s.
Παραλείφθηκε η εγγραφή επειδή υπάρχει ήδη σε εξέλιξη μια ταυτόσημη εγγραφή.  Υπάρχουσας εγγραφής αναγνωριστικό %s, στο κανάλι %s με δέκτη %s.

Reenable Recording
Επανενεργοποίηση Εγγραφής

Reenable Recording For This Program
Επανενεργοποίηση Εγγραφής Για Αυτό Το Πρόγραμμα.

Reenable recording of this program.
Επανενεργοποίηση εγγραφής αυτού του προγράμματος.

Resumption date must be after the suspension date.
Η ημερομηνία επανέναρξης πρέπει να είναι μετά την ημερομηνία αναστολής.

Run command
Εκτέλεση εντολής

Save settings as defaults
Αποθηήκευση ρυθμίσεων ως προεπιλογές

Schedule a one time recording on a channel.
Προγραμματισμός μιας εγγραφής άπαξ σε ένα κανάλι.

Schedule a one time recording.
Προγραμματισμός μίας μόνο εγγραφής.

Schedule recurring recordings on a channel.
Προγραμματισμός επαναλαμβανόμενων εγγραφών σε ένα κανάλι.

Schedule recurring recordings on this channel.
Προγραμματισμός επαναλαμβανόμενων εγγραφών σε αυτό το κανάλι.

Select existing recordings that you want to cancel
Επιλέξτε υπάρχουσες εγγραφές προς ακύρωση

Stopping recording on %s to allow recording with a higher priority on %s
Διακοπή εγγραφής στον %s για να επιτραπεί εγγραφή μεγαλύτερης προτεραιότητας στον %s

Suspend recording from dates
Αναστολή εγγραφής από ημερομηνίες

Suspend Subscription
Αναστολή Συνδρομής

Suspend this subscription.  This will suspend all future recordings of the program for a specified time interval.
Αναστολή αυτής της Συνδρομής.  Αυτό θα αναστείλει όλες τις μελλοντικές εγγραφές του προγράμματος για συγκεκριμένο χρονικό διάστημα.

This feature only works if each episode in a series has a unique name or description or episode number etc.  Please choose from the list below which fields to use when comparing programs.
Αυτή η λειτουργία λειτουργεί μόνο εάν κάθε επεισόδιο σε μια σειρά έχει ένα μοναδικό όνομα ή περιγραφή ή αριθμό επεισοδίου κλπ.  Παρακαλούμε επιλέξτε από την παρακάτω λίστα τα πεδία που θα χρησιμοποιηθούν κατά τη σύγκριση προγραμμάτων.

This is a subscription.  Would you like to configure only the current program, or configure the subscription?
Αυτή είναι μια συνδρομή.  Θα θέλατε να διαμορφώσετε μόνο το τρέχον πρόγραμμα, ή να διαμορφώσετε τη συνδρομή;

This program is scheduled to be recorded.
Έχει προγραμματιστεί η εγγραφή αυτού του προγράμματος.

This program was scheduled to be recorded, but has been canceled.
Είχε προγραμματιστεί η εγγραφή αυτού του προγράμματος, αλλά ακυρώθηκε.

This show was previously scheduled to record on this client computer.  You can choose to record on the server, or on this computer.  To use a different client you should configure recording on that client.
Αυτή η εκπομπή είχε προγραμματιστεί για εγγραφή σε αυτόν τον υπολογιστή client. Μπορείτε να επιλέξετε εγγραφή στον server ή σε αυτόν τον υπολογιστή.  Για να χρησιμοποιήσετε διαφορετικό client, θα πρέπει να διαμορφώσετε την εγγραφή σε αυτόν τον client.

This show was scheduled to be recorded on computer
Αυτή η εκπομπή είχε προγραμματιστεί για εγγραφή στον υπολογιστή

'.  You can choose to record on the server or on
'.  Μπορείτε να επιλέξετε εγγραφή σε server ή σε

'.  To record on a different client, go to that client and configure there.
'.  Για εγγραφή σε διαφορετικό client, μεταβείτε σε αυτόν τον client και διαμορφώστε τον.

'.  You can choose to record on the server or on a client (either this computer or
'.  Μπορείτε να επιλέξετε εγγραφή στον server ή σε έναν client (είτε αυτός ο υπολογιστής είτε

').  To record on a different client, go to that client and configure there.
').  Για να κάνετε εγγραφή σε διαφορετικό client, μεταβείτε σε αυτόν τον client και διαμορφώστε τον.

'.  You can choose to record on this computer or keep the current choice.  To record on a different client, go to that client and configure there.
'.  Μπορείτε να επιλέξετε εγγραφή σε αυτόν τον υπολογιστή ή να διατηρήσετε την τρέχουσα επιλογή.  Για εγγραφή σε διαφορετικό client, μεταβείτε σε αυτόν τον client και διαμορφώστε τον.

This show will be recorded on the server as you have not set up shared recording disk with the server. To record on a client, the recording folder must be shared with the server and have identical folder structure as that on the server.  If you want to record on a different client, you should configure recording on that client.
Αυτή η εκπομπή θα εγγραφεί στον server καθώς δεν έχετε ρυθμίσει τον δίσκο κοινής εγγραφής με τον server. Για την εγγραφή σε έναν client, ο φάκελος εγγραφής πρέπει να μοιραστεί με τον server και να έχει την ίδια δομή φακέλου με εκείνη του server. Αν θέλετε να κάνετε εγγραφή σε διαφορετικό client, θα πρέπει να διαμορφώσετε την εγγραφή σε αυτόν τον client.

This show will be recorded on the server unless you choose to record it on this client computer. If you want to record on a different client, you should configure recording on that client.
Αυτή η εκπομπή θα εγγραφεί στον server εκτός αν επιλέξετε να την εγγράψετε σε αυτόν τον client. Αν θέλετε να κάνετε εγγραφή σε διαφορετικό client, θα πρέπει να διαμορφώσετε την εγγραφή σε αυτόν τον client.

This show will be recorded on this computer.  To record it on a client, you should configure recording on that client.
Αυτή η εκπομπή θα εγγραφεί σε αυτόν τον υπολογιστή.  Για να την εγγράψετε σε έναν client, θα πρέπει να διαμορφώσετε την εγγραφή στον client.

This subscription has a suspension set.  Use this option to modify suspension settings.
Αυτή η συνδρομή έχει οριστεί σε αναστολή.  Χρησιμοποιήστε αυτήν την επιλογή για να τροποποιήσετε τις ρυθμίσεις αναστολής.

TV Recording Conflicts
Προβλήματα Εγγραφής Τηλεόρασης

TV Tuner %s failed to start recording.
Ο Τηλεοπτικός Δέκτης %s απέτυχε να ξεκινήσει την εγγραφή.

You have a subscription.
Έχετε μία συνδρομή.

You have a subscription, but have canceled recording for this program.
Έχετε μία συνδρομή, αλλά έχετε ακυρώσει την εγγραφή για αυτό το πρόγραμμα.

You have scheduled a television recording that may conflict with other previously scheduled recordings.  Some recordings have overlapping time frames and there are not enough tuner devices to record them all.  Please resolve the conflicts, otherwise some recordings will be dropped without further warning.
Έχετε προγραμματίσει μια τηλεοπτική εγγραφή που μπορεί να δημιουργεί πρόβληματα σε άλλες προγραμματισμένες εγγραφές.  Ορισμένες εγγραφές έχουν επικαλυπτόμενα χρονικά πλαίσια και δεν υπάρχουν αρκετές συσκευές δεκτών για έγγραφή όλων.  Παρακαλούμε επιλύστε τα προβλήματα, διαφορετικά κάποιες εγγραφές θα αποσυρθούν χωρίς περαιτέρω προειδοποίηση.

You must create a set of search rules in order to schedule a search rule based subscription.
Πρέπει να δημιουργήσετε ένα σύνολο κανόνων αναζήτησης για να προγραμματίσετε μια συνδρομή βάσει κανόνα αναζήτησης.

You must select at least one channel, or "All channels"
Πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστον ένα κανάλι ή "Όλα τα κανάλια"

################################################################################################
#  Source Code > TVRecordingRulesSeletionDlg
################################################################################################

Click the space just before the "X" button, to add ')' or ']' or a combination of them.
Κάντε κλικ στο κενό ακριβώς πριν το κουμπί "X", για να προσθέσετε ')' ή ']' έναν συνδυασμό τους.

Click, multiple times if necessary, the space just to the left of the drop list box on the left, to add '(' or '[' or a combination of them.
Κάντε κλικ, πολλές φορές αν είναι απαραίτητο, στον χώρο ακριβώς στα αριστερά του πλαισίου λίστας στα αριστερά, για να προσθέσετε '(' ή '['  ή έναν συνδυασμό τους.

Do not record re-runs
Όχι εγγραφή επαναλήψεων

Edit TV Recording Rules
Επεξεργασία Κανόνων Τηλεοπτικής Εγγραφής

To group rules into an AND relationship, put them inside a pair of square brackets "[ ]".
Για να ομαδοποιήσετε κανόνες σε μια σχέση AND, τοποθετήστε τους μέσα σε ένα ζευγάρι αγκύλων "[ ]".

To group rules into an OR relationship, put them inside a pair of round brackets "( )".
Για να ομαδοποιήσετε κανόνες σε μια σχέση OR, τοποθετήστε τους μέσα σε ένα ζευγάρι παρενθέσεων "( )".

Video quality preference
Προτίμηση ποιότητας βίντεο

################################################################################################
#  Source Code > TVSharedSettings
################################################################################################

AAC LATM Audio
AAC LATM Ήχος

AES Digital In
AES Digital In

Afghanistan
Αφγανιστάν

Albania
Αλβανία

Algeria
Αλγερία

Always ask
Πάντα ερώτηση

Always save
Πάντα αποθήκευση

Always warn
Πάντα προειδοποίηση

Andorra
Ανδόρρα

Angola
Ανγκόλα

Anguilla
Ανγκουίλα

Antigua and Barbuda
Αντίγκουα και Μπαρμπούντα

Argentina
Αργεντινή

Armenia
Αρμενία

Aruba
Αρούμπα

Ascension Island
Νησί Αναλήψεως

Ask when worth saving
Να γίνεται ερώτηση όταν αξίζει η αποθήκευση

Audio 1394 In
Audio 1394 In

Audio AUX In
Audio AUX In

Audio Decoder In
Audio Decoder In

Audio SCSI In
Audio SCSI In

Audio Tuner In
Audio Tuner In

Audio USB In
Audio USB In

Australian Antarctic Territory
Αυστραλιανή Ανταρκτική Επικράτεια

Australian Classification Board
Australian Classification Board

AVC1/H.264 Video
AVC1/H.264 Βίντεο

Azerbaijan
Αζερμπαϊτζάν

Bahamas
Μπαχάμες

Bahrain
Μπαχρέιν

Bangladesh
Μπανγκλαντές

Barbados
Μπαρμπάντος

Barbuda
Μπαρμπούντα

Belarus
Λευκορωσία

Belize
Μπελίζ

Benin
Μπενίν

Bermuda
Βερμούδα

Bhutan
Μπουτάν

Bolivarian Republic of Venezuela
Βολιβιριανή Δημοκρατία της Βενεζουέλα

Bolivia
Βολιβία

Bonaire, Sint Eustatius and Saba
Μποναίρ, Άγιος Ευστάθιος και Σάμπα

Bosnia and Herzegovina
Βοσνία και Ερζεγοβίνη

Botswana
Μποτσουάνα

Brazil
Βραζιλία

British Board of Film Classification
British Board of Film Classification

British Indian Ocean Territory
Βρετανικό Έδαφος Ινδικού Ωκεανού

British Virgin Islands
Βρετανικά Παρθένα Νησιά

Brunei
Μπρουνέι

Bulgaria
Βουλγαρία

Burkina Faso
Μπουρκίνα Φάσο

Burundi
Μπουρούντι

By how many minutes to keep recording after program ends
Κατά πόσα λεπτά θα διατηρηθεί η εγγραφή μετά το τέλος του προγράμματος

By how many minutes to start recording early
Κατά πόσα λεπτά νωρίτερα θα αρχίσει η εγγραφή

Cabo Verde
Πράσινο Ακρωτήριο

Cambodia
Καμπότζη

Cameroon
Καμερούν

Canadian Parental Rating
Canadian Parental Rating

Cayman Islands
Κέιμαν Νήσοι

Central African Republic
Δημοκρατία Κεντρικής Αφρικής

Chad
Τσαντ

Chile
Χιλή

China
Κίνα

Christmas Island
Χριστουγεννιάτικο Νησί

Cinema management (Quebec, Canada)
Cinema management (Quebec, Καναδάς)

Clean up mode
Λειτουργία εκκαθάρισης

Cocos-Keeling Islands
Νησιά Κόκος

Colombia
Κολομβία

Comoros
Κομόρες

Congo
Κογκό

Congo(DRC)
Κονγκό(ΛΔΚ)

Cook Islands
Νήσοι Κουκ

Costa Rica
Κόστα Ρίκα

Cote d'Ivoire
Ακτή του Ελεφαντοστού

Croatia
Κροατία

Cuba
Κούβα

Curacao
Κουράσω

Cyprus
Κύπρος

Czech Republic
Δημοκρατία Τσεχοσλοβακίας

Delete after
Διαγραφή μετά

Department of Justice, Classification, Titles and Qualification (Brazil)
Department of Justice, Classification, Titles and Qualification (Βραζιλία)

Djibouti
Τζιμπουτί

Do not save
Όχι αποθήκευση

Dolby AC3
Dolby AC3

Dominica
Δομινίκα

Dominican Republic
Δομινικανή Δημοκρατία

E-AC3 Audio
E-AC3 Ήχος

Ecuador
Ισημερινός

Egypt
Αίγυπτος

El Salvador
Ελ Σαλβαδόρ

Equatorial Guinea
Ισημερινή Γουινέα

Eritrea
Ερυθραία

Estonia
Εσθονία

Ethiopia
Αιθιοπία

Failed to create folder
Αποτυχία δημιουργίας φακέλου

Please make sure you have write access to the disk drive,
Παρακαλούμε σιγουρευτείτε ότι έχετε πρόσβαση εγγραφής στο drive δίσκου,

and that you have enough space on the drive.
και ότι έχετε αρκετό διαθέσιμο χώρο στο drive.

Failed to create time-shifting file.
Αποτυχία δημιουργίας αρχείου χρονικής μετατόπισης.

Please make sure you have write access to disk drive %s,
Παρακαλούμε βεβαιωθείτε ότι έχετε πρόσβαση εγγραφής στο drive δίσκου %s,

Falkland Islands (Islas Malvinas)
Νήσοι Φώκλαντ (Islas Malvinas)

Faroe Islands
Νήσοι Φερόες

Fields to compare when determining whether an existing recording matches program to be recorded
Πεδία για σύγκριση όταν καθορίζεται εάν μία υπάρχουσα εγγραφή ταιριάζει σε πρόγραμμα που θα εγγραφεί

Fiji
Φίτζι

Film & Publication Board (South Africa)
Film & Publication Board (Νότιος Αφρική)

French Guiana
Γαλλική Γουιάνα

French Polynesia
Γαλλική Πολυνησία

Gabon
Γκαμπόν

Gambia
Γκάμπια

Georgia
Γεωργία

Ghana
Γκάνα

Gibraltar
Γιβραλτάρ

Greece
Ελλάδα

Greenland
Γροιλανδία

Grenada
Γρενάδα

Guadeloupe
Γουαδελούπη

Guam
Γκουάμ

Guantanamo Bay
Κόλπος του Γκουαντάναμο

Guatemala
Γουατεμάλα

Guinea
Γουινέα

Guinea-Bissau
Γουινέα-Μπισάου

Guyana
Γουιάνα

Haiti
Αϊτή

HEVC/H.265 Video
HEVC/H.265 Βίντεο

Honduras
Ονδούρες

Hong Kong SAR, China
Χονγκ Κονγκ, Κίνα

Hungary
Ουγγαρία

Iceland
Ισλανδία

Indonesia
Ινδονησία

INMARSAT (Atlantic-East)
INMARSAT (Ατλαντικός-Ανατολικός)

INMARSAT (Atlantic-West)
INMARSAT (Ατλαντικός-Δυτικός)

INMARSAT (Indian)
INMARSAT (Ινδικός)

INMARSAT (Pacific)
INMARSAT (Ειρηνικός)

Iran
Ιράν

Iraq
Ιράκ

Jamaica
Τζαμάικα

Jordan
Ιορδανία

Just apply defaults to all settings
Απλώς εφαρμογή προεπιλογών σε όλες τις ρυθμίσεις

Kazakhstan
Καζακστάν

Keep at most
Να διατηρηθεί το πολύ

Kenya
Κένυα

Kiribati Republic
Δημοκρατία του Κιριμπάτι

Korea (North)
Κορέα (Βόρεια)

Korea (South)
Κορέα (Νότια)

Kuwait
Κουβέιτ

Kyrgyzstan
Κιργιστάν

Laos
Λάος

Latvia
Λετονία

Lebanon
Λϊβανος

Lesotho
Λεσότο

Let me specify every setting one-by-one
Να με αφήσετε να προσδιορίσω έκαστη ρύθμιση μία προς μία

Liberia
Λιβερία

Libya
Λιβύη

Liechtenstein
Λίχτενσταϊν

Line In
Line In

Lithuania
Λιθουανία

Luxembourg
Λουξεμβούργο

Macau SAR, China
Μακάου, Κίνα

Madagascar
Μαδαγασκάρη

Malawi
Μαλάουι

Malaysia
Μαλαισία

Maldives
Μαλβίδες

Mali
Μάλι

Malta
Μάλτα

Marshall Islands
Νήσοι Μάρσαλ

Martinique
Μαρτινίκα

Mauritania
Μαυριτανία

Mauritius
Μαυρίκιος

Mayotte Island
Νήσος Μαγιότ

Media Education and Image Program Unit (Finland)
Media Education and Image Program Unit (Φινλανδία)

Micronesia
Μικρονησία

Microphone In
Microphone In

Moldova
Μολδαβία

Monaco
Μονακό

Mongolia
Μογκολία

Montenegro
Μαυροβούνιο

Montserrat
Μοντσερράτ

Morocco
Μαρόκο

Mozambique
Μοζαμβίκη

MPEG-1 Audio
MPEG-1 Ήχος

MPEG-1 Video
MPEG-1 Βίντεο

MPEG-2 Audio
MPEG-2 Ήχος

MPEG-2 Video
MPEG-2 Βίντεο

MPEG-4 Video
MPEG-4 Βίντεο

Myanmar
Μυανμάρ

Namibia
Ναμίμπια

Nauru
Ναουρού

Nepal
Νεπάλ

Netherlands Antilles
Ολλανδικές Αντίλλες

Nevis
Νέβις

New Caledonia
Νέα Καληδονία

New Zealand
Νέα Ζηλανδία

Nicaragua
Νικαράγουα

Niger
Νίγηρας

Nigeria
Νιγηρία

Niue
Νιούε

Norfolk Island
Νήσος Νόρφολκ

North Macedonia
Βόρεια Μακεδονία

Northern Mariana Islands
Βόρειες Μαριάνες Νήσοι

Oman
Ομάν

One per day, near %s
Μία κάθε μέρα, γύρω %s

One per day, near selected program time
Μία κάθε μέρα, γύρω στην ώρα επιλεγμένου προγράμματος

One per day, only middle of night
Μία κάθε μέρα, μόνο στη μέση της νύχτας

One per day, only prime-time
Μία κάθε μέρα, μόνο ώρα αιχμής

One per week, near selected program time
Μία κάθε εβδομάδα, γύρω στην ώρα επιλεγμένου προγράμματος

Pakistan
Πακιστάν

Palau
Παλάου

Palestine
Παλαιστίνη

Panama
Παναμάς

Papua New Guinea
Παπούα Νέα Γουινέα

Paraguay
Παραγουάη

Peru
Περού

Philippines
Φιλιππίνες

Puerto Rico
Πουέρτο Ρίκο

Qatar
Κατάρ

Raw AAC1
Raw AAC1

Recording priority
Προτεραιότητα εγγραφής

Republic of Seychelles
Δημοκρατία των Σεϋχελλών

Reunion Island
Νήσος Ρεουνιόν

Romania
Ρουμανία

Rota Island
Νήσος Ρότα

Rwanda
Ρουάντα

S/PDIF Digital In
S/PDIF Digital In

Saba
Σάμπα

Saint Kitts and Nevis
Άγιος Χριστόφορος και Νέβις

Saint Lucia
Αγία Λουκία

Saint Martin
Άγιος Μαρτίνος

Samoa
Σαμόα

San Marino
Άγιος Μαρίνος

Sao Tome and Principe
Σάο Τομέ και Πρίνσιπε

Saudi Arabia
Σοαουδική Αραβία

Save when worth saving
Αποθήκευση όταν αξίζει η αποθήκευση

Senegal Republic
Δημοκρατία της Σενεγάλης

Serbia
Σερβία

Sierra Leone
Σιέρρα Λεόνε

Singapore
Σιγκαπούρη

Sint Eustatius
Άγιος Ευστάθιος

Sint Maarten
Άγιος Μαρτίνος

Slovak Republic
Δημοκρατία Σλοβακίας

Slovenia
Σλοβενία

Solomon Islands
Νήσοι Σολομώντα

Somalia
Σομαλία

Source Aspect Ratio
Τιμή Απεικόνισης Πηγής

South Africa
Νότια Αφρική

South Sudan
Νότιο Σουδάν

Sri Lanka
Σρι Λάνκα

St. Helena
Αγία Ελένη

St. Kitts
Άγιος Χριστόφορος

St. Pierre and Miquelon
Σαιν Πιερ και Μικελόν

St. Vincent and the Grenadines
Άγιος Βικέντιος και Γρεναδίνες

Subscription time mode
Λειτουργία subscription time

Sudan
Σουδάν

Superior council of audio-visual (France)
Superior council of audio-visual (Γαλλία)

Suriname
Σουρινάμ

Swaziland
Σουαζιλάνδη

Syria
Συρία

Taiwan Region
Περιφέρεια Ταϊβάν

Tajikistan
Τατζικιστάν

Tanzania
Τανζανία

Territory of American Samoa
Επικράτεια της Αμερικανικής Σαμόα

Thailand
Ταϊλάνδη

Tinian Island
Νήσος Τινιάν

Togo
Τόγκο

Tokelau
Τοκελάου

Tonga
Τόνγκα

Trinidad and Tobago
Τρινιντάντ και Τομπάγκο

Tunisia
Τυνησία

Turkmenistan
Τουρκμενιστάν

Turks and Caicos Islands
Νήσοι Τερκς και Κέικος

Tuvalu
Τουβαλού

Uganda
Ουγκάντα

Ukraine
Ουκρανία

United Arab Emirates
Ηνωμένα Αραβικά Επιράτα

United States Virgin Islands
Αμερικανικές Παρθένοι Νήσοι

Unknown audio type
Άγνωστος τύπος ήχου

Unknown video type
Άγνωστος τύπος βίντεο

Uruguay
Ουρουγουάη

USA Parental Rating
USA Parental Rating

Uzbekistan
Ουζμπεκιστάν

Vanuatu
Βανουάτου

Vatican City
Βατικανό

Vietnam
Βιετνάμ

Voluntary self-regulation of the film industry (Germany)
Voluntary self-regulation of the film industry (Γερμανία)

Wallis and Futuna Islands
Νήσοι Ουαλίς και Φουτουνά

Warn when worth saving
Να γίνεται προειδοποίηση όταν αξίζει η αποθήκευση

Whether to record on all channels or only on selected channel
Είτε για καταγράφη σε όλα τα κανάλια ή μόνο στο επιλεγμένο κανάλι

Whether to record programs that have been recorded in the past
Είτε για να καταγραφή προγραμμάτων που έχουν καταγραφεί στο παρελθόν

Whether to record re-runs
Είτε για καταγραφή επαναλήψεων

Whether to require an exact name match
Είτε να απαιτείται μια ακριβή αντιστοιχία ονόματος

Whether to search all fields for name
Είτε για αναζήτηση σε όλα τα πεδία για όνομα

Yemen
Υεμένη

Yes, all channels
Ναί, όλα τα κανάλια

Yes, except radio channels (DVB only)
Ναι, εκτός των καναλιών ράδιο (μόνο DVB)

Zambia
Ζάμπια

Zimbabwe
Ζιμπάμπουε

################################################################################################
#  Source Code > TVTunerHelper
################################################################################################

(%d of %d complete)
(ολοκληρώθηκε %d από %d)

in %s
σε %s

in %s (time-shifted)
σε %s (χρονική μετατόπιση)

If you are deleting a file because it is of unacceptable quality, or it is not the intended program due to EPG error,
Εάν διαγράφετε ένα αρχείο επειδή είναι απαράδεκτης ποιότητας ή δεν είναι το προβλεπόμενο πρόγραμμα λόγω σφάλματος Οδηγού Προγράμματος,

%s of %d GB available
%s από %d GB διαθέσιμα

[x] Suspended, click to cancel suspension
[x] Ανεστάλη, κλικ για ακύρωση αναστολής

, disk two
, δίσκος δύο

Action and Adventure
Δράση και Περιπέτεια

Action/Adventure
Δράση/Περιπέτεια

Adult only
Ενήλικες μόνο

Adventure
Περιπέτεια

Anchor time
Βασική ώρα

Animal
Ζώα

Apply (and save as defaults)
Εφαρμογή (και αποθήκευση ως προεπιλογές)

Apply (to this recording only)
Εφαρμογή (μόνο σε αυτή την εγγραφή)

Apply to this recording only
Εφαρμογή μόνο σε αυτή την εγγραφή

Archery
Τοξοβολία

Are you sure you want to delete %d programs?
Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε %d προγράμματα;

Are you sure you want to delete the program '%s'?
Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε το πρόγραμμα '%s';

Are you sure you want to delete this recording rule?
Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε αυτόν τον κανόνα εγγραφής;

Arm wrestling
Μπρα-ντε-φέρ

Arts & Culture
Τέχνες & Πολιτισμός

Arts/crafts
Τέχνες/χειροτεχνίες

Arts/culture magazines
Περιοδικά τέχνης/πολιτισμού

Athletics
Αθλητισμός

Auto racing
Αγώνες αυτοκινήτων

Badminton
Badminton

Ballet
Μπαλέτο

Baseball
Βασεωσφαίριση (μπέιζμπολ)

Basketball
Καλαθοσφαίριση

Beach soccer
Ποδόσφαιρο παραλίας

Beach volleyball
Βόλεΐ παραλίας

Biathlon
Δίαθλο

Bobsled
έλκηθρο

Bowling
Μπόουλινγκ

Boxing
Πυγμαχία

Broadcasting/press
Εκπομπή/τύπος

Cancel (recording will not be scheduled)
Ακύρωση (η εγγραφή δεν θα προγραμματιστεί)

Cancel (settings will not be changed)
Άκυρο (οι ρυθμίσεις δεν θα αλλάξουν)

Cancel recording configuration
Ακύρωση διαμόρφωσης εγγραφής

Canceled recording
Ακύρωση εγγραφής

Cartoons
Καρτούν

Change mode
Αλλαγή λειτουργίας

Change Mode
Αλλαγή Λειτουργίας

Change Suspension end time
Αλλαγή ώρας λήξης Αναστολής

Change Suspension start time
Αλλαγή ώρας έναρξης Αναστολής

Change time
Αλλαγή ώρας

Channel '%s'
Κανάλι '%s'

Channel Keywords
Λέξεις-κλειδιά Καναλιών

Children's/youth programs
Παιδικά/νεανική προγράμματα

Children-music
Μουσική παιδιών

Children-special
Για παιδιά

Children-talk
Διάλογοι παιδιών

Cinema movie
Κινηματογραφική ταινία

Classical music
Κλασσική μουσική

Click to Suspend this rule
Κλικ για Αναστολή αυτού του κανόνα

Client
Client

Comedy
Κωμωδία

Comedy drama
Κωμωδία δράμα

Configure Rule
Διαμόρφωση Κανόνα

Confirm deleting recorded programs
Επιβεβαίωση διαγραφής γραμμένων προγραμμάτων

Cooking
Μαγειρική

Crime drama
Έγκλημα δράμα

Current Affairs
Τρέχοντα Θέματα

Currently recording with a tuner on %s.
Αυτή τη στιγμή εγγραφή με δέκτη σε %s.

Currently recording with tuner %d%s.
Τρέχουσα εγγραφή με δέκτη %d%s.

Currently recording with tuner %d.
Αυτή τη στιγμή γίνεται εγγραφή με τον δέκτη %d.

Dance
Χορός

Day of week
Ημέρα της εβδομάδας

Debate
Δημόσια συζήτηση

Decrease
Μείωση

Delete Rule
Διαγραφή Κανόνα

Discussion
Συζήτηση

disk one
δίσκος ένα

Do not record if previously recorded
Να μην γίνει εγγραφή εάν έχει γίνει προηγουμένως

Do not track the files in Removed Files database
Να μην παρακολουθούνται τα αρχεία στην βάση δεδομένων Καταργημένα Αρχεία

Documentary
Ντοκυμαντέρ

Drama
Δράμα

Economics
Οικονομικά

Edit Cleanup mode
Επεξεργασία λειτουργίας Εκκαθάρισης

Edit Duration
Διάρκεια επεξεργασίας

Edit General Recording Settings
Επεξεργασία Ρυθμίσεων Γενικής Εγγραφής

Edit Keywords (advanced)
Επεξεργασία Λέξεων-Κλειδιών (προηγμένη)

Edit program name
Επεξεργασία ονόματος προγράμματος

Edit Recording Rule
Επεξεργασία Κανόνα Εγγραφής

Edit recording settings
Επεξεργασία ρυθμίσεων εγγραφής

Edit Search Phrase
Επεξεργασία Φράσης Αναζήτησης

Edit settings
Ρυθμίσεις επεξεργασίας

Edit Suspension
Επεξεργασία Αναστολής

Education and science
Εκπαίδευση και επιστήμη

Entertainment programs for 6 to 14
Ψυχαγωγικά προγράμματα για 6 έως 14

Entertainment programs for 10 to 16
Ψυχαγωγικά προγράμματα για 10 έως 16

Equestrian
Ιππασία

Exempt from auto cleanup
Εξαίρεση από την αυτόματη εκκαθάριση

Expeditions
Εκδρομές

Experimental film/video
Πειραματική ταινία/βίντεο

Fashion
Μόδα

Feature Film
Ταινία Μεγάλου Μήκους

Field hockey
Χόκεϊ επί χόρτου

Fields to compare
Πεδία για σύγκριση

Figure skating
Καλλιτεχνικό πατινάζ

Filling missing program entries with placeholders.
Συμπλήρωση ελλειπουσών εγγραφών προγράμματος με σύμβολα θέσης.

Film
Φιλμ

Film/cinema
Κινηματογράφος

Films
Φιλμ

Fine arts
Καλές τέχνες

Finish now (without additional setting changes)
Τερματισμός τώρα (χωρίς πρόσθετες αλλαγές στις ρυθμίσεις)

Fitness and health
Φυσική κατάσταση και υγεία

Folk music
Folk μουσική

Football
Ποδόσφαιρο

Foreign countries
Ξένες χώρες

Further education
Περαιτέρω εκπαίδευση

Gaelic football
Ιρλανδικό Ποδόσφαιρο

Game Show
Τηλεπαιχνίδια

Gardening
Κηπουρική

Golf
Γκολφ

Gymnastics
Γυμναστική

Handicraft
Χειροτεχνία

Here is a list of your tuner devices and their status.  Select a device and press Enter to show details.
Ακολουθεί μια λίστα με τις συσκευές δέκτη σας και την κατάστασή τους.  Επιλέξτε μια συσκευή και πατήστε Enter για να εμφανιστούν λεπτομέρειες.

Hide Channel
Απόκρυψη Καναλιού

Hide this device
Απόκρυψη αυτής της συσκευής

Hint
Υπόδειξη

Enter negative values in the above two boxes to achieve opposite effect.
Εισάγετε αρνητικές τιμές στα παραπάνω δύο πλαίσια για να επιτύχετε αντίθετο αποτέλεσμα.

Hockey
Χόκεϊ

Horror
Τρόμος

Increase
Αύξηση

Keep recording after the program ends (use negative value to stop early) by
Συνέχιση εγγραφής αφού το πρόγραμμα τελειώσει (χρήση αρνητικής τιμής για διακοπή νωρίς)

Keep recording after the program ends by
Συνέχιση εγγραφής αφού το πρόγραμμα τελειώσει κατά

Kids
Παιδιά

Leisure and hobbies
Ψυχαγωγία και χόμπυ

Lifestyle
Τρόπος ζωής

List box
Πλαίσιο λίστας

Literature
Λογοτεχνία

Loading program guide
Φόρτωση οδηγού προγράμματος

Martial sports
Πολεμικά αθλήματα

Medicine
Ιατρική

Medium High
Μεσαίο Υψηλό

Medium Low
Μεσαίο Χαμηλό

Motoring
Αυτοκίνητο

Motorsports
Μηχανοκίνητα αθλήματα

Music special
Ειδική μουσική

Music talk
Μουσική ομιλία

Music/Ballet/Dance
Μουσική/Μπαλέτο/Χορός

Musical
Μιούζικαλ

Musical/Opera
Μιούζικαλ/Όπερα

Natural science
Φυσικές Επιστήμες

Nature
Φύση

Never refreshed
Δεν ανανεώθηκε ποτέ

New media
Νέα μέσα

News magazine
Περιοδικό ειδήσεων

Newsmagazine
Newsmagazine

next refresh time
επόμενος χρόνος ανανέωσης

Not scheduled to be recorded.
Δεν έχει προγραμματιστεί η εγγραφή.

Olympics
Ολυμπιακοί

on the server
στον server

One time recording based on channel and time
Μια φορά εγγραφή με βάση το κανάλι και την ώρα

One time recording based on programming guide
Μια φορά εγγραφή με βάση τον οδηγό προγράμματος

Opera
Όπερα

Pad Start Time
Ώρα Έναρξης Pad

Pad Stop Time
Ώρα Διακοπής Pad

Paid Programming
Πληρωμένος προγραμματισμός

Part of a subscription, but the recording has been canceled
Μέρος μιας συνδρομής, αλλά η εγγραφή έχει ακυρωθεί

Performing arts
Τέχνες θεάματος

Physiology
Φυσιολογία

Playoff sports
Playoff

Please choose a subscription resumption time first
Παρακαλούμε επιλέξτε πρώτα ώρα επανέναρξης συνδρομής

Please choose a suspension start time first
Παρακαλούμε επιλέξτε πρώτα ώρα έναρξης αναστολής

Please edit the program name
Παρακαλούμε επεξεργαστείτε το όνομα του προγράμματος

Please edit the search phrase.
Παρακαλούμε επεξεργαστείτε τη φράση αναζήτησης.

Please select at least one field!
Παρακαλούμε επιλέξτε τουλάχιστον ένα πεδίο!

Please setup recording folder first.
Παρακαλούμε εγκαταστήστε πρώτα τον φάκελο εγγραφής.

Pop
Pop

Popular culture
Δημοφιλής πολιτισμός

Pre-school children's programs
Προσχολικά προγράμματα

<b>%s</b>
<b>%s</b>

Program guide last refreshed
Ο οδηγός προγράμματος ανανεώθηκε τελευταία

Program info not available
Μη διαθέσιμες πληροφορίες προγράμματος

Program name
Όνομα προγράμματος

Psychology
Ψυχολογία

Puppets
Μαριονέτες

Quit (changes are not saved)
Εγκατάλειψη (οι αλλαγές δεν αποθηκεύονται)

Quit editing this rule
Εγκατάλειψη επεξεργασίας αυτού του κανόνα

Reality
Ρεάλιτι

Record (and save as defaults)
Εγγραφή (και αποθήκευση ως προεπιλογές)

Record (save settings to this recording only)
Εγγραφή (αποθήκευση ρυθμίσεων μόνο σε αυτή την εγγραφή)

Recorded to disk.
Εγγράφηκε στο δίσκο.

Recording disk status
Κατάσταση δίσκου εγγραφής

Religion
Θρησκεία

Remarkable people
Διαπρεπείς άνθρωποι

Requires exact name match
Απαιτείται ακριβή αντιστοιχία ονόματος

Resumption time must be later than suspension time
Ο χρόνος επανέναρξης πρέπει να είναι μεταγενέστερος του χρόνου αναστολής

Romance
Ρομάντσο

Save (and save settings as defaults)
Αποθήκευση (και αποθήκευση ρυθμίσεων ως προεπιλογών)

Save (only apply to this subscription)
Αποθήκευση (ισχύει μόνο για αυτή τη συνδρομή)

Save changes
Αποθήκευση αλλαγών

Search all fields
Αναζήτηση σε όλα τα πεδία

Search phrase
Φράση αναζήτησης

Select a channel
Επιλέξτε ένα κανάλι

Select a cleanup mode from the list below
Επιλέξτε λειτουργία εκκαθάρισης από την παρακάτω λίστα

Select a component and press OK/Enter to change
Επιλέξτε ένα στοιχείο και πατήστε OK/Enter για αλλαγή

Select a day
Επιλέξτε ημέρα

Select a day from the list
Επιλέξτε ημέρα από τη λίστα

Select a minute from the list
Επιλέξτε λεπτό από τη λίστα

Select a month from the list
Επιλέξτε μήνα από τη λίστα

Select a priority value
Επιλέξτε τιμή προτεραιότητας

Select a subscription time mode
Επιλέξτε μία χρονική λειτουργία συνδρομής

Select a year from the list
Επιλέξτε έτος από τη λίστα

Select an hour from the list
Επιλέξτε ώρα από τη λίστα

Select any number of items from the list below
Επιλέξτε οποιοδήποτε αριθμό στοιχείων από την παρακάτω λίστα

Select any setting and press Enter/OK to edit
Επιλέξτε οποιαδήποτε ρύθμιση και πατήστε Enter/OK για επεξεργασία

Select any setting and press Enter/OK to edit.
Παρακαλούμε επιλέξτε οποιαδήποτε ρύθμιση και πατήστε Enter/OK για επεξεργασία.

Select as many fields as you need from the list below
Επιλέξτε όσα πεδία χρειάζεστε από την παρακάτω λίστα

Select one channel from the list below
Επιλέξτε ένα κανάλι από την παρακάτω λίστα

Select one or more channels and/or "All channels" from the list below
Επιλέξτε ένα ή περισσότερα κανάλια και/ή "Όλα τα κανάλια" από την παρακάτω λίστα

Selected time
Επιλεγμένη ώρα

Serious
Σοβαρό

Serious music
Serious music

Skating
Πατινάζ

Skiing
Σκι

Skip (abandon changes to settings)
Παράλειψη (εγκατάλειψη αλλαγών στις ρυθμίσεις)

Skip (abandon current change)
Παράλειψη (εγκατάλειψη τρέχουσας αλλαγής)

Skip (abandon current changes)
Παράλειψη (εγκατάλειψη τρεχουσών αλλαγών)

Soap
Σαπουνόπερα

Soap Opera
Σαπουνόπερα

Soccer
Ποδόσφαιρο (soccer)

Social advisory
Κοινωνική συμβουλευτική

Social political and economics
Κονωνικά πολιτικά και οικονομικά

Social/spiritual sciences
Κοινωνικές/ψυχικές επιστήμες

Softball
Ελαφροσφαίριση (σόφτμπολ)

Speed skating
Πατινάζ ταχύτητας

Sports event
Αθλητικό γεγονός

Sports Magazines
Αθλητικά Περιοδικά

Sports non-event
Αθλητικό μη-γεγονός

Start recording early (use negative value to start late) by
Έναρξη εγγραφής νωρίς (χρήση αρνητικής τιμής για να ξεκινήσει αργά)

Start recording early by
Έναρξη εγγραφής νωρίς

Start time
Ώρα έναρξης

Stop recording late by
Διακοπή εγγραφής αργά μέχρι

Subscribe (and save settings as defaults)
Συνδρομή (και αποθήκευση ρυθμίσεων ως προεπιλογών)

Subscribe (only apply to this subscription)
Συνδρομή (ισχύει μόνο για αυτή τη συνδρομή)

Subscription based on search phrase
Συνδρομή βασισμένη στη φράση αναζήτησης

Subscription is not suspended
Η συνδρομή δεν έχει ανασταλεί

Subscription is suspended from %s to %s
Αναστέλλεται η συνδρομή από %s έως %s

Subscription options
Επιλογές συνδρομής

Subscription recording based on channel and time
Συνδρομητική εγγραφή με βάση το κανάλι και την ώρα

Subscription recording based on program search
Συνδρομητική εγγραφή με βάση την αναζήτηση προγράμματος

Subscription setup
Ρύθμιση συνδρομής

Swimming
Κολύμβηση

Table tennis
Πινγκ πονγκ

Tag Channel
Ετικέτα Σε Κανάλι

Talk
Talk

Talk Show
Talk Show

Team Sports
Ομαδικά Αθλήματα

Technology
Τεχνλογία

Television movie
Ταινία τηλεόρασης

Tennis
Τένις

The above option is useful if you use "Do not record programs that have been recorded in the past" option in subscription recording.
Η παραπάνω επιλογή είναι χρήσιμη εάν χρησιμοποιείτε την επιλογή "Μη εγγραφή προγραμμάτων που έχουν εγγραφεί στο παρελθόν" στην συνδρομητική εγγραφή.

The channel associated with this rule is no longer valid
Το κανάλι που συσχετίζεται με αυτόν τον κανόνα δεν ισχύει πλέον

The program has expired.
Έχει λήξει το πρόγραμμα.

The recording rule is not valid
Δεν είναι έγκυρος ο κανόνας εγγραφής

The show was in the past
Το σόου ήταν στο παρελθόν

The subscription has been suspended until %s
Η συνδρομή έχει ανασταλεί έως %s

The subscription will be suspended from %s to %s
Η συνδρομή θα ανασταλεί από %s έως %s

then you may want to check the above option, so that you can get the program recorded again the next time it is aired.
τότε μπορεί να θέλετε να ελέγξετε την παραπάνω επιλογή, ώστε να μπορείτε να εγγράψετε το πρόγραμμα ξανά την επόμενη φορά που θα προβληθεί.

This program has already finished.
Αυτό το πρόγραμμα έχει ήδη ολοκληρωθεί.

This will hide channel '%s' from all views and searches.
Αυτό θα αποκρύψει το κανάλι '%s' από όλες τις προβολές και αναζητήσεις.

You can unhide a channel by editing the channel list in Standard View.
Μπορείτε να εμφανίσετε ένα κανάλι επεξεργάζοντας τη λίστα καναλιών στη Κανονική Προβολή.

Tourism
Τουρισμός

Track/field
Κομμάτι/πεδίο

Traditional arts
Παραδοσιακές τέχνες

Traditional music
Παραδοσιακή μουσική

Travel
Ταξίδια

Triathlon
Τρίαθλο

TV Movie
Τηλεταινία

Undefined type
Απροσδιόριστος τύπος

Unknown recording rule
Άγνωστος κανόνας εγγραφής

unknown time
άγνωστη ώρα

Use negative value to start late
Χρήση αρνητικής τιμής για έναρξη αργά

Use negative value to stop early
Χρήση αρνητικής τιμής για διακοπή νωρίς

Variety Show
Βαριετέ

Volleyball
Πετοσφαίριση (Βόλεϊ)

Watch Channel Live
Ζωντανή Παρακολούθηση Καναλιού

Water polo
Υδατοσφαίριση (Πόλο)

Water skiiing
Θαλάσσιο σκι

Water sport
Θαλάσσια σπόρ

Weightlifting
Άρση βαρών

Winter sports
Χειμερικά σπόρ

Wrestling
Πάλη

You have no TV tuner device
Δεν έχετε συσκευή δέκτη τηλεόρασης

################################################################################################
#  Source Code > TVWindow
################################################################################################

Cancel currrent recording
Ακύρωση τρέχουσας εγγραφής

Failed to initialize TV control.
Αποτυχία προετοιμασίας TV control.

No action
Καμία ενέργεια

Off, use left or right arrow key to choose a recording option
Απενεργοποίηση, χρήση αριστερού ή το δεξιού βέλους για επιλογή τρόπου εγγραφής

On, use left or right arrow key to cancel
Ενεργοποίηση, χρήση αριστερού ή το δεξιού βέλους για ακύρωση

Program Description
Περιγραφή προγράμματος

Record current hour
Εγγραφή τρέχουσας ώρας

Record current three hours
Εγγραφή τρεχουσών τριών ωρών

Record current two hours
Εγγραφή τρεχουσών δύο ωρών

Record this program
Εγγραφή αυτού του προγράμματος

Save current time-shifting on stop
Αποθήκευση τρέχουσας μετατόπισης χρόνου κατά τη διακοπή

Show signal strength on screen
Εμφάνιση έντασης σήματος στην οθόνη

TV Recording
Εγγραφή Τηλεόρασης

Would you like to have it automatically downloaded and installed?
Θέλετε αυτόματη λήψη και εγκατάσταση;

You need to have Hauppauge components on your computer to play TV using %s.
Πρέπει να έχετε στον υπολογιστή σας στοιχεία Hauppauge για αναπαραγωγή τηλεόρασης με χρήση %s.

################################################################################################
#  Source Code > Twitter
################################################################################################

A webpage should be showing asking you to allow access to your Twitter account.  Please enter the Twitter PIN number after granting access
Η ιστοσελίδα θα πρέπει να εμφανίζει να ζητάει να επιτρέψετε την πρόσβαση στον Twitter λογαριασμό σας.  Παρακαλούμε εισάγετε τον αριθμό PIN του Twitter αφού χορηγήσετε την πρόσβαση.

Twitter Pin
Twitter Pin

################################################################################################
#  Source Code > Undo
################################################################################################

Error creating file.
Σφάλμα στη δημιουργία αρχείου.

################################################################################################
#  Source Code > UnifiedTVPlayerBase
################################################################################################

Cancel Time-Shifting
Ακύρωση Χρονικής Μετατόπισης

Failed to create time shifter object. Out of memory.
Αποτυχία δημιουργίας αντικειμένου χρονικής μετατόπισης. Μη διαθέσιμη μνήμη.

FF Ext Dev
Γρ Μπρ Εξ Συσκ

JRiver Video Player with JRVR
JRiver Video Player με JRVR

Play Ext Dev
Αναπ. Εξ Συσκ

Recording is in progress. Please stop recording before start time-shifting
Η εγγραφή είναι σε εξέλιξη. Παρακαλούμε διακόψτε την εγγραφή πριν από την έναρξη της χρονικής μετατόπισης

Restart Player
Επανεκκίνηση Player

Rew Ext Dev
Πίσω Εξ Συσκ

Start Time-Shifting
Έναρξη Χρονικής Μετατόπισης

Stop Ext Dev
Διακ. Εξ Συσκ

Time-Shifting canceled. Viewing in regular mode.
Ακυρώθηκε η χρονική μετατόπιση. Προβολή σε κανονική λειτουργία.

Transmit to Ext Dev
Μετάδοση σε Εξ Συσκ

Unexpected
Απρόσμενο

External device has no transport.
Η εξωτερική συσκευή δεν έχει μεταφορά.

################################################################################################
#  Source Code > UninstallInternals
################################################################################################

Invalid installation found
Βρέθηκε μή έγκυρη εγκατάσταση

unable to uninstall the program.
αδύνατη η απεγκατάσταση του προγράμματος.

Please make sure you have administrative rights before you begin the uninstall process.
Παρακαλούμε βεβαιωθείτε ότι έχετε δικαιώματα διαχειριστή πριν ξεκινήσετε την διαδικασία απεγκατάστασης.

Sorry, but you do not have sufficient rights to uninstall the program.
Συγνώμη. αλλά δεν έχετε επαρκή δικαιώματα για να απεγκαταστήσετε το πρόγραμμα.

################################################################################################
#  Source Code > UninstallInternalsDlg
################################################################################################

%s has been successfully uninstalled.
Το %s απεγκαταστάθηκε με επιτυχία.

(Add more here)
(Προσθέστε περισσότερα εδώ)

(For a complete uninstall only.  Do not check if upgrading.)
(Για πλήρη απεγκατάσταση μόνο.  Μην το επιλέξετε εάν αναβαθμίζετε.)

(Please click here to select reasons)
(Παρακαλούμε κάντε κλικ εδώ για να επιλέξετε λόγους)

database
βάση δεδομένων

Found a problem (explain below)
Βρήκα ένα πρόβλημα (εξηγήστε παρακάτω)

Help Us Improve
Βοηθήστε Μας Να Βελτιωθούμε

If you'd like to ask a question, please post it on Interact.
Εαν θα θέλετε να κάνετε κάποια ερώτηση, παρακαλούμε αναρτήστε την στο Interact.

Installing a new version
Εγκατάσταση νέας έκδοσης

library
βιβλιοθήκη

Not what I need
Όχι αυτό που χρειάζομαι

Other (explain below)
Άλλο (εξηγήστε παρακάτω)

Prefer a different program (name below)
Προτιμώ ένα διαφορετικό πρόγραμμα (το όνομα παρακάτω)

Progress
Πρόοδος

Remove %s %s files.
Αφαίρεση αρχείων %s %s.

Remove all %s registry entries.
Αφαίρεση όλων των εγγραφών μητρώου του %s.

Thanks for using our product.  We'd like to understand why you've decided to uninstall.  If you'll take a few seconds below, we'll try to do better.  Check any that apply
Ευχαριστούμε που χρησιμοποιήσατε το προιόν μας. Θα θέλαμε να καταλάβουμε γιατί αποφασίσατε να το απεγκαταστήσετε. Εάν παρακάτω μάς διαθέσετε μερικά δευτερόλεπτα, θα προσπαθήσουμε να βελτιωθούμε. Επιλέξτε οτιδήποτε ισχύει

To Uninstall
Για Απεγκατάσταση

To uninstall %s from your system, please click Uninstall below.
Για να απεγκαταστήσετε το %s από το σύστημά σας, παρακαλούμε κάντε κλικ παρακάτω Απεγκατάσταση.

We will receive and record only what you've told us above.  Nothing more.  Thanks!
Θα λάβουμε και θα καταγράψουμε μόνο ότι μας είπατε παραπάνω.  Τίποτα περισσότερο.  Ευχαριστούμε!

################################################################################################
#  Source Code > UpdateTagsFromDBThread
################################################################################################

%d files updated (%d failures)
Ενημερώθηκαν %d αρχεία (%d αποτυχίες)

Updating File Tags
Ενημέρωση Ετικετών Αρχείου

################################################################################################
#  Source Code > UserDB
################################################################################################

Administrator
Διαχειριστής

Edit User
Επεξεργασία Χρήστη

Enter a display name for the user.  This may be safely changed at any time.
Εισαγωγή ενός εμφανιζόμενου όνοματος για το χρήστη.  Αυτό μπορεί να αλλάξει με ασφάλεια ανά πάσα στιγμή.

Files To Show
Αρχεία Προς Εμφάνιση

Optionally specify a password to protect access to this account.
Προαιρετικά καθορίστε έναν κωδικό πρόσβασης για να προστατεύσετε την πρόσβαση σε αυτόν το λογαριασμό.

Please enter the password for %s.
Παρακαλόύμε εισάγετε τον κωδικό πρόσβασης για %s.

Please enter your password below.
Παρακαλούμε εισάγετε παρακάτω τον κωδικό πρόσβασης.

Set the 'User' field for any files to make them show in specific user accounts.  Optionally provide additional criteria here for files to show.
Ορίστε το πεδίο "Χρήστης" για όλα τα αρχεία, ώστε να εμφανίζονται σε συγκεκριμένους λογαριασμούς χρηστών. Προαιρετικά δώστε εδώ πρόσθετα κριτήρια για να εμφανιστούν τα αρχεία.

The administrator account will always show all files.
Ο λογαριασμός διαχειριστή πάντα θα εμφανίζει όλα τα αρχεία.

You may not change the name of system accounts.
Δεν επιτρέπεται να αλλάξετε το όνομα των λογαριασμών συστήματος.

You may only change the password for the current user.
Μπορείτε να αλλάξετε μόνο τον κωδικό πρόσβασης για τον τρέχοντα χρήστη.

################################################################################################
#  Source Code > VideoAnalysisThread
################################################################################################

Video Analysis
Ανάλυση βίντεο

Video Black Bar Analysis
Ανάλυση Μαύρης Γραμμής Βίντεο

################################################################################################
#  Source Code > VideoColorControlCtrlWnd
################################################################################################

Use per file color controls
Χρήση στοιχείων ελέγχου χρώματος ανά αρχείο

################################################################################################
#  Source Code > VideoCompressionInfo
################################################################################################

unknown codec
άγνωστος κωδικοποιητής

################################################################################################
#  Source Code > VideoPlaybackJRVROptions
################################################################################################

Default Profile
Προεπιλεγμένο Προφίλ

################################################################################################
#  Source Code > VideoPlaybackOptions
################################################################################################

Windows merit based (not recommended)
Βάσει αξίας Windows (δεν συνιστάται)

Always show subtitles
Πάντα εμφάνιση υπότιτλων

Do not show subtitles
Να μην εμφανίζονται υπότιτλοι

Red October JRVR (recommended)
Red October JRVR (συνιστάται)

Red October madVR (requires fast computer)
Red October madVR (απαιτεί γρήγορο υπολογιστή)

Show subtitles in selected language if available
Εμφάνιση υπότιτλων στην επιλεγμένη γλώσσα εαν είναι διαθέσιμοι.

Show subtitles only if selected subtitle language is different from audio language
Εμφάνιση υπότιτλων μονο η επιλεγμένη γλώσσα υπότιτλων είναι διαφορετική από την γλώσσα ήχου.

Show subtitles only if selected subtitle language is different from audio language, or if subtitles are in a sidecar file
Εμφάνιση υπότιτλων μόνο εαν η επιλεγμένη γλώσσα είναι διαφορετική από την γλώσσα ήχου ή εαν οι υπότιτλοι είναι σε αρχειο sidecar

################################################################################################
#  Source Code > VideoRendererHelper
################################################################################################

Enhanced Video Renderer
Ενισχυμένος Βίντεο Renderer

Haali Video Renderer
Haali Βίντεο Renderer

JRVR
JRVR

Legacy Video Renderer
Παλαιότερος Βίντεο Renderer

madVR
madVR

Video Mixing Renderer 7
Μίξης Βίντεο Renderer 7

Video Mixing Renderer 9
Μίξης Βίντεο Renderer 9

VMR9 Renderless Mode
Λειτουργία VMR9 Renderless

VMR9 Windowless Mode
Λειτουργία VMR9 Windowless

################################################################################################
#  Source Code > VideoTranscodeProfile
################################################################################################

3GP (176x144)
3GP (176x144)

AVI 720p
AVI 720p

FLV 480p
FLV 480p

H264-TS 240p
H264-TS 240p

H264-TS 240p AutoFPS
H264-TS 240p AutoFPS

H264-TS 480p
H264-TS 480p

H264-TS 480p AutoFPS
H264-TS 480p AutoFPS

H264-TS 720p
H264-TS 720p

H264-TS 720p AutoFPS
H264-TS 720p AutoFPS

H264-TS 1080p
H264-TS 1080p

H264-TS 1080p AutoFPS
H264-TS 1080p AutoFPS

MKV H264/AAC 240p AutoFPS
MKV H264/AAC 240p AutoFPS

MKV H264/AAC 480p AutoFPS
MKV H264/AAC 480p AutoFPS

MKV H264/AAC 720p AutoFPS
MKV H264/AAC 720p AutoFPS

MKV H264/AAC 1080p AutoFPS
MKV H264/AAC 1080p AutoFPS

MKV H264/AAC 2160p AutoFPS
MKV H264/AAC 2160p AutoFPS

MKV HEVC/AAC 2160p AutoFPS
MKV HEVC/AAC 2160p AutoFPS

MP4 240p
MP4 240p

MP4 240p AutoFPS
MP4 240p AutoFPS

MP4 480p
MP4 480p

MP4 480p AutoFPS
MP4 480p AutoFPS

MP4 640W (iPod Medium)
MP4 640W (iPod Medium)

MP4 720p
MP4 720p

MP4 720p AutoFPS
MP4 720p AutoFPS

MP4 1080p
MP4 1080p

MP4 1080p AutoFPS
MP4 1080p AutoFPS

MPEG2-TS 240p AutoFPS
MPEG2-TS 240p AutoFPS

MPEG2-TS 240p NTSC
MPEG2-TS 240p NTSC

MPEG2-TS 240p PAL
MPEG2-TS 240p PAL

MPEG2-TS 480p AutoFPS
MPEG2-TS 480p AutoFPS

MPEG2-TS 480p NTSC
MPEG2-TS 480p NTSC

MPEG2-TS 480p PAL
MPEG2-TS 480p PAL

MPEG2-TS 720p AutoFPS
MPEG2-TS 720p AutoFPS

MPEG2-TS 720p NTSC
MPEG2-TS 720p NTSC

MPEG2-TS 720p PAL
MPEG2-TS 720p PAL

MPEG2-TS 1080p
MPEG2-TS 1080p

MPEG2-TS 1080p AutoFPS
MPEG2-TS 1080p AutoFPS

MPEG2/DVD AutoFPS Stream
MPEG2/DVD AutoFPS Stream

MPEG2/DVD NTSC Stream
MPEG2/DVD NTSC Stream

MPEG2/DVD PAL Stream
MPEG2/DVD PAL Stream

MPEG2/DVD/NTSC stream with MPEG2 Audio
MPEG2/DVD/NTSC stream με MPEG2 Audio

MPEG2/DVD/PAL stream with MPEG2 Audio
MPEG2/DVD/PAL stream με MPEG2 Audio

WMV 240p
WMV 240p

WMV 480p
WMV 480p

WMV 720p
WMV 720p

################################################################################################
#  Source Code > VideoZoomControl
################################################################################################

Video is off center by (%d%%, %d%%)
Το βίντεο είναι εκτός κέντρου κατά (%d%%, %d%%)

################################################################################################
#  Source Code > ViewConfigurationDlg
################################################################################################

At Bottom Of View
Στο Κάτω Μέρος Της Προβολής

At Left Of View
Στα Αριστερά Της Προβολής

At Right Of View
Στα Δεξιά Της Προβολής

%s List At Top Of View
%s Λίστας Στην Κορυφή Προβολής

A blank view that you can build from scratch.
Μία κενή προβολή που μπορείτε να δημιουργήσετε από την αρχή.

Allow tree selection
Να επιτρέπεται επιλογή δέντρου

Always show files
Πάντα εμφάνιση αρχεία

Bottom List
Λίστα Κάτω Μέρους

Browse Server Views
Περιήγηση Προβολών Server

Browse Shared Views on server
Περιήγηση Στις Κοινές Προβολές στον server

Columns To Show
Στήλες Για Εμφάνιση

Disk space
Χώρος στο δίσκο

Display an alphabet
Εμφάνιση αλφάβητου

Dropdown
Ανάπτυξη

Empty View
Κενή Προβολή

Enable pane tagging
Ενεργοποίηση ετικέτες παραθύρου

File List At Bottom Of View
Λίστα Αρχείων Στο Κάτω Μέρος Προβολής

File was not saved to cloud either.
Το αρχείο δεν αποθηκεύτηκε ούτε στο cloud.

Filter in both directions
Φίλτρο διπλής κατεύθυνσης

Filter panes based on selection
Φιλτράρισμα παραθύρων βάσει επιλογής

Included Files
Περιλαμβανόμενα αρχεία

Lists
Λίστες

Load a view from file
Φόρτωση μίας προβολής από αρχείο

Load a view
Φόρτωση προβολής

Lock view
Κλείδωμα προβολής

Metric
Μετρική

New Library View
Προβολή Νέας Βιβλιοθήκης

No description available.
Μη διαθέσιμη περιγραφή.

Number of files
Αριθμός αρχείων

Save this view
Αποθήκευση αυτής της προβολής

Save was not successful to filename
Αποτυχία αποθήκευσης στο όνομα αρχείου

Saved Views
Αποθηκευμένες Προβολές

Search server views
Αναζήτηση προβολών server

Show as fanned
Εμφάνιση σαν 'βεντάλια'

Show stack indicator
Εμφάνιση δείκτη στοίβας

Sorry, there was an error uploading to the server.
Λυπούμαστε, παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη αναφόρτωση στον server.

Sort results by last update
Ταξινόμηση αποτελεσμάτων βάσει τελευταίας ενημέρωσης

Sort results by popularity
Ταξινόμηση αποτελεσμάτων βάσει δημοτικότητας

Sort results by view creator
Ταξινόμηση αποτελεσμάτων βάσει δημιουργού προβολής

Sort results by view name
Ταξινόμηση αποτελεσμάτων βάσει ονόματος προβολής

Spacing
Διάστημα

Support tree browsing
Υποστήριξη περιήγησης δέντρου

Type something you like
Πληκτρολόγηση κάτι που σας αρέσει

Use parent scheme rules for file display
Χρήση κανόνων γονικού σχήματος για εμφάνιση αρχείων

View '%s' uploaded successfully.
Επιτυχής αναφόρτωση προβολής '%s'.

View As
Προβολή Ως

View Details
Προβολή Λεπτομερειών

View name '%s' already exists on the server.  Do you want to overwrite it?
Υπάρχει ήδη στον server η προβολή ονόματος '%s'.  Θέλετε να την αντικαταστήσετε;

You can customize the lists inside this view by mousing over the view header menu and selecting list styles, sorting, and more.
Μπορείτε να προσαρμόσετε τις λίστες μέσα σε αυτήν την προβολή, τοποθετώντας το ποντίκι πάνω από το μενού κεφαλίδας προβολής και επιλέγοντας στυλ λίστας, ταξινόμηση και άλλα.

You need to be signed in to Cloudplay in order to use this feature.
Χρειάζεται σύνδέση στο Cloudplay για χρήση αυτού του χαρακτηριστικού.

################################################################################################
#  Source Code > ViewHeaderWnd
################################################################################################

in library
στην βιβλιοθήκη

Released
Κυκλοφόρησε

Add Com
Προσθήκη Επικ

Add Note
Προσθήκη Σημείωσης

Add Task
Προσθήκη Eργασίας

Add to Favorites List
Προσθήκη στη Λίστα Αγαπημένων

All Podcast Subscriptions
Όλες οι Συνδρομές Podcast

An Internet connection is needed to display the Episodes available for Download.
Απαιτείται σύνδεση στο Διαδίκτυο για την εμφάνιση των διαθέσιμων επεισοδίων για Λήψη.

Cancel Conversion
Ακύρωση Μετατροπής

Cancel Download
Ακύρωση Λήψης

Cancel Sync
Ακύρωση Συγχρονισμού

Cancel the current conversions in progress
Ακύρωση των τρεχουσών μετατροπών σε εξέλιξη

Cancel the current downloads in progress
Ακύρωση των τρεχουσών λήψεων σε εξέλιξη

Cancel the current uploads in progress
Ακύρωση των τρεχουσών αναφορτώσεων σε εξέλιξη

Click here to add notes
Κλικ εδώ για προσθήκη σημειώσεων

Cloud Upload
Αναφόρτωση Cloud

Conversion Profile
Προφίλ Μετατροπής

Copy To Clipboard
Αντιγραφή Στο Πρόχειρο

Create a playlist of the downloaded tracks
Δημιουργία λίστας αναπαραγωγής για τα ληφθέντα κομμάτια

Create and organize playlists
Δημιουργία και οργάνωση λιστών αναπαραγωγής

Create and organize playlists and smartlists
Δημιουργία και οργάνωση λιστών αναπαραγωγής και έξυπνων λιστών

Create your own Podcast library, and listen through %s or upload to your handheld player.
Δημιουργήστε τη δική σας βιβλιοθήκη Podcast και ακούστε μέσω %s ή αναφορτώστε στο φορητό σας player.

Created on
Δημιουργήθηκε

Delete Task
Διαγραφή Eργασίας

Delete This Feed
Διαγραφή Αυτού Του Feed

Device Not Found
Δεν Βρέθηκε Συσκευή

Directed by
Διεύθυνση από

Discs
Δίσκοι

Downloaded Episodes are shown as "On Disk".
Τα Ληφθέντα Επεισόδια εμφανίζονται ως "Στον Δίσκο".

Edit Task
Επεξεργασία Eργασίας

Enter CD Info
Εισαγάγετε CD Info

Attempt %d of %d
Προσπάθεια %d από %d

Expand links
Επέκταση συνδέσμων

Failure after %d attempts
Αποτυχία μετά από %d απόπειρες

File conversions are listed here.
Οι μετατροπές αρχείων παρατίθενται εδώ.

Files queued for upload to cloud are listed here.
Τα αρχεία που βρίσκονται σε σειρά για αναφόρτωση στο cloud παρατίθενται εδώ.

Find Your Web Media %s Files Here
Βρείτε τα  Web Πολυμέσα %s Αρχεία Εδώ

Fit
Ταίριασμα

G
G

Hide Deleted Episodes
Απόκρυψη Διαγραμμένων Επεισοδίων

Hide files in subfolders
Απόκρυψη αρχείων σε υποφακέλους

Import XML
Εισαγωγή XML

Insert a disc and refresh
Τοποθετήστε ένα δίσκο και κάντε ανανέωση

Last Synced
Τελευταίος Συγχρονισμός

Learn More
Μάθετε Περισσότερα

Loaded
Φορτώθηκε

Manage libraries using this view.
Διαχείριση βιβλιοθηκών με χρήση αυτής της προβολής.

Manage the library '%s' using this view.
Διαχείριση της βιβλιοθήκης '%s' με χρήση αυτής της προβολής.

Media Network allows sharing media, control, and more on a home network or across the Internet.
Το Δίκτυο πολυμέσων επιτρέπει την κοινή χρήση πολυμέσων, έλεγχο και άλλων σε οικιακό δίκτυο ή στο Διαδίκτυο.

Multiple Actors
Πολλαπλοί Ηθοποιοί

Multiple Albums
Πολλαπλά Άλμπουμ

Multiple Artists
Πολλαπλοί καλλιτέχνες

Multiple Budgets
Πολλαπλοί Προϋπολογισμοί

Multiple Countries
Πολλαπλές Χώρες

Multiple Directors
Πολλαπλοί Διευθυντές

Multiple Genres
Πολλαπλά Είδη

Multiple Names
Πολλαπλά Ονόματα

Multiple Ratings
Πολλαπλές Εκτιμήσεις

Multiple Years
Πολλαπλά Έτη

No disc in drive
Όχι δίσκος στο drive

No Internet connection
Δεν υπάρχει σύνδεση Διαδικτύου

not specified by podcast feed
δεν καθορίστηκε από τη podcast feed

Only files in library
Μόνο αρχεία στην βιβλιοθήκη

Only files not in library
Μόνο αρχεία όχι της βιβλιοθήκης

Pan
Περιφορά

Please close any tools first.
Παρακαλούμε κλείστε πρώτα τα εργαλεία.

Please notify the webmaster, or just check back later.
Παρακαλούμε Ενημερώστε τον webmaster ή απλώς ελέγξτε αργότερα.

Podcast Episodes appear in the Content Pane below, and can be downloaded to your PC immediately by pressing "Click to Download" in the Episode Status column.
Τα Podcast Episodes εμφανίζονται παρακάτω στο Παράθυρο Περιεχομένου και μπορούν αμέσως να ληφθούν στον υπολογιστή σας πατώντας το κουμπί "Κλικ για Λήψη" στη στήλη Episode Status.

Podcast Feeds are added under "Podcasts" on the left.
Τα Podcast Feeds προστίθενται στο "Podcasts" στα αριστερά.

Rated
Βαθμολόγηση

Remove from Favorites List
Αφαίρεση από Λίστα Αγαπημένων

Reset Statistics
Επαναφορά Στατιστικών

Right-click each Feed to set download requirements.
Δεξί κλικ σε κάθε Feed για ορισμό απαιτήσεων λήψης.

Rip content from this disc to my library
Rip περιεχομένου από αυτό το δίσκο στη βιβλιοθήκη μου

Rip content from this disc using MakeMKV
Rip περιεχομένου από αυτόν τον δίσκο χρησιμοποιώντας MakeMKV

Rip Tracks
Rip Κομματιών

Save & Exit
Αποθήκευση & Έξοδος

Select a view item from the tree on the left.
Επιλογή στοιχείου προβολής από το δέντρο στα αριστερά.

Show Deleted Episodes
Εμφάνιση Διαγραμμένων Επεισοδίων

Show files in subfolders
Εμφάνιση αρχείων σε υποφακέλους

Show Files In Subfolders
Εμφάνιση Αρχείων Σε Υποφακέλους

Show Live streams and Recordings
Εμφάνιση Ζωντανών ροών και Εγγραφών

Show Live Streams Only
Εμφάνιση Μονό Ζωντανών Ροών

Show Recordings Only
Εμφάνιση Μόνο Εγγραφών

Spotlight (Ctrl+click or long press opens new tab)
Spotlight (Ctrl+κλικ ή παρατεταμένο πάτημα ανοίγει νέα καρτέλα)

Sync With Google
Συγχρονισμός Με Google

The display below now shows only Episodes previously downloaded to your hard drive.
Η παρακάτω οθόνη εμφανίζει τώρα μόνο τα επεισόδια που έχουν ληφθεί στο σκληρό σας δίσκο.

The tab is locked.  Do you really want to close the tab?
Η καρτέλα είναι κλειδωμένη. Θέλετε πραγματικά να κλείσετε την καρτέλα;

This podcast feed is not currently available, or contains a data format error.
Αυτή η podcast feed δεν είναι προς το παρόν διαθέσιμη ή περιέχει σφάλμα στη μορφή δεδομένων.

Update Feed
Ενημέρωση Feed

View information about the program and your library.
Προβολή πληροφοριών σχετικά με το πρόγραμμα και τη βιβλιοθήκη σας.

View Rich Data
Προβολή Rich Data

Waiting to load
Αναμονή για φόρτωση

################################################################################################
#  Source Code > ViewSettingsHelper
################################################################################################

Uploaded by
Αναφορτώθηκε από

Last update
Τελευταία ενημέρωση

Downloaded
Λήψη

<b>%d</b> times
<b>%d</b> times

(Empty)
(Κενό)

Album Artist (auto)/Album
Καλλιτέχνης Άλμπουμ (αυτόματο)/Άλμπουμ

Album By Date
Άλμπουμ Κατά Ημερομηνία

Albums (grouped)
Άλμπουμ (ομαδοποιημένα)

Also save to Shared Views server
Αποθήκευση επίσης στις Κοινές Προβολές στον server

Artist / Album
Καλλιτέχνης / Άλμπουμ

Artists (grouped)
Καλλιτέχνες (ομάδοποιημένοι)

Ascending (A to Z)
Ανέβασμα (A προς Z)

Calendar
Ημερολόγιο

Date (newest first)
Ημερομηνία (πρώτα οι νεότερες)

Date (oldest first)
Ημερομηνία (πρώτα οι παλαιότερες)

Date Played
Ημερομηνία Αναπαραγωγής

Descending (Z to A)
Κατέβασμα (Z προς A)

Discard Changes
Απόρριψη Αλλαγών

Disk Location
Θέση Δίσκου

Display Expression
Εμφάνιση Έκφρασης

File Type/Bitrate/File Size
Τύπος Αρχείου/Ρυθμός Μετάδοσης/Μέγεθος Αρχείου

It is recommended that you save the changes to a new view.  This way the original view will be preserved.
Συνιστάται να αποθηκεύσετε τις αλλαγές σε μια νέα προβολή.  Με αυτόν τον τρόπο διατηρείται η αρχική προβολή.

Locked View
Κλειδωμένη Προβολή

More (sort groups a-z)
Περισσότερα (ταξινόμηση ομάδων a-z)

More (sort groups z-a)
Περισσότερα (ταξινόμηση ομάδων z-a)

My Column
Η Στήλη μου

Name / Date
Όνομα / Ημερομηνία

Ascending (A > Z)
Αύξουσα (A > Z)

Descending (Z > A)
Φθίνουσα (Z > A)

Number Of Files
Αριθμός Αρχείων

Only expression columns can be edited.
Μόνο στήλες έκφρασης μπορούν να επεξεργαστούν.

Overwrite (not recommended)
Αντικατάσταση (δεν συνιστάται)

People/Places/Events
Άνθρωποι/Μέρη/Εκδηλώσεις

Play Stats
Στατιστικά Αναπαραγωγής

Random
Τυχαία

Save As New View
Αποθήκευση Ως Νέα Προβολή

Save View
Αποθήκευση Προβολής

Sort Inside Groups By
Ταξινόμηση Eντός Oμάδων Βάσει

Year/Genre/Comment
Έτος/Είδος/Σχόλιο

You are attempting to edit a locked view.
Προσπαθείτε να επεξεργαστείτε μια κλειδωμένη προβολή.

################################################################################################
#  Source Code > VisSettingsDlg
################################################################################################

DirectX
DirectX

Draw Method
Μέθοδος Σχεδίασης

Script Cycle
Script Cycle

Show FPS in visualization
Εμφάνιση FPS στην απεικόνιση

Visualization Settings
Ρυθμίσεις Οπτικοποίησης

################################################################################################
#  Source Code > VisStudioDlg
################################################################################################

Display data in "friendly" format when possible
Εμφάνιση δεδομένών σε μορφή "φιλική" όταν είναι εφικτή

Insert
Εισαγωγή

Layer
Επίπεδο

################################################################################################
#  Source Code > VolumeLevelingDlg
################################################################################################

Intentional volume differences between tracks on the same album are preserved.
Οι διακεκριμένες διαφορές έντασης μεταξύ κομματιών στο ίδιο άλμπουμ διατηρούνται.

The industry leading R128 algorithm is used to analyze files and apply the correct volume during playback.
Ο κορυφαίος αλγόριθμος R128 χρησιμοποιείται για την ανάλυση αρχείων και την εφαρμογή της σωστής έντασης κατά την αναπαραγωγή.

The overall volume of a playlist may be reduced.  Enable 'Adaptive Volume' on the left to compensate for this.
Μπορεί να μειωθεί η συνολική ένταση μιας λίστας αναπαραγωγής.  Για αντιστάθμιση ενεργοποίηση στα αριστερά του 'Adaptive Volume'.

Volume Leveling adjusts the playback volume to the same level for all files.
Το Volume Leveling ρυθμίζει την ένταση αναπαραγωγής έτσι ώστε αυτή να είναι στο ίδιο επίπεδο για όλα τα αρχεία.

################################################################################################
#  Source Code > VSTChannelSelectionDlg
################################################################################################

Automatically select channels
Αυτόματη επιλογή καναλιών

This lets the program automatically select the proper channels.
Αυτό επιτρέπει στο πρόγραμμα να επιλέγει αυτόματα τα κατάλληλα κανάλια.

This uses the channels selected below.
Αυτό χρησιμοποιεί τα κανάλια που επιλέγονται παρακάτω.

VST Channel Selection
Επιλογή Καναλιού VST

################################################################################################
#  Source Code > VSTEffect
################################################################################################

Base
Βάση

No Saved Presets
Δεν έχουν Αποθηκευτεί Προεπιλογές

Please enter a name for the new preset
Παρακαλούμε εισάγετε ένα όνομα για την νέα προεπιλογή

Reset To Stock
Επαναφορά Σε Έτοιμα

################################################################################################
#  Source Code > WaitForBlankCDDlg
################################################################################################

Cancel Burning
Ακύρωση Εγγραφής

Capacity of disc is too small. Disc must be of equal or greater size than first disc used in the burn. Required
Η χωρητικότητα του δίσκου είναι πολύ μικρή. Ο δίσκος πρέπει να είναι ίσου ή μεγαλύτερου μεγέθους από τον πρώτο δίσκο που χρησιμοποιήθηκε στην εγγραφή. Απαιτούνται

%d seconds, disc inserted
%d δευτερόλεπτα, εισήχθηκε δίσκος

%I64d bytes, disc inserted
%I64d bytes, εισήχθηκε δίσκος

%I64d bytes
%I64d bytes

Please insert a blank disc.
Παρακαλούμε τοποθετήστε έναν άδειο δίσκο.

The loaded disc is not empty. It must be empty for audio mode burning.
Ο φορτωμένος δίσκος δεν είναι άδειος.  Πρέπει να είναι άδειος για εγγραφή σε λειτουργία ήχου.

The loaded disc is not writable. Please insert a writable CD.
Ο φορτωμένος δίσκος δεν είναι εγγράψιμος.  Παρακαλούμε εισαγάγετε ένα εγγράψιμο CD.

################################################################################################
#  Source Code > WASAPIPlugin
################################################################################################

Bits per sample
Bits ανά δείγμα

%d Hz
%d Hz

Please use the 'Output Format' tool in DSP Studio to convert to the mixing format listed below
Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε το εργαλείο 'Μορφή Εξόδου' στο DSP Studio για να μετατρέψετε στη μορφή μίξης που αναφέρεται παρακάτω

The mixing format of your hardware does not support the current output format.
Η μορφή μίξης του υλικού σας δεν υποστηρίζει την τρέχουσα μορφή εξόδου.

################################################################################################
#  Source Code > WaveAiffPluginConfigDlg
################################################################################################

WAVE/AIFF plugin configuration
WAVE/AIFF plugin διαμόρφωση

Write tags to WAVE/AIFF files (may not be compatible with all players)
Γράψιμο ετικετών σε αρχεία WAV / AIFF (μπορεί να μην είναι συμβατά με όλους τους players)

################################################################################################
#  Source Code > WaveFeederHelper
################################################################################################

You are attempting to create two Winamp 2 compatible decoders. This is not possible due to limitations of the Winamp architecture.
Προσπαθείτε να δημιουργήσετε δύο αποκωδικοποιητές συμβατούς με Winamp 2. Αυτό δεν είναι δυνατό λόγω περιορισμών της αρχιτεκτονικής του Winamp.

################################################################################################
#  Source Code > WaveOutBin
################################################################################################

Playback could not be started on the output '%s' using the format '%s'.
Δεν ήταν δυνατή η εκκίνηση της αναπαραγωγής στην έξοδο '%s' με τη χρήση της μορφής '%s'.

This output format may not be supported by your hardware.  You can use DSP Studio to change the output to a compatible format.
Αυτή η μορφή εξόδου ενδέχεται να μην υποστηρίζεται από το υλικό σας.  Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το DSP Studio για αλλαγή εξόδου σε μία συμβατή μορφή.

Unknown Format
Άγνωστη Μορφή

Unknown Output Plugin
Άγνωστο Plugin Εξόδου

################################################################################################
#  Source Code > WAVFileInfo
################################################################################################

AC3 S/PDIF
AC3 S/PDIF

AC3 S/PDIF Audio file
AC3 S/PDIF αρχείο Ήχου

DTS Audio file
DTS αρχείο Ήχου

MPEG
MPEG

MPEG Audio file
MPEG αρχείο Ήχου

None (PCM)
Τίποτα (PCM)

Uncompressed Audio File
Ασυμπίεστο Αρχείο Ήχου

################################################################################################
#  Source Code > WAVInfo
################################################################################################

Archival Location
Θέση Αρχειοθέτησης

Commissioned
Επιφόρτιση

Cropped
Περικοπή

Dot Per Inch
Dot Ανά Ίντσα

Engineer
Μηχανικός

Lightness
Φωτεινότητα

Palette Setting
Ρύθμιση Παλέτας

Release Medium
Πολυμέσο Έκδοσης

Source Form
Φόρμα Πηγής

Subject
Θέμα

Technician
Τεχνικός

WAVE INFO LIST
WAVE INFO LIST

################################################################################################
#  Source Code > WeatherConfigureDlg
################################################################################################

Configure Weather
Διαμόρφωση Καιρού

This will reset all customization.
Αυτό θα επαναφέρει όλες τις προσαρμογές.

################################################################################################
#  Source Code > WeatherDotCom
################################################################################################

This launches an external browser, and will require a mouse and keyboard.
Αυτό εκκινεί ένα εξωτερικό πρόγραμμα περιήγησης και απαιτεί ποντίκι και πληκτρολόγιο.

################################################################################################
#  Source Code > WebLinks
################################################################################################

AMG
AMG

Are you sure you want to reset links to the defaults?
Είστε σίγουρος ότι θέλετε να επαναφέρετε του συνδέσμους στις προεπιλογές;

Base URL
URL Βάσης

Clipboard does not contain a valid link.
Το Πρόχειρο Δεν Περιέχει Έγκυρο Σύνδεσμο.

Confirm Reset Links To Default
Επιβεβαίωση Επαναφοράς Συνδέσμων Στην Προεπιλογή

Copy Link Information To Clipboard
Αντιγραφή Πληροφοριών Σύνδεσμου Στο Πρόχειρο

Forward slash is the escape character.  To use a literal forward slash, you must type two forward slashes like this
Η πλάγια κάθετος είναι ο χαρακτήρας escape.  Για να χρησιμοποιήσετε μια κυριολεκτική πλάγια κάθετο, θα πρέπει να πληκτρολογήσετε δύο πλάγιες κάθετους όπως αυτή

//
//

IMDB
IMDB

New Link
Νέος Σύνδεσμος

Open in external browser
Άνοιγμα σε εξωτερικό πρόγραμμα περιήγησης

Open in new tab
Άνοιγμα σε νέα καρτέλα

Open inside program
Άνοιγμα μέσα στο πρόγραμμα

Paste Link Information From Clipboard
Επικόλληση Πληροφοριών Σύνδεσμου Από Το Πρόχειρο

Please select a link.
Παρακαλούμε επιλέξτε έναν σύνδεσμο

Reset All Links To Default
Επαναφορά Όλων των Συνδέσμων Στην Προεπιλογή

Search URL
Αναζήτηση URL

Show For Files That Match This Search
Εμφάνιση Για Αρχεία Που Ταιριάζουν Αυτής Της Αναζήτησης

This will remove any custom links you have created.
Αυτό θα καταργήσει τυχόν προσαρμοσμένους συνδέσμους που έχετε δημιουργήσει.

Web link
Σύνδεσμος Ιστού

################################################################################################
#  Source Code > WebMedia
################################################################################################

Fail
Αποτυχία

Gaming
Παιχνίδια

Instant Queue
Άμερα Σειρά

listener
ακροατής

Movie Trailers
Τρέιλερ Ταινίων

Popular All-Time
Δημοφιλή Διαχρονικά

Popular Clips
Δημοφιλή Κλιπ

Popular Episodes
Δημοφιλή Επεισόδια

Popular Feature Films
Ταινίες Τανίες Μεγάλου Μήκους

Popular Today
Δημοφιλή Σήμερα

Popular Trailers
Δημοφιλή Τρέιλερ

Queue
Σειρά

Recent Clips
Πρόσφατα Κλιπ

Recent Episodes
Πρόσφατα Επεισόδια

Stations
Σταθμοί

Your Subscriptions
Οι Συνδρομές σας

################################################################################################
#  Source Code > WebMediaMediaChoicesDlg
################################################################################################

Add the link to my library (no download)
Προσθέστε του συνδέσμου στη βιβλιοθήκη μου (χωρίς λήψη)

Download the file and add it to my library
Λήψη του αρχείου και προσθήκη του στη βιβλιοθήκη μου

Keep using this answer (hold Ctrl while clicking a link to get choices again)
Συνέχιση χρήσης αυτής της απάντησης (κρατημένο πατημένο το πλήκτρο Ctrl με ταυτόχρονο κλικ σε σύνδεσμο για ξανά λήψη επιλογών)

Media Options
Ρυθμίσεις Πολυμέσων

Play the file inside the player
Αναπαραγωγή του αρχείου μέσα στον player

Show the webpage
Εμφάνιση της ιστοσελίδας

Use the file as the cover art for %s
Χρήση του αρχείου ως εξώφυλλο για %s

################################################################################################
#  Source Code > WebMediaStreamChoicesDlg
################################################################################################

Add stream to web media
Προσθήκη ροής στα πολυμέσα διαδικτύου

Auto Play while Recording
Αυτόματη Aναπαραγωγή κατά την Eγγραφή

Keep using this answer
Συνέχιση χρήσης αυτήq τηq απάντησηq

(hold Ctrl while clicking a link to get choices again)
(κρατημένο πατημένο το πλήκτρο Ctrl με ταυτόχρονο κλικ σε σύνδεσμο για ξανά λήψη επιλογών)

Play stream
Αναπαραγωγή ροής

Record stream for
Εγγραφή ροής για

################################################################################################
#  Source Code > WebMediaWebSiteDlg
################################################################################################

Remove entry
Κατάργήση καταχώρησης

Some websites may not fully integrate with the program
Ορισμένοι ιστότοποι ενδέχεται να μην ενσωματώνονται πλήρως στο πρόγραμμα

streams might not trigger the choices dialog, or play inside the player
ροές ενδέχεται να μην ενεργοποιούν το παράθυρο επιλογών ή να αναπαραχθούν μέσα στον player

################################################################################################
#  Source Code > WebpagePlaybackType
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > WebScraperTrackMetadata
################################################################################################

Can't save subtitles to media at a remote location.
Αδυνατή η αποθήκευση υπότιτλων σε μέσα απομακρυσμένης τοποθεσίας.

Donate to Wikipedia
Δωρεά στη Βικιπαίδεια

Get image
Λήψη εικόνας

Get information
Λήψη Πληροφοριών

Get keywords
Λήψη λέξεων-κλειδιών

Information About Selected Result
Πληροφορίες Σχετικά Με Το Επιλεγμένο Αποτέλεσμα

Loading result
Φόρτωση αποτελέσματος

Looking up information (%d of %d)
Αναζήτηση πληροφοριών (%d από %d)

Metacritic
Metacritic

Metadata Language
Γλώσσα μεταδεδομένων

No IMDB or TMDB Id was found.
Δεν βρέθηκε αναγνωριστικό IMDB ή TMDB.

No information available from the selected result.
Δεν υπάρχουν διαθέσιμες πληροφορίες από το επιλεγμένο αποτέλεσμα.

No matching subtitles found.
Δεν βρέθηκαν υπότιτλοι που να ταιριάζουν.

Only videos are supported
Υποστηρίζονται μόνο βίντεο

Overwrite
Αντικατάσταση

Please select at least one type of data to use, the image, the information, or the keywords.
Παρακαλούμε επιλέξτε τουλάχιστον έναν τύπο δεδομένων για χρήση, την εικόνα, τις πληροφορίες ή τις λέξεις-κλειδιά.

Please select at least one type of data to use, the image, the information, the keywords, or the subtitles.
Παρακαλούμε επιλέξτε τουλάχιστον έναν τύπο δεδομένων για χρήση, την εικόνα, τις πληροφορίες, τις λέξεις-κλειδιά, ή τους υπότιτλους.

Prefer DVD episode order
Προτιμώμενη σειρά επεισοδίων DVD

Prefer DVD episode order for TV Shows
Προτίμηση σειράς επεισοδίων DVD για τηλεοπτικές εκπομπές

Preferred Metadata Language
Προτιμώμενη γλώσσα μεταδεδομένων

Prev
Προηγ

Results
Αποτελέσματα

Rotten Tomatoes
Rotten Tomatoes

Searching for results
Αναζήτηση για αποτελέσματα

Subtitle service powered by OpenSubtitles.com
Υπηρεσία υπότιτλων υποστηριζόμενη από OpenSubtitles.com

Television shows must have a series name (value in the 'Series' field)
Οι τηλεοπτικές εκπομπές πρέπει να έχουν όνομα σειράς (τιμή στο πεδίο 'Σειρά')

TMDb (themoviedb.org)
TMDb (themoviedb.org)

Use image
Χρήση εικόνας

Use information
Χρήση πληροφορίας

Use keywords
Χρήση λέξεων-κλειδιά

Use subtitles
Χρήση Υπότιτλων

Use This Data
Χρήση Αυτών Των Δεδομένων

Videos must be a movie or television show (Media Sub Type of 'Movie' or 'TV Show')
Τα βίντεο πρέπει να είναι ταινίες ή τηλεοπτικές εκπομπές (Υπο-τύπος Πολυμέσου 'Ταινία' ή 'Τηλεοπτικά Σόου')

Videos must not already have metadata
Τα βίντεο δεν πρέπει να έχουν ήδη μεταδεδομένα

Videos must not have been processed recently
Τα βίντεο δεν πρέπει να έχουν υποβληθεί πρόσφατα σε επεξεργασία

When running this tool on multiple files, it will run in automatic mode.  Select a single file at a time if you require more control.
Όταν γίνεται εκτέλεση αυτού του εργαλείου σε πολλά αρχεία, αυτά θα εκτελείται σε αυτόματη λειτουργία.  Επιλέξτε ένα αρχείο τη φορά αν απαιτείτε περισσότερο έλεγχο.

Your daily subtitle download quota has run out.
Εξαντλήθηκε το ημερήσιο όριο λήψης υπότιτλων.

You can extend the quota by providing an OpenSubtitles.com account in the settings.
Μπορείτε να επεκτείνετε το όριο παρέχοντας στις ρυθμίσεις ένα λογαριασμό OpenSubtitles.com.

################################################################################################
#  Source Code > WebView
################################################################################################

Please wait. Loading page
Παρακαλούμε περιμένετε. Φόρτωση σελίδας

################################################################################################
#  Source Code > Wikipedia
################################################################################################

american
αμερικάνικο

Chinese
Κινεζική

Cinematography
Κινηματογράφος

Data from Wikipedia
Δεδομένα από Wikipedia

Distributed by
Διανεμήθηκε από

Edit section
Επεξεργασία τομέα

Editing by
Επεξεργασία από

editsection
editsection

entertainer
Καλλιτέχνης

External links
Εξωτερικοί σύνδεσμοι

Finnish
Φινλανδική

Followed by
Ακολουθείται από

Gross revenue
Μεικτές αποδόσεις

may refer to
ίσως να αναφέρεται σε

Music by
Μουσική από

music group
μουσικό group

music ian
music ian

musician
μουσικός

Preceded by
Προηγείται από

Produced by
Παραγωγή από

rapper
rapper

References
Αναφορές

Release date(s)
Ημερομηνία(ες) κυκλοφορίας

Same as current language
Ίδιο με την τρέχουσα γλώσσα

song
τραγούδι

Starring
Πρωταγωνιστεί

Studio
Στούντιο

Swedish
Σουηδική

Track listing
Λίστα κομματιών

Ukrainian
Ουκρανική

Written by
Γράφτηκε από

################################################################################################
#  Source Code > WinampDlg
################################################################################################

Playlist Editor
Συντάκτης Λίστας Αναπαραγωγής

################################################################################################
#  Source Code > WinampHelper
################################################################################################

Error loading skin transparency
Σφάλμα στην φόρτωση διαφάνειας του skin

Error Loading Transparency
Σφάλμα Στη Φόρτωση Διαφάνειας

################################################################################################
#  Source Code > WinampPLDlg
################################################################################################

Select Media File
Επιλογή Αρχείου Πολυμέσων

################################################################################################
#  Source Code > WinampSkin
################################################################################################

%s can not load any suitable skins.
Το %s δεν μπορεί να φορτώσει κατάλληλα skins.

%s will automatically revert to the default mini-skin.
Το %s θα γυρίσει αυτόματα στο προεπιλεγμένο mini-skin.

If this does not remedy the problem, please re-install the latest version of %s.
Εάν αυτό δεν διορθώσει το πρόβλημα, παρακαλούμε επανεγκαταστήσετε την τελευταία έκδοση του %s.

Loading the current mini-skin failed.
Αποτυχία φόρτωσης τρέχοντος mini-skin.

Please restart your computer and try again.
Παρακαλούμε επανεκκινήσετε τον υπολογιστή σας και δοκιμάστε ξανά.

################################################################################################
#  Source Code > WinINetReader
################################################################################################

Expires
Λήγει

Issued by
Εκδόθηκε από

################################################################################################
#  Source Code > WinTVPVR250Handler
################################################################################################

Failed to build sample grabber.
Αποτυχία δημιουργίας συλλέκτη δείγματος.

################################################################################################
#  Source Code > WizardCDLabelerDlg
################################################################################################

Can't find image file
Αδύνατη η εύρεση αρχείου εικόνας

################################################################################################
#  Source Code > WizardFrontCoverDlg
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > WizardPrintDlg
################################################################################################

Are you sure you want to go to the full label editor?
Είστε σίγουρος ότι θέλετε να πάτε σε πλήρη επεξεργαστή ετικέτας;

You won't be able to return to the label wizard.
Δεν θα μπορείτε να επιστρέψετε στον οδηγό ετικέτας.

################################################################################################
#  Source Code > WMA
################################################################################################

CBR Mode
CBR Λειτουργία

Do you want to download and install it now?
Θέλετε τώρα να κάνετε λήψη και εγκατάστασή του;

Enable Personal Rights Management
Ενεργοποίηση Personal Rights Management

Lossless Mode
Χωρίς Απώλειες Λειτουργία

VBR Mode
VBR Λειτουργία

Windows Media v9 is not installed on the system.
Δεν είναι εγκατεστημένο στο σύστημα το Windows Media v9.

################################################################################################
#  Source Code > WMAConfigurationDlg
################################################################################################

Play WM Audio Professional content over an S/PDIF digital output
Αναπαραγωγή περιεχομένου WM Audio Professional μέσω ψηφιακής εξόδου S/PDIF

WMA Configuration
Διαμόρφωση WMA

################################################################################################
#  Source Code > WMBurnRightsHelper
################################################################################################

Checking playlist burn rights, Please wait
Έλεγχος δικαιωμάτων εγγραφής λίστας αναπαραγωγής, Παρακαλούμε περιμένετε

################################################################################################
#  Source Code > WMDMSupport
################################################################################################

Format failed.
Αποτυχία μορφής.

Formatting. This may take a while.
Μορφοποίηση. Αυτό μπορεί να πάρει λίγο χρόνο.

Handheld error.
Σφάλμα φορητής συσκευής.

################################################################################################
#  Source Code > WMPPlayerWindow
################################################################################################

Aborting
Διακοπή

Unknown media error.
Άγνωστο σφάλμα πολυμέσων

################################################################################################
#  Source Code > WriteStatus
################################################################################################

Building image
Δημιουργία εικόνας

Closing disc
Κλείσμο δίσκου

DVD Authoring
DVD Authoring

DVD Remuxing
DVD Remuxing

Erasing disc
Διαγραφή δίσκου

Formatting
Διαμόρφωση

Importing session
Εισαγωγή συνεδρίας

Transcoding
Μετακωδικοποίηση

Writing lead-in area
Εγγραφή περιοχής lead-in

Writing lead-out area
Εγγραφή περιοχής lead-out

################################################################################################
#  Source Code > WV
################################################################################################

Create Correction File
Δημιουργία Αρχείου Διόρθωσης

Extra Encode Processing
Εξτρα Επεξεργασία Κωδικοποίησης

Hybrid
Υβριδική

Lossless
Χωρίς απώλειες

Open audio codec facilitating both loseless compression and a unique hybrid compression mode. See www.wavpack.com
Άνοιγμα κωδικοποιητή ήχου διευκολύνοντας τόσο την χωρίς απώλειες συμπίεση όσο και τη μοναδική λειτουργία υβριδικής συμπίεσης. Δείτε www.wavpack.com

Options for Hybrid Encoding
Επιλογές για Υβριδική Κωδικοποίηση

Very High (not recommended for most uses)
Πολύ Υψηλή (δεν συνιστάται για τις περισσότερες χρήσεις)

################################################################################################
#  Source Code > XMP
################################################################################################

Barcode
Barcode

Created by software
Δημιουργήθηκε από λογισμικό

Evaluated and Used
Αξιολογήθηκε και Χρησιμοποιείται

Evaluated but Not Used
Αξιολογήθηκε και Χρησιμοποιείται

Face
Πρόσωπο

Focus
Εστίαση

Not Evaluated and Not Used
Δεν Αξιολογήθηκε και Δεν Χρησιμοποιείται

Pet
Pet

################################################################################################
#  Source Code > YADB
################################################################################################

Accessing disk YADB information.
Γίνεται πρόσβαση στις πληροφορίες YADB του δίσκου.

Failed to connect to
Aποτυχία σύνδεσης σε

Failed to submit information to
Αποτυχία υποβολής πληροφοριών σε

Submitting disk information.
Υποβολή πληροφοριών δίσκου.

################################################################################################
#  Source Code > YADBMultiMatchDlg
################################################################################################

Information about selected CD
Πληροφορίες για το επιλεγμένο CD.

Multiple Match
Πολλαπλο Ταίριασμα

Multiple matches were found for the CD. Please select the correct one.
Βρέθηκαν πολλαπλές αντιστοιχίσεις για το CD. Παρακαλούμε επιλέξτε την σωστή.

Please select a CD.
Παρακαλούμε επιλέξτε CD.

There is no longer media in the drive.
Δεν υπάρχουν πλέον πολυμέσα στο drive.

################################################################################################
#  Source Code > YADBTrackHelper
################################################################################################

lookup files in small batches because changes are automatically applied (but can later be undone using 'Undo'))
αναζήτηση αρχείων σε μικρές παρτίδες επειδή οι αλλαγές εφαρμόζονται αυτόματα (αλλά μπορούν αργότερα να ανακληθούν με χρήση της 'Αναίρεση'))

to discard these changes, use the 'Undo' command (Ctrl+Z))
για να απόρριψη αυτών των αλλαγών, χρησιμοποιήστε την εντολή 'Αναίρεση' (Ctrl+Z))

Analyzing file %d of %d
Ανάλυση αρχείου %d από %d

Are you sure you want to automatically fill in your tags using YADB?
Είστε σίγουρος ότι θέλετε να συμπληρώσετε αυτόματα τις ετικέτες σας με χρήση του YADB;

Confirm YADB Lookup
Επιβεβαίωση Αναζήτησης YADB

Confirm YADB Submission
Επιβεβαίωση Υποβολής YADB

File information was retrieved for %d of %d files.
Ανακτήθηκαν πληροφορίες αρχείου για %d από %d αρχεία.

Looking up file info
Αναζήτηση πληροφοριών αρχείου

Looking up info from YADB
Αναζήτηση πληροφοριών από το YADB

No information was found for %s.
Δεν βρέθηκε πληροφορία για %s.

Only submit files to YADB if all of the tag information is filled in correctly.
Υποβολή αρχείων μόνο στο YADB μόνο αν συμπληρωθούν σωστά όλες οι πληροφορίες της ετικέτας.

Submit files now?
Υποβολή αρχείων τώρα;

Submit Track Info
Υποβολή Πληροφοριών Κομμματιού

Submitting info to YADB
Υποβολή πληροφοριών στο YADB

these files
αυτά τα αρχεία

this file
αυτό το αρχείο

################################################################################################
#  Source Code > ZoneOptionsHelper
################################################################################################

Confirm Overwrite
Επιβεβαίωση Αντικατάστασης

Include
Συμπερίληψη

Please select at least one type.
Παρακαλούμε επιλέξτε τουλάχιστον ένα τύπο.

Preset name
Όνομα προεπιλογής

Root Settings
Βασικές Ρυθμίσεις

Save Zone Settings
Αποθήκευση Ρυθμίσεων Ζώνης

There is already a preset by the name '%s'.
Ήδη υπάρχει μία προεπιλογή με το όνομα '%s'.

Would you like to overwrite it?
Θα θέλατε να το αντικαταστήσετε;

This will save the settings associated with this zone.
Αυτό θα αποθηκεύσει τις ρυθμίσεις που σχετίζονται με αυτήν την ζώνη.

Once saved, you can load these settings manually to any zone or configure the program to load them automatically depending on what you play.
Αφού αποθηκευτεί, μπορείτε να φορτώσετε αυτές τις ρυθμίσεις χειροκίνητα σε όποια ζώνη ή να διαμορφώσετε το πρόγραμμα να τις φορτώσει αυτόματα ανεξάρτητα από αυτό που αναπαράγετε.

################################################################################################
#  All Other Phrases (alphabetized)
################################################################################################

%s installation requires at least 20.0 MB of free disk space.
Η εγκατάσταση %s απαιτεί τουλάχιστον 20.0 MB ελεύθερου χώρου στον δίσκο.

%s only
%s μόνο

%s requires SSE2 capabilities to run.  Setup will now abort.
Η εκτέλεση του %s χρειάζεται δυνατότητες SSE2.  Η εγκατάσταση θα διακοπεί τώρα.

%s requires Windows 2000 or later.  Setup will now abort.
Το %s απαιτεί Windows 2000 ή νεώτερο.  Η εγκατάσταση θα σταματήσει τώρα.

%s TV
%s Τηλεόραση

%s.  The URL has also been placed on the clipboard.
%s.  Η διεύθυνση URL έχει επίσης τοποθετηθεί στο πρόχειρο.

%s, Postal Code
%s, Ταχυδρομικός Κώδικας

%s, Provider
%s, Πάροχος

&Make New Folder
&Δημιουργία Νέου Φακέλου

(album)
(άλμπουμ)

(band)
(μπάντα)

(file not found)
(δεν βρέθηκε αρχείο)

(musician)
(μουσικός)

(restart required)
(απαιτείται επανεκκίνηση)

(singer)
(τραγουδιστής)

*To move the popup, click on it and select move from the menu.
*Για μετακίνηση του αναδυόμενου, κάντε κλικ σε αυτό και επιλέξτε μετακίνηση από το μενού.

.  Please remove at least
.  Παρακαλούμε αφαιρέστε τουλάχιστον

<b>3D</b>
<b>3Δ</b>

<b>Are you sure you want to remove your current license?<b>
<b>Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αφαιρέσετε την τρέχουσα άδεια;<b>

<b>audio and video data chunks (.cnk files) are missing.</b>
<b>λείπουν audio και video data chunks (.cnk files) .</b>

<b>audio data chunks (.cnk files) are missing.</b>
<b>λείπουν audio data chunks (.cnk files).</b>

<b>Categories</b>
<b>Κατηγορίες</b>

<b>Chart</b>
<b>Διάγραμμα</b>

<b>Configure Recording</b>
<b>Διαμόρφωση Εγγραφής</b>

<b>File List</b>
<b>Λίστα Αρχείου</b>

<b>How This Works</b>
<b>Πως Λειτουργεί</b>

<b>If Registering</b>
<b>Εάν καταχωρείτε</b>

<b>If Signing In</b>
<b>Εάν Συνδέεστε</b>

<b>missing format (.jtf) file.</b>
<b>λείπει αρχείο format (.jtf).</b>

<b>missing index (.jti) file.</b>
<b>λείπει αρχείο index (.jti).</b>

<b>missing index file (.jti) and format file (.jtf).</b>
<b>λείπουν αρχείο index (.jti) και αρχείο format (.jtf).</b>

<b>missing jta file.</b>
<b>λείπει αρχειο jta.</b>

<b>missing jts and jta files.</b>
<b>λείπουν αρχεία jts και jta.</b>

<b>missing jts file.</b>
<b>λείπει αρχειο jts.</b>

<b>None of the selected files qualify for uploading.</b>
<b>Κανένα από τα επιλεγμένα αρχεία δεν πληροί προϋποθέσεις για αναφόρτωση.</b>

<b>One or more files did not qualify for uploading and were removed from the list.</b>
<b>Ένα ή περισσότερα αρχεία δεν πληρούν προϋποθέσεις για αναφόρτωση και αφαιρέθηκαν από τη λίστα.</b>

<b>Panes</b>
<b>Παράθυρα</b>

<b>Record</b>
<b>Εγγραφή</b>

<b>video data chunks (.cnk files) are missing.</b>
<b>λείπουν video data chunks (.cnk files).</b>

<b>Watch</b>
<b>Παρακολούθηση</b>

<font size="90%%">Problems?</font>
<font size="90%%">Προβλήματα;?</font>

<font size="90%%">Reset and Restore License</font>
<font size="90%%">Μηδενισμός και Επαναφορά Άδειας</font>

<i>(click here to configure)</i>
<i>(κλικ εδώ για διαμόρφωση)</i>

<i>Audio bitstreaming can be configured in Options > Audio</i>
<i>Το bitstreaming ήχου μπορεί να διαμορφωθεί στις Επιλογές > Ήχος</i>

<i>Audio settings for Library Server zones must be configured on the server.</i>
<i>Οι ρυθμίσεις ήχου για ζώνες Εξυπηρετητή Βιβλιοθήκης πρέπει να διαμορφωθούν στον εξυπηρετητή</i>

<i>Configure audio using Options > Media Network > Add or configure DLNA servers
<i>Διαμόρφωση ήχου χρησιμοποιώντας Επιλογές > Δίκτυο Πολυμέσων > Προσθήκη ή διαμόρφωση servers DLNA

<i>Performance optimizations can result in some Red October HQ features to be unavailable</i>
<i>Βελτιστοποιήσεις απόδοσης μπορεί να έχουν ως αποτέλεσμα ορισμένες HQ λειτουργίες του Red October να μην είναι διαθέσιμες</i>

<i>The normalize feature is useful in some special cases, but generally not recommended for highest quality reproduction.</i>
<i>Η δυνατότητα κανονικοποίησης είναι χρήσιμη σε ορισμένες ειδικές περιπτώσεις, αλλά γενικά δεν συνιστάται για αναπαραγωγή υψηλότατης ποιότητας.</i>

> Must be 2-channel (stereo) with sample rate between 44100 and 192000 Hz.
> Πρέπει να είναι 2 καναλιών (στερεοφωνικό) με τιμή δείγματος μεταξύ 44100 και 192000 Hz.

> Must be 2-channel (stereo) with sample rate of 44100 or 48000 Hz.
> Πρέπει να είναι 2 καναλιών (stereo) με τιμή δειγματοληψίας 44100 ή 48000 Hz.

, but bouquet data for them are not availabl.
, αλλά τα δεδομένα bouquet για αυτά δεν είναι διαθέσιμα.

0 to use raw data, 1 to use data formatted for display (optional
0 για χρήση ανεπεξέργαστων δεδομένων, 1 για χρήση μορφοποιημένων δεδομένων για εμφάνιση (προαιρετικά

1 for case-sensitive
1 για κεφαλαία-μικρά

1 to output the value (defaults to 0)
1 να εξάγει την τιμή (προεπιλογή στο 0)

1 trims double newlines, 2
1 περικόπτει διπλές νέες γραμμές, 2

1% every five seconds
1% κάθε πέντε δευτερόλεπτα

1% every second
1% κάθε δευτερόλεπτο

2 channels (inside 4 channel container)
2 κανάλια (εντός κοντέινερ 4 καναλιών)

2 channels (inside 5.1 channel container)
2 κανάλια (εντός κοντέινερ 5.1 καναλιών)

2 channels (inside 7.1 channel container)
2 κανάλια (εντός κοντέινερ 7.1 καναλιών)

3.2 days ago
3.3 μέρες πριν

5.1 channels (inside 7.1 channel container)
5.1 κανάλια (εντός κοντέινερ 7.1 καναλιών)

5.1 channels (inside 10 channel container)
5.1 κανάλια (εντός κοντέινερ 10 καναλιών)

5.1 channels (inside 12 channel container)
5.1 κανάλια (εντός κοντέινερ 12 καναλιών)

5.1 channels (inside 14 channel container)
5.1 κανάλια (εντός κοντέινερ 14 καναλιών)

5.1 channels (inside 16 channel container)
5.1 κανάλια (εντός κοντέινερ 16 καναλιών)

6, but are case sensitive
6, αλλά γίνεται διάκριση πεζών-κεφαλαίων

10 channels
10 κανάλια

12 channels
12 κανάλια

14 channels
14 κανάλια

16 channels
16 κανάλια

18 channels
18 κανάλια

20 channels
20 κανάλια

22 channels
22 κανάλια

24 channels
24 κανάλια

32 channels
32 κανάλια

100 Random Songs
100 Tυχαία Tραγούδια

100 Tracks
100 Κομμάτια

250 Tracks
250 Κομμάτια

500 Tracks
500 Κομμάτια

1000 Tracks
1000 Κομμάτια

A galley title is required.
Απαιτείται τίτλος γκαλερί

a numeric mode (optional
μια αριθμητική λειτουργία (προαιρετικά

A Set Top Box is a device provided by Cable or Satellite television providers.  It must be connected to an analog video capture device, usually at one of the following inputs
Το STB είναι μια συσκευή που παρέχεται από παρόχους Καλωδιακής ή Δορυφορικής τηλεόρασης.  Πρέπει να συνδεθεί σε μια αναλογική συσκευή εγγραφής βίντεο, συνήθως σε μία από τις ακόλουθες εισόδους

A webpage should be showing asking you to allow access to your Google account.  Please enter the Google Code number after granting access
Η ιστοσελίδα θα πρέπει να εμφανίζει να ζητάει να επιτρέψετε την πρόσβαση στον λογαριασμό σας Google.  Παρακαλούμε εισάγετε τον αριθμό Google Code αφού χορηγήσετε την πρόσβαση.

Actor/Director search
Αναζήτηση Ηθοποιού/Σκηνοθέτη

Add a new recording profile.
Προσθήκη ενός νέου προφίλ εγγραφής.

Add channel number in front of channel name
Προσθήκη αριθμού καναλιού μπροστά από το όνομα καναλιού

Add Range
Προσθήκη Εύρους

Add Spotify Playlist
Προσθήκη Λίστας Αναπαρ. Spotify

Added channel ranges
Προσθήκη εύρων καναλιού

Adding File ot Group
Προσθήκη Αρχείου σε Ομάδα

Adjust by dragging the slider or clicking on the bar.
Ρύθμιση σύροντας τον ολισθητήρα ή κάνοντας κλικ στη γραμμή.

Adjust the amount of backtracking when resuming normal play from FF/Rew.
Ρύθμιση της ποσότητα; του backtracking κατά την επανέναρξη της κανονικής αναπαραγωγής από FF/Rew.

Advance to the next track when stopping after the current track
Προώθηση στο επόμενο κομμάτι όταν γίνεται διακοπή μετά το τρέχον κομμάτι

Advanced options
Προηγμένες επιλογές

Advanced Scaling
Προηγμένη Κλιμάκωση

Advanced Scaling improves the image quality, but requires significantly more performance
Η Προηγμένη Κλιμάκωση βελτιώνει την ποιότητα της εικόνας, αλλά απαιτεί σημαντική μεγαλύτερη απόδοση

All of your playlists have been exported to the standard %s format.
Όλες οι λίστες αναπαραγωγής σας έχουν εξαχθεί στην κανονική μορφή %s.

Allow tracking of removed files
Να επιτρέπεται η παρακολούθηση των αφαιρεμένων αρχείων

Analog
Αναλογικό

Analog scanning type
Αναλογικός τύπος σάρωσης

Android Pixel 4a (and similar) Wallpaper
Android Pixel 4a (και παρόμοια) Wallpaper

Apply DSP (volume levelling, equalization, etc.)
Εφαρμογή DSP (volume leveling, ισοστάθμιση, κ.λ.π.)

Are you sure you want to delete the profile
Είστε σίγουρος ότι θέλετε τη διαγραφή του προφίλ

Artist search
Αναζήτηση καλλιτέχνη

ATSC (North America, South Korea, etc.)
ATSC (Βόρεια Αμερική, Νότια Κορέα, κλπ)

Audio analyzed
Αναλυμένος ήχος

Audio Configuration
Διαμόρφωση Ήχου

Audio file location cannot be empty
Η θέση αρχείου ήχου δεν μπορεί να είναι κενή

Audio file location cannot be read-only.
Η θέση αρχείου ήχου δεν μπορεί να είναι ανάγνωση-μόνο.

Audio Filename Rule
Κανόνας Ονόματος Αρχείου Ήχου

Audio mode selection. Availability depends on device and on TV station.
Επιλογή λειτουργίας ήχου. Η διαθεσιμότητα εξαρτάται από τη συσκευή και από τον τηλεοπτικό σταθμό.

auto
αυτόματα

Automatically fill "Channel Number" field if available
Αυτόματη συμπλήρωση πεδίου "Αριθμός καναλιού", εάν υπάρχει διαθεσιμότητα

Automatically load the program guide everyday in the background
Αυτόματη καθημερινή φόρτωση του οδηγού προγράμματος στο παρασκήνιο

Backlight Comp.
Οπίσθιος Φωτισμός

Backup To S3
Αντίγραφο Ασφαλείας Στο S3

Both
Και τα δύο

Cable or satellite Set Top Box
Καλωδιακό ή δορυφορικό STB

Cable STB
Καλωδιακό STB

CableCARD provided by cable company
CableCARD καλωδιακής εταιρίας

Cache cleared.  Select Back and then Refresh in your browser to see updated data.
Η cache διαγράφηκε.  Επιλέξτε Πίσω και μετά Ανανέωση στο πρόγραμμα περιήγησής σας για να δείτε ενημερωμένα δεδομένα.

Cache not cleared.  Must specify Spotlight type.
Η cache δεν διαγράφηκε.  Πρέπει να καθορίσετε τον τύπο Spotlight.

calendar years
ημερολογιακά έτη

can analyze your music to determine the ideal playback volume, the tempo (BPM), and a few other properties.
μπορεί να αναλύσει τη μουσική σας για να καθορίσει την ιδανική ένταση αναπαραγωγής, το τέμπο (BPM) και μερικές άλλες ιδιότητες.

Cancel subscription configuration
Ακύρωση διαμόρφωσης συνδρομής

Cancel subscription setup
Ακύρωση ρύθμισης συνδρομής

Capture device and IR blaster.
Συσκευή λήψης και τηλεχειριστήριο

Capture device that receives signal from STB
Συσκευή λήψης που λαμβάνει σήμα από STB

Case insensitive -- add 100 to make case sensitive
Μικρά-μεγάλα - προσθέστε 100 για μικρά-μεγάλα

case mode (optional
λειτουργία πεζά-κεφαλαία (προαιρετικά

Changing the Red October HQ quality setting will reset your existing madVR settings. Are you sure?
Η αλλαγή της ρύθμισης ποιότητας για Red October HQ θα επαναφέρει τις υπάρχουσες ρυθμίσεις madVR. Είσαστε σίγουρος;

Channel scanning for SAT>IP devices is not yet supported
Δεν υποστηρίζεται ακόμα η σάρωση καναλιών για συσκευές SAT>IP

Channels will be loaded using guide data.  Please select how to load the guide.
Τα κανάλια θα φορτωθούν σύμφωνα με τον οδηγό δεδομένων.  Παρακαλούμε επιλέξτε πως θα φορτωθεί ο οδηγός.

Characters
Χαρακτήρες

Check if there is a cable connecting your TV device to your sound card.
Ελέγξτε εάν υπάρχει ένα καλώδιο που συνδέει τη συσκευή τηλεόρασης με την κάρτα ήχου σας.

Check the box to enable capture of still pictures.
Επιλογή του πλαισίου για ενεργοποίηση απαθανάτισης ακίνητων εικόνων.

Check the box to use FFDShow video decoder for video post processing.
Επιλογή του πλαισίου για χρήση του αποκωδικοποιητή βίντεο FFDShow για την μετά-επεξεργασία βίντεο.

Choose A Compressor
Επιλέξτε Έναν Συμπιεστή

Choose a recording format
Επιλέξτε μια μορφή εγγραφής

Choose a video compression codec from the list.
Επιλέξτε έναν κωδικοποιητή συμπίεσης βίντεο από τη λίστα.

Choose an audio compressor to compress audio stream.
Επιλογή ενός συμπιεστή ήχου για τη συμπίεση της ροής ήχου.

Choose Audio Line
Επιλογή Γραμμής Ήχου

Choose format of  audio stream from the capture device.
Επιλογή μορφής της ροής ήχου από τη συσκευή καταγραφής.

Choose Mixer Device
Επιλογή Συσκευής Μίκτη

Choose or type a frame rate to record with.
Επιλέξτε ή πληκτρολογήστε ένα ρυθμό καρέ για εγγραφή.

Choose the types of channels to scan
Επιλογή των τύπων καναλιών που θα σαρωθούν

Choose video compression quality. 10 = Highest quality, 0 = smallest disk file.
Επιλέξτε ποιότητα συμπίεσης βίντεο. 10 = Υψηλότατη ποιότητα, 0 = μικρότερο αρχείο δίσκου.

Choose video size for captured video from list.
Επιλέξτε μέγεθος βίντεο για καταγραφεν βίντεο από τη λίστα.

Clear  (leave playing file)
Εκκαθάριση  (παραμονή αναπαραγ. αρχείου)

Click for image view
Κλικ για προβολή εικόνας

Click here to learn more about enabling JavaScript.
Κλικ εδώ για περισσότερη ενημέρωση περί ενεργοποίησης του JavaScript.

Click the play button below to start playback using QuickTime on an iPhone, iTouch, iPad, & more.
Κλικ παρακάτω στο κουμπί αναπαραγωγής για να ξεκινήσει η αναπαραγωγή χρησιμοποιώντας το QuickTime σε iPhone, iTouch, iPad, κ.α.

Click to start.
Κλικ για έναρξη.

Closed captioning setting will be changed next time you start TV
Η ρύθμιση κλειστής λεζάντας θα αλλάξει την επόμενη φορά που θα ξεκινήσετε την τηλεόραση

Closed captions (only supported for analog television)
Κλειστές λεζάντες (υποστηρίζεται μόνο για αναλογική τηλεόραση)

Compare type
Σύγκριση τύπου

Configuration of this rule is not implemented.  To change this rule, delete it and create a new one.
Η διαμόρφωση αυτού του κανόνα δεν εφαρμόζεται.  Για να αλλάξετε αυτόν τον κανόνα, διαγράψτε τον και δημιουργήστε έναν νέο.

Configure analog scanning
Διαμόρφωση αναλογικής σάρωσης

Configure digital scanning
Διαμόρφωση ψηφιακής σάρωσης

Configure selected video compressor through codec filter's property pages.
Διαμορφώστε τον επιλεγμένο συμπιεστή βίντεο μέσω των σελίδων ιδιοτήτων του φίλτρου κωδικοποιητή.

Confirm Create Folder
Επιβεβαίωση Δημιουργίας Φακέλου.

Confirm Rip
Επιβεβαίωση Rip

Connected links and downloads.
Συνδεδεμένοι σύνδεσμοι και λήψεις.

Connected Media
Συνδεδεμένα Πολυμέσα

Convert from %d channels to %d channels
Μετατροπή από %d κανάλια σε %d κανάλια

Copy of %s
Αντιγραφή του %s

Count
Αρίθμηση

Counties
Χώρες

Create and organize Playlists
Δημιουργία και οργάνωση Λιστών Αναπαραγωγής

Create external sidecar files for media types
Δημιουργία εξωτερικών αρχείων sidecar για τύπους αρχείων

Create ISO Image file
Δημιουργία αρχείου Εικόνας ISO

Critical error encountered.
Παρουσιάστηκε σημαντικό σφάλμα.

Crop Sides of Video to Fill Screen
Περικοπή Πλευρών του Βίντεο για να Γεμίσει η Οθόνη

Cubic
Κυβικό

Current file (click for commands / options)
Τρέχον αρχείο (κλικ για εντολές / επιλογές)

Currently watching in this zone.
Τρέχουσα παρακολούθηση σ' αυτήν την ζώνη.

Currently watching with tuner %d.
Αυτή τη στιγμή γίνεται παρακολούθηση με τον δέκτη %d.

Customize views for JRemote, Gizmo & WebGizmo
Προσαρμογή προβολών για JRemote, Gizmo & WebGizmo

Date (releases)
Ημερομηνία (κυκλοφορίες)

Date aired
Ημερομηνία προβολής

Decade
Δεκαετία

decimal days
δεκαδικές ημέρες

decimal years
δεκαδικά έτη

defaults to "False
προεπιλογή στο "False

defaults to "True
προελπιλογή στο "True

defaults to 1)
προεπιλογή στο 1)

defaults to 1) (switches to end index in mode 1)
προεπιλογή σε 1) (μεταβαίνει σε τελικό ευρετήριο στη λειτουργία 1)

defaults to 3)
προεπιλογή στο 3)

defaults to all occurrences)
προεπιλογή σε όλα τα περιστατικά)

defaults to all of them)
προεπιλογή σε όλα αυτά)

defaults to all types)
προεπιλογή σε όλους τους τύπους)

defaults to any type)
προεπιλογή σε κάθε τύπο)

defaults to ascending)
προεπιλογή σε αύξουσα)

defaults to case-sensitive string compare)
προεπιλογή σε σύγκριση σειράς διάκρισης πεζών-κεφαλαίων)

defaults to current file)
προεπιλογή στο τρέχον αρχείο)

defaults to empty / remove)
προεπιλογή στο κενό / αφαίρεση)

defaults to empty)
προεπιλογή στο κενό)

defaults to infinity)
προεπιλογή στο άπειρο)

defaults to nothing)
προεπιλογή σε τίποτα)

defaults to semi-colon followed by a space)
προεπιλογή στην άνω τελεία ακολουθούμενη από κενό)

defaults to semi-colon)
προεπιλογή στην άνω τελεία)

defaults to space)
προεπιλογή στο διάστημα)

defaults to this file)
προεπιλογή σ' αυτό το αρχείο)

defaults to title case)
προεπιλογή σε πεζά-κεφαλαία τίτλου)

Delete Recent Searches
Διαγραφή Πρόσφατων Αναζητήσεων

Delete selected custom recording profile.
Διαγραφή επιλεγμένου προσαρμοσμένου προφίλ εγγραφής.

Deprecate mode, should be deleted
Αποδοκιμασία λειτουργίας, θα πρέπει να διαγραφεί

Desaturation Exponent
Εκθέτης Αποκορεσμού

Desaturation Strength
Δύναμη Αποκορεσμού

Descending (A to Z)
Κατέβασμα (A προς Z)

Digital
Ψηφιακό

Digital scanning type
Ψηφιακός τύπος σάρωσης

Display Configuration
Διαμόρφωση Εμφάνισης

DMS device selection
DMS συσκευή επιλογής

Do not assign
Όχι εκχώρηση

Do not record programs that have been recorded in the past (this feature only works for programs where each episode has a unique name or description)
Να μην γίνεται εγγραφή προγραμμάτων που έχουν εγγραφεί στο παρελθόν (αυτή η λειτουργία λειτουργεί μόνο για προγράμματα όπου κάθε επεισόδιο έχει ένα μοναδικό όνομα ή περιγραφή)

Do not use this option (record all shows)
Να μην χρησιμοποιείται αυτή η επιλογή (εγγραφή όλων των εκπομπών)

Double click an item in the list to configure it.
Διπλό κλικ σε στοιχείο στη λίστα για την διαμόρφωσή του.

Double-click an item from the list to configure it.
Διπλό κλικ σε στοιχείο στη λίστα για την διαμόρφωσή του.

Double-click here to play the entire library.
Διπλό-Κλικ εδώ για αναπαραγωγή όλης της βιβλιοθήκης.

Down or Mouse Drag
Κάτω ή Σύρσιμο ποντικιού

Download EPG automatically (recommended)
Αυτόματη λήψη EPG (συνιστάται)

Download From Library Server
Λήψη Από Server Βιβλιοθήκης

Download Library From Library Server
Λήψη Βιβλιοθήκης Από Server Βιβλιοθήκης

Downsample 8x for DSD to PCM conversion
Μειώση μεγέθους 8x για μετατροπή DSD σε PCM

Downscaling
Υποβάθμιση

Draw frames on image thumbnails
Σχεδίαση πλαισίων σε μικρογραφίες εικόνων

Drive Info
Πληροφορίες Μονάδας

DVB-C (cable)
DVB-C (καλωδιακή)

DVB-S (satellite)
DVB-S (δορυφορική)

DVB-T (most other countries)
DVB-T (οι περισσότερες άλλες χώρες)

Dynamic Peak Detection (improves perceived brightness, but can result in shifting brightness)
Dynamic Peak Detection (βελτιώνει την αντιληπτή φωτεινότητα, αλλά μπορεί να οδηγήσει σε αλλαγή φωτεινότητας)

Edit  in Action Window
Επεξεργασία στο Παράθυρο Ενεργειών

Edit selected custom recording profile.
Επεξεργασία επιλεγμένου προσαρμοσμένου προφίλ εγγραφής.

Elapsed
Παρήλθε

Empty display
Κενή εμφάνιση

Enable Audio Mode Selection (Analog TV only)
Ενεργοποίηση Επιλογής Λειτουργίας Ήχου (μόνο Αναλογική Τηλεόραση)

Enable Still Picture Capture (Analog TV only)
Ενεργοποίηση Απαθανάτισης Ακίνητης Εικόνας (μόνο Αναλογική Τηλεόραση)

Encoding for
Κωδικοποίηση για

Enter a custom command line that will be passed to the AAC encoder.
Εισαγάγετε μια προσαρμοσμένη γραμμή εντολών που θα διαβιβαστεί στον κωδικοποιητή AAC.

Enter a name for this profile
Εισαγάγετε ένα όνομα για αυτό το προφίλ

Enter a unique name for this recording profile.
Εισαγάγετε ένα μοναδικό όνομα για αυτό το προφίλ εγγραφής.

Error initializing CDR drive.
Σφάλμα στην προετοιμασία μονάδας CDR.

Error opening disc.
Σφάλμα στο άνοιγμα του δίσκου.

Execute
Εκτέλεση

Exit Error Free Mode
Έξοδος Error Free Mode

Export Format
Μορφή Εξαγωγής

Extra Excode Processing
Έξτρα Επεξεργασία Κωδικοποίησης

Failed creating CD manager control.
Αποτυχία δημιουργίας ελέγχου διαχειριστή CD.

Failed to create folder.
Αποτυχία δημιουργία φακέλου.

Failed to download playlist
Αποτυχία λήψης λίστας αναπαραγωγής

Failed to initialize the CD writer.
Αποτυχία προετοιμασίας του CD writer.

Failed to load channel list file from the IP server
Αποτυχία φόρτωσης αρχείου λίστας καναλιών από τον IP server

Failed to start sharing %d
Αποτυχία έναρξης κοινής χρήσης %d

Failed to upload to the cloud.
Αποτυχία αναφόρτωση στο cloud.

False display
False εμφάνιση

fdkaac. Experminatal! VBR modes provide a trade-off between quality and space used.
dkaac. Πειραματικό! Οι λειτουργίες VBR παρέχουν μια αντιστάθμιση μεταξύ ποιότητας και χρησιμοποιούμενου χώρου.

Field name
Όνομα πεδίου.

field to load
πεδίο προς φόρτωση

File is not 2 channel audio (stereo).
Το αρχείο δεν είναι ήχος 2 καναλιών (stereo).

File key
Κλειδί αρχείου

filename too long
πολύ μακρύ όνομα

files already in the cloud and the maximum is
αρχεία ήδει στο cloud και το μέγιστο είναι

files and try again.
αρχεία και προσπαθήστε ξανά.

Fill empty "Channel Number" field with XMLTV channel number (useful for using XMLTV data with DVB channels that do not have LCNs)
Συμπλήρωση κενού πεδίου "Αριθμός καναλιού" με τον αριθμό καναλιού XMLTV (χρήσιμο για χρήση δεδομένων XMLTV με κανάλια DVB που δεν έχουν LCN)

Finished loading EPG programs.
Ολοκλήρωση φόρτωσης προγραμμάτων EPG.

flags to alter the processing of the regex (optional
σημεία για αλλαγή της επεξεργασίας του regex (προαιρετικά

Format for display
Μορφή για εμφάνιση

Formula
Τύπος

Frame Rate
Ρυθμός Καρέ

Gamut Handling
Χειρισμός Gamut

Gamut Mapping Mode
Λειτουργία Gamut Mapping

Get contact data from your Google account (login required).
Λήψη δεδομένων επαφών από τον λογαριασμό σας στο Google (απαιτείται σύνδεση).

Gizmo allows you to play and control your media from anywhere.
Το Gizmo σας επιτρέπει να αναπαράγετε και να ελέγξετε τα πολυμέσα σας από οπουδήποτε.

global
γενική

Google Contacts
Επαφές Google

Greek, Ancient (to 1453)
Ελληνικά, Αρχαία (έως 1453)

Greek, Modern (1453-)
Ελληνικά, Νέα (1453-)

H264/AVC HD, >16:9, 30Hz
264/AVC HD, >16:9, 30Hz

Had it before.  Installing again.
Το είχα πριν.  Το εγκαθιστώ και πάλι.

HE-AAC V2 audio, stero
HE-AAC V2 audio, stereo

hidden
απόκρυψη

High quality, Over The Air, Clear QAM
Υψηλή ποιότητα, Στον Αέρα, Clear QAM

how many levels up to go (optional
μέχρι πόσα επίπεδα επάνω (προαιρετικά

If you want to do normalization, please disable simultaneous encoding first.
Αν θέλετε να κάνετε κανονικοποίηση, παρακαλούμε πρώτα απενεργοποιήστε την ταυτόχρονη κωδικοποίηση.

Include empty
Συμπερίληψη κενού

Include Files From the JRiver Server
Συμπερίληψη Αρχείων Από Τον JRiver Server

Increment
Αύξηση

Index
Δείκτης

index (defaults to 0)
ευρετήριο (προεπιλογή σε 0)

Integer based
Βάσει ακεραίου

Integer mode (requires compatible hardware and macOS 10.9 or greater)
Λειτουργία Ακέραιου (απαιτεί συμβατό υλικό και macOS 10.9 ή μεγαλύτερο)

iPod 3g named 'My iPod'
Your %s hasn't been activated for %s of subscription content.

IPTV Channel List M3U file
Αρχείο M3U Λίστας Καναλιών IPTV

It can also play tracks from Cloudplay.
Μπορεί επίσης να αναπαράγει κομμάτια από το Cloudplay.

It just needs to know if the image should be strong or subtle.
Online media slideshow

It means to move an item under a parent item.
Unnest

It's a device.
Remember that you are limited to %d deactivation%s per month and you have deactivated %d so far this month.

It's just a mistake that these are even showing up.  Next build (run of the translator) will fix it.
Hold the <b>SHIFT</b> key to invert the "Sync Previews" setting.

It's something like "10 files".
Remove from Media Library

J. River login error.
Σφάλμα στη σύνδεση J. River.

JavaScript Required
Απαιτείται JavaScript

JPEG VeryHigh
JPEG Πολύ Υψηλή

JRiver television recording format.  Use it to get smoothest playback inside Media Center.  Using JTV allows you to retrospectively start recording an entire show, if you have been watch the show live and decide to record it half-way through watching it.
Μορφή τηλεοπτικής εγγραφής JRiver.  Χρησιμοποιήστε το για να έχετε την πιο ομαλή αναπαραγωγή στο Media Center.  Η χρήση του JTV σας επιτρέπει την αναδρομική έναρξη εγγραφής ολόκληρου σόου, εάν παρακολουθήσατε ζωντανά την εκπομπή και αποφασίσετε να την εγγραφή του στο μέσο του.

Label (plural)
Ετικέτα (πληθυντικός)

Label (singular)
Ετικέτα (ενικός)

Leading delimiter
Μπροστινός οριοθέτης

leave blank to count files)
να μείνει κενό στη μέτρηση αρχείων)

Left or Mouse Drag
Αριστερά ή Σύρσιμο ποντικιού

Like modes 1
Όπως οι λειτουργίες 1

List 1
Λίστα 1

List 2
Λίστα 2

Load CableCARD Channels
Φόρτωση Καναλιών CableCARD

Load madVR quality preset
Φορτίστε προεπιλεγμένης ποιότητας madVR

Load Set Top Box Channels
Φόρτωση Καναλιών STB

Load/Save
Φόρτωση/Αποθήκευση

Loading the video player
Φόρτωση του video player

Lookup Date From Google
Αναζήτηση Ημερομηνίας Από Google

Lower quality, not available in the U.S.A.
Χαμηλή ποιότητα, μη διαθέσιμο στις Η.Π.Α.

Macedonia (F.Y.R.O.M.)
Βόρεια Μακεδονία (F.Y.R.O.M)

Manage YouTube account
Διαχείριση λογαριασμού YouTube

Manage Youtube account
Διαχείριση λογαριασμού YouTube

March
Μάρτιος

Match
Ταίριασμα

Match mode
Αντιστοίχιση λειτουργία

matching media type
ταιριάζει τύπο πολυμέσων

Max Boost (Brightness Recovery)
Μεγ. Ώθηση (Ανάκτηση Φωτεινότητας)

Maxium
Μέγιστη

Media Scheduler has requested that we interrupt current programming and start recording
Ο Προγραμματιστής Πολυμέσων ζήτησε να διακόψουμε τον τρέχοντα προγραμματισμό και να ξεκινήσουμε εγγραφή.

Min
Ελάχ.

mode (optional
λειτουργία (προαιρετικά

mode (optional, defaults to auto) (a
λειτουργία (προαιρετικά, προεπιλογή σε αυτόματα) (α

Movie search
Αναζήτηση ταινίας

MP4 Low (best for phones)
MP4 Low (καλύτερο για τηλέφωνα)

MPEG1 audio, for hard of hearing
MPEG1 audio, για προβλήματα με ακοή

MPEG1 audio, for visually impaired
MPEG1 audio, για προβλήματα με όραση

MPEG1 audio, multi-lingual, multi-channel
MPEG1 audio, πολύγλωσσο, πολυκάναλο

Multiple disc burn has NOT completed. Are you sure you want to ABORT?
Η εγγραφή πολλαπλών δίσκων ΔΕΝ έχει ολοκληρωθεί. Είστε σίγουρος ότι θέλετε να ΔΙΑΚΟΨΕΤΕ;

Must have embedded cover art.
Πρέπει να έχει ενσωματωμένο εξώφυλλο.

My Connected Media
Τα συνδεδεμένα μου Πολυμέσα

My View
Η Προβολή Μου

Native format for digital television broadcast.  Use it if you want to play your recordings in other applications.  It uses more computer resources during recording.
Φυσική μορφή ψηφιακής τηλεοπτικής εκπομπής.  Χρησιμοποιήστε το αν θέλετε να αναπαραγάγετε τις εγγραφές σας σε άλλες εφαρμογές.  Κατά την εγγραφή χρησιμοποιεί περισσότερους πόρους υπολογιστή.

No Cloudplay
Όχι Cloudplay

No Compression
Χωρίς Συμπίεση

No date output
Εξαγωγή άνευ ημερομηνίας

No IMDB or TVDB Id was found.
Δεν βρέθηκε αναγνωριστικό IMDB ή TVDB.

No providers available for the selected country / postal code
Δεν υπάρχουν διαθέσιμοι πάροχοι για την επιλεγμένη χώρα / ταχυδρομικό κώδικα

No titles selected to rip.
Δεν επιλέχθηκαν τίτλοι για rip.

Non-secure rip, %d%% of sectors needed re-reading and %d%% of sectors could not be verified.  [%s]
Non-secure rip, %d%% των sectors χρειάστηκε εκ νέου αναγνώση και %d%% των sectors ήταν αδύνατο να επαληθευτεί.  [%s]

Normalization is not possible when doing simultaneous encoding.
Η κανονικοποίηση δεν είναι δυνατή όταν γίνεται ταυτόχρονα κωδικοποίηση.

Normalize to %s%% before encoding
Κανονικοποίηση σε %s%% πριν την κωδικοποίηση

not available, should be deleted
μη διαθέσιμο, πρέπει να διαγραφεί

Number
Αριθμός

Number of '0' characters to insert between major channel and minor channel to avoid conflicts (for example to distinguish channel 5-11 from channel 51-1)
Αριθμός χαρακτήρων '0' για εισαγωγή μεταξύ μεγάλου καναλιού και δευτερεύοντος καναλιού για αποφυγή συγκρούσεων (για παράδειγμα τη διάκριση καναλιών 5-11 από τα κανάλια 51-1)

Number of decimal places
Αριθμών δεκαδικών ψηφίων

Number of digits
Αριθμός των ψηφίων

number to increment by each iteration (optional
αριθμός για αύξηση με κάθε επανάληψη (προαιρετικά

number to start counting from (optional
αριθμός για έναρξη μέτρησης από (προαιρετικά

Occurrence
Περιστατικό

Ok
Εντάξει

One or more of the tracks have already been ripped.  Do you still wish to continue?
Ήδη έχει γίνει rip σε ένα ή περισσότερα κομμάτια.  Επιθυμείτε ακόμα την συνέχιση;

Only on selected channels
Μόνο σε επιλεγμένα κανάλια

Operation ignored by server because it is serving more than one task
Aγνοήθηκε h λειτουργία από τον server επειδή εξυπηρετεί περισσότερες από μία εργασίες

Out of memory!
Μη διαθέσιμη μνήμη!

Output 1
Εξαγωγή 1

Output 2
Εξαγωγή 2

Output Delimiter
Διαχωριστής Εξόδου

output mode (optional
λειτουργία εξόδου (προαιρετικά

Outputs a character from the number of the character.
Εξάγει έναν χαρακτήρα από τον αριθμό του χαρακτήρα.

Pad
Συμπλήρωση

Peak Detection
Εντοπισμός Αιχμής

Performance optimizations can result in some Red October HQ features to be unavailable
Οι βελτιστοποιήσεις απόδοσης ενδέχεται να έχουν ως αποτέλεσμα να μην είναι διαθέσιμες ορισμένες λειτουργίες του Red October HQ

PID Βίντεο
Audio Format

PID΄Ήχου
Video PID

Play (only this file)
Αναπαραγωγή (μόνο αυτό το αρχείο)

Play Blu-ray discs using Menus (experimental)
Αναπαραγωγή δίσκων Blu-ray χρησιμοποιώντας μενού (πειραματικό)

Play Doctor plays a new mix of similar music each time.
Το Play Doctor αναπαράγει κάθε φορά ένα νέο μείγμα παρόμοιας μουσικής.

Play previous channel
Αναπαραγωγή προηγούμενου καναλιού

Play Stream
Αναπαραγωγή Ροής

Play Tidal Radio
Αναπαραγωγή Tidal Radio

Play to
Αναπαραγωγή σε

Please change this option and try again.
Παρακαλούμε αλλάξτε αυτήν την επιλογή και προσπαθήστε ξανά.

Please choose either jpg or bmp format
Παρακαλώ επιλέξτε μορφή είτε jpg είτε bmp

Please enable a remote control device before starting the learning process.
Παρακαλούμε ενεργοποιήστε ένα τηλέχειριστήριο πριν ξεκινήσετε τη διαδικασία μάθησης.

Please enable JavaScript.
Παρακαλώ ενεργοποιήστε το JavaScript.

Please enter a base URL.
Παρακαλούμε εισαγαγετε μία URL βάσης.

Please enter a positive number for major channel
Παρακαλούμε εισάγετε θετικό αριθμό για major channel

Please enter a positive number for minor channel
Παρακαλούμε εισάγετε θετικό αριθμό για minor channel

Please enter a positive number for physical channel
Παρακαλούμε εισάγετε θετικό αριθμό για physical channel

Please enter a range of channel numbers for which you know streaming will work, and click "Add Range" button.  This process can be repeated.  If you are not sure, you can enter a large range and later delete channels that do not work
Παρακαλούμε εισαγάγετε ένα εύρος αριθμών καναλιών που γνωρίζετε ότι η ροή θα λειτουργήσει και κάντε κλικ στο κουμπί "Προσθήκη Εύρους".  Αυτή η διαδικασία μπορεί να επαναληφθεί.  Εάν δεν είστε σίγουροι, μπορείτε να εισάγετε ένα μεγάλο εύρος και στη συνέχεια να διαγράψετε κανάλια που δεν λειτουργούν

Please enter a valid range of channel numbers.  All numbers must be positive, and the end value must not be less than the start value.
Παρακαλούμε εισαγάγετε ένα έγκυρο εύρος αριθμών καναλιών.  Όλοι οι αριθμοί πρέπει να είναι θετικοί και η τελική τιμή να μην είναι μικρότερη από την αρχική τιμή.

Please enter a value.
Παρακαλούμε εισάγετε μία τιμή.

Please make sure the profile name is not empty, and is different from any of the build-in profile names
Παρακαλούμε σιγουρευτείτε ότι το όνομα του προφίλ δεν είναι άδειο και ότι διαφέρει από οποιοδήποτε όνομα ενσωματωμένου προφίλ

Please restart the program to ensure the restored settings get applied.
Παρακαλούμε κάντε επανεκκίνηση του προγράμματος για να διασφαλίσετε ότι θα εφαρμοστούν οι επαναφερθείσες ρυθμίσεις.

Please select a valid provider and try again.
Παρακαλούμε επιλέξτε έναν έγκυρο πάροχο και δοκιμάστε ξανά.

Please select an analog capture device and a channel to which the STB output is connected.  If the channel list is empty, or does not contain the channel you expect, you may need to run channel scan on that device first.
Παρακαλούμε επιλέξτε μια συσκευή αναλογικής λήψης και ένα κανάλι όπου είναι συνδεδεμένη η έξοδος STB.  Εάν η λίστα καναλιών είναι κενή ή δεν περιέχει το κανάλι που αναμένετε, ίσως χρειαστεί πρώτα να εκτελέσετε σάρωση καναλιών σ' αυτή την συσκευή.

Please select the the library backup to restore
Παρακαλούμε επιλέξτε το αντίγραφο ασφαλείας της βιβλιοθήκης για επαναφορά

Please select, from the drop-list below, the device from which such channels are streamed.
Παρακαλούμε επιλέξτε από την παρακάτω λίστα την συσκευή από την οποία γίνεται ροή τέτοιων καναλιών.

Please specify a range of channels.
Παρακαλούμε προσδιορίστε ένα εύρος καναλιών.

Preferred tuner
Προτιμώμενος δέκτης

processing mode (optional
λειτουργία επεξεργασίας (προαιρετικά

Processing: 2 paths
Επεξεργασία: 2 paths

Provide an artist name or genre as a starting point.  A playlist of similar music will be built.  If you skip or delete tracks from Playing Now, the list will be adjusted.
Δώστε ένα όνομα καλλιτέχνη ή ένα είδος ως σημείο εκκίνησης.  Θα δημιουργηθεί μια λίστα αναπαραγωγής με παρόμοια μουσική.  Εάν παραλείψετε ή διαγράψετε κομμάτια από το Αναπαραγωγή τώρα, η λίστα θα προσαρμοστεί.

Provide an artist name or genre as a starting point. We'll build a playlist of similar music.
Δώστε ένα όνομα καλλιτέχνη ή ένα είδος ως σημείο εκκίνησης. Θα δημιουργήσουμε μια λίστα αναπαραγωγής με παρόμοια μουσική.

QAM (cable)
QAM (καλωδιακή)

Range
Εύρος

Range End
Τέλος Έυρους

Range size
Μέγεθος εύρους

Range Start
Αρχή Εύρους

Rear Center (used in 7.1)
Πίσω Κέντρο (χρήση σε 7.1)

Record this show on
Εγγραφή αυτής της εκπομπής

Record video to disk files in AVI format. You may choose audio and video codecs.
Εγγραφή βίντεο σε αρχεία δίσκου σε μορφή AVI. Μπορείτε να επιλέξετε κωδικοποιητές ήχου και βίντεο.

Record video to disk files in Microsoft's Windows Media format.
Εγγραφή βίντεο σε αρχεία δίσκου στη μορφή Windows Media της Microsoft.

Recording Configuration
Διαμόρφωση Εγγραφής

Recording format
Μορφή εγγραφής

Recording/Timeshifting Profile (Analog TV only)
Προφίλ Εγγραφής/Χρονικής Μετατόπισης (μόνο Αναλογική Τηλεόραση)

Red October HQ (requires fast computer)
Red October HQ (απαιτεί γρήγορο υπολογιστή)

Red October HQ profiles are not available and could not be automatically installed.
Red October HQ profiles μη διαθέσιμα και δεν έγινε δυνατή η αυτόματη εγκατάστασή τους.

Red October HQ profiles not available
Red October HQ προφίλ μη διαθέσιμα

Red October JRVR (preview)
Red October JRVR (προεπισκόπιση)

Red October Standard (recommended)
Red October Standard (συνιστάται)

Refesh
Ανανέωση

Remove %s library files.
Αφαίρεση όλων των αρχείων βιβλιοθήκης του %s.

Remove Duplicates from
Αφαίρεση Διπλότυπων από

Remove Range
Αφαίρεση Εύρους

Resample from %s to %s
Επανάληψη από %s σε %s

Reset all video properties to default values.
Επαναφορά όλων των ιδιοτήτων βίντεο στις προεπιλεγμένες τιμές.

Reset Selection
Επαναφορά Επιλογής

Reset Selection For All Panes
Επαναφορά Επιλογής Για Όλα Τα Παράθυρα

Resize Image
Αλλαγή Μεγέθους Εικόνας

return # of first list)
επιστρέφει # της πρώτης λίστας)

Return mode
Επιστροφής λειτουργία

Returns the average of values.
Επιστρέφει τον μέσο όρο τιμών.

Returns the larger of two values.
Επιστρέφει τη μεγαλύτερη από τις δύο τιμές.

Returns the smaller of two values.
Επιστρέφει τις μικρότερες από τις δύο τιμές.

Returns the sum of values.
Επιστρέφει το άθροισμα των τιμών.

Right or Mouse Drag
Δεξιά ή Σύρσιμο ποντικιού

Rip with MakeMKV
Rip με MakeMKV

Run selected profiles Now
Εκτέλεση επιλεγμένων προφίλ Τώρα

Sample rate must be 44100 or 48000 HZ.
Η τιμή δειγματοληψίας πρέπει να είναι 44100 ή 48000 HZ.

Save Current Settings As Preset
Αποθήκευση Τρεχουσών Ρυθμίσεων Ως Προεπιλογές

Scanning disc for info
Σάρωση δίσκου για πληροφορίες

Search for the show on all channels or only on
Αναζήτηση για την εκπομπή σε όλα τα κανάλια ή μόνο σε

Search for this track on Google or show Spotlight for the artist?
Αναζήτηση για αυτό το κομμάτι στο Google ή εμφάνιση Spotlight για τον καλλιτέχνη;

Secure rip canceled. [%s]
Ακύρωση secure rip. [%s]

Secure rip failed. [%s]
Αποτυχία secure rip. [%s]

Secure rip, %d%% of sectors needed re-reading. [%s]
Secure rip, %d%% των sectors χρειάστηκε εκ νέου αναγνώση. [%s]

Secure rip, no re-tries. [%s]
Secure rip, χωρίς επαναπροσπάθειες. [%s]

Select a color space. Choose UYVY or YUY2 if available.
Επιλέξτε ένα χρωματικό χώρο. Επιλέξτε UYVY ή YUY2 εάν είναι διαθέσιμοι.

Select a compression bitrate.
Επιλογή ένός ρυθμού μετάδοσης συμπίεσης.

Select a destination
Επιλογή προορισμού

Select a recording profile from the list.
Επιλογή ενός προφίλ εγγραφής από τη λίστα.

Select a sound device your TV device's audio cable is connected to.
Επιλογή συσκευής ήχου που είναι συνδεδεμένη με το καλώδιο ήχου της τηλεοπτικής σας συσκευής.

Select a Window Media recording quality.
Επιλέξτε μια ποιότητα εγγραφής Window Media.

Select Country
Επιλογή Χώρας

Select Devices
Επιλογή Συσκευών

Select input line your TV device's audio cable is connected to.
Επιλογή γραμμής εισόδου που έχει συνδεθεί το καλώδιο ήχου της τηλεοπτικής σας συσκευής.

Select tuner type
Επιλογή τύπου δέκτη

set to 1 to not output things like 'avg' and 'total' (optional
ορισμός στο 1 για μη έξοδο πραγμάτων όπως 'μεσ' και 'σύνολο' (προαιρετικά

set to 1 to output the internal number instead of a readable list (optional
ορισμός στο 1 για έξοδο του εσωτερικού αριθμού αντί μίας αναγνώσιμης λίστας (προαιρετικά

Show a link checkbox
Εμφάνιση πλαισίου ελέγχου σύνδεσης

Show Only Files In Library
Εμφάνιση Μόνο Αρχείων Στη Βιβλιοθήκη

Show Spectrum Analyzer
Εμφάνιση Αναλυτή Φάσματος

Show track info tooltips
Εμφάνιση επεξηγήσεων πληροφοριών κομματιού

Social politcal and economics
Κονωνικά πολιτικά και οικονομικά

spacing fix mode (optional
λειτουργία καθορισμού απόστασης (προαιρετικά

specifies how many decimals to use (-1 uses as many as necessary) (optional
προσδιορίζει πόσα δεκαδικά θα χρησιμοποιηθούν (-1 χρήση όσο το δυνατόν περισσότερων) (προαιρετικά

Staring playback
Έναρξη αναπαραγωγής

Start analog channels in time-shifting mode
Έναρξη αναλογικών καναλιών σε λειτουργία χρονικής μετατόπισης

Start over each album
Έναρξη από κάθε άλμπουμ

Start over each album or disc
Ξανά από την άρχή κάθε άλμπουμ ή δίσκο

Step
Βήμα

Store tags in external sidecar files if the file type does not support tagging
Αποθήκευση ετικετών σε εξωτερικά αρχεία sidecar εάν ο τύπος αρχείου δεν υποστηρίζει ετικέτες

Streaming from a network tuner
Ροή από έναν δέκτη δικτύου

Streaming from a network tuner (such as HDHomeRun Prime)
Ροή από έναν δέκτη δικτύου (όπως HDHomeRun Prime)

String 1
Συμβολοσειρά 1

String 2
Συμβολοσειρά 2

string to display for false (optional
συμβολοσειρά για εμφάνιση για false (προαιρετικά

string to display for true (optional
συμβολοσειρά για εμφάνιση για true (προαιρετικά

Subtitle position shift
Μετατόπιση θέσης υπότιτλων

Subtitle service powered by OpenSubtitles.org
Υπηρεσία υπότιτλων υποστηριζόμενη από OpenSubtitles.org

SuperRes Enhancement (upscale refinement, sharpening, de-ringing, anti-aliasing)
Βελτίωση SuperRes (βελτιστοποίηση πολυτελείας, sharpening, de-ringing, anti-aliasing)

SuperRes Enhancement (όξυνση, de-ringing, anti-aliasing)
SuperRes Βελτίωση (sharpening, de-ringing, anti-aliasing)

Support extra long filenames
Υποστήριξη πολύ μεγάλων ονομάτων αρχείων

Support extra long filenames (experimental)
Υποστήριξη εξαιρετικά μεγάλων ονομάτων αρχείων (πειραματική)

Television shows must have a numeric Season and Episode value
Οι τηλεοπτικές εκπομπές πρέπει να έχουν αριθμητική τιμή Κύκλου και Επεισοδίου

Test 1
Δοκιμή 1

Test Expression
Έκφραση Δοκιμής

Test Expression 1
Έκφραση Δοκιμής 1

Test Expression 2
Έκφραση Δοκιμής 2

Test tracks will be deleted when you click 'Ok'.
Τα δοκιμαστικά κομμάτια θα διαγραφούν όταν κάνετε κλικ στο 'Εντάξει'.

The
Τα

The 10 star rating field
Το πεδίο εκτίμησης 10 αστέρων

the add mode (optional
η λειτουργία προσθήκης (προαιρετικά

The ASIO device '%s' does not support %d input channels.
Η συσκευή ASIO '%s' δεν υποστηρίζει %d κανάλια εισόδου.

The audio compressor does not seem to be usable
Ο συμπιεστής ήχου δεν φαίνεται να είναι χρησιμοποιήσιμος

The Channel list M3U file was not found.
Δεν βρέθηκε το αρχείο M3U λίστας Καναλιών.

the character to start at (optional
ο χαρακτήρας να ξεκινήσει (προαιρετικά

the combine mode (optional
ο τρόπος συνδυασμού (προαιρετικά

the date
την ημερομηνία

the field type (optional
ο τύπος πεδίου (προαιρετικά

the file to lookup (optional
το αρχείο προς αναζήτηση (προαιρετικά

the filename to check (optional
το όνομα αρχείου για έλεγχο (προαιρετικά

The folder name is not valid.
Δεν είναι έγκυρο το όνομα του φάκελου.

the item to retrieve (starts at 0)
το στοιχείο για ανάκτήση (έναρξη στο 0)

the leading delimiter (optional
ο μπροστινός οριοθέτης (προαιρετικα

the list delimiter (optional
το διαχωριστικό λίστας (προαιρετικά

the list delimiter for list 1 and list 2 (optional
ο διαχωριστής λίστας για τη λίστα 1 και λίστα 2 (προαιρετικά

the list delimiter used for the output list (optional
ο διαχωριστής λίστας που χρησιμοποιείται για τη λίστα εξόδου (προαιρετικά

the maximum number to start over at (optional
ο μέγιστος αριθμός για να ξεκινήσει από την αρχή (προαιρετικά

the mode to compare (optional
η λειτουργία για σύγκριση (προαιρετικά

the mode to perform the grouping (optional
η λειτουργία για την εκτέλεση της ομαδοποίησης (προαιρετικά

the name of the field group by (list of fields seperated by semi-colons)
το όνομα της ομάδας πεδίων κατά (λίστα πεδίων διαχωρισμένα με ερωτηματικά)

the name of the field to count (optional
το όνομα του πεδίου για μέτρηση (προαιρετικά

the number of characters to get (-1 returns all) (optional
ο αριθμός των χαρακτήρων για λήψη (-1 επιστροφή όλων) (προαιρετικά

the number of characters to output
τον αριθμό των χαρακτήρων για έξοδο

the number of characters to output (optional
τον αριθμό των χαρακτήρων για εξαγωγή (προαιρετικά

the number of characters to test (optional
ο αριθμός των χαρακτήρων προς έλεγχο (προαιρετικά

the number of letters / numbers to put in a grouping (optional
ο αριθμός των γραμμάτων / αριθμών που θα τοποθετηθούν σε μια ομαδοποίηση (προαιρετικά

the number of the character
τον αριθμό του χαρακτήρα

the occurence (optional
το περιστατικό (προαιρετικά

The options chosen in this step are used in time-shifting and in recording in AVI format.
Οι διαλεγμένες επιλογές σε αυτό το βήμα χρησιμοποιούνται στην χρονική μετατόπιση και στην εγγραφή σε μορφή AVI.

The options chosen in this step are used in time-shifting.
Οι διαλεγμένες επιλογές σε αυτό το βήμα χρησιμοποιούνται στην χρονική μετατόπιση.

the other value to average
την άλλη τιμή στον μέσο

the other value to evaluate
η άλλη τιμή για αξιολόγηση

the other value to sum
η άλλη τιμή στο άθροισμα

the other values to evaluate
τις άλλες τιμές για αξιολόγηση

the output when the date is empty (optional
η έξοδος όταν η ημερομηνία είναι κενή (προαιρετικά

The owner of the protected content you are trying to access requires you to first upgrade some of the Microsoft digital rights managment (DRM) components on your computer.
Ο ιδιοκτήτης του προστατευόμενου περιεχομένου στο οποίο προσπαθείτε να έχετε πρόσβαση απαιτεί πρώτα να αναβαθμίσετε μερικά από τα στοιχεία των ψηφιακών δικαιωμάτων της Microsoft (DRM) στον υπολογιστή σας.

The rating is the field that describes if a film is for kids or adults.
Hide 'Access Rating' of PG-13, R, NC-17, Adult

The selected profiles in the list are ready to run when you click the OK button.  If you do not wish to run them now, uncheck the checkbox below.
Τα επιλεγμένα προφίλ στη λίστα είναι έτοιμα για εκτέλεση όταν κάνετε κλικ στο κουμπί Εντάξει  Αν δεν επιθυμείτε να τα εκτελέσετε τώρα, καταργήστε την επιλογή στο παρακάτω πλαισίου ελέγχου.

the sorting mode (optional
ο τρόπος ταξινόμησης (προαιρετικά

The specified media type or media suptype is invalid. Code=0x%x
Ο συγκεκριμένος τύπος ή υποτύπος πολυμέσων δεν είναι έγκυρος. Code=0x%x

the starting character (optional
ο αρχικός χαρακτήρας (προαιρετικά

the testing mode (optional
η λειτουργία δοκιμής (προαιρετικά

the trailing delimiter (optional
ο οπίσθιος οριοθέτης (προαιρετικά

The TV channel %d was not found.
Δεν βρέθηκε το τηλεοπτικό κανάλι %d.

the value hexify
Η τιμή για δημιουργία

the value to average
την τιμή στον μέσο

the value to evaluate
η τιμή για αξιολόγηση

the value to replace with (optional
η τιμή για αντικατάσταση με (προαιρετικά

the value to sum
την τιμή για άθροισμα

The XMLTV identifier is used when loading XMLTV program guide data.  It tells the program what the channel will be called inside the XMLTV file.
Το αναγνωριστικό XMLTV χρησιμοποιείται στη φόρτωση δεδομένων οδηγού προγράμματος XMLTV.  Αναφέρει στο πρόγραμμα ποιο κανάλι θα καλείται μέσα στο αρχείο XMLTV.

There was an error attempting to create the on the player.
Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την προσπάθεια δημιουργίας της συσκευής αναπαραγωγής.

These are for advanced users. The number of items and the meaning of each depend on the type of your TV device and its driver.
Αυτά είναι για προχωρημένους χρήστες. Ο αριθμός των στοιχείων και η σημασία έκαστου εξαρτάται από τον τύπο της συσκευής τηλεόρασης και του οδηγού της.

they
αυτά

This episode no longer meets the "Keep" criteria you selected in Feed properites.
Αυτό το επεισόδιο δεν πληρεί πλέον τα κριτήρια "Κράτησης" που επιλέξατε στις ιδιότητες Feed.

This feature will not work properly without JavaScript.
Αυτό το χαρακτηριστικό δεν θα λειτουργήσει κανονικά χωρίς JavaScript

This folder does not exist
Ο φάκελος δεν υπάρχει

This lists the status of television devices and recording actions that are queued.  The text will also be placed on the clipboard.
Αυτό αναφέρει την κατάσταση των συσκευών τηλεόρασης και των ενεργειών εγγραφής που βρίσκονται σε σειρά.  Το κείμενο θα τοποθετηθεί επίσης στο πρόχειρο.

This Location
Αυτή η Θέση

This playlist contains
Αυτή η λίστα αναπαραγωγής περιέχει

This provides only mild security, but should prevent others from messing with your galleries. Do not use a valuable password as it will occasionally be emailed back to you in cleartext.
Αυτό παρέχει μόνο ήπια ασφάλεια, αλλά θα μπορεί να εμποδίσει άλλους να ανακατευτούν στις γκαλερί σας. Μην χρησιμοποιείτε έναν πολύτιμο κωδικό πρόσβασης, καθώς σε ορισμένες περιπτώσεις θα σας τον στέλνουμε πίσω με email σε καθαρό κείμενο.

Time for 256 MB file on library / rip drive (%s) to make / read
Χρόνος για αρχείο 256 MB στη μονάδα βιβλιοθήκης / rip (%s) για δημιουργία / ανάγνωση

Time for 256 MB file on library drive (%s) to make / read
Χρόνος για το αρχείο 256 MB στη μονάδα βιβλιοθήκης (%s) για δημιουργία / ανάγνωση

Time for 256 MB file on rip drive (%s) to make / read
Χρόνος για το αρχείο 256 MB σε μονάδα rip (%s) για δημιουργία / ανάγνωση

Time-shifting keeps the last few hours of live television playback on disk, allowing you to pause and rewind during a live broadcast.
Η χρονική μετατόπιση διατηρεί τις τελευταίες ώρες αναπαραγωγής ζωντανής τηλεόρασης στο δίσκο, επιτρέποντάς σας να κάνετε παύση και πίσω γύρισμα κατά τη διάρκεια μιας ζωντανής εκπομπής.

To change modes, click on the display and pick 'Show Alternate Display Text'.
Για αλλαγή λειτουργίας, κλικ στην οθόνη και επιλογή 'Εμφάνιση Εναλλακτικού Κειμένου Οθόνης'.

To use this server from other computers on your local network, select it in the tree (Playing Now > Playing From) and click 'Load Library'.
Για να χρησιμοποιήσετε αυτόν τον server από άλλους υπολογιστές στο τοπικό σας δίκτυο, επιλέξτε τον στο δέντρο (Αναπαραγωγή Τώρα > Αναπαραγωγή Από) και κάντε κλικ στο 'Φόρτωση Βιβλιοθήκης'.

Toggle
Εναλλαγή

Toggle Tooltips
Εναλλαγή Επεξηγήσεων

tracks and try again.
κομμάτια και προσπαθήστε ξανά.  Παρακαλούμε αφαιρέστε τουλάχιστον

tracks in this playlist would put you over the limit for total uploaded files.  You have
τα κομμάτια σε αυτόν την λίστα αναπαραγωγής θα σας φέρουν πέρα από το όριο των συνόλου αναφορτωμένων αρχείων. Έχετε

tracks per playlist.  Please remove at least
κομμάτια ανά λίστα αναπαραγωγής.

tracks which exceeds the limit of
κομμάτια που υπερβαίνουν το όριο των

Trailing delimiter
Οπίσθιος οριοθέτης

trim mode (optional
λειτουργία περικοπής (προαιρετικά

trims starting and ending newlines (optional
περικόπτει νέες γραμμές έναρξης και τέλους (προαιρετικά

trims starting and ending newlines, 4
περικόπτει έναρξη και λήξη νέων γραμμών, 4

trims triple new lines into double (optional
περικόπτει τριπλές νέες γραμμές σε διπλές (προαιρετικά

True display
True εμφάνιση

Try another compressor and/or another input format
Δοκιμάστε έναν άλλο συμπιεστή και/ή άλλη μορφή εισόδου

TV Show search
Αναζήτηση τηλεοπτικής εκπομπής

Type a name of a new language to create, or select an existing langauge to update
Πληκτρολογήστε ένα όνομα για δημιουργήσετε νέα γλώσσσα, ή επιλέξτε μία υπάρχουσα γλώσσα για ενημέρωση

Type something you like or press play
Πληκτρολόγηση κάτι που σας αρέσει ή πατήστε αναπαραγωγή

Unchanged.
Χωρίς Μεταβολή.

Unknown media file error.
Άγνωστο σφάλμα αρχείου πολυμέσων

Unkown media file error.
Άγνωστο αρχείο πολυμέσου

Unnamed (%d)
Ανώνυμο (%d)

Unnkown Filter
Άγνωστο Φίλτρο

Up or Mouse Drag
Επάνω ή Σύρσιμο ποντικιού

Up to DSD64
έως DSD64

Up to DSD128
έως DSD128

Up to DSD256
έως DSD256

Up to DSD512
έως DSD512

Updating Library
Ενημέρωση Βιβλιοθήκης

Upload Playlist To Doctor Who
Αναφόρτωση Λίστας Αναπαραγωγής Σε Doctor Wh

Upload To Doctor Who
Αναφόρτωση Σε Doctor Who

Uploaded to the cloud and an email was sent to %s with a list of links to all uploaded playlists.
Αναφορτώθηκε στο cloud και απεστάλη ένα email στο %s με μια λίστα συνδέσμων σε όλες τις αναφορτωμένες λίστες αναπαραγωγής.

Upscaling
Αναβάθμιση

Use BT.2020 primaries for output
Χρήση βασικών BT.2020 για έξοδο

Use experimental OpenGL Theater View
Χρήση πειραματικής Προβολής Θέασης OpenGL

Use fullscreen exclusive mode for drawing
Χρησιμοποίηση αποκλειστικής λειτουργίας πλήρους οθόνης για σχεδίαση

Use HDR Dynamic Peak Detection (improves perceived brightness, but can result in shifting brightness)
Χρήση HDR Dynamic Peak Detection (βελτιώνει την αντιληπτή φωτεινότητα, αλλά μπορεί να οδηγήσει σε αλλαγή φωτεινότητας)

Use legacy Direct3D Theater View (not recommended)
Χρήση παλαιάς Προβολής Θεάτρου Direct3D (δεν συνιστάται)

Use this option
Χρήση αυτής της επιλογής

Value 1
Τιμή 1

Value 2
Τιμή 2

Value 2, etc.
Τιμή 2 κ.λ.π.

Value 3, etc.
Τιμή 3 κ.λ.π.

value to display for an empty number (optional
Τιμή για εμφάνιση για ένα κενό αριθμό (προαιρετικά

Values
Τιμές

Variable
Μεταβλητή

Video Audio Renderer
Βίντεο Ήχος Renderer

Video Custom WMV Profile
Video Custom WMV Προφίλ

Video renderer (with integrated decoding)
Βίντεο renderer (με ενσωματωμένο αποκωδικοποιητή)

Video Size
Μέγεθος Βίντεο

VST buffer size
Μέγεθος buffer VST

VST buffer size (not zone-specific)
Μέγεθος buffer VST (όχι συγκεκριμένη ζώνη)

Waveform"
Κυματομορφή"

Web page viewing is not yet supported on this platform.
Η προβολή ιστοσελίδων δεν υποστηρίζεται ακόμα σε αυτήν την πλατφόρμα.

WebGizmo (play and control your media from a web browser)
WebGizmo (αναπαραγωγή κια έλεγχος των πολυμέσων σας από έναν web browser)

WebGizmo allows you to play and control your media from anywhere.
Το WebGizmo σάς επιτρέπει να αναπαραγάγετε και να ελέγξέτε τα πολυμέσα σας από οπουδήποτε.

What format would you like to export to?
Σε ποια μορφή θα θέλατε να εξάγετε;

When recording video to disk files, in which format would you like your recorded video be?  You can do it in either AVI format or Windows Media format
Κατά την εγγραφή βίντεο σε αρχεία δίσκου, σε ποια μορφή θα θέλατε να είναι το εγγεγραμμένο σας βίντεο;  Μπορεί να είναι είτε σε μορφή AVI είτε σε μορφή Windows Media

When scheduling to record a television program, you can specify that MC starts a few minutes earlier and stops a few minutes later.  The global values you set here will be applied for each recording by default, but you can always change the values for individual recordings at scheduling time.
Κατά τον προγραμματισμό για εγγραφή τηλεοπτικού προγράμματος, μπορείτε να καθορίσετε ότι το MC θα ξεκινά λίγα λεπτά νωρίτερα και θα σταματά λίγα λεπτά αργότερα.  Οι γενικές τιμές που ορίζετε εδώ θα εφαρμοστούν ως προεπιλογή για κάθε εγγραφή, αλλά μπορείτε πάντα να αλλάξετε τις τιμές για μεμονωμένες εγγραφές στον προγραμματισμό χρόνου.

whether empty values should be included in the count (optional
αν πρέπει να συμπεριληφθούν κενές τιμές στην μέτρηση (προαιρετικά

whether the file is a program (0 or 1)
εάν το αρχείο είναι ένα πρόγραμμα (0 ή 1)

whether to include the extension (optional
αν πρέπει να περιλαμβάνεται η επέκταση (προαιρετικά

Wikipedia, the free encyclopedia
Wikipedia, η ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια

Would you like to clear Playing Now?  This will stop playback.
Θα θέλατε να καθαρίσετε την Αναπραγωγή Τώρα;  Αυτό θα διακόψει την αναπαραγωγή.

Would you like to create the folder?
Θέλετε να δημιουργήσετε τον φάκελο;

years and days)
έτη και ημέρες)

You are attempting to open an APE file that is too old.  Please install this Monkey's Audio and convert your files to the current version
Προσπαθείτε να ανοίξετε ένα αρχείο APE που είναι πολύ παλιό.  Παρακαλούμε εγκαταστήστε αυτό το Monkey's Audio και μετατρέψτε τα αρχεία σας στην τρέχουσα έκδοση

You have already deactivated %d %s%s which is the maximum deactivations allowed per month.
Ήδη έχετε προβεί σε %d %s%s απενεργοποιήσεις που είναι ο μέγιστος επιτρεπόεμνος αριθμός ανά μήνα.

You have disabled the option to allow %s to update tags.
Έχετε απενεργοποιήσει την επιλογή να επιτρέψετε το %s να ενημερώσει τις ετικέτες.

You have not selected a device capable of streaming TV programs.  If the drop list is empty, you can try clicking Back button and then Next to get the list refreshed.
Δεν έχετε επιλέξει συσκευή με δυνατότητα ροής προγραμμάτων τηλεόρασης.  Εάν η λίστα είναι κενή, μπορείτε να δοκιμάσετε να κάνετε κλικ στο κουμπί Πίσω και στη συνέχεια στο Επόμενο για να ανανεωθεί η λίστα.

You must be signed in to Doctor Who in order to use this feature.  Would you like to sign-in now?
Πρέπει να είστε συνδεδεμένοι στο Doctor Who για να χρησιμοποιήσετε αυτό το χαρακτηριστικό.  Θα θέλατε να συνδεθείτε τώρα;

You must have a registered copy of Media Center to use this feature.
Για να χρησιμοποιήσετε αυτή τη λειτουργία, πρέπει να έχετε ένα καταχωρημένο αντίγραφο του Media Center.

You must select at least one item!
Πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστον ένα στοιχείο!

You need to be signed in to Doctor Who in order to use this feature.
Πρέπει να είστε συνδεδεμένοι στο Doctor Who για να χρησιμοποιήσετε αυτό το χαρακτηριστικό.

You're on the bus
Είστε στο λεωφορείο

Your license file is for a different product.
Το αρχείο άδειάς σας είναι για διαφορετικό προϊόν.

Zone %d
Ζώνη %d

Απενεργοποίηση
Activated %s

Απόδοση
%.1fX real-time%s

Απόκρυψη 'Καταλληλότητα Πρόσβασης" για PG-13, NC-17, Ενήλικες
Hide files on D

Αυτόμ. Ομαδοπ.
Rescan

Αφαίρεση από την Βιβλιοθήκη Πολυμέσων
Remove from Media Library and send to the Recycle Bin

Αφαίρεση από την Βιβλιοθήκη Πολυμέσων και αποστολή στον Κάδο Ανακύκλωσης
Remove from Media Library and permanently delete from disk

Αφαίρεση από την Βιβλιοθήκη Πολυμέσων και μόνιμο σβήσιμο από το δίσκο
Apply selection to all stack members

Για περαιτέρω βοήθεια, παρακαλούμε επικοινωνήστε με την εξυπηρέτηση πελατών.
Deactivate

Για περισσότερη βοήθεια, παρακαλούμε επικοινωνήστε με την υποστήριξη πελατών.
Activated %s

Δεν υπάρχει τρόπος να ακυρώσετε αυτήν την ενέργεια.
Confirm Delete

Εάν θέλετε να απενεργοποίησετε ένα από αυτά, επιλέξτε το από τη λίστα και κάντε κλικ 'Απενεργοποίηση'.
Remember that you are limited to %d deactivation%s per month and you have deactivated %d so far this month.

Εάν ο Κάδος Ανακύκλωσης είναι πλήρης ή απενεργοποιημένος για αυτήν τη μονάδα, τα αρχεία θα διαγραφούν οριστικά.
Are you sure you wish to continue?

Επιβεβαίωση Ανακύκλωσης
This will permanently delete %s from your computer.

Εύρος ζώνης
Original NID

Εφαρμογή επιλογής σε όλα τα σωρευμένα μέλη
This will send %s to the Recycle Bin.

Μέρος μιας συνδρομής, αλλά η εγγραφή έχει ακυρωθεί.
Scheduled to record the last %d minutes.

Μορφή Βίντεο
Select a device and its input channel that the STB is connected to.  If the list of channels is empty, you must first run an analog channel scan on the device.

Μορφή Ήχου
Video Format

Ο %s δεν έχει ενεργοποιηθεί για περιέχομενο συνδρομής %s.
In order to activate this %s, you would need to deactivate another %s.

Παρακαλούμε επαληθεύσετε ότι η συνδρομή σας είναι ενημερωμένη και ότι είστε συνδεδεμένοι στο internet και έπειτα προσπαθήστε ξανά.
Below is a list of currently activated %s for your account.

Προγραμματίστηκε για εγγραφή ως μέρος συνδρομής.
Scheduled to be recorded as part of a subscription if not already recorded.

Προγραμματίστηκε για εγγραφή.
Part of a subscription, but the recording has been canceled.

Προγραμματίστηκε η εγγραφή των τελευταίων %d λεπτών.
Scheduled to record the first %d minutes.

Προγραμματίστηκε να εγγραφεί ως μέρος συνδρομής εάν δεν έχει ήδη εγγραφεί.
Scheduled to be recorded.

Σάρωση πάλι
The channel number is used when changing channels with a remote or the number pad.

Συχνότητα (kHz)
Bandwidth

Φορ. Συσκευή -- 2 GB Audio (shuffled)
Φορ. Συσκευή -- 2 GB Ήχος (ανακατεμένα)

Φορ. Συσκευή -- 5 GB Video (shuffled)
Φορ. Συσκευή -- 2 GB Βίντεο (ανακατεμένα)

Φορ. Συσκευή -- 200 Most recent photos
Φορ. Συσκευή -- 200 Πιο πρόσφατες φωτογραφίες

Φορ. Συσκευή -- 500 Photos (shuffled)
Φορ. Συσκευή -- 500 Φωτογραφίες (ανακατεμένες)

Φορ. Συσκευή -- Fill with audio (shuffled)
Φορ. Συσκευή -- Συμπλήρωμα με ήχο (ανακατεμένα)

